Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 795

’n Introspektiewe verkenning van die gevoelswaarde, betekenis en gebruik van enkele emoji’s

’n Introspektiewe verkenning van die gevoelswaarde, betekenis en gebruik van enkele emoji’s

Donovan Lawrence, Departement Afrikaans en Neerlandistiek, Universiteit van Wes-Kaapland

LitNet Akademies Jaargang 21(2)
ISSN 1995-5928
https://doi.org/10.56273/1995-5928/2024/j21n2b5

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Die gebruik van teksgebaseerde aanlyn kommunikasie op veral sosialemediaplatforms soos WhatsApp is gaandeweg besig om die manier waarop ons taal gebruik om te kommunikeer te verander. Een van die inherente kenmerke en ’n opvallende tekortkoming van aanlyn kommunikasie is die afwesigheid van nieverbale aanduiders, wat dit soms vir gebruikers moeilik maak om betekenis en bedoeling effektief oor te dra. Die gebruik van emoji’s in aanlyn boodskappe is egter besig om hierdie prentjie te verander en help gebruikers om op nuwe en kreatiewe maniere ’n verskeidenheid emosies en bedoelings in die vorm van verskeie taalfunksies en taalhandelinge oor te dra.

In hierdie navorsing word ’n groep universiteitstudente se gebruik van emoji’s ondersoek. Die doel hiermee is om die semantiese en pragmatiese variasie van emoji’s bloot te lê. As deel van ’n gevallestudie is elektroniese vraelyste aan ’n groep voorgraadse Afrikaansstudente aan die Universiteit van Wes-Kaapland gestuur. In hierdie vraelys is studente se gebruik van 12 gekose emoji’s ondersoek. Die doel van die vraelys was om kwantitatiewe en kwalitatiewe inligting in te samel aangaande die verskeie betekenisse wat deelnemers aan die betrokke emoji’s heg en ook die verskillende maniere waarop hulle dit gebruik. Deelnemers moes introspektief hieroor kommentaar lewer.

Die bevindings wys eerstens hoe die sentiment en semiotiese funksies van emoji’s kan varieer na gelang van konteks en gebruiker. Tweedens wys dit dat ’n emoji nie net een betekenis het nie, maar veel eerder ’n polisemiese netwerk van betekenisse het aangesien verskillende gebruikers verskillende betekenisse daaraan toeken. Derdens wys die bevindings ook hoe emoji’s vir emotiewe, referensiële, fatiese en selfs poëtiese taalfunksies gebruik kan word. Laastens dui die bevindings ook daarop dat daar in die interaksie tussen emoji en teks ’n verskeidenheid taalhandelinge (emotiewe, konstaterende taalhandelinge, direktiewe uitinge en verbintenisse) kan plaasvind en dat emoji’s selfs die illokusie van ’n boodskap kan wysig deur die onderliggende proposisionele houding uit te wys, te versterk of selfs te weerspreek. Emoji’s word sodoende meer as net blote versierings of toevoegings, maar veel eerder belangrike linguistiese elemente en diskoersmerkers.

Trefwoorde: elektroniese boodskap; emoji; gevoelswaarde; illokusie; pragmaties; semanties; semioties; taalfunksie; taalhandeling; variasie

 

Abstract

An introspective exploration of the sentiment, meaning and use of selected emojis

Online communication on social media platforms like WhatsApp is not only becoming ubiquitous but it has also influenced the way we use language for communication. Online text-based communication does, however, have its shortcomings and the most obvious is the absence of non-verbal cues, which more than often influences the effective communication of meaning and intent.

However, since the use of emojis became popular, this picture has changed significantly. Users are now finding new and creative ways to use emojis to convey emotion, meaning and intent in the form of different language functions and speech acts.

Emojis replaced emoticons in the late 1990s and by September 2021 the online encyclopaedia called Emojipedia (https://emojipedia.org) was hosting 3 664 emojis with names and descriptions in 19 different languages. These descriptions include suggestions of how to use each emoji. It is, however, common knowledge that in spite of these suggestions, users sometimes attach their own meanings to emojis, resulting in different interpretations and uses. This semantic and pragmatic variation comes under scrutiny in this research.

The different meanings for the same emoji result in what Danesi (2017:55) refers to as the thesaurus effect when there is no singular meaning attached to an emoji but rather a field of semantically related items. Similarly, users can also attach their own sentiments (positive, negative or neutral) to the same emoji and, based on that, make strategic choices about how, where and when to use it. In this way, an emoji becomes much more than decoration but rather a linguistic element and a visual discourse marker with form and function (Danesi 2017:18–9).

The purpose of this research is to understand the semantic and pragmatic variation of emojis as used by a group of undergraduate university students. This case study uses a mixed-method approach. An electronic questionnaire was used to collect quantitative and qualitative data. In this questionnaire, students introspectively indicated and explained their use and understanding of 12 popular emojis.

The variation in pragmatic functions was measured using the communicative functions of Jakobson (1960) and the speech act theory of Austin (1962) and Searle (1969, 1970). This allowed for an understanding of how emojis interact with online text in new and creative ways. Broadening the theoretical framework with the semiotic theory of Charles Sanders Peirce and specifically the Triadic Model of Communication (Peirce 1994) allowed for an understanding of and insight into the variations in the semiotic functions of emojis.

The findings can be summarised as follows:

(i) Not only are different emojis associated with different sentiments, but different users may also attach different sentiments to the same emoji and these may vary between predominantly positive, negative and neutral:

  • The face with tears of joy (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    😂
    ), the folded hands (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🙏
    ) and the raised hands (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🙌
    ) emoji show a predominantly positive sentiment.
  • The loudly crying face (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    😭
    ), the face with rolling eyes (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🙄
    ), the grimacing face (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    😬
    ) and the angry face (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    😠
    ) emoji communicate a predominantly negative sentiment.
  • The thinking face (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🤔
    ), the see-no-evil-monkey (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🙈
    ) and the woman shrugging (Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🤷‍♀️
    ) emoji convey a predominantly neutral sentiment.

(ii) There is a correlation between emojis displaying a large variation in sentiment and being open to many interpretations. A case in point here is the thumbs-up emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
👍
), the loudly crying face (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
), the face with rolling eyes (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄
), the grimacing face (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😬
) and the woman shrugging (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤷‍♀️
) emoji. The sentiments of the loudly crying emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
), for example, range between extremely negative and extremely positive because it is interpreted as either a crying or a laughing face. This suggested that a correlation between sentiment and interpretation was a topic for further investigation, preferably in studies using a wider variety of emoji and using real online interactions as data.

(iii) Emojis can become part of various language functions and speech acts. It can, for example, be used in a conative (appellative) manner when drawing the attention of the receiver (“Kan jy asseblief ophou om vir my te bel Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄
”) [“Will you please stop phoning me Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄
”]; in a referential manner when replacing words (“Moenie so Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
nie”) [“Don’t Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
like that”]; and for phatic functions similar to small talk and backchanneling. Emojis can also signal the start or end of a conversation.

(iv) The use of emojis is not restricted to emotive speech acts (“Well doneImage may be NSFW.
Clik here to view.
🙏
”), but emojis also function effectively in constative speech acts (“ek weet nie Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤷‍♀️
”) [“I don’t know Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤷‍♀️
”], commissives (“Ek Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏
vir jou”) [“I’m Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏
for you”], and directives (“ek verstaan nie so leka nie Jan Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤔
”) [“I don’t quite understand, Jan Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤔
”] when the sender expects a certain response from the receiver.

(v) In line with previous research, such as Danesi (2017:96), the findings show that emojis display an illocutionary force, in other words they have the ability to soften, reinforce or make a message less formal. An emoji can even add more nuanced meanings such as irony or sarcasm to a message (“Sjoe, maar hy is slimImage may be NSFW.
Clik here to view.
😉
”).

(vi) When regarding emoji as semiotic signs and investigating how they function as icons, indexes and symbols in Peirce’s Triadic Model (Peirce 1994), the following findings emerged:

  • Emojis can display an iconic function (“oh my word, regtig Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🙄
    ”).
  • Emojis can display indexical functions such as uncertainty, ignorance or confusion (“ek weet nie‍ Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🤷‍♀️
    ”).
  • Emojis can display symbolic functions (“Sjoe maar jy’s pragtigImage may be NSFW.
    Clik here to view.
    🔥
    Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🔥
    Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🔥
    ”) [“Wow but you’re prettyImage may be NSFW.
    Clik here to view.
    🔥
    Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🔥
    Image may be NSFW.
    Clik here to view.
    🔥
    ”)

However, it is important to note that Peirce’s trichotomy of symbol, icon and index is not an absolute three-way split, but much rather a graduated scale. Therefore, an emoji (or any other sign) need not fit into only one of these categories but it can vary, depending, for example, on the context. In the case of the face with tears of joy emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂
), for example, the following functions became apparent:

  • an iconic function when respondents interpret its meaning as laughing
  • an indexical function when respondents mentioned that they use in the context of happy, joyful or funny
  • a symbolic function when it becomes a symbol of humour, happiness or peace.

Siever (2020:134) uses the eggplant emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🍆
) as an example to make a similar point. This emoji becomes iconic when it represents the vegetable, but in a different context it might become a phallic symbol.

In essence, the use of emoji is never without reason or motivation. Emojis are used intentionally to ensure the receiver understands the textual utterance in the right context. Emojis are linguistic elements; they have specific roles in various language functions, plays an important role in meaning-making, and convey meaning and intentions in new and creative ways.

Keywords: electronic message; emoji; illocution; language functions; pragmatic; semantic; sentiment; speech act; variation

 

1. Inleiding

Teksgebaseerde elektroniese kommunikasie is besig om sowel die aard van kommunikasie as die manier waarop ons taal gebruik om te kommunikeer, te verander. Ten spyte van al die voordele en gerief wat hierdie tipe kommunikasie bied, was daar nog altyd een struikelblok: die afwesigheid van nieverbale aanduiders soos stemtoon, lyftaal en gesigsuitdrukkings wat help om betekenis, toon en bedoeling suksesvol oor te dra.

Gebruikers was van vroeg af bewus van hierdie tekortkoming en reeds kort na die bekendstelling van SMS (Short Message Service) in 1992 is probeer om hierdie uitdaging die hoof te bied deur byvoorbeeld hoofletters te gebruik om uitroepe aan te dui of veelvuldige uitroeptekens te gebruik om opgewondenheid aan te dui (Rodrigues, Prada, Rui, Garrido en Lopes 2018).

In 1982 het ’n rekenaarwetenskaplike van Carnegie Mellon Universiteit, Scott Fahlman, vir die eerste keer karakters op ’n rekenaar se sleutelbord gebruik om ’n glimlag Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙂
en ongelukkige gesiggie Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙁
as deel van ’n elektroniese boodskap te stuur. Die doel hiervan was om ’n aanduiding van emosie (blydskap, woede) by te voeg sodat dit die toon en betekenis van die boodskap kon verander. So is emotikons gebore. Kort daarna is honderde ander soortgelyke emotikons, elk met ’n spesifieke ontwerp en betekenis in woordeboeke soos The smiley dictionary (Godin 1993); Raymond (1996) se The new hacker’s dictionary asook webtuistes soos Netlingo (https://www.netlingo.com) opgeteken.

Emoji’s is vir die eerste keer in 1999 bekendgestel (Bai, Dan, Mu en Yang 2019) en het mettertyd die gebruik van emotikons vervang. Anders as emotikons, verteenwoordig emoji’s nie net gesigsuitdrukkings, emosies en abstrakte begrippe nie, maar ook entiteite soos diere, plante, aktiwiteite, gebare en voorwerpe (Rodrigues e.a. 2018) wat byvoorbeeld as plaasvervangers vir woorde gebruik kan word.

’n Wye verskeidenheid emoji’s (staties en geanimeerd) is tans beskikbaar. Die grootste versameling is te vinde in die aanlyn ensiklopedie Emojipedia (https://emojipedia.org), wat in 2013 deur Jeremy Burges geskep is. In September 2021 het dit reeds 3 664 emoji’s met name, definisies en gebruike in 19 verskillende tale gehuisves. Dit is egter van belang om daarop te let dat ofskoon daar bronne soos Emojipedia bestaan wat die betekenisse en gebruike van emoji’s lys, gebruikers dikwels hulle eie betekenisse aan emoji’s heg en dit dan daarom verskillend gebruik. Die gevolg is dat een emoji dikwels verskillende betekenisse en gebruike kry. Dit is juis hierdie semantiese en pragmatiese variasie wat in hierdie navorsing ondersoek word.

Met meer as 10 miljard emoji’s wat daagliks deur 92% van die wêreld se aanlyn gebruikers in elektroniese boodskappe gebruik word (30 Emoji statistics for businesses 2023), is emoji’s deel van menige gebruiker se aanlyn leksikon en maak individue bewustelike keuses oor watter emoji vir watter doel gebruik moet word.

In die Suid-Afrikaanse konteks is daar eers onlangs begin met navorsing oor die gebruik van emoji’s. So byvoorbeeld ondersoek Du Plessis (2020) en Lawrence (2022) die veranderlikes wat ’n invloed uitoefen op hoe emoji’s gebruik word en bestudeer Piotrowska (2022) die gebruik van emoji’s binne die konteks van taalkontak en taalverandering in Engels. Die enigste plaaslike studie wat die linguistiese eienskappe van emoji’s tot dusver ondersoek het, is dié van Ferreira en Saal (2022) wat ondersoek instel na die stylkenmerke van die emoji’s wat in ’n WhatsApp-kletsgroep gebruik word.

Die huidige navorsing wil die ondersoek na emoji’s as linguistiese elemente, of diskoersmerkers, voortsit in die vorm van ’n verkennende ondersoek na die variasie in gevoelswaarde, betekenis en gebruik van enkele emoji’s en wel met die semantiek, pragmatiek en semiotiek as breë teoretiese raamwerke.

Emoji’s se gewildheid is veral sigbaar in elektroniese boodskappe op sosialemediaplatforms soos Facebook, X (Twitter), Instagram en veral WhatsApp, waar dit gebruik word om emosies uit te beeld of die fyner nuanses van houdings en bedoelings oor te dra en sodoende vir die afwesigheid van nieverbale aanduiders te vergoed (Chang 2016; Kaye, Wall en Malone 2016).

Soos vroeër genoem, gebruik almal egter nie emoji’s op dieselfde manier nie, of kies almal nie altyd dieselfde emoji vir dieselfde funksie nie. Hierdie keuses word meermale deur algemene en persoonlike voorkeure beïnvloed. So byvoorbeeld is daar ’n algemene voorkeur vir die gebruik van antropomorfiese oftewel gesig-emoji’s eerder as dié wat voorwerpe of handelinge voorstel, en sal gebruikers meestal ’n emoji met ’n positiewe en maklik verstaanbare betekenis kies om te gebruik, eerder as een met ’n negatiewe of obskure betekenis (Tossell, Kortum, Shepard, Barg-Walkow, Rahmati en Zhong 2012; Tigwell en Flatla 2016; Chang 2016; An, Li, Teng en Zhang 2018).

’n Belangrike vraag in die lig van bostaande sou dan wees of die gebruik van emoji’s elektroniese kommunikasie bevorder of belemmer. Die mate van bevordering of belemmering hang gewoonlik af van die mate van die begrip wat sender en ontvanger onderskeidelik van ’n emoji se betekenis en gebruik het. Wanneer daar ’n verskil in begrip en gebruik is, is dit waarskynlik weens die invloed van sosiale veranderlikes soos geslag, ouderdom, konteks en die aard van die verhouding tussen sender en ontvanger. Hierdie invloede word in afdeling 3 bespreek.

 

2. Doel van die ondersoek

Die invloed wat bogenoemde veranderlikes op die gebruik en verstaan van emoji’s het, is reeds wyd in hoofsaaklik internasionale navorsing ondersoek (sien volgende afdeling). Die presiese aard van die variasie in betekenis en gebruik, daarenteen, is egter nog nêrens nagevors nie. Daarom is die doel van hierdie navorsing nie om die invloed van enige veranderlikes te ondersoek nie, maar veel eerder om die semantiese en pragmatiese variasie van 12 gekose emoji’s te ondersoek, en wel soos dit in die elektroniese boodskappe van ’n groep voorgraadse Afrikaansstudente aan die Universiteit van Wes-Kaapland gebruik word. Meer spesifiek is die doel om vas te stel tot watter mate die verskeie sentimente, betekenisse, bedoelings en gebruike wat ’n aantal gebruikers aan dieselfde emoji toedig, varieer en hoe dit hulle in staat stel om betekenis op nuwe en kreatiewe maniere oor te dra.

Dit dien gemeld te word dat die aard van hierdie navorsing verkennend is, vandaar die gebruik van ’n introspektiewe benadering om eers gebruikers se ervaring van die gebruik van emoji’s te ondersoek en dan in die opvolgnavorsing van hierdie projek studente se WhatsApp-gesprekke as natuurlike taaldata te gebruik om die linguistiese funksies van emoji’s in groter besonderhede te ondersoek.

Die semantiese variasie word ondersoek deur te let op die betekenisnuanses oftewel hoe deelnemers die sentiment van sekere emoji’s ervaar (negatief, neutraal of positief) en watter woorde hulle gebruik om die betekenis van hierdie emoji’s te beskryf (die sogenaamde tesourus-effek; kyk 4.1 hier onder) wat dan ’n polisemiese netwerk van betekenisse vorm.

Die variasie in pragmatiese funksies word gemeet aan die hand van Jakobson (1960) se kommunikatiewe funksies en die spraakhandelingsteorie van Austin (1962) en Searle (1969, 1979). Sodoende word ’n blik gebied op emoji’s se interaksie met teks en hoe dit op nuwe en kreatiewe maniere meehelp om verskeie taalfunksies en -handelinge te verrig.

Ten einde die polisemiese betekenisnetwerke en referensiële taalfunksies van emoji’s verder te omskryf en beter te illustreer word die teoretiese raamwerk verbreed met die insluiting van ’n semiotiese perspektief in die vorm van Peirce (1994) se drieledigheidsmodel wat die variasie in die semiotiese funksies van emoji’s uitwys.

 

3. Sosiale veranderlikes

Die bevindings van navorsing wat gedoen is oor die invloed van geslag op die aantal, frekwensie en verskeidenheid emoji’s wat gebruik word, is teenstrydig en onvoldoende om enige veralgemenings te maak of voorspellings hieroor te waag.

So byvoorbeeld het navorsing soos dié van An, Li, Teng en Zhang (2018) en Bosch en Revilla (2018) bevind dat geslag geen invloed op die gebruik van emoji’s het nie. Daarteenoor is daar ondersoeke (Fullwood, Orchard en Floyd 2013; Ecran 2021) waaruit geblyk het dat vroulike deelnemers ’n groter aantal emoji’s as manlike deelnemers gebruik het; vroue dit ook meer gereeld in boodskappe gebruik het (Herring en Dainas 2018; 2020); en die manlike deelnemers, hoewel minder, tog ’n groter verskeidenheid emoji’s gebruik het (Tossel e.a. 2012).

Wat betref die verskille en ooreenkomste tussen hoe mans en vroue emoji’s gebruik, is dit veral die navorsing van Herring en Dainas (2018; 2020) wat uitstaan. Dié bevindings wys dat vroulike deelnemers meer geneig is om emoji’s te gebruik om werklike emosionele ervarings uit te beeld, terwyl manlike deelnemers meer geneig is om dit vir sarkasme of spot te gebruik (sien ook Wolf 2000). In teenstelling hiermee het Huffaker en Calvert (2005) se vroeëre navorsing bevind dat manlike tieners emoji’s meestal gebruik om met vroulike tieners te flankeer en ook meer hartseeremoji’s as die vroulike deelnemers gebruik het.

Wat betref die interpretasie van die betekenis van ’n emoji, dui die bevindings op sowel verskille as ooreenkomste tussen die manlike en vroulike deelnemers en dat dit juis hierdie verskille is wat aanleiding gee tot verskille in gebruik. Dit was dan ook die ouer, manlike deelnemers (in teenstelling met die jonger, vroulike deelnemers) wat meer geneig was om nie altyd die betekenis en funksies van emoji’s te verstaan nie en dit daarom as verwarrend en steurend ervaar het (Herring en Dainas 2020).

Die gebruik van emoji’s is gewilder onder jonger persone, maar dit beteken nie dat ouer persone dit glad nie gebruik nie. In Herring en Dainas (2020) se navorsing is bevind dat deelnemers jonger as 30 jaar meer emoji’s gebruik het as dié ouer as 30 jaar. Een van die belangrikste redes wat hiervoor aangevoer word, is dat ouer gebruikers nie altyd so gemaklik met die gebruik van tegnologie is nie en meer bedag is op die moontlike waninterpretasie van emoji’s. Jonger gebruikers, daarenteen, het meer selfvertroue met die gebruik van tegnologie en gebruik emoji’s met groter gemak in ’n poging om hulself duideliker uit te druk.

In die navorsing van An e.a. (2018) was dit deelnemers ouer as 50 jaar wat minder emoji’s gebruik het. Hierdie deelnemers het dan ook geneig om meer positiewe en eenvoudige emoji’s soos die duim-in-die-lug-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
👍
) en die omhelsing-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤗
) te gebruik. Die jonger deelnemers, daarenteen, het emoji’s wat meer komplekse emosies uitbeeld, soos die hand-voor-die-gesig-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤦
) en die trane-van-blydskap-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂
), gebruik.

Behalwe geslag en ouderdom speel konteks ook ’n belangrike rol. Gebruikers maak bewustelike keuses wanneer hulle emoji’s in sekere kontekste gebruik. Derhalwe word emoji’s meer in positiewe as negatiewe kontekste (Chang 2016), meer in informele as formele kontekste (Lawrence 2022), en meer in sosio-emosionele as taakgerigte kontekste (Derks, Bos en Von Grumbkow 2007) gebruik. Die aard van die verhouding tussen sender en ontvanger speel ook ’n bepalende rol. Gebruikers voel byvoorbeeld gemakliker om emoji’s in boodskappe aan vriende, familie en bekendes te gebruik eerder as vreemdelinge of gesagsfigure soos onderwysers en dosente (Tigwell en Flatla 2016; Bosch en Revilla 2018; Ecran 2021; Lawrence 2022).

In Chang (2016) se navorsing het Engelsvreemdetaalstudente aan ’n kollege in Taiwan meer emoji’s gebruik wanneer hulle positiewe kommentaar op medestudente se skryfwerk gelewer het, vergeleke met kere wanneer hulle negatiewe kommentaar moes lewer. In Lawrence (2022) het voorgraadse studente meer emoji’s in WhatsApp-boodskappe aan vriende en familie gebruik, minder in boodskappe aan medestudente en tutors, en die minste (of geen) in boodskappe aan dosente. Insgelyks het hoërskoolleerlinge meer emoji’s gebruik toe hulle die koop van ’n geskenk vir ’n klasmaat bespreek het, maar aansienlik minder emoji’s gebruik toe hulle die werksverdeling vir ’n klasprojek aanlyn moes bespreek (Derks e.a. 2007).

 

4. Linguistiese veranderlikes

In die voorgaande afdeling is die invloed van sosiale veranderlikes soos geslag, ouderdom en konteks op die interpretasie en gebruik van emoji’s bespreek. In hierdie afdeling word die linguistiese veranderlikes bespreek met spesifieke verwysing na die betekenis, sentiment en pragmatiese funksies van emoji’s.

4.1 Betekenis

Soos vroeër vermeld, word die betekenisse (en gebruik) van emoji’s deur die ontwerpers daarvan op webtuistes en ensiklopedieë soos Emojipedia geplaas. By nadere beskouing van hierdie definisies is dit duidelik dat daar gevalle is waar meer as een betekenis aan dieselfde emoji toegeken word. So byvoorbeeld word die gevoude-hande-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏
) soos volg beskryf:

Two hands placed firmly together, meaning please or thank you in Japanese culture. A common alternative use for this emoji is for prayer, using the same gesture as praying hands. It can also represent a respectful greeting or show of adoration many in [sic] Southeast Asian religions and cultures, such as the Hindu namaste or Buddhist añjali mudra. (https://emojipedia.org)

Hierin is dit duidelik dat hierdie emoji meer as een betekenis (en gebruik) kan aanneem – wat in hierdie geval kultuurgebonde is. Saamgevoude hande in die Japannese kultuur verteenwoordig ’n gebaar wat met “asseblief” en “dankie” geassosieer word, maar in ander kulture word gevoude hande met gebed of groet geassosieer. Dieselfde geld die hardop-huil-gesiggie (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
) wat deur sommige as “hardop huil” en deur ander as “lag tot die trane rol” geïnterpreteer en gebruik word (sien data-ontleding).

Benewens hierdie inherente meerduidigheid is daar ook ander individuele verskille in interpretasies en gebruike. So byvoorbeeld kan die wuiwende-hand-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
👋
) die betekenis van “hallo” of “totsiens” aanneem en as sodanig gebruik word (Danesi 2017:64).

Gebruikers kan ook besluit, na gelang van die konteks, of hulle ’n emoji denotatief of konnotatief wil gebruik. Die vuur-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔥
) sou byvoorbeeld gebruik kon word om enersyds letterlik hitte of vuur te verteenwoordig of andersyds figuurlik te verwys na iemand wat aantreklik (“hot”) is.

Insgelyks kan verskillende, maar soortgelyke emoji’s soos die hart-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
❤
) en die glimlaggende-gesiggie-met-hartjie-oë (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😍
) vir sommige gebruikers dieselfde betekenis (liefde) verteenwoordig, terwyl daar vir ander ’n fyner nuanse van verskillende grade van verliefdheid tussen die twee bestaan.

Ter verdere illustrasie hiervan gebruik Danesi (2017:54) die voorbeeld van die glimlag-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
☺
), die knipooggesiggie-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😉
) en die hartjie-oë-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😍
) wat, hoewel hulle dieselfde emotiewe referent van “geluk(kig)” het, tog ook fyner betekenisnuanses openbaar. Die eerste een is ’n relatief ondubbelsinnige verwysing na “gelukkig”, maar in die tweede een bring die knipoog ’n element van geheimsinnigheid of selfs ’n besondere verhouding tussen gespreksgenote na vore. In die derde een is die referent steeds “gelukkig”, maar die oop mond en hartjie-oë voeg semantiese nuanses van liefde of verliefdheid by wat die intensiteit van die emosie verhoog.

’n Belangrike gevolg van hierdie variasie in interpretasie is wat Danesi (2017:55) beskryf as die tesourus-effek: verskille in interpretasie wat tot gevolg het dat ’n enkele emoji verskillende moontlike betekenisse kan hê wat dan ’n polisemiese netwerk en ook ’n unieke betekenisveld (soortgelyk aan die inskrywings in ’n tesourus) vorm. In die ontleding van die data van hierdie navorsing word die polisemiese netwerke van die betrokke emoji’s dienooreenkomstig bespreek.

4.2 Gevoelswaarde

Die algemene siening van emoji’s is dat hulle gebruik word om emosie oor te dra en daarom ’n affektiewe taalfunksie het. Met hierdie siening as uitgangspunt het Walther en D’Addario (2001) se navorsing probeer vasstel tot watter mate positiewe en negatiewe emotikons die sentiment of gevoelswaarde van ’n elektroniese boodskap kan beïnvloed. Daar is bevind dat wanneer die emotikon en die boodskap teenoorgestelde sentimente bevat, die boodskap ’n sterker impak op die oorhoofse interpretasie het. Wanneer die boodskap of die emotikon egter negatief is, het dit ’n negatiewe effek op die oorhoofse interpretasie van die boodskap. Dieselfde is egter nie die geval met ’n positiewe boodskap of emotikon nie.

In Lo (2008) is die impak van emoji’s op die sentiment van ’n teksboodskap gedemonstreer met drie weergawes van ’n eenvoudige sin (“John said: the sun is shining brightly today”) wat aan deelnemers voorgehou is: een met ’n glimlag-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
☺
) aan die einde van die sin; een met ’n ongelukkige-gesiggie-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
☹
) aan die einde en nog een sonder enige emoji. Die positiewe glimlag-emoji het die sentiment van die boodskap meer positief gemaak en die negatiewe ongelukkige-gesiggie-emoji het dit meer negatief gemaak as in die geval van dieselfde boodskap sonder enige emoji. Hierdie bevindings kan as aanvulling tot dié van Walther en D’Addario (2001) beskou word, wat wys dat ’n positiewe boodskap ’n sterker invloed op die oorhoofse sentiment het, selfs al word ’n negatiewe emoji bygevoeg.

Luor, Ling-ling, Hsi-Peng en Tao (2010) se eksperimentele navorsing oor die gebruik van emoji’s in die werkplek het Lo (2008) se bevindings bevestig, maar bygevoeg dat emoji’s nie net positief of negatief kan wees nie, maar ook ’n neutrale betekenis kan hê. Hulle het bevind dat wanneer ’n emoji met ’n neutrale betekenis gebruik word, dit geen invloed op die sentiment van die boodskap nie.

Die meer onlangse navorsing van Novak, Smailovič, Sluban en Mozetič (2015) het die gebruik van emoji’s in 70 000 Twitter-boodskappe in 13 verskillende tale volgens die drie sentimente (positief, negatief en neutraal) ontleed en bevind dat aangesien die meeste (en gewildste) emoji’s positief van aard is, die mees dominante funksie van emoji’s is om positiewe nuanses aan die inhoud van teksboodskappe te verleen.

In ooreenstemming met bogenoemde maak individue dan ook gewoonlik ’n bewuste en heel dikwels ’n strategiese keuse waar om ’n emoji in ’n elektroniese boodskap te plaas. Volgens Provine, Spencer en Mandell (2007) word dit meestal aan die begin of einde van ’n boodskap gebruik en baie minder in die middel of alleen. Wanneer emoji’s op strategiese plekke in boodskappe gebruik word, word dit ’n grammatiese element en ’n visuele diskoersmerker met ’n bepaalde funksie (Danesi 2017:18–9).

Wanneer die glimlag-emoji byvoorbeeld aan die begin van ’n boodskap gebruik word, verkry dit die funksie van ’n groetvorm soos “Hallo” of “Hi” wat die gesprek open (dus as “utterance opener”). Dit verleen dan gewoonlik ’n positiewe, gemaklike en vriendelike toon aan die gesprek en kan sosiale bande tussen gespreksgenote verstewig (selfs al sou die boodskap dalk ’n element van negatiwiteit bevat).

Wanneer ’n glimlag-emoji aan die einde van ’n teksboodskap gebruik word, is dit gewoonlik om die gesprek op ’n positiewe noot af te sluit eerder as ’n abrupte einde daarsonder wat dalk as ongemanierd geïnterpreteer kan word. Terselfdertyd verkry die emoji ook die funksie van ’n vriendelike “totsiens”.

4.3 Pragmatiese variasie

4.3.1 Die kommunikatiewe funksies van emoji’s

Die aangewese manier om die kommunikatiewe funksies van emoji’s te verstaan is aan die hand van die Russiese filoloog Roman Jakobson se model. Hierdie model erken ses elemente wat in enige kommunikasiesituasie betrokke is: sender, konteks, boodskap, kontak, kode en ontvanger. Aan die hand hiervan onderskei Jakobson (1973:53) die volgende ses taal- of kommunikatiewe funksies: emotiewe, konnotatiewe, referensiële, poëtiese, fatiese en metalinguistiese funksies. ’n Samevatting met voorbeelde ter toeligting volg.

Die emotiewe of ekspressiewe funksie is sigbaar wanneer taal gebruik word om uitdrukking te gee aan gevoel of houding. So byvoorbeeld gee die uiting: “Hoera, ek het die lotto gewen!” ’n aanduiding van die spreker se opgewondenheid. Behalwe om gebruik te maak van interjeksies soos hierdie, sou die sender nieverbale aanduiders soos lyftaal en stemtoon kon gebruik om hierdie opgewondenheid oor te dra.

As plaasvervangers vir nieverbale aanduiders vervul emoji’s dikwels dieselfde emotiewe funksie wanneer dit die sender se emosie oordra: “this is just so sad Image may be NSFW.
Clik here to view.
😢
” (Danesi 2017:11.0).

Die konnotatiewe (of appellerende) funksie van taal hou verband met die ontvanger, eerder as die sender, en die fokus is op die uitwerking wat die betrokke kommunikasie op die ontvanger se gevoelens en/of optrede sal hê. Daar word van die ontvanger verwag om by ontvangs van die boodskap op een of ander manier te reageer. Tipiese voorbeelde van konnotatiewe taalfunksies is versoeke, bestellings en waarskuwings.

’n Emoji soos die ritssluiter-mondjie (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤐
) word byvoorbeeld gewoonlik gebruik as visuele metafoor vir “zip it”, soos wanneer die sender van die ontvanger verwag om stil te bly oor iets (Danesi 2017:71).

Die referensiële (of verteenwoordigende) funksie van taal (ook bekend as die denotatiewe- of kognitiewe funksie) het te make met die konteks waarbinne die kommunikasie plaasvind en behels die oordra van feitelike inligting en die objektiewe beskrywing van die werklikheid. Dit gaan hier nie oor die spreker se oortuiging of opinie nie, maar veel eerder oor die besonderhede van die gebeure wat in die werklikheid uitgebeeld word. Dit beskryf gewoonlik ’n situasie, voorwerp of geestestoestand, byvoorbeeld: “Die winter is hier.”

Emoji’s kan dieselfde referensiële funksie verkry wanneer hulle gebruik word om ’n voorwerp of situasie wat in die elektroniese boodskap genoem word, toe te lig: “Dude lets rob a bank Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔫
Image may be NSFW.
Clik here to view.
💰
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🚓
” (Danesi 2017:142).

Die poëtiese (of estetiese) funksie van taal het te make met die vorm en struktuur van die boodskap self en die manier waarop konstruksievorme soos woordspeling, rym, alliterasie en metafore gebruik word. Dit is nie net beperk tot die poësie nie, maar kan ook staaltjies of ’n graffiti-opskrif soos “Die skrif is aan die muur” insluit.

Die poëtiese funksie van emoji’s word veral sigbaar wanneer dit ’n metafoor vir die geassosieerde betekenis van die betrokke prentjie word. So byvoorbeeld kan die hartjie-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
❤
) as ’n metafoor vir liefde dien, of die gesiggie met ogies wat rol (Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄
) ’n metafoor vir verveling of ergernis word (Danesi 2017:70–1).

Die fatiese (of verhoudings-) funksie van taal het te make met die gebruik van taal om kontak tussen die sender en ontvanger te bewerkstellig, in stand te hou of te staak. Dit sluit daarom groetvorme (“hallo”, “totsiens”) in en ook los geselsies (small talk) wat dikwels gevoer word om die gesprekskanaal oop te hou, hetsy deur die gebruik van uitings soos “hmmm”, “ahh” of “uh-huh” (backchanneling) of gemeenplasies. Wanneer taal op hierdie manier gebruik word, is dit gewoonlik uit beleefdheid, en wil die ontvanger aan die sender wys dat hy of sy wel nog luister.

Emoji’s vervul hierdie fatiese funksies wanneer dit op strategiese plekke in die aanlyn gesprek gebruik word. In die ingesamelde data noem deelnemers dat hulle dikwels die laggende-gesiggie-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂
) of die duim-in-die-lug-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
👍
) in WhatsApp-gesprekke gebruik as hulle nie mooi seker is wat om te antwoord of te sê op ’n ontvangde boodskap nie. Daarbenewens word die glimlag-emoji ook as groetvorm in die plek van “Hallo” gebruik om ’n gesprek op ’n vriendelike noot te begin. Die duim-in-die-lug-emoji kan ook heel dikwels gebruik word om die gesprek af te sluit (sien data-ontleding vir meer hieroor).

Die metalinguistiese funksie van taal behels die gebruik van taal om oor taal self te praat of te redeneer. In woordeboeke, handboeke of ’n taalkundelesing word hierdie tipe taalfunksie aangetref. In aanlyn gesprekke gebeur dit soms dat gespreksgenote oor die betekenis of gebruik van ’n spesifieke emoji kommunikeer. In sodanige gesprek verkry die gebruik van emoji’s ’n metalinguistiese taalfunksie.

4.3.2 Die pragmatiese funksies van emoji’s

In hierdie navorsing word die pragmatiese funksies van emoji’s deur die lens van die spraakhandelingsteorie (Austin 1962; Searle 1968, 1969, 1976) beskou. Die spraakhandelingsteorie is die eerste keer in 1959 deur die Britse filosoof John L. Austin in sy boek How to do things with words bekendgestel, en later, in die 1960’s en 1970’s, deur John Searle uitgebrei.

Die primêre vertrekpunt van hierdie teorie is dat ’n uiting verder strek en meer behels as net die somtotaal van die woorde se betekenisse – dit impliseer ’n handeling. Taal word dus ’n instrument vir verskeie pragmatiese funksies – ook bekend as spraak- of taalhandelinge. Die betekenis van dit wat iemand sê, word voorts beïnvloed deur die tipe taal wat gebruik word – sowel die struktuur van die uiting as die konteks waarin dit gesê word. Dit gaan dus oor taal-in-gebruik, oftewel hoe taal gebruik word om ’n spesifieke aksie of uitkoms te bewerkstellig (Van Niekerk en Olivier 2017:329). As jy byvoorbeeld ’n klop aan die deur beantwoord met “Kom binne”, is die uiting baie meer as net die betekenis van die twee woorde. Dit het ’n handeling tot gevolg.

’n Spraakhandeling word verder ook beskou as ’n uiting met ’n bepaalde kommunikatiewe funksie, soos om ’n stelling te maak, ’n vraag te vra, verskoning te maak, iets te beskryf, ’n belofte te maak of iemand te oorreed (De Stadler 1989:447).

Die aard van ’n spraakhandeling word aan die hand van drie begrippe (lokusie, illokusie en perlokusie) geïllustreer. Lokusie verwys na die spesifieke woorde en betekenis van die uiting. Illokusie verwys na die spreker se bedoeling (intensie) oftewel dit wat die spreker wil hê moet gebeur. As iemand byvoorbeeld vra: “Kan jy die deur toemaak?” is dit nie die vermoë van die ontvanger om ’n deur te kan toemaak wat bevraagteken word nie. Dit gaan oor wat die spreker wil hê moet gebeur, naamlik dat die ontvanger die deur moet toemaak. Perlokusie verwys na die verlangde effek wat die uiting op die ontvanger sou hê, naamlik dat die ontvanger in dié geval die deur sal toemaak (De Stadler 1989:448–9; Van Niekerk en Olivier 2017:338–9).

In Searle se uitbreiding hierop identifiseer hy vyf verskillende kategorieë van taalhandelinge wat as ’n taalhandelingstipologie aangebied word (Searle 1979:12–29). Dit sluit die volgende kategorieë in: konstaterende taalhandelinge; direktiewe; verbintenisse; erkennings of emotiewe taalhandelinge; en konvensionele taalhandelinge (De Stadler 1989:468–9). ’n Opsomming hiervan aan die hand van voorbeelde volg.

Konstaterende taalhandelinge is uitinge in die vorm van stellings, voorspellings, beskrywings, toeskrywings, inligtinggewende taalhandelinge, bevestigings, toegewings, ontkennings, toestemmings, teenkantings, dispute, suggesties, insinuasies en aannames. Die spreker verwoord sy of haar geloof in die waarheid van dit wat gesê word en wil dieselfde geloof by die ontvanger vestig. Voorbeelde: Dit is koud vandag. Sy is ’n slim kind.

Direktiewe uitinge is versoeke, vrae, bevele, toestemmings, verbiedinge, advies, wenke en skimpe. Dit is uitinge wat ’n handeling ten doel het; met ander woorde die spreker wil hê die ontvanger(s) moet op ’n sekere manier reageer. Voorbeelde: Kan jy môre by my ’n draai maak? ’n Koppie tee sal nou lekker smaak.)

Verbintenisse is uitinge wat die spreker verbind tot ’n spesifieke aksie in die toekoms en is gewoonlik in die vorm van ’n belofte of aanbod Voorbeelde: Julle punte word môre bekendgemaak. Jy kan dit vir ’n honderd rand koop.

Erkennings of emotiewe taalhandelinge is uitinge wat ’n spesifieke emosie uitdruk en sluit in verskonings, gelukwensings, groetvorme, dankbetuigings, wense, aanvaardings en weierings. Voorbeelde: Veels geluk met jou verjaarsdag! Tot hier toe en nie verder nie!

Konvensionele taalhandelinge of deklarasies is uitinge wat ’n verandering teweegbring of aanleiding gee tot iets wat gaan gebeur, soos wanneer oorlog verklaar word, ’n baba gedoop word of iemand afgedank word. Voorbeelde: Hiermee doop ek jou ... Ek verklaar hierdie vergadering as geopen.

Aan die hand van die voorgaande uiteensetting van die spraakhandelingsteorie is die pragmatiese funksies wat emoji’s kan vervul, opmerklik. Emoji’s oor die algemeen, en veral gesig-emoji’s, verteenwoordig gewoonlik ’n spesifieke (of soms meer as een) emosie wat dan gebruik kan word om ’n spesifieke toon aan ’n boodskap te verleen.

So byvoorbeeld verleen die hartseer-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😢
) ’n spesifieke emotiewe toon aan ’n boodskap, soos “Ek is jammer oor jou verlies Image may be NSFW.
Clik here to view.
😢
.” Sonder die emoji is die boodskap minder geslaagd en is daar ’n moontlikheid dat die boodskap van simpatie as nonchalant, eerder as opreg geïnterpreteer kan word (Danesi 2017:96). Die sender het dus die emoji met ’n bepaalde doel in gedagte gebruik (illokusie), naamlik om dit ’n emotiewe taalhandeling te maak waarin hy of sy opregte simpatie kan oordra (ekspressiewe taalhandeling).

Op soortgelyke maniere word ander emoji’s gebruik om ’n spesifieke toon (opgewondenheid, irritasie, teleurstelling, hartseer, verbasing, sarkasme) aan ’n boodskap te verleen. Die gebruik van die emoji dra dus by tot die illokusie van die uiting, oftewel die bedoeling van die sender.

Die gebruik van emoji’s het verder ook die vermoë om die illokusie aan te pas deur byvoorbeeld die toon van ’n boodskap te versag, te versterk, dit minder formeel of selfs sarkasties te maak (Danesi 2017:96).

So byvoorbeeld kan die tong-uitsteek- (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😛
) en knipoog-emoji (Image may be NSFW.
Clik here to view.
😉
) gebruik word om aan te dui dat die sender se bedoeling sarkasties is en as sodanig deur die ontvanger geïnterpreteer moet word. Die toevoeging van die knipoog-emoji in ’n sin soos “Sjoe, maar hy is slim Image may be NSFW.
Clik here to view.
😉
” dien byvoorbeeld as aanduider van die sender se sarkasme en dat die teenoorgestelde (“hy is dom”) bedoel word.

In die data-ontleding word die pragmatiese funksies (en hoe dit varieer) van die 12 emoji’s wat in hierdie navorsing gebruik is, toegelig en verder bespreek.

Yus (2022:83–91) bied ’n meer onlangse en uitgebreide verduideliking van die interaksie tussen emoji en boodskap (sien Tabel 1).

Tabel 1. ’n Samevatting van Yus (2022) se pragmatiese funksies

Pragmatiese funksie

Voorbeeld

1. Om die proposionele houding wat die boodskap onderlê, aan te dui.

A: What was the exam like?
B: My mind went blank Image may be NSFW.
Clik here to view.
☹
Image may be NSFW.
Clik here to view.
☹

2. Om ’n hoër intensiteit van ’n bestaande proposisionele houding aan te dui.

I hope you’ll always remember my Spanish lessons Image may be NSFW.
Clik here to view.
☺

3. Om die eksplisiete inhoud van die boodskap te weerspreek (’n grap).

A: How are the exams going? Image may be NSFW.
Clik here to view.
😐
Image may be NSFW.
Clik here to view.
😐

B: Ufff ... Really well !! Image may be NSFW.
Clik here to view.
😄
Image may be NSFW.
Clik here to view.
😄

4. Om die eksplisiete inhoud van die boodskap te weerspreek (ironie).

A: I would click on “don’t like” if I could ... hehe.
B. Hahaha User 1, I know that, deep down inside you, you like them Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙂
?

5. Om die eksplisiete inhoud van die boodskap te weerspreek (ander).

A: Did you like the present?
B: I did Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙂

(Hierdie WeChat-emoji word deur veral tieners gebruik om die teenoorgestelde van “glimlag” aan te dui.)

6. Om ’n gevoel by die proposisionele inhoud van die boodskap te voeg.

A: What are you doing on New Year’s Eve?
B: Mmm Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤔
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤔

7. Om die intensiteit van ’n emosie wat verbaal gekodeer is, te versterk.

A: This is on my sister and the dances of the 80s, we love them Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙂

B: I don’t like it, I love it! You’ve really moved me, my friend Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙂

8. Om die verbale elemente in ’n boodskap te vervang.

A: Congratulations Lau!!! Image may be NSFW.
Clik here to view.
🎂
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🎈
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🎈

32 already!!!
Image may be NSFW.
Clik here to view.
👀
you tmw?

 

4.4 Die semiotiese aard van emoji’s

Om die betekenis en funksie van emoji’s beter te verstaan, is dit belangrik om ook die semiotiese aard daarvan te ondersoek om vas te stel hoe ’n emoji as teken funksioneer om betekenis te skep. Dit word gedoen met die wete dat die basiese uitgangspunt van die semiotiek is dat taal ’n tekensisteem is en dat woorde as tekens funksioneer. Insgelyks kan emoji’s beskou word as tekens wat op ’n bepaalde manier funksioneer om betekenis te skep.

Die moderne semiotiek word beskou as die kind van twee vaders, naamlik die Switserse linguis Ferdinand de Saussure (1857–1913) en die Amerikaanse filosoof Charles Sanders Peirce (1839–1914).

Volgens De Saussure bestaan ’n teken uit ’n betekenaar of signifiante (die vorm van die woord) en ’n betekende of signifié (die betekenis wat aan die woord gekoppel word) (De Saussure 1959:9–13).

In uitbreiding hierop gebruik Peirce (1994:228) die term representamen (verteenwoordiger) om na die teken te verwys en die term designatum en denotatum (verteenwoordigende) om na die referent te verwys. Die verhouding tussen die twee staan bekend as die interpretant.

Dit is hierdie verhouding wat volgens Peirce (1994:234) op verskeie maniere geïnterpreteer kan word en in drie dele verdeel word – vandaar die drieledigheidsmodel en die drie verskillende verhoudings tussen voorwerp en verteenwoordiger, naamlik dié van ikoon, indeks en simbool.

Wanneer die verteenwoordiger as ikoon optree, is dit ’n presiese verteenwoordiger van die voorwerp of idee, byvoorbeeld ’n portret of foto of die klanknabootsing in ’n gedig. Die verhouding tussen teken en voorwerp is derhalwe ikonies.

Sou die verteenwoordiger op een of ander manier direk aan die voorwerp gekoppel kon word (rook wat vuur aandui; ’n horlosie wat tyd aandui), is die verhouding indeksaal. Chandler (2001) noem verder dat indeksale tekens nie arbitrêr is nie en dat woorde soos die, dit, hier en daar ook indeksaal kan optree.

Die simboliese optrede van ’n verteenwoordiger word dikwels in die letterkunde aangetref en berus gewoonlik op sosiale konvensie (Pierce 1994:129). Die verteenwoordiger lyk ook nie presies soos die referent nie, dus is die vorm arbitrêr, soos in die geval van Morsekode of verkeersligte.

Hawkes (1977:129) noem dat in die lig van bogenoemde enige teken as ’n simbool, ikoon of indeks kan optree, maar dat die konteks waarin dit gebruik word, sal bepaal watter verwysing dominant is. Op dieselfde manier funksioneer emoji’s ook as tekens in aanlyn kommunikasie en kan dit ook ikoniese, indeksale en simboliese funksies vervul, afhangend van die konteks waarin dit gebruik word.

 

5. Metodologie

Ten einde die doelstellings van hierdie navorsing te bereik, word die ondersoek na die semantiese en pragmatiese variasie in die gebruik van emoji’s binne ’n pragmatiese navorsingsparadigma geplaas. ’n Gemengde-metode-navorsingsbenadering (Saunders en Tosey 2012:9) word gebruik sodat kwantitatiewe- en kwalitatiewe data geïntegreer kan word. ’n Gevallestudie is as ondersoekmetode gebruik en as instrument is elektroniese vraelyste gebruik wat aan ’n groep voorgraadse studente gestuur is ten einde inligting oor hulle interpretasie en gebruik van emoji’s op ’n introspektiewe wyse in te samel.

Soos vroeër genoem, is hierdie navorsing verkennend van aard; vorm dit deel van ’n groter navorsingsprojek; word data eers op ’n introspektiewe manier ingesamel; en sal die linguistiese funksies van emoji’s in toekomstige navorsing aan die hand van natuurlike taaldata verder ondersoek word.

5.1 Die gemengde-metode-navorsingsbenadering

Daar is op ’n gemengde-metode-navorsingsbenadering besluit omdat hierdie navorsing op veral twee tipes data fokus. Enersyds is daar statistiese inligting omtrent die sentiment wat aan elke emoji toegedig word. Andersyds is daar respondente se reaksies op wat elke emoji vir hulle beteken en hoekom hulle dit op ’n spesifieke manier gebruik.

Die inligting omtrent die sentiment van emoji’s is kwantitatief ingesamel en ontleed, terwyl die terugvoer oor die betekenis en gebruik daarvan kwalitatief van aard is en dienooreenkomstig ontleed is. Hierdie twee stelle data is sodanig geïntegreer dat die een stel die ander stel verder kan verduidelik of omskryf (Creswell 2009).

5.2 Die gevallestudie

Die gebruik van ’n gevallestudie as navorsingsontwerp bied die geleentheid om ’n diepgaande beskrywing en ontleding van ’n gebonde sisteem te gee. ’n Gebonde sisteem in hierdie konteks verwys na ’n gestruktureerde sisteem binne ’n groter sisteem (Merriam 2009:40). In hierdie navorsing word die gebonde sisteem gevorm deur ’n groep van 32 voorgraadse (tweedejaar-) studente aan die Universiteit van Wes-Kaapland se gebruik van emoji’s.

Gevallestudies ondersoek, volgens Yin (2008), gewoonlik ’n nuwe veld en kan dien as voorloper vir toekomstige navorsing. Dit ondersoek ook gewoonlik ’n eietydse verskynsel binne ’n werklikewêreldkonteks (Starman 2013). Die gebruik van emoji’s wêreldwyd en plaaslik het eers oor die afgelope twee dekades werklik toegeneem, en navorsing oor veral die linguistiese funksies van emoji’s in die (Suid-) Afrikaanse konteks is daarom relatief nuut. Dit maak ’n gevallestudie die aangewese ontwerp vir hierdie navorsing.

5.3 Steekproefneming en geldigheid van data

Cohen en Manion (2017:10) tref die onderskeid tussen ’n waarskynlikheidsteekproef en ’n niewaarskynlikheidsteekproef. Met eersgenoemde het lede van die breër bevolking ’n gelyke kans om vir die steekproef gekies te word, maar met laasgenoemde het hulle nie hierdie gelyke kans nie. Vir hierdie navorsing is daar op ’n niewaarskynlikheidsteekproef, en meer spesifiek ’n gerieflikheidsteekproefneming besluit omdat dit veral geskik is vir navorsing wat ’n nuwe veld op ’n verkennende manier ondersoek en wat ten doel het om die diepte eerder as die omvang van inligting te ondersoek.

Hierdie keuse het ’n invloed op die geldigheid van die data wat ingesamel en die bevindings wat gemaak word. Die bevindings van hierdie navorsing is daarom nie veralgemeenbaar nie. Dit het betrekking op hierdie betrokke gevallestudie en is byvoorbeeld nie verteenwoordigend van of geldig vir die wyse waarop alle universiteitstudente emoji’s gebruik nie.

5.4 Data-insameling en ontleding

’n Elektroniese vraelys bestaande uit 26 items is gebruik om die data te versamel. Die eerste afdeling van die vraelys verteenwoordig die kwantitatiewe deel en die tweede afdeling verteenwoordig die kwalitatiewe deel van die navorsing.

As deel van die eerste afdeling word die sentiment wat deelnemers aan elk van die gekose 12 emoji’s koppel, aan die hand van ’n 7-punt-Likertskaal (uiters negatief; heelwat negatief; ietwat negatief; neutraal; ietwat positief; heelwat positief; en uiters positief) gemeet.

In die tweede afdeling noem deelnemers wat elk van die 12 emoji’s vir hulle beteken en gee hulle ook ’n voorbeeld of verduideliking van hoe hulle die betrokke emoji gebruik.

Die betrokke 12 emoji’s is gekies na aanleiding van die resultate wat gelewer is uit ’n Google-soektog na die gewildste emoji’s. Verskeie webtuistes dui verskeie emoji’s in verskillende rangordes aan en die navorser het na aanleiding hiervan ’n keuse van 12, wat as ’n hanteerbare hoeveelheid vir hierdie navorsing beskou is, gemaak.

Die resultate van die kwantitatiewe deel word met grafieke voorgestel en die kwalitatiewe deel is tematies ontleed, en wel aan die hand van die volgende twee kernvrae:

  • Hoe varieer die betekenis wat deelnemers aan ’n emoji heg?
  • Hoe varieer die pragmatiese gebruik van elke emoji?

5.5 Etiekklaringsproses

Hierdie navorsing vorm deel van ’n groter geregistreerde navorsingsprojek wat breedweg fokus op die herevaluering en herstrukturering van die bestaande kurrikula van die Universiteit van Wes-Kaapland. Tydens die registrasie van hierdie navorsingsprojek (verwysingsnommer UWCRP070519DL) is die nodige etiese klaring van die universiteit verkry.

Studente is ingelig oor die doel van die navorsing en daar is verder aan hulle genoem dat daar geen voorsienbare risiko’s vir deelname is nie. Die vraelys is op ’n tyd in die semester uitgestuur waartydens dit nie sou inmeng met hulle akademiese verpligtinge nie. Daar was geen navorsingsdwang nie en studente was onder geen verpligting om deel te neem nie. Hulle is ingelig dat hulle op enige stadium aan die navorsing kon onttrek as hulle ongemaklik sou voel. Alle deelnemers het hulle toestemming verleen.

Voorts is studente ingelig dat die data slegs vir navorsingsdoeleindes gebruik sou word en dat die ingesamelde inligting vertroulik hanteer sou word. Hulle anonimiteit is gewaarborg om te verseker dat hulle tydens die invul van die vraelys gemaklik voel. Dit was nie vir hulle nodig om hulle name of studentenommers op die elektroniese vraelys aan te bring nie. Die voltooide vraelys is via Google Forms versend om verdere anonimiteit te verseker en die ingesamelde data is veilig hanteer en elektronies gestoor.

 

6. Ontleding en bespreking van die data

6.1 Profiel van die ondersoekgroep

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 1. ’n Grafiese voorstelling van die geslag van die ondersoekgroep

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 2. ’n Grafiese voorstelling van die ouderdom van die ondersoekgroep

Die ondersoekgroep is voorgraadse (tweedejaar-) studente. Uit ’n moontlike groep van 48 was daar 32 (67%) wat die vraelys beantwoord het. Die deelnemers is oorwegend vroulik (79%) (kyk Figuur 1) en tussen 20 en 25 jaar (75%) (kyk Figuur 2).

6.2 Emoji 1: Die laggende gesiggie met trane wat rol

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 3. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 1

6.2.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentimentele posisionering van hierdie emoji wissel tussen uiters positief (60%) en neutraal (27%) (sien Figuur 3). Die verwagting is derhalwe dat deelnemers grootliks ’n baie positiewe sentiment en betekenis aan hierdie emoji sou heg en ook dan dienooreenkomstig gebruik.

Dit is ook opvallend dat die woorde wat deelnemers gebruik om hierdie emoji te beskryf, wel hierdie variasie in sentiment en betekenis weerspieël, aangesien dit wissel tussen neutrale beskrywings soos “vrede”, meer positiewe beskrywings soos “vreugde”, “gelukkig”, “snaaks”, “humor”, “vrolik” en “lag”, en ’n uiters positiewe beskrywing soos “lag laat my trane loop”.

Gemeet aan Peirce (1994) se drieledigheidsmodel word hierdie emoji se semiotiese funksies duideliker.

  • Die ikoniese funksie is sigbaar in kontekste waar deelnemers die betekenis as “lag” en “lag laat my trane loop” interpreteer en beskryf en dit dienooreenkomstig gebruik.
  • Die indeksale funksie kom na vore wanneer hierdie emoji in die konteks van iets wat “gelukkig”, “vrolik” of “snaaks” is, gebruik word.
  • Die simboliese funksie is duidelik breër en wel wanneer dit as simbool vir “humor”, “vreugde” en selfs “vrede” gebruik word.

6.2.2 Pragmatiese variasie

Die ingesamelde data toon dat hierdie emoji verskillende pragmatiese funksies kan vervul.

In voorbeeld (1) en kommentaar (2) hier onder is die emotiewe funksie sigbaar, aangesien dit gebruik word as deel van ’n reaksie op iets lagwekkend. So vorm dit deel van ’n emotiewe taalhandeling waarin daar erkenning gegee word aan iets (byvoorbeeld ’n grap, foto of gebeurtenis) wat wel snaaks is.

By nadere beskouing is dit duidelik dat daar tog ook ’n variasie in hierdie emotiwiteit is. Die intensiteit van die reaksie kan wissel tussen ’n doodgewone lag (3) en ’n klipharde lag tot die trane rol (4).

Uit bogenoemde kan die verdere afleiding gemaak word dat hierdie emoji as deel van emotiewe asook konstaterende taalhandelinge gebruik word wanneer dit gebruik word om emosie oor te dra of ’n stelling of bevestiging te maak.

Die fatiese funksie van hierdie emoji is duidelik in die kommentaar (5) hier onder wat wys dat dit soms gebruik kan word om ongemaklike stiltes te vul en die gesprekskanaal oop te hou.

(1) “Ek vind dit baie snaaks Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂

(2) “Ek gebruik altyd hierdie emoji wanneer my vriende my grappe vertel en of ek iets snaaks sien op hul status”

(3) “Die grap was baie snaaks Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂

(4) “Hierdie emoji beteken dat ek lekker lank en hard lag. Ek gebruik dit as iets besonders snaaks vir my is.”

(5) “...wanneer iemand iets grappigs stuur en jy weet nie wat om terug te antwoord nie ...”

Die illokusionêre funksie van hierdie emoji is sigbaar in voorbeelde (6) en (7) waar dit gebruik word om dit wat reeds in die teks genoem is, verder te versterk. Op hierdie manier slaag die gebruik van die emoji daarin om emosie by die bestaande proposisionele inhoud (lekker lag) te voeg – wat ook ’n goeie illustrasie van die intermodale aard van rekenaarondersteunde kommunikasie is (sien Yus 2002:86).

Afgesien van versterking, kan hierdie emoji ook gebruik word om ’n vriendelike en gemaklike (8) of selfs ’n sarkastiese (9) toon aan ’n boodskap te verleen.

(6) “Ek lag darem nou lekker Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂

(7) “Jy’s baie snaaks Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂

(8) “Wanneer daar ’n lekker grap gemaak word aan beide kante en/of wanneer ek vrolik voel sal ek altyd ’n lag emoji stuur.”

(9) “the workload is killing me, but we move Image may be NSFW.
Clik here to view.
😂

6.3 Emoji 2: Die duim-in-die-lug

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 4. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 2

6.3.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die oorwegende sentiment van hierdie emoji is neutraal (50%), maar dit is opmerklik dat daar ’n variasie na links en regs is met ’n totaal negatiewe sentiment van 12% en ’n totaal positiewe sentiment van 38% (verwys na Figuur 4). Die variasie in die grafiek hier bo skep die verwagting van ’n emoji met ’n hoofsaaklik neutrale betekenis en effek, maar wat tog in sekere kontekste meer positiewe of selfs meer negatiewe betekenisse of bedoelings kan oordra.

Die woorde wat deelnemers gebruik om die betekenis (polisemiese netwerk) van hierdie emoji te beskryf, korreleer met hierdie variasie in sentiment, aangesien beskrywings wissel tussen die neutrale en positiewe (10)–(16) en ook ietwat meer negatiewe verwysings (17) – sien 6.3.2.

(10) “dis reg so”

(11) “okay sha(r)p”

(12) “ek is oraait”

(13) “ek verstaan”

(14) “ek aanvaar dit”

(15) “saamstem”

(16) “goedkeur”

(17) “die saak is afgehandel”.

Hoewel die duim-in-die-lug-teken in sekere dele van die wêreld, soos die Midde-Ooste, Wes-Afrika, Rusland en Suid-Amerika, as beledigend beskou word (Danesi 2017:31), het dit in ander lande, insluitend Suid-Afrika, ’n positiewe betekenis wat gebruik word om te wys dat alles reg is of dat iets begryp, aanvaar of goedgekeur word. Dit is hierdie simboliese funksies (Peirce 1994) wat na vore kom in opmerkings (10) tot (16).

6.3.2 Pragmatiese variasie

Hierdie emoji word egter nie net vir emotiewe en fatiese taalfunksies gebruik nie, maar kan ook die illokusie van boodskappe wysig. In (18) en (19) verkry dit ’n emotiewe funksie as deel van ’n emotiewe taalhandeling wanneer deelnemers dit gebruik om begrip, aanvaarding, instemming of toestemming oor te dra. Die kommentaar in (23) verwys ook daarna.

Die fatiese taalfunksie ((17) (20) (21)) is opmerklik wanneer deelnemers verduidelik dat hulle hierdie emoji soms gebruik as ’n taktvolle teken dat hulle die gesprek wil afsluit. Die negatiwiteit hiervan is daarin geleë dat sommige deelnemers dit as ’n teken van passiewe aggressie mag ervaar.

Die illokusionêre funksie van hierdie emoji wys dat dit die vermoë het om ’n reeds positiewe boodskap verder te versterk ((18) (19) (22) (24) (25)), en volgens Yus (2022:84) is dit nie net ’n versterking van die inhoudelike nie, maar ook ’n versterking van die proposionele (positiewe) houding wat die boodskap onderlê.

Wanneer die sender dit egter gebruik om ’n gesprek kort te knip ((20) (21) (26) (27)), verkry dit ’n negatiewe toon.

(18) “dis reg soImage may be NSFW.
Clik here to view.
👍

(19) “SharpImage may be NSFW.
Clik here to view.
👍

(20) “nie eintlik lus vir antwoord nie”

(21) “Dit kan ook negatief ervaar word, want dit dui aan dat iemand nie regtig ja of nee wil sê nie, nou stuur hulle hierdie emoji. Dit kan oorkom as kort-af.”

(22) “ek het jou boodskap gekryImage may be NSFW.
Clik here to view.
👍

(23) “Dit beteken reg, in die haak”

(24) “ek is oraait Image may be NSFW.
Clik here to view.
👍

(25) “Als reg vriendImage may be NSFW.
Clik here to view.
👍

(26) “Wanneer jy baie ontsteld is en wil nie iets lelik terug sê nie, maak jy gebruik van hierdie emoji.”

(27) “Ek sal dit gebruik om te sê dat die saak of gesprek afgehandel is.”

6.4 Emoji 3: Die nadenkende gesiggie

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 5. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 3

6.4.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentimentele posisie van hierdie emoji is oorwegend neutraal (59%) met ’n variasie tussen ietwat negatief (19%) en heelwat positief (6%) (Figuur 5). Hiervolgens sal die betekenis van hierdie emoji hoofsaaklik neutraal of positief wees, maar sou dit ook ’n negatiewe betekenis in sekere kontekste kon oordra.

Die woorde wat deelnemers gebruik om hierdie emoji te beskryf, weerspieël dit, aangesien dit varieer tussen neutrale en positiewe beskrywings (“dink”, “ek wonder”; “diep in gedagte”) en meer negatiewe beskrywings (“onseker”, “ek twyfel” en “ek verstaan nie”).

Die nadenkende gesiggie wat deur hierdie emoji uitgebeeld word, verkry dus ’n ikoniese funksie (Peirce 1994) en dit is duidelik in die bostaande betekenisse wat respondente aan hierdie emoji heg.

6.4.2 Pragmatiese variasie

Die ontleding van die kwalitatiewe data wys dat die gebruik van hierdie emoji varieer tussen emotiewe en fatiese taalfunksies. Wanneer dit emotief gebruik word, dra dit ’n gevoel van onsekerheid ((28) (29)) of verwarring ((30) (31)) oor.

Benewens ’n emotiewe funksie kan dit ook vir fatiese taalfunksies gebruik word, veral wanneer dit alleen staan en onafhanklik as ’n reaksie gestuur word. Dan word dit die ekwivalent van “Hmmm …” of “Aaa”, wat sprekers gewoonlik gebruik om die kommunikasiekanaal oop te hou. Een van die deelnemers wys ook daarop dat hierdie emoji as ’n boodskap (nie ’n reaksie nie) op sy eie gebruik kan word. Dan kry dit die betekenis van “wat het van jou geword?” of “ek het lanklaas van jou gehoor”.

’n Verdere variasie is sigbaar in die tipe taalhandelinge waarin hierdie emoji gebruik word. Behalwe dat dit as deel van emotiewe en konstaterende taalhandelinge gebruik kan word, kan dit ook as deel van ’n direktiewe taalhandeling, soos in (32) gebruik word. Hierdie taalhandeling is direktief, omdat daar van die ontvanger verwag word om te reageer en die onduidelikheid uit te klaar.

Wat die illokusionêre funksie van hierdie emoji betref, word opgemerk dat dit nie net die proposionele inhoud nie, maar ook die onderliggende houding ((33) (34)) van ’n boodskap kan versterk ten einde die gevoel van onsekerheid of verwarring verder te versterk (sien Yus 2022:84–7).

(28) “Dit word gebruik as aanduiding dat ek onseker is van iets.”

(29) “Ek sal dit gebruik wanneer iemand dalk ’n verkeerde boodskap na my stuur of dalk wanneer ek onseker is oor iets.”

(30) “Ek gebruik hierdie emoji enige tyd wanneer ek deurmekaar is oor iets.”

(31) “Hierdie emoji gebruik ek wanneer ek iets nie verstaan nie.”

(32) “ek verstaan nie so leka nie Jan Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤔

(33) “Het die man die pakkie kom aflewer Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤔

(34) “Ek sal daaroor moet dinkImage may be NSFW.
Clik here to view.
🤔

6.5 Emoji 4: Die gesiggie wat hardop huil/lag

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 6. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 4

6.5.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentimente wat deelnemers aan hierdie emoji toeken, is wyd uiteenlopend. Dit is oorwegend negatief (69%), met 19% wat dit as neutraal merk en 12% wat dit as heelwat of uiters positief interpreteer (verwys na Figuur 6). Die rede vir hierdie wyd uiteenlopende sentimente is te vinde in die ambivalente betekenisse wat verskillende gebruikers aan hierdie emoji heg.

Dit word enersyds negatief as ’n huilende gesiggie ((35) (36) (37) (38) (39)) en andersyds positief as ’n laggende gesiggie ((40) (41)) geïnterpreteer.

Daar is ook ’n verdere variasie in emotiwiteit aan beide kante. Aan die negatiewe kant varieer dit tussen hartseer en baie hartseer, of huil en hard huil of huil sonder ophou ((35) (36) (37)). Aan die positiewe kant varieer dit tussen ’n doodgewone lag, soos in (40), en ’n byna onbeheerste lag, soos in (41) en (42).

Ofskoon hierdie emoji deur sommige as ’n laggende gesiggie en deur ander as ’n huilende gesiggie geïnterpreteer kan word, dui die betekenisse wat deelnemers hieraan heg, nietemin op die ikoniese funksie daarvan wanneer dit as teken ’n verteenwoordiger word van iemand wat huil of lag (Peirce 1994).

(35) “Ek huil (hard)”

(36) “Ek huil sonder ophou”

(37) “Ek is (baie) hartseer”

(38) “emosioneel”

(39) “ongelukkig”

(40) “... soms gebruik ek dit wanneer ek baie lag...”

(41) “Ek lag dat die trane rol”

(42) “... dat iets so baie snaaks is dat die persoon lag en huil dieselfde tyd.”

6.5.2 Pragmatiese variasie

Hierdie emoji word as deel van emotiewe en referensiële taalfunksies gebruik. Emotief word dit gebruik om gevoelens van hartseer, soos in (43), of vreugde, soos in (44), oor te dra, en referensieel word dit gebruik om ’n woord te vervang, soos in (45).

Die gesiggie wat hardop huil of lag, kan die illokusie of toon van ’n boodskap versterk, veral wanneer dit aan die einde van ’n boodskap gebruik word ((43) (46)). Deelnemers wys ook daarop dat hulle hierdie emoji in emotiewe taalhandelinge gebruik, en veral as ’n reaksie (sonder bygaande teks) op goeie of slegte nuus ((47) (48) (49)). Volgens Yus (2022:93–4) is hierdie ’n aanduiding dat emoji’s nie altyd net ’n enkele referent het nie, maar soms ook ’n volle proposisie kan oordra.

(43) “Ek mis jou Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭

(44) “Jy’s snaaks Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭

(45) “Moenie so Image may be NSFW.
Clik here to view.
😭
nie.”

(46) “Ek sal hierdie emoji aan die einde van ’n boodskap aanheg om die hartseer te beklemtoon”.

(47) “wanneer ek goeie nuus ontvang”

(48) “wanneer ek slegte nuus ontvang het”

(49) “seergemaak voel”.

6.6 Emoji 5: Die saamgeslaande hande

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 7. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 5

6.6.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Deelnemers ervaar die sentiment van hierdie emoji as oorwegend positief (66%) of neutraal (34%). Die positiewe sentiment wissel tussen ietwat positief (13%), heelwat positief (34%) en uiters positief (19%) (sien figuur 7).

Die ontleding van die kwalitatiewe data het aan die lig gebring dat hierdie emoji op een van drie maniere geïnterpreteer word: hande wat saamgevou is in gebed ((50) (51)); ’n vatvyf om iemand geluk te wens, soos in (52); of ’n teken van beleefdheid wanneer jy asseblief of dankie sê ((53) (54)).

Aan die hand van Peirce (1994) se model kan hierdie verskillende interpretasies verklaar word as variasies in die ikoniese funksies van hierdie emoji. Verskillende deelnemers koppel egter verskillende betekenisse aan die beeld van saamgeslaande hande en gebruik dit dan ook daarom verskillend .

(50) “Ek gebruik hierdie as biddende handjies.”

(51) “Hierdie emoji het ’n verbintenis met geloof, dit verteenwoordig hande wat bid. Ek gebruik dit wanneer ek in daardie konteks met iemand praat.”

(52) “Dit is wanneer jy ’n ‘high five’ aan die ander persoon stuur.”

(53) “Die emoji beteken asseblief.”

(54) “Toon dankbaarheid. Dit is ’n goeie manier om my dankbaarheid te betoon.”

6.6.2 Pragmatiese variasie

Die voorbeelde en kommentaar in die data wys dat hierdie emoji vir emotiewe taalfunksies gebruik word om ’n gevoel van dankbaarheid, soos in (55), of trots, soos in (56), oor te dra of referensieel gebruik word wanneer dit woordvervangend optree ((57) (58)).

Die gebruik van hierdie emoji toon ook ’n variasie in die tipes spraakhandelinge waarin dit gebruik word. Dit kan varieer tussen direktiewe (59), emotiewe taalhandelings (56) en verbintenisse (57) (58).

Verder kan hierdie emoji ook die illokusie van ’n taalhandeling versterk, veral as dit aan die einde gebruik word, soos in (55) en (56). Opmerkings soos (60) (61) (62) bevestig dat deelnemers strategies is wanneer hulle hierdie emoji gebruik om ’n spesifieke toon aan ’n boodskap te koppel.

(55) “dankie vir die geldImage may be NSFW.
Clik here to view.
🙏

(56) “Well done Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏

(57) “Ek Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏
vir jou”

(58) “Ek het vir jou Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏
.”

(59) “Kan jy my ’n paar rand leen Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙏

(60) “Ek gebruik dit dikwels as ek iemand ’n guns vra.”

(61) “Wanneer jy dankbaar is.”

(62) “Ek gebruik dit as iemand my met iets uitgehelp het.”

6.7 Emoji 6: Die sien-niks-verkeerd-nie-gesiggie

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 8. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 6

6.7.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentimentele posisionering van hierdie emoji is oorwegend neutraal (41%) en positief (56%). Die positiewe sentiment wissel tussen ietwat positief (31%), heelwat positief (16%) en uiters positief (9%) (sien Figuur 8). Slegs een deelnemer het dit as ietwat negatief ervaar.

Deelnemers se interpretasie van die betekenis van hierdie emoji varieer tussen dié van verleentheid ((63) (66) (67) (68)), vrees ((64) (69) (70) (71)) en ongeloof ((65) (72)). Daarom het die indeksale funksie nie werklik iets te make met “sien-niks-verkeerd-nie”, maar dit word veel eerder ’n teken van die sender wat verleë, bang of geskok is.

(63) “ek is skaam”

(64) “ek is bang”

(65) “ek kan dit nie glo nie”

(66) “Ek sal dit gebruik wanneer ek per ongeluk ’n fout gemaak het en skaam voel daaroor.”

(67) “... wanneer ek ’n boodskap op WhatsApp aan die verkeerde persoon gestuur het en myself in die verleentheid gestel het, stuur ek onmiddellik hierdie emoji.”

(68) “wanneer ek iemand iets vra en verleë voel”

(69) “Ek wil nie my punt sien as ons uitslae gaan kry nie”

(70) “Ek is nou al bang vir die vraestel wat die man gaan opstel, ens.”

(71) “wanneer ek iets uitdagend sê”

(72) “Ek gebruik hierdie as ek nie kan glo iets het gebeur nie, aan te dui of te beklemtoon.”

6.7.2 Pragmatiese variasie

Gegewe die indeksale funksies van hierdie emoji, word dit veral vir emotiewe taalfunksies ingespan om die sender se verleentheid ((73) (74) (76)) of ongeloof ((76)) oor te dra.

Hoewel hierdie emoji grootliks as deel van emotiewe taalhandelinge gebruik word, wys sommige deelnemers daarop dat hulle dit ook gebruik om te flankeer, byvoorbeeld (77). Sodoende word hierdie emoji dan deel van ’n direktiewe taalhandeling waarin die sender probeer om die ontvanger te oorreed om op ’n sekere manier te reageer.

Hierdie emoji dra nie net ’n spesifieke emosie oor nie, maar word ook gebruik om die illokusie te versterk – veral wanneer dit aan die einde van ’n boodskap gebruik word, soos in (73) (74) (75) (76), waar dit gebruik word om die spreker se verleentheid of ongeloof verder te versterk.

(73) “ek is nog skaam vir ha Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙈

(74) “Oeps Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙈
.”

(75) “Oh my word Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙈

(76) “You cute Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙈

(77) “Ek sal dit dalk gebruik wanneer ek besig is om ’n meisie op te klets.”

6.8 Emoji 7: Die opgeslaande-oë-gesiggie

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 9. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 7

6.8.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Deelnemers se sentiment van hierdie emoji is oorwegend negatief (59%), maar dit varieer tog ook tussen neutraal (28%) en positief (12%) (Figuur 9).

Die woorde wat gebruik word om die betekenis van hierdie emoji te beskryf, het ook almal negatiewe konnotasies. Die data-ontleding wys dat hierdie emoji meestal gebruik word om irritasie aan te dui en dat die intensiteit daarvan kan varieer tussen die ietwat negatiewe ontevredenheid ((78) (79)), die heelwat negatiewe geïrriteerdheid ((80)) en die uiters negatiewe “gatvol”, soos in (81).

Behalwe irritasie is daar ook ander interpretasies oftewel ikoniese funksies wanneer die opgeslaande-oë-gesiggie gebruik word om die sender se ongeloof ((82) (83)), onbegrip ((84) (85) (86)) of apatie ((87) (88) (89) (90)) aan te dui.

(78) “Ek gebruik hierdie emoji enige tyd wat ek geïrriteerd of ontevrede is.”

(79) “Jy is nie snaaks nie Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄

(80) “kan jy asseblief ophou om vir my te bel Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄

(81) “Gatvol – kan jy asseblief ophou om vir my te belImage may be NSFW.
Clik here to view.
🙄
.”

(82) “oh my word, regtig Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙄

(83) “omw, ek het alweer my leerlinglisensie gedopImage may be NSFW.
Clik here to view.
🙄

(84) “Ek verstaan nie”

(85) “As ek nie die persoon se boodskap verstaan nie”

(86) “Hierdie emoji gebruik ek meestal wanneer mense iets sê wat nie sin maak nie en wanneer ek weet wat die waarheid is of hul speel af asof ek nie die waarheid weet nie.”

(87) “Ek sal dit gebruik wanneer ek nie belangstel in waaroor die teks handel nie.”

(88) “Of ‘ek is nou oor dit’ of ‘who cares’”

(89) “... ’n tipiese rol van die oë waar die sender van die teks nie juis ag slaan op wat gesê was nie en dink die ontvanger is onnodig.”

(90) “Ek gee nie om wat jy dink nie: Ek ‘worry’ glad nie wat jy sê nie so ek rol my oë vir jou.”

6.8.2 Pragmatiese variasie

Uit bostaande is dit duidelik dat hierdie emoji vir emotiewe taalfunksies en as deel van emotiewe taalhandelinge gebruik word. Dit word meestal aan die einde van ’n boodskap gebruik en versterk dan sodoende die illokusie oftewel die toon van irritasie, ongeloof, onbegrip of apatie wat die sender probeer oordra.

6.9 Emoji 8: Die grynslag-gesiggie

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 10. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 8

6.9.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentiment wat aan hierdie emoji toegeken word, is oorwegend negatief (47%), maar neig tog ook na neutraal (38%) en, tot ’n mindere mate, positief (15%) (verwys na Figuur 10).

Die woorde wat deelnemers gebruik om die betekenis van hierdie emoji te beskryf, vorm ’n polisemiese netwerk wat wissel tussen negatiewe beskrywings van onsekerheid ((91) (92)), spyt, soos in (93), ongemak ((94) (95) (96) (97)) en senuweeagtigheid ((98) (99) (100)) en positiewe beskrywings van opgewondenheid ((101) (102)). Hierdie emoji het daarom ’n oorwegend ikoniese funksie wanneer gebruikers die grynslag-gesiggie gebruik om hierdie verskillende gevoelens aan te dui.

(91) “As ek nie seker is van iets nie gebruik ek dié emoji.”

(92) “Hierdie emoji gebruik ek wanneer ek iets sê wat ek nou nie seker is hoe die persoon daarop gaan reageer nie”

(93) “Hierdie emoji is ’n ‘oops’ of ek voel ongemaklik emoji en ek gebruik dit wanneer ek per ongeluk ’n boodskap vir die verkeerde mens gestuur het”

(94) “Dit beteken ek is ongemaklik oor iets. Gebruik dit dikwels om aan te dui dat iets my pla.”

(95) “Hierdie emoji kan beteken dat die sender van hierdie emoji ’n bietjie ongemaklik voel as gevolg van ’n situasie of enige ongemaklike gebeure.”

(96) “Hierdie emoji beteken dat iets ongemaklik vir jou is.”

(97) “Ek gebruik dit wanneer ek oor ongemaklike goed gesels met vriende”

(98) “Die emoji is ’n teken van senuweeagtigheid. Dis ’n goeie manier om my emosie uit te druk as ek hom of haar van ’n senuweeagtigheid saak inlig.”

(99) “Byvoorbeeld: wanneer ek aan my mentor ’n boodskap stuur om duidelikheid oor iets te kry, sal ek hierdie emoji stuur, omdat ek ongemaklik en senuweeagtig is.”

(100) “Hierdie emoji gebruik ek as ek op my senuwees is.”

(101) “ons gaan more Durban toe vlieg Image may be NSFW.
Clik here to view.
😬

(102) “Ons is amper klaar met die eerste semester, whoo-hooImage may be NSFW.
Clik here to view.
😬

6.9.2 Pragmatiese variasie

In die lig van bogenoemde interpretasies is dit te verwagte dat hierdie emoji vir emotiewe taalfunksies gebruik word en as deel van emotiewe taalhandelinge gebruik word om gevoelens oor te dra wat varieer tussen onsekerheid, spyt, ongemak, senuweeagtigheid en opgewondenheid.

Benewens die emotiewe, kan hierdie emoji ook vir fatiese taalfunksies gebruik word – veral as dit alleen as ’n boodskap gestuur word, soos in (103). Wat verder opmerklik is uit die ingesamelde data, is dat hierdie emoji veral gebruik kan word om die illokusie of toon van ’n boodskap te versag, soos in (104) – veral as dit aan die einde van ’n boodskap gebruik word.

(103) “Hierdie emoji gebruik ek wanneer ek ongemaklik is en nie altyd weet wat om te sê nie”

(104) “Wanneer jy onseker is om ’n teks te stuur of wanneer jy bang is hoe die ander persoon die teks gaan interpreteer, dan sit jy hierdie emoji agter aan.”

6.10 Emoji 9: Die ongelukkige gesiggie

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 11. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 9

6.10.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die oorwegende sentiment vir hierdie emoji is negatief (90%), met enkele variasies van neutraal en positief (sien Figuur 11).

Die betekenis wat deelnemers aan hierdie emoji heg, vorm ’n polisemiese netwerk wat varieer tussen gevoelens van teleurstelling, ontsteltenis en woede enersyds ((105) (106) (107) (108)) en ’n meer intense gevoel van erge woede en frustrasie andersyds ((109) (110) (111) (112)). Die funksie van hierdie emoji is daarom emotief, maar daar is ’n variasie in emotiwiteit, oftewel ’n variasie tussen “kwaad” en “baie kwaad”.

Wat opvallend is van hierdie emoji, is dat die gesigsuitdrukking redelik ondubbelsinnig is – anders as die meeste ander emoji’s, wat op meer as een manier geïnterpreteer kan word – en daarom word dit veral vir die ikoniese funksie gebruik, naamlik om aan te dui dat die sender (baie) kwaad is.

(105) “... wanneer iemand kwaad is”

(106) “Ek gebruik die emoji wanneer iemand my ontstel.”

(107) “Wanneer ek kwaad is vir wie ook al en/of ’n boodskap stuur en/of vir iemand vertel en die emoji gebruik.”

(108) “Die emoji hier bo beteken dat die sender ontsteld of kwaad is.”

(109) “Jy is baie kwaad”

(110) “Wanneer jy baie woedend is”

(111) “Hierdie emoji gebruik ek wanneer ek baie kwaad is.”

(112) “Ek is vrek kwaad en dit wys op my gesig.”

6.10.2 Pragmatiese variasie

Die ingesamelde data dui aan dat hierdie emoji meestal vir emotiewe taalfunksies gebruik word ((113)) om die sender se woede, ontsteltenis, teleurstelling of frustrasie oor te dra. Tog kan dit ook vir fatiese taalfunksies gebruik word ((114)) as teken dat dit die einde van die gesprek is.

Behalwe dat dit as deel van emotiewe taalhandelinge ((113)) gebruik word, word dit ook as deel van direktiewe taalhandelinge, soos in (114), aangewend. In beide gevalle versterk dit ook die illokusie van die uiting, aangesien dit die gevoel van woede verder versterk.

(113) “Het jy my koek in die yskas geëet Image may be NSFW.
Clik here to view.
😠

(114) “Moenie weer vir my ’n boodskap stuur nie, jy is onbeskof Image may be NSFW.
Clik here to view.
😠

Net soos in die geval van die gesiggie wat hardop huil/lag (onderafdeling 6.5 hier bo), word hierdie emoji ook volgens deelnemers dikwels alleen gebruik om sodoende nie net na ’n enkele referent te verwys nie, maar om ’n volle proposisie oor te dra (Yus 2022:93–4).

6.11 Emoji 10: Die vroulike skouerophalende emoji

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 12. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 10

6.11.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentiment van hierdie emoji is oorwegend neutraal (72%), met enkele afwykings na links (16%) en regs (12%) (sien Figuur 12).

Die woorde wat gebruik en die betekenis wat daaraan geheg word, varieer tussen indeksale funksies wat verband hou met onsekerheid ((115) (116) (117)), onkunde ((118) (119) (120) (121) (122)) en verwarring ((123) (124) (125) (126)).

(115) “Ek gebruik dit gereeld. Dit dui aan dat jy nie weet of seker is van iets nie.”

(116) “Dit is wanneer jy onseker is oor iets, of wanneer iemand jou iets vra en jy weet nie, gebruik jy hierdie emoji.”

(117) “Hierdie emoji word gebruik wanneer jy onseker is oor iets. Byvoorbeeld: wanneer jy jou onderwyser deur middel van WhatsApp ’n vraag vra gebaseer op ’n werkopdrag, sal hierdie emoji toepaslik wees. Jy sê basies vir die onderwyser dat jy onseker is oor wat die vraag vereis.”

(118) “Hierdie sal ek gebruik as ek wil sê ‘ek weet nie’.”

(119) “Dit kan ook beteken dat die persoon nie ’n antwoord ken nie”

(120) “Ek sal dit gebruik as iemand my iets vra wat ek nie van weet nie.”

(121) “As iemand navrae oor ’n sekere onderwerp doen en die ontvanger van die vraag ken geen manier om dit te beantwoord nie”

(122) “Ek weet nie meer nie, ek weet nie wanneer die inhandigingsdatum is vir hierdie taak nie, ek weet rêrig nie.”

(123) “Jy weet nie wat aangaan nie.”

(124) “Beteken of druk die vraag uit ‘wat is dit?’”

(125) “Ek gebruik dit wanneer iemand ’n boodskap stuur en dit dan weer delete.”

(126) “Ek weet nie. Ek is nie seker nie. For all I know. Mag wees, mag nie wees nie. Help my reg waar ek verkeerd is.”

6.11.2 Pragmatiese variasie

Deelnemers se response wys nie net op die emotiewe taalfunksie van hierdie emoji in die oordrag van gevoelens van onsekerheid, onkunde en verwarring nie, maar ook op gevalle waar hierdie emoji referensieel optree ((127)).

Hierdie emoji word ook nie net in emotiewe taalhandelinge gebruik nie, maar ook in konstaterende taalhandelinge, soos in die geval van die ontkennings in (128) en (129).

(127) “Ek Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤷‍♀️

(128) “ek weet nie‍ Image may be NSFW.
Clik here to view.
🤷‍♀️

(129) “ek weet nie waar pa is nieImage may be NSFW.
Clik here to view.
🤷‍♀️
”.

Voorts het hierdie emoji die vermoë om die illokusie van ’n uiting te versterk, veral wanneer dit aan die einde van ’n boodskap gebruik word om gevoelens van onsekerheid, onkunde of verwarring verder te versterk.

6.12 Emoji 11: Die vlam

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 13. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 11

6.12.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Hierdie emoji se sentimentele posisie word grootliks as uiters positief (41%) of heelwat positief (22%) gemerk. 25% van deelnemers het dit as neutraal gemerk en daar is enkeles (9%) wat ’n negatiewe sentiment daaraan heg (kyk Figuur 13).

Die polisemiese netwerk van woorde wat gebruik word om hierdie emoji te beskryf, sluit in letterlike verwysings na “warmte” of “hitte”, maar meestal figuurlike verwysings na iets of iemand wat goed, mooi of aantreklik is en bewondering verdien. Die betekenis van hierdie emoji varieer dus tussen die letterlike/denotatiewe ((130)–(137)) en die figuurlike/konnotatiewe ((138)–(150)).

Wanneer hierdie emoji as aanduider van vuur, soos in (137), gebruik word, kry dit ’n ikoniese funksie; maar sou dit as verteenwoordiger van hitte optree, soos in (136), sou dit ’n indeksale funksie verkry. Die simboliese funksie daarvan is veral opsigtelik wanneer dit dien as teken van iets of iemand wat goed, mooi of aantreklik is.

(130) “Die emoji vir my beteken ‘dit is warm’. Ek gebruik dit soms as ek iemand sê hoe warm dit is ...”

(131) “... Dit kan dalk warmte of hitte aandui ...”

(132) “Ek sal dit gebruik as ek baie warm kry.”

(133) “... of dit kan gebruik word wanneer jy wil sê die plek is warm ... die son staan stil hier vandag.”

(134) “Hierdie emoji vir my verwys na die feit dat ons dalk sal braai.”

(135) “Ek sal dit gebruik om te sê dat die vuur nog gemaak moet word vir die braai.”

(136) “As dit warm is buite en ek probeer vir iemand sê hoe warm dit hier is.”

(137) “Stel mense gerus by ’n partytjie ... die Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔥
brand.”

(138) “As iets mooi of goed is en ek hou daarvan”

(139) “Hierdie emoji gebruik ek as ek van iets hou wat baie mooi lyk”

(140) “dit lyk flippen coolImage may be NSFW.
Clik here to view.
🔥

(141) “Jy is kwaaiImage may be NSFW.
Clik here to view.
🔥

(142) “Daardie tekkie lyk mooiImage may be NSFW.
Clik here to view.
🔥

(143) “Wanneer iets of iemand baie prys verdien.”

(144) “Piet het cum laude geslaagImage may be NSFW.
Clik here to view.
🔥
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔥
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔥

(145) “... jy het so goed gespeel vandagImage may be NSFW.
Clik here to view.
🔥

(146) “As jy iemand aantreklik vind”

(147) “Sjoe maar jy’s pragtigImage may be NSFW.
Clik here to view.
🔥
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔥
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🔥

(148) “... maar mense gebruik dit ook wanneer hulle iemand aantreklik vind.”

(149) “... dit kan gebruik word om te wys dat jy iemand of iets aantreklik vind.”

(150) “Byvoorbeeld: wanneer ek ’n mooi foto van iemand op WhatsApp sien, sal ek hierdie emoji stuur om te wys dat ek baie van daardie foto hou of jou aantreklik vind.”

6.12.2 Pragmatiese variasie

Wat die pragmatiese gebruik van hierdie emoji betref, is daar ’n variasie tussen die gebruik daarvan as deel van referensiële, emotiewe en poëtiese taalfunksies. Wat die voorkoms daarvan in taalhandelinge betref, varieer dit tussen emotiewe, konstaterende en direktiewe taalhandelinge.

Wanneer die betekenis daarvan as letterlik geïnterpreteer word en dit woordvervangend optree, soos in (138), verkry dit ’n referensiële taalfunksie en word dit as deel van ’n konstaterende taalhandeling gebruik. Die gebruik daarvan as deel van ’n emotiewe taalfunksie is sigbaar in ’n voorbeelde soos (145), en die poëtiese taalfunksie is sigbaar in (148), waar die taalhandeling ook direktief is, aangesien ’n positiewe reaksie van die ontvanger verwag word.

Dit is duidelik dat deelnemers bewuste keuses maak met die gebruik van hierdie emoji – veral as hulle dit aan die einde van ’n boodskap gebruik om die illokusie te versterk. Verder opvallend is die veelvuldige gebruik daarvan, klaarblyklik om die toon verder te verhewig.

6.13 Emoji 12: Die hande-in-die-lug

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 14. ’n Grafiese voorstelling van die sentimentele posisie van emoji 12

6.13.1 Sentimentontleding en semantiese variasie

Die sentiment is oorwegend positief (75%) of neutraal (25%) (kyk Figuur 14). Die woorde wat deelnemers gebruik om die betekenis van hierdie emoji te beskryf, dui daarop dat die variasie in betekenis hiervan wissel tussen die indeksale funksies van dankbetuiging ((151)–(158)), gelukwensing (vat vyf) ((159)–(165)), seënwense ((166)–(172)), aanvaarding ((173)–(175)) en moedeloosheid of teleurstelling ((176) (177)).

(151) “kan ook gebruik word om dankie te sê”

(152) “dankbaar”

(153) “Wanneer jy dankbaar is vir iets”

(154) “Hierdie emoji beteken dankbaarheid.”

(155) “Ek gebruik dit as ek goeie nuus van iemand af ontvang.”

(156) “Hierdie emoji gebruik ek wanneer ek iets wonderlik ondervind het en ook te wys vir hoe dankbaar ek is of partykeer as ’n ‘okay’ reply.”

(157) “Wanneer jy dankbaar is vir iets.”

(158) “kan ook gebruik word om dankie te sê”

(159) “Dit dui ’n vorm van kwaai/salute aan.”

(160) “Ek gebruik dit baie wanneer my maats sukses behaal. Of dinge werk mooi uit viriemand.”

(161) “Dit kan gebruik word as ’n manier om iemand geluk te wens ‘Geluk met jou goeie uitslae Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
’, of om die goedheid van ’n objek, teks, situasie, ens. te beklemtoon ‘Daai kos het fantasties gesmaak Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
’”

(162) “Ek sal hierdie emoji ook beskryf as ‘high fives’”

(163) “Ek sal hierdie emoji gebruik om te wys dat ek trots is …”

(164) “Hierdie emoji verwys na hande in die lug wat beteken jy is gelukkig en vier dalk jou sukses.”

(165) “Hierdie is die ‘yaass’ of ‘whoop whoop’ emoji en ek gebruik dit wanneer ek opgewonde is vir iets.”

(166) “baie geestelik, bv. ‘Al die eer kom die Here toe’.”

(167) “Al die lof kom jou toe, dankie Vader, Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌

(168) “Vir my beteken dit, ek sit my hande in die lug om God se seëninge te ontvang bv. Mag God jou ryklik seen Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌

(169) “Jy is ‘blessed’”

(170) “As ek vir die persoon sê dat hy/sy is blessed!”

(171) “Hierdie emoji gebruik ek as ek bly is en prys gee vir die Here.”

(172) “Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌
you Lord.”

(173) “Dis reg so ja.”

(174) “Dis reg met my Image may be NSFW.
Clik here to view.
🙌

(175) “Dit kan beteken dat ek saam jou stem”

(176) “teleurstelling”

(177) “hande in die lug opgooi”.

6.13.2 Pragmatiese variasie

Uit die bogenoemde variasie in betekenis is die verskillende gebruiksmoontlikhede van hierdie emoji reeds duidelik. Dit word veral vir emotiewe (om gevoelens van dankbaarheid, opgewondenheid, lofprysing en moedeloosheid oor te dra) taalfunksies gebruik.

Daarom word dit nie net as deel van emotiewe taalhandelinge nie, maar ook van konstaterende taalhandelinge gebruik, byvoorbeeld wanneer bevestigings in die vorm van aanvaardings, instemmings en toestemmings oorgedra word. Sodoende versterk dit dan ook die illokusie van die uiting, aangesien dit die onderliggende positiewe gevoelens verder versterk.

 

7. Samevatting

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Figuur 15. ’n Grafiese voorstelling van die samevatting van sentimentele posisies

Die grafiese voorstelling (Figuur 15) van die sentimentele posisies van die 12 emoji’s wat in hierdie ondersoek bestudeer is, bevestig nie net die variasie in sentiment tussen die onderskeie emoji’s nie, maar dit wys ook veral die variasie in sentiment wat verskillende deelnemers aan dieselfde emoji kan toedig.

Die samevatting wys dat die gevoelswaarde wat aan emoji’s toegeken word, kan varieer tussen oorwegend positief (emoji’s 1, 5 en 12), oorwegend negatief (4, 7, 8 en 9) en oorwegend neutraal (3, 6 en 10).

Die resultate wys verder dat die emoji’s wat oop is vir die meeste verskillende interpretasies, ook dié is wat die grootste variasie in gevoelswaarde ontlok – vergelyk in hierdie verband emoji’s 2, 4, 7, 8 en 10. Hierdie skynbare verband is iets wat in toekomstige navorsing verder ondersoek kan word.

Wat die variasie in semiotiese funksies betref, is dit belangrik om daarop te let dat Peirce sy drieledigheidsmodel van simbool, ikoon en indeks nie as ’n absolute drierigtingverdeling voorhou nie, maar dit veel eerder as ’n skaal met verskillende grade beskou (Siever 2020:134). ’n Emoji (net soos enige ander teken) se semiotiese funksie is dus nie net beperk tot een kategorie nie, maar dit kan varieer na gelang van die konteks waarin dit gebruik word.

In hierdie verband dien die kommentaar wat deelnemers oor emoji 1 gemaak het, as voorbeeld van ’n emoji wat na gelang van konteks wel ikonies, indeksaal en simbolies gebruik word. Hoewel die kommentaar oor die res van die emoji’s dui op óf die ikoniese óf die indeksale funksies daarvan, is dit belangrik om daarop te let dat die funksie van elke emoji deur konteks bepaal word. So byvoorbeeld word die eiervrug-emoji ( ) in sommige kontekste as slegs ikonies (voorstelling van ’n eiervrug) beskou, maar in ander kontekste kan dit as falliese simbool gebruik word (Siever 2020:134). Dit is onder andere hierdie tipe semiotiese variasie van emoji’s wat ook in toekomstige navorsing aan die hand van natuurlike data beter en verder ondersoek sal word.

Ten spyte van die lekesiening dat emoji’s slegs gebruik word om emosies oor te dra, wys die bevindings dat al 12 hierdie emoji’s vir meer as net emotiewe taalfunksies gebruik word, maar dat dit ook vir referensiële, fatiese en selfs poëtiese taalfunksies gebruik kan word.

In aansluiting by bogenoemde kan gesê word dat emoji’s ook nie net as deel van emotiewe taalhandelinge gebruik nie word, maar ook as deel van konstaterende taalhandelinge, direktiewe uitinge en verbintenisse aangewend kan word. Emoji’s kan ook die illokusie van ’n uiting op verskeie maniere verander deur dit te versag, te versterk, of selfs ander meer genuanseerde bedoelings soos ironie of sarkasme aan te dui.

In wese is die gebruik van emoji’s nooit ongegrond of ongemotiveerd nie, maar word dit intensioneel gebruik en stel dit die ontvanger in staat om noodsaaklike bykomende inligting daaruit af te lei.

Daarom is navorsing soos hierdie so belangrik, aangesien dit fokus op die rol van emoji’s as linguistiese elemente en ook die verskeie rolle wat dit kan speel in verskillende taalfunksies en die skep van betekenis. Tot ’n groot mate het emoji’s alreeds die rol van linguistiese elemente aangeneem en help dit gebruikers om inligting en intensies op nuwe en kreatiewe maniere oor te dra.

Soos wat tegnologie voortdurend ontwikkel en die invloed wat dit op die gebruik van taal het, voortdurend verander, word navorsing soos hierdie toenemend belangriker. Voortspruitend uit hierdie verkennende ondersoek sal die verband tussen die betekenis en sentiment van ’n emoji asook die gebruik van emoji’s in ander digitale kontekste aan die hand van natuurlike data verder ondersoek word.

 

Bibliografie

30 Emoji statistics for businesses. S.j. https://pipeline.zoominfo.com/marketing/emoji-statistics-for-businesses (5 Mei 2023 geraadpleeg).

An, J., T. Li, Y. Teng en P. Zhang. 2018. Factors influencing emoji usage in smartphone mediated communications. In Chowdhury, McLeod, Gillet en Willett (reds.) 2018.

Austin, J.L. 1962. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.

Bai, Q., Q. Dan, Z. Mu en M. Yang. 2019. A systematic review of emoji: current research and future perspectives. Frontiers in Psychology, 10. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.02221 (18 Augustus 2022 geraadpleeg).

Bosch, O.J. en M. Revilla. 2018. The use of emojis by millennials. RECSM Working Paper 57. https://doi.org/10.1007/978-3-642-04769-5 (10 April 2021 geraadpleeg).

Carstens, W.A.M. en N. Bosman. 2017. Kontemporêre Afrikaanse taalkunde. Pretoria: Van Schaik Uitgewers.

Chandler, D. 2001. Semiotics for beginners. http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/sem05.html (20 November 2023 geraadpleeg).

—. 2017. Semiotics: the basics. New York: Routledge.

Chang, C.Y.H. 2016. EFL reviewers’ emoticon use in asynchronous computer-mediated peer response. Computers and Composition, 40:1‒18. https://doi.org/10.1016/j.compcom.2016.03.008 (18 Januarie 2023 geraadpleeg).

Chowdhury, G., J. McLeod, V. Gillet en P. Willet (reds.). 2018. Transforming digital worlds – iConference 2018. Lecture notes in computer science (vol. 10766). Springer. Publikasieplek nie beskikbaar nie. https://doi.org/10.1007/978-3-319-78105-1_46 (31 Januarie 2022 geraadpleeg).

Cohen, L. en L. Manion. 2007. Research methods in education. Londen: Routledge.

Creswell, J.W. 2009. Research design: qualitative, quantitative and mixed methods approaches. Thousand Oaks, CA: Sage.

Danesi, M. 2017. The semiotics of emoji: the rise of visual language in the age of the internet. Londen: Bloomsbury Publishing.

Deely, J. (red.). 1994. The collected papers of Charles Sanders Peirce. Cambridge: Harvard University Press.

Derks, D., A.E.R. Bos en J. von Grumbkow. 2007. Emoticons and social interaction on the Internet: the importance of social context. Computers in Human Behavior, 23(1):842–9. https://doi.org/10.1016/j.chb.2004.11.013 (2 Februarie 2022 geraadpleeg).

De Saussure, F.D. 1959. Course in general linguistics. New York: Philosophical Library.

De Stadler, L. 1989. Afrikaanse semantiek. Johannesburg: Southern Books.

Du Plessis, T. 2020. Interpretation of emojis in organisational computer-mediated communication (CMC) contexts. MCom-verhandeling, Universiteit Stellenbosch.

Ecran, H. 2021. The emoticon and emoji usage among elementary language learners: a case study. Ilkogretim Online, 20/1:1814–25. http://ilkogretim-online.org (26 Augustus 2022 geraadpleeg).

Emojipedia. S.j. https://emojipedia.org (10 Oktober 2022 geraadpleeg).

Ferreira, J. en E. Saal. 2022. Enkele onderskeidende stylkenmerke van, en die totstandkoming van sosiale betekenis in, Generasie X se SMS-Afrikaans. LitNet Akademies, 19(3):341–90. https://www.litnet.co.za/wp-content/uploads/2022/12/LA_j19n3b9_Ferreira-Saal.pdf.

Fullwood, C., L. Orchard en S.A. Floyd. 2013. Emoticon convergence in internet chat rooms. Social Semiotics, 23(5):648–62. https://eprints.glos.ac.uk/id/eprint/11780 (16 Mei 2022 geraadpleeg).

Giannoulis, E. en L.R.A. Wilde (reds.). 2020. Emoticons, kaomoji, and emoji: the transformation of communication in the digital age. New York, NY: Routledge.

Godin, S. 1993. The smiley dictionary. Berkeley: Peachpit.

Hawkes, T. 1977. Structuralism and semiotics. Los Angeles: University of California Press.

Herring, S.C. en A.R. Dainas. 2018. Receiver interpretations of emoji functions: a gender perspective. In Wijerante, Kiciman, Saggion en Sheth (reds.) 2018.

—. 2020. Gender and age influences on interpretation of emoji functions. ACM Transactions on Social Computing. Special Issue on Emoji Understanding and Applications in Social Media. https://doi.org/10.1145/3375629 (3 Oktober 2022 geraadpleeg).

Huffaker, D.A. en S.L. Calvert 2005. Gender, identity, and language use in teenage blogs. Journal of Computer-Mediated Communication, 10. http://dx.doi.org/10.1111/j.1083-6101.2005.tb00238.x (13 Junie 2022 geraadpleeg).

Jakobson, R. 1960. Concluding statement: linguistics and poetics. In Sebeok (red.) 1960.

—. 1973. Main trends in the science of language. Londen: Routledge.

Kaye, L.K., H.J. Wall en S.A. Malone. 2016. Turn that frown upside-down: a contextual account of emoticon usage on different virtual platforms. Computers in Human Behavior, 60:463–7. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0747563216301522 (10 April 2022 geraadpleeg).

Lawrence, D. 2022. Afrikaansstudente se gebruik van emoji’s. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 62(4):743–65.

Lo, S. 2008. The nonverbal communication functions of emoticons in computer-mediated communication. CyberPsychology & Behavior, 11:595–97. http://doi.org/10.1089/cpb.2007.0132 (16 November 2022 geraadpleeg).

Luor, T., W. Ling-ling, L. Hsi-Peng en Y. Tao. 2010. The effect of emoticons in simplex and complex task-oriented communication: an empirical study of instant messaging. Computers in Human Behavior, 26(5):889–95. https://doi.org/10.1016/j.chb.2010.02.003 (7 Oktober 2022 geraadpleeg).

Merriam, S. 2009. Qualitative research and case study applications in education. San Francisco: Jossey-Bass.

Netlingo. S.j. https://www.netlingo.com (10 Maart 2022 geraadpleeg).

Novak, P.K., J. Smailović, B. Sluban en I. Mozetič. 2015. Sentiment of emojis. PLoS ONE, 10(12). https://doi.org/10.1371/journal.pone.0144296 (13 April 2022 geraadpleeg).

Peirce, C.S. 1994. Collected papers of Charles Sanders Peirce. In Deely (red.) 1994.

Piotrowska, C.M. 2022. Lockdown language: online communication in South Africa during the COVID-19 pandemic. PhD-proefskrif, Noordwes-Universiteit.

Provine, R.R., R.J. Spencer en D.L. Mandell. 2007. Emotional expression online: Emoticons punctuate website text messages. Journal of Language and Social Psychology, 26(3):299–307. https://doi.org/10.1177/0261927X06303481 (16 Augustus 2021 geraadpleeg).

Raymond, E.S. 1996. The new hacker’s dictionary. Cambridge: MIT Press.

Rodrigues, D., M. Prada, R. Gaspar, M. Garrido en D. Lopes. 2018. Lisbon Emoji and Emoticon Database (LEED): norms for emoji and emoticons in seven evaluative dimensions. Behavior Research Methods, 50:392–405. https://doi.org/10.3758/s13428-017-0878-6 (20 November 2021 geraadpleeg).

Saunders, M. en P. Tosey. 2012. The layers of research design. https://www.academia.edu/4107831/The_Layers_of_Research_Design (29 Oktober 2020 geraadpleeg).

Searle, J.R. 1968. Austin on locutionary and illocutionary acts. Philosophical Review, 77(4):405–24.

—. 1969. Speech acts: an essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 1976. A classification of illocutionary acts. Language in Society, 5:1–23. https://doi.org/10.1017/S0047404500006837 (29 September 2022 geraadpleeg).

—. 1979. Expression and meaning: studies in the theory of speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.

Sebeok, T. (red.). 1960. Style in language. Cambridge: MIT Press.

Siever, C.M. 2020. “Iconographetic communication” in digital media. Emoji in WhatsApp, Twitter, Instagram, Facebook – from a linguistic perspective. In Giannoulis en Wilde (reds.) 2020.

Skovholt, K., A. Grønning en A. Kankaanranta. 2014. The communicative functions of emoticons in workplace e‐mails. Journal of Computer-Mediated Communication, 19(4):780–97. https://doi.org/10.1111/jcc4.12063 (15 Junie 2022 geraadpleeg).

Starman, A.B. 2013. The case study as a type of qualitative research. Journal of Contemporary Educational Studies, 1:28–43.

Thompson, D. en R. Filik. 2016. Sarcasm in written communication: Emoticons are efficient markers of intention. Journal of Computer-Mediated Communication, 21(2):105–20. https://doi.org/10.1111/jcc4.12156 (10 Oktober 2021 geraadpleeg).

Tigwell, G.W. en D.R. Flatla. 2016. “Oh that’s what you meant!”: Reducing emoji misunderstanding. Paper presented at the 18th International Conference on Human-Computer Interaction with Mobile Devices and Services Adjunct. https://doi.org/10.1145/2957265.2961844 (14 November 2022 geraadpleeg).

Tossell, C.C., P. Kortum, C. Shepard, L.H. Barg-Walkow, A. Rahmati en L. Zhong. 2012. A longitudinal study of emoticon use in text messaging from smartphones. Computers in Human Behavior, 28(2):659–63. https://doi.org/10.1016/j.chb.2011.11.012 (10 Maart 2023 geraadpleeg).

Van Niekerk, A. en J. Olivier. 2017. Pragmatiek. In Carstens en Bosman (reds.) 2017.

Walther, J.B. en K.P. D’Addario. 2001. The impacts of emoticons on message interpretation in computer-mediated communication. Social Science Computer Review, 19(3):324–47. https://doi.org/10.1177/089443930101900307 (7 Mei 2021 geraadpleeg).

Wijerante, S., E. Kiciman, H. Saggion en A. Sheth (reds.). 2018. Proceedings of the 1st International Workshop on Emoji Understanding and Applications in Social Media (Emoji2018). http://ella.slis.indiana.edu/~herring/emoji2018.pdf.

Wolf, A. 2000. Emotional expression online: gender differences in emoticon use. CyberPsychology & Behavior, 3(5):827–33. https://doi.org/10.1089/10949310050191809 (31 Januarie 2022 geraadpleeg).

Yin, R.K. 2008. Case study research: design and methods. 4de uitgawe. Thousand Oaks, CA: Sage.

Yus, F. 2022. Smartphone communication: interactions in the app ecosystem. Londen: Routledge.

 

 

LitNet Akademies (ISSN 1995-5928) is geakkrediteer deur die Departement van Hoër Onderwys en Opleiding (DHET) en vorm deel van die Suid-Afrikaanse lys van goedgekeurde vaktydskrifte (South African list of approved journals). Hierdie artikel is portuurbeoordeel en kan kwalifiseer vir subsidie deur die Departement van Hoër Onderwys en Opleiding.

The post ’n Introspektiewe verkenning van die gevoelswaarde, betekenis en gebruik van enkele emoji’s first appeared on LitNet.

The post ’n Introspektiewe verkenning van die gevoelswaarde, betekenis en gebruik van enkele emoji’s appeared first on LitNet.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 795

Trending Articles


Wiskunde, graad 6: Vraestel en memo (November)


Weer 'n kans op geluk (Deel II)


Maak jul eie reënmeter


Hoe om ’n aangebrande pot of oondbak skoon te maak


8 Wenke om water te bespaar


Die beste tyd van my lewe


Koshuiskaskenades


’n Beoordeling van die vertaling van σάρξ (vlees) in die Direkte Vertaling...


Welkom in die wêreld, Baba Strauss!


Warrelwind skep my op in die lug…los my op ‘n Wolk se rug


Een vakansie tydens my kinders se sporttoere ...


Graad 4-wiskundevraestel en -memorandum (November)


Mikrogolf-vrugtekoek


18 unieke kosse wat net Suid-Afrikaners sal ken


Gedig: Populiere


Breekpunt deur Marie Lotz: ’n lesersindruk


Graad 6, 2016: Vraestelle en memoranda


Wonder ek oor die volgende ….


Die oplossing vir yl hare is hier


Kyk watter glanspaartjie is verloof!



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>