Quantcast
Channel: LitNet Akademies - LitNet
Viewing all 796 articles
Browse latest View live

Groeperings in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament

$
0
0

Groeperings in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament

Herman du Toit, Departement Nuwe Testament, Navorsingsgenoot: Universiteit van die Vrystaat

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

In nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament met ’n overte (d.w.s. foneties-gerealiseerde) antesedent bestaan daar ’n verband tussen die antesedente en die tipe relatiewe bysin (beperkend of bystellend) wat daarmee saam groepeer. Groeperings kom ook voor waar ’n relatiewe bysin, ná ’n overte antesedent, deur ’n asindetiese relatiewe bysin gevolg word. In die Griekse vakliteratuur bestaan daar egter weinig inligting oor dié groeperings.

Dit het egter uit die navorsing geblyk dat Lehmann (1984), wat steeds die standaardwerk oor relatiewe konstruksies in ’n groot verskeidenheid tale is en wyd in onlangse publikasies aangehaal word, ’n aantal belangrike insigte na vore bring wat moontlik op bogenoemde groeperings lig kan werp. Dit het ook geblyk dat die beskrywing van soortgelyke verskynsels in sommige moderne tale ’n bydrae in dié verband kan lewer.

Die doel van die navorsing wat hierdie artikel onderlê, was om hierdie insigte sistematies op nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament toe te pas en die bruikbaarheid daarvan vir die verstaan en beskrywing van bogenoemde groeperings vas te stel. Die fokus van die navorsing was op nominale relatiewe konstruksies met ’n overte antesedent, en het nie nominale relatiewe konstruksies sonder antesedent (die sogenaamde vrye relatiewe) ingesluit nie.

Die resultate van die navorsing het getoon dat die groepering van antesedente en relatiewe bysinne in Nuwe-Testamentiese Grieks, soos in talle moderne tale, verband hou met die tipe bepaling van die hoof-nominaal van die antesedent, dit is, of dit definitief, generies of spesifiek bepaal is. ’n hoof-nominaal wat definitief of generies bepaal word, byvoorbeeld deur die gebruik (of afwesigheid) van die lidwoord, groepeer tipies saam met ’n bystellende relatiewe bysin, terwyl ’n nie-definitiewe en nie-generiese (maar opsioneel spesifieke) hoof-nominaal met ’n beperkende relatiewe bysin groepeer. Hierdie beginsel geld in relatiewe konstruksies met ingebedde sowel as aangehegte relatiewe bysinne. Kwantifiseerders, wat gewoonlik saam met lidwoorde (en soms ook demonstratiewe voornaamwoorde, adjektiewe, ens.) in die antesedent voorkom, het ook ’n invloed op die tipe relatiewe bysin wat tipies by ’n hoof-nominaal groepeer, asook eiename en persoonlike voornaamwoorde, in gevalle waar hulle die hoof-nominaal van die antesedent is.

Daar is ook in die Griekse Nuwe Testament moontlike voorbeelde van groeperings (tegnies: opstapelings) van sowel beperkende as bystellende relatiewe bysinne ná dieselfde antesedent. Die anaforiese verbande tussen sodanige opgestapelde relatiewe bysinne en hul antesedent(e) stem ooreen met dié in verskeie moderne tale, asook die volgorde van beperkende en bystellende relatiewe bysinne, in gevalle waar hulle saam opstapel.

Trefwoorde: Grieks, groepering, Nuwe Testament, opstapeling, relatiewe konstruksie, relatiewe bysin

 

Abstract

Groupings in nominal relative constructions in the Greek New Testament

Most relative constructions in the Greek New Testament consist of an overt nominal antecedent and a postnominal relative clause. Syntactically, relative constructions of this type are determiner-phrases, with the antecedent consisting typically of a head-noun, together with a combination of other elements, for example, articles, quantifiers, adjectives and prepositional phrases. The antecedent is followed directly by a restrictive or appositive relative clause which is embedded in the determiner-phrase.

Within such nominal relative constructions, there appears to be a relationship between the head-nominal of the antecedent and the type of relative clause (restrictive or appositive) that typically groups together with it. There are possibly also examples of a related phenomenon in nominal relative constructions where more than one relative clause group together (technically, stack) after the same antecedent.

A scrutiny of the literature on the Greek New Testament indicated that there existed no in-depth discussion of these phenomena, except for some remarks in Du Toit (1984:188–99; 2014:23–5) and occasional references in New Testament grammars to passages where a high percentage of relative clauses occur, for example, 1 Cor. 15:1–2 and Rom. 9:4ff. (Robertson 1919:954).

However, research indicated that Lehmann (1984), which is still the standard publication on relative constructions in a variety of languages and widely quoted in recent publications, contains a number of important insights that could shed light on the above phenomena. In addition, some publications on modern languages offer useful information in this respect.

The objective of the research that underlay this paper was to apply these insights and information systematically to nominal relative constructions in the Greek New Testament and ascertain their usefulness in understanding and describing the above phenomena. The research focused only on nominal relative constructions with overt antecedents. Nominal relative constructions without antecedents (often referred to as free relatives) did not form part of the research.

The following are the main points made by Lehmann (1984:259–67) with regard to groupings in nominal relative constructions:

1. The grouping of the head-nominals of antecedents together with restrictive or appositive relative clauses has to do with the type of determination of the head-nominal of the antecedent.

2. Three fundamental types of determination by means of the presence (or absence) of the article can be distinguished, namely definite, specific and generic determination. Quantifiers and demonstratives are more concrete types of determiners. The three fundamental types are defined as follows:

  • Definite determination indicates that a certain group of referents which fall under the determined concept exists in the speech situation (in Lehmann’s terminology, Redeuniversum) and that they are all involved.
  • Specific determination builds a real subgroup of the group referred to by the initial concept (in Lehmann’s terminology, Ausgangsbegriff) without fixing its extension. It indicates also that a complementary group of elements which are referred to by the same concept has to be accounted for, but is not referred to.
  • Generic determination indicates the opposite of specific determination, namely that no subgroup is delimited and, therefore, no elements are excluded. Generic determination assists in referring to a group denoted by a concept with exclusion of the present speech situation.

3. If the head-nominal of an antecedent is definite or generic, it groups together with an appositive relative clause. If it is not definite or generic, but optionally specific, it groups together with a restrictive relative clause.

4. The scope of determiners differs between relative constructions with restrictive and appositive relative clauses. In the former case, the scope of the determiner includes the head-nominal and the relative clause. In the latter case, it includes the head-nominal, but not the relative clause as well.

5. Quantifiers usually occur together with articles and also have an influence on the type of relative clause which groups together with the head-nominal. For example, head-nominals with universal quantifiers group almost exclusively with restrictive relative clauses, whereas head-nominals with some other quantifiers group together with restrictive or appositive relative clauses.

6. Proper nouns and personal pronouns, which are inherently definite, group almost exclusively with appositive relative clauses.

7. Both restrictive and appositive relative clauses can stack. When a restrictive and an appositive relative clause group together, they can also stack, but only in that order.

The application of Lehmann’s views to groupings in nominal relative constructions in the Greek New Testament indicated that they were applicable and valuable for an understanding of these phenomena. It also showed that New Testament Greek corresponded to a large extent with a number of modern (and other ancient) languages in this regard.

The following are some of the specific findings of the research:

1. Groupings involving restrictive relative clauses

Restrictive relative clauses in the New Testament group together with head-nominals which are not definite or generic, but could be specific. In this case the scope of the article (or its absence) includes the head-nominal and the restrictive relative clause, for example in Matt. 8:4c and John 1:30a. The same principle applies in relative constructions with adjoined relative clauses, for example in John 9:24a.

In cases where a universal quantifier such as πᾶς (every, each, all, whole [in the latter meaning with the article], any), οὐδείς (no, none) and ἕκαστος (each) precedes the head-nominal, the relative clause is almost always restrictive – cf. Jude 15b (πᾶσαν), John 16:15a (πάντα) and Mark 9:39b (οὐδείς). In a few instances, however, an appositive relative clause occurs after a head-nominal with a universal quantifier, for example in Rom. 1:5b–6a (πᾶσιν) and 2 Tim. 1:15b (πάντες).

Quantifiers like πολλοί (many), τινές (some), ὀλίγοι (a few), ἱκανοί (many, quite a few) occur freely with restrictive, as well as with appositive relative clauses – cf. τινές (some) in John 6:64a (followed by a restrictive relative clause) and Acts 24:19 (followed by an appositive relative clause).

A possible example of stacked restrictive relative clauses occurs in Luke 18:29b–30. In this case an asyndetic relative clause in verse 30 follows directly on a relative clause in verse 29b, after the same head-nominal οὐδείς (nobody).

2. Groupings involving appositive relative clauses

Appositive relative clauses group together with head-nominals that are definite or generic. In these cases the scope of the determiner, which could be an article (or its absence) or a quantifier, includes the head-nominal, but not the relative clause as well, for example in 1 Tim. 1:4. In some instances the relative clause could be interpreted as appositive or restrictive, for example in Matt. 7:15.

Proper names which function as head-nouns group almost exclusively with appositive relative clauses, for example, in 3 John 1 (Γαΐῳ,to Gaius) and Acts 21:29 (Τρόφιμον,Trophimus). In a few cases a proper noun groups together with a restrictive relative clause, for example Ἰησοῦν (Jesus) in Acts 19:13b and 1 Cor. 11:4a.

Only a few examples occur in the New Testament where a personal pronoun functions as head-nominal of a relative construction. In Acts 10:40b–41c the relative clause after ἡμῖν (to us) is probably restrictive, and is also interpreted as such by all the Bible translations consulted. In some instances both an appositive and a restrictive interpretation is possible, for example in 1 Cor. 10:11b after ἡμῶν (to us).

It seems as if appositive relative clauses can also stack, for example in Rom. 16:3–5a, where an asyndetic relative clause follows directly on another relative clause in verse 4, with the same coordinate head-nouns (Πρίσκαν, Priscilla, and Ἀκύλαν, Aquila).

A possible example of stacking of a restrictive relative clause and an asyndetic appositive relative clause which follows directly on it occurs in Luke 18:29b–30, although both relative clauses could also be interpreted as restrictive in the context. An example of stacking of a participial restrictive relative clause and an appositive one (with a finite verb), in that order, occurs in Matt. 27:55–6. No examples were found where an appositive relative clause stacks with an asyndetic restrictive relative clause following it.

Keywords: Greek, grouping, New Testament, relative construction, relative clause, stacking

 

1. Inleiding

Die relatiewe konstruksie kom in ’n verskeidenheid sintaktiese vorme in tale voor, waaronder die tipes met prenominale (dit wil sê, voor die antesedent) en postnominale (dit wil sê, direk ná die antesedent) relatiewe bysinne die algemeenste is.1 Vergelyk die Turkse en Engelse voorbeelde in (1a en b) respektiewelik):2

(1)
 
a.  [[Hasanin Sinana verdiği] patatesi] yedim.3
(Ek het die aartappel geëet wat Hasan vir Sinan gegee het.)
  b.  [Which portrait [that Harry likes]] did he buy?4

 

In (1a) is die relatiewe bysin prenominaal, voor die selfstandige naamwoord patatesi (aartappel), en in (1b) postnominaal, ná die selfstandige naamwoord portrait.

Die funksionele tipes relatiewe bysinne in tale is aansienlik minder, waaronder die sogenaamde beperkende en bystellende relatiewe bysinne die algemeenste is. Vergelyk Radford (2009:226) se voorbeelde van dié tipes in Engels:

(2) a. I saw the [man [who/that they arrested]] on TV.
  b. [John, [(who used to live in Cambridge)]], is a very good friend of mine.
  c. Yesterday I met [my bank manager, [who was in a filthy mood]].
  d. [Mary has left home – [which is very upsetting for her parents]]

 

Volgens Radford is die funksie van die relatiewe bysin in (2a) om die klas mans waarna verwys word te beperk5 tot die een wat hulle arresteer het. Bystellende6 relatiewe bysinne is gewoonlik parentetiese opmerkings of nagedagtes wat in die Engelse spreektaal ’n aparte intonasiegroep vorm, en in die skryftaal deur kommas, hakies of ’n enlyn aangedui word, soos in (2b–d), respektiewelik (ibid.). In (2d) verwys die relatiewe voornaamwoord na die hele voorafgaande sin Mary has left home, en nie na ’n nominale element soos in (2a–c) nie.g

Relatiewe konstruksies is ook ’n algemene verskynsel in Hellenistiese (en Klassieke) Grieks en kom in ’n verskeidenheid sintaktiese vorme voor, byvoorbeeld met ’n overte (dit wil sê, foneties-gerealiseerde) antesedent, in kombinasie met verskillende tipes relatiewe bysinne, waaronder postnominale, prenominale, sirkumnominale (dit wil sê, met die hoof-nominaal binne-in die relatiewe bysin), voor- en agteraangehegte (dit wil sê, voor en ná die hoofsin respektiewelik) relatiewe bysinne, en ook in relatiewe bysinne sonder ’n overte antesedent.

Die meeste relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament, soos ook in Hellenistiese Grieks in die breë en in Klassieke Grieks, bestaan uit ’n overte nominale antesedent7 en ’n postnominale relatiewe bysin, wat beperkend of bystellend kan wees. In hierdie tipe relatiewe konstruksies lyk dit of daar ’n verband is tussen sekere eienskappe van die hoof-nominaal van die antesedent en die tipe relatiewe bysin (beperkend of bystellend) wat gewoonlik daarmee saam groepeer. Daar is in die Griekse Nuwe Testament ook moontlike voorbeelde van ’n verwante verskynsel, waar meer as een relatiewe bysin in nominale relatiewe konstruksies saam groepeer ná dieselfde antesedent. In sulke gevalle volg ’n asindetiese (dit wil sê, sonder ’n voegwoord) relatiewe bysin direk op die eerste relatiewe bysin ná die antesedent.

’n Verkenning van die literatuur oor die Griekse Nuwe Testament het getoon dat daar geen grondige bespreking van bogenoemde verskynsels bestaan nie, behalwe opmerkings in Du Toit (1984:188–99; 2014:23–5) en enkele verwysings in Nuwe-Testamentiese grammatikas na gedeeltes waar ’n hoë persentasie relatiewe bysinne voorkom, soos byvoorbeeld 1 Kor. 15:1–2 en Rom. 9:4 e.v. (Robertson 1919:954).

Die navorsing het egter getoon dat die werk van Lehmann (1984), wat steeds die standaardwerk oor relatiewe konstruksies in ’n groot verskeidenheid tale is en wyd in onlangse publikasies aangehaal word,8 ’n aantal belangrike insigte bied wat moontlik op bogenoemde groeperings lig kan werp. Dit het ook geblyk dat die beskrywing van soortgelyke verskynsels in moderne tale ’n bydrae in dié verband kan lewer.

Die doel van die navorsing wat hierdie artikel onderlê, was om hierdie insigte sistematies op bogenoemde groeperings in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament toe te pas en die bruikbaarheid daarvan vir die verstaan en beskrywing van dié groeperings vas te stel. Die fokus van die navorsing was op nominale relatiewe konstruksies met ’n overte antesedent, en het nie nominale relatiewe konstruksies sonder antesedent (die sogenaamde vrye relatiewe), soos byvoorbeeld in Rom. 8:30 en 2 Kor. 11:17, ingesluit nie.9

’n Problematiese aspek van taalondersoek in die antieke tale in die breë, en in relatiewe konstruksies in die besonder, is dat die primêre data slegs in geskrewe vorm voorkom. In die geval van relatiewe konstruksies lei dit byvoorbeeld tot probleme met die identifisering van die tipes relatiewe bysinne wat daarin voorkom. In moderne tale kan daar gewoonlik in die spreektaal tussen beperkende en bystellende relatiewe bysinne onderskei word as gevolg van verskille in intonasiepatrone en aksentuering,10 en in die skryftaal deur die gebruik van leestekens (kommas, hakies, enlyne, ens.).11 In die Griekse Nuwe Testament is punktuasie egter geen betroubare aanduiding van hierdie verskille nie. In die vroeë Griekse manuskripte was punktuasie trouens wisselvallig, en dit was eers ná die ontwikkeling van die kodeks dat dit ’n betreklik gevestigde fase bereik het (Porter 2013:85). Die navorser en eksegeet was dus sover, in mindere of meerdere mate, op die konteks aangewese om die funksie van ’n relatiewe bysin in ’n teks te bepaal, ’n werkswyse wat dikwels ook nie duidelike resultate opgelewer het nie.

 

2. Insigte vanuit die algemene taalwetenskap

Lehmann (1984:259–80) identifiseer verskeie algemeen-taalkundige beginsels waarop groeperings in relatiewe konstruksies berus. In afdelings 2.1–2.2 hier onder volg ’n kort uiteensetting van Lehmann se beginsels vir groeperings in nominale relatiewe konstruksies.

2.1 Groepering van antesedente en relatiewe bysinne (beperkend of bystellend) in nominale relatiewe konstruksies

Volgens Lehmann (1984:259) bestaan daar in relatiewe konstruksies ’n verband tussen die tipe bepaling (in sy terminologie, Determination) van die hoof-nominaal van die antesedent (in sy terminologie, die Nukleus,kern) en die tipe relatiewe bysin (beperkend of bystellend) wat daarmee saam groepeer.12

Bepaling het volgens Lehmann (ibid.) te doen met die vaslegging van ’n nominaal se verwysing. Daar is drie fundamentele tipes bepaling, nl. definitiewe, spesifieke en generiese bepaling.13 Meer konkrete bepalings, soos byvoorbeeld deur demonstratiewe, kwantifiseerders, ens., tree net in samewerking met die fundamentele tipes op. Die fundamentele bepalings word soos volg deur Lehmann (1984:259–60) gedefinieer:

  • Definitiewe bepaling dui aan dat daar in die spreeksituasie (in Lehmann se terminologie, Redeuniversum) ’n sekere groep referente bestaan wat onder die bepaalde begrip val, en dat almal betrokke is.
  • Spesifieke bepaling bou ’n egte subgroep van die groep wat deur die uitgangsbegrip aangedui word, maar lê nie die omvang daarvan vas nie. Dit dui ook aan dat daar ’n komplementêre klas elemente is wat onder dieselfde begrip val, waarna nie verwys word nie.
  • Generiese bepaling dui die teenoorgestelde van spesifieke bepaling aan, naamlik dat geen subgroep afgegrens word nie en daarmee geen elemente uitgesluit word nie. Generiese bepaling help met die verwysing na ’n groep met uitsluiting van die teenwoordige spreeksituasie.

Volgens Lehmann (1984:261) is dit ’n voorvereiste vir ’n relatiewe bysin om beperkend te werk dat nog geen aksie aangewend is wat die verwysing van die hoof-nominaal vaslê nie. Omdat definitiewe en generiese bepaling die verwysing van ’n nominaal vaslê, kan die hoof-nominaal van die antesedent van ’n beperkende relatiewe bysin nie definitief of generies wees nie. Die hoof-nominaal mag wel spesifiek wees, want spesifieke bepaling bou ’n subgroep van die groep wat deur die aanvangskonsep aangedui word, maar grens dit nie af nie. ’n Relatiewe bysin kan wel by ’n nominaal groepeer as dit definitief of generies is, maar in sulke gevalle is die relatiewe bysin altyd bystellend (in Lehmann se terminologie, appositiv).

Die skopus (reikwydte) van ’n bepaler, soos byvoorbeeld ’n lidwoord of kwantifiseerder, is verskillend in relatiewe konstruksies met beperkende en bystellende relatiewe bysinne. Dit word deur Lehmann (1984:262) beskryf aan die hand van die algemene strukture in (3a en b). Ten opsigte van dié strukture word veronderstel dat die skopus van ’n bepaler (hier aangedui deur Det) sy onmiddellike medekonstituent14 presies omvat.15

(3) a. Restriktive Relativkonstruktion
(Beperkende relatiewe konstruksie)

(3) b. Appositive Relativkonstruktion
(Bystellende relatiewe konstruksie)

Die skopus-effek van hierdie strukture kan deur die volgende sin geïllustreer word (Lehmann 1984:262–3):

(4) [Schlangen, [die einen stumpfen Schwanz haben]], sind giftig.
(Slange wat ’n stomp stert het, is giftig; OF: Slange, wat ’n stomp stert het, is giftig)

 

In die beperkende interpretasie van die relatiewe bysin in (4) word die hele sin vertaal as Slange wat ’n stomp stert het, is giftig. In hierdie geval is die hoof-nominaal Schlangen en die relatiewe bysin die einen stumpfen Schwanz haben beide in die skopus van die generiese bepaler, wat hier kovert (dit wil sê, nie foneties gerealiseer nie) is. Die intonasiepatroon, wat ’n goeie aanduiding van skopus is, is hier kontinuerend, dit wil sê daar is nie ’n intonasiebreuk (in Lehmann se terminologie, Intonationsbruch) tussen die hoof-nominaal Schlangen en die relatiewe bysin nie (Lehmann 1984:263). In die beperkende interpretasie maak die sin in (4) ’n uitspraak oor slange wat ’n stomp stert het, en die hele nominaal Schlangen, die einen stumpfen Schwanz haben is generies (Lehmann 1984:262). Die struktuur in (3a) is dus hier van toepassing.

In die bystellende interpretasie van die relatiewe bysin in (4) word die geheelsin vertaal as Slange, wat ’n stomp stert het, is giftig. Die stelling in (4) gaan in dié geval oor alle slange, en nie net oor dié met ’n stomp stert (soos in die beperkende interpretasie) nie. Hier is slegs die hoof-nominaal van die antesedent, Schlangen, in die skopus van die generiese bepaler en dus generies, en nie ook die relatiewe bysin nie (ibid.). Die skopus word in hierdie geval aangedui deur ’n intonasiebreuk tussen die hoof-nominaal Schlangen en die relatiewe bysin. Tussen die laaste woord haben (het) en die res van die hoofsin is daar ook ’n duideliker pouse as in die beperkende interpretasie (Lehmann (1984:263). Die struktuur in (3b) is hier van toepassing.

Hierbenewens gee Lehmann (1984:263–7) ook die volgende riglyne vir die groepering van antesedente en relatiewe bysinne:

2.1.1 Eiename en persoonlike voornaamwoorde

Eiename en persoonlike voornaamwoorde, wat inherent definitief is, groepeer feitlik deurgaans met ’n bystellende relatiewe bysin wanneer hulle die hoof-nominaal van die antesedent is. Vgl. die volgende voorbeelde:

(5) a. [Emil, [der das Buch zur Bibliothek brachte]], muß es irgendwo auf dem Wege verloren haben. (Lehmann 1984:264)
(Emil, wat die boek biblioteek toe gebring het, moes dit êrens op pad verloor het.)
  b. [Ich, [der ich mein Leben lang gearbeitet habe], [der ich noch jeden Pfenning zweimal umgedreht habe]], ausgerechnet ich werde für einen Lebemann gehalten. (Lehmann 1984:198)
(Ek, wat my hele lewe lank gewerk het, wat nog elke sent twee maal omgedraai het, ek van alle mense word as ’n swierbol beskou.)

 

In (5a) groepeer die bystellende relatiewe bysin ná die eienaam Emil as hoof selfstandige naamwoord.16 In (5b) kom twee bystellende relatiewe bysinne ná die persoonlike voornaamwoord ich as hoof-nominaal voor.

Wanneer die bepaalde lidwoord egter by ’n eienaam as hoof selfstandige naamwoord van die antesedent voorkom, groepeer die eienaam saam met ’n beperkende relatiewe bysin, soos in die volgende voorbeeld (Lehmann 1984:264):

(6) [der Goethe, [der den Werther schrieb]]
(dié Goethe wat die Werther geskryf het)

 

In (6) verwys die eienaam Goethe na ’n persoon wat in sy verskillende skeppingsfases nie dieselfde gebly het nie.

In sommige gevalle kan ’n persoonlike voornaamwoord as hoof-nominaal saam met ’n beperkende relatiewe bysin groepeer, soos in (7) (ibid.):17

(7) [he [who pays the piper]] calls the tune.

 

2.1.2 Universele kwantifiseerders

Hoofnominale van die antesedent waarby universele kwantifiseerders soos kein(e) (geen), jede(r, -s) (elke), ens. voorkom, groepeer feitlik uitsluitlik met ’n beperkende relatiewe bysin, soos in die volgende voorbeeld (Lehmann 1984:265):

(8) [Kein Ölscheich, [der genug Geld hat]], wird sich diese Gelegenheit entgehen lassen.
(Geen oliesjeik wat genoeg geld het, sal hierdie geleentheid by hom laat verbygaan nie.)

 

In (8) kom die universele kwantifiseerder kein by die hoof selfstandige naamwoord Ölscheich voor en die relatiewe bysin der genug Geld hat (wat genoeg geld het) het ’n beperkende funksie. Die interpretasie van sulke relatiewe bysinne as beperkend hang volgens Lehmann (ibid.) daarmee saam dat universele kwantifiseerders die bou van ’n basisgroep (in sy terminologie, Grundmenge) veronderstel, waaroor gekwantifiseer word.

2.1.3 Bepalings wat nie-definitief en spesifiek is

By sekere vorme van bepaling is daar volgens Lehmann (1984:265) inhoudelik geen betekenisverskil tussen ’n beperkende en ’n bystellende interpretasie nie. Vgl. sy voorbeeld (ibid):

(9) [Ein Vietnamese, [der geflohen war]], wurde engagiert.
(’n Viëtnamees wat gevlug het, is in diens geneem)

 

In (9) is die bepaling van die hoof selfstandige naamwoord (hier ’n eienaam) Vietnamese nie-definitief en spesifiek. In so ’n geval kan die bepaling op die hoër nominaal betrek word en die sin beperkend geïntoneer word (met die vertaling soos hier bo), of dit kan op die hoof-nominaal van die antesedent betrek word en die sin bystellend geïntoneer word. In dié geval sou die vertaling wees: ’n Viëtnamees, wat gevlug het, is in diens geneem. Inhoudelik kom die twee interpretasies op dieselfde neer. In ’n gegewe konteks kan die gebruik van die twee alternatiewe egter deur funksionele sinsperspektiewe bepaal word.18

2.1.4 Kwantifiseerders soos einige (’n paar, sommige) en viele (baie)

Die hoof-nominaal van ’n antesedent met kwantifiseerders soos einige en viele kan met beperkende of bystellende relatiewe bysinne groepeer. Vgl. die volgende voorbeeld (Lehmann 1984:266):

(10) [Einige Bücher, [die ich bestellt habe]], sind angekommen.
(’n Paar boeke wat ek bestel het, het aangekom [BEPERKEND]; OF: ’n Paar boeke, wat ek bestel het, het aangekom [BYSTELLEND].)

 

In die beperkende interpretasie van die relatiewe bysin in (10), wat deur kontrastiewe klem op die kwantifiseerder einige eksplisiet gemaak kan word, het die kwantifisering ’n partitiewe parafrase: einige von den Büchern, die ich bestellt habe (’n paar van die boeke wat ek bestel het), maar nie in die bystellende interpretasie nie.

2.2 Groeperings van meer as een relatiewe bysin ná ’n antesedent

Volgens Lehmann (1984:197) bestaan die moontlikheid van opstapeling (in sy terminologie, Stapelung, Eng. stacking)19 van relatiewe bysinne ná ’n antesedent in baie tale en tipes relatiewe bysinne, bv. prenominale relatiewe bysinne (Japannees), vooraangehegte relatiewe bysinne (Hetities en Oudlatyn) en agteraangehegte relatiewe bysinne (Homeriese Grieks). Sowel beperkende as bystellende relatiewe bysinne kan opstapel. Vgl. die voorbeelde in (11a) (Lehmann 1984:264) en (11b) (Lehmann 1984:198):

(11) a. [That [which frightened Paul] [which surprised Mary]] pleased John.
  b. [Ich, [der ich mein Leben lang gearbeitet habe], [der ich noch jeden Pfennig zweimal umgedreht habe]], ausgerechnet ich werde für einen Lebemann gehalten.
(Ek, wat my lewe lank gewerk het, wat nog elke sent tweemaal omgedraai het, ek van alle mense word as ’n swierbol beskou.)

 

In (11a) word die antesedent that gevolg deur die beperkende relatiewe bysin which frightened Paul. Die hele reeks that which frightened Paul is op sy beurt die antesedent van die asindetiese beperkende relatiewe bysin which surprised Mary. In (11b) word die persoonlike voornaamwoord ich, wat die hoof-nominaal van die antesedent is, gevolg deur die bystellende relatiewe bysin der ich mein Leben lang gearbeitet habe (wat my lewe lank gewerk het). Die hele reeks ich, der ich mein Leben lang gearbeitet habe (ek, wat nog my lewe lank gewerk het) is weer die antesedent van die asindetiese bystellende relatiewe bysin der ich noch jeden Pfennig zweimal umgedreht habe (wat nog elke sent tweemaal omgedraai het).

’n Beperkende en ’n bystellende relatiewe bysin kan ook opstapel, maar net in daardie volgorde (Lehmann 1984:263). Vergelyk die voorbeelde in (12a en b) (Lehmann 1984:264):

(12) a. [That [which frightened Paul], [which surprised Mary]], pleased John.
  b. *[That, [which frightened Paul] [which surprised Mary]] pleased John.

 

Die sin in (12a), waar die asindetiese bystellende relatiewe bysin which surprised Mary op die beperkende relatiewe bysin which frightened Paul volg, is grammatikaal. Die rede hiervoor is dat die eerste relatiewe bysin, which frightened Paul, nie die verwysing van die hoof-nominaal that afgrens nie, maar ooplaat (ibid.). Die omgekeerde volgorde soos in (12b), waar die asindetiese beperkende relatiewe bysin which surprised Mary op die bystellende relatiewe bysin which frightened Paul volg, is egter ongrammatikaal. Die rede vir dié ongrammatikaliteit is dat ’n naamwoordstuk (soos that, which surprised Paul) reeds definitief is, en dus nie deur ’n beperkende relatiewe bysin verder afgegrens kan word nie (ibid.).

 

3. Groeperings in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament

Soos in afdeling 1 hier bo aangedui, bestaan die grootste aantal relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament uit ’n overte nominale antesedent en ’n postnominale relatiewe bysin.20 Die meeste van hierdie tipe relatiewe konstruksies is bepalerstukke,21 waarin die antesedent bestaan uit ’n hoof selfstandige naamwoord, saam met ’n kombinasie van ander elemente, soos bv. lidwoorde, kwantifiseerders, demonstratiewe voornaamwoorde en adjektiewe. Die klem in die bespreking wat volg, val op groeperings in hierdie tipe relatiewe konstruksies. Daar word ook verwys na groeperings in relatiewe konstruksies waar die relatiewe bysin agter aangeheg is. ’n Relatiewe konstruksie met ’n agter-aangehegte relatiewe bysin is nie ’n bepalerstuk nie. In hierdie geval verskyn die relatiewe bysin direk regs van die hoofsin wat die antesedent bevat, en nie direk ná die antesedent (soos by postnominale relatiewe bysinne nie). Sowel beperkende as bystellende relatiewe bysinne kom ook in dié tipe relatiewe konstruksies voor.

Soos uit die bespreking in 3.1–3.2 sal blyk, lyk dit of die saamgroepering van antesedente en relatiewe bysinne in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament, asook die opstapeling van relatiewe bysinne in sulke relatiewe konstruksies, deur Lehmann (1984) se beginsels vir groepering (afdelings 2.1–2.2) verklaar kan word.

3.1 Die groepering van antesedente en beperkende relatiewe bysinne

Soos in afdeling 2.1 hier bo aangetoon, groepeer beperkende relatiewe bysinne (volgens Lehmann 1984:261) by die hoof-nominaal van die antesedent as dit nie definitief of generies bepaal is nie. Dit kan egter spesifiek wees. In relatiewe konstruksies met beperkende relatiewe bysinne sluit die skopus van die bepaler die hoof selfstandige naamwoord én die beperkende relatiewe bysin in. Die struktuur in (3a) is dus in hierdie geval van toepassing. Hierdie beginsel werk ook goed in die Griekse Nuwe Testament. Vergelyk die volgende voorbeelde:

(13) Jak. 1:12a.: Μακάριος [ἀνὴρ 22 [ὃς ὑπομένει πειρασμόν]]
(Gelukkig is die/’n mens wat versoeking weerstaan.)23

 

In (13) is die verwysing van die hoof selfstandige naamwoord ἀνήρ (mens), wat nie ’n overte bepaler het nie, nie na ’n spesifieke mens nie, maar na ’n “tipe” mens. Die skopus van die koverte generiese bepaler24 sluit hier die hoof selfstandige naamwoord van die antesedent en die relatiewe bysin in, wat as beperkend geïnterpreteer word. Die sintaktiese struktuur van die relatiewe konstruksie in (13) word in (14) in vereenvoudigde vorm weergegee. (Die afkorting BEP-S word in die diagram gebruik vir bepalerstuk, BEP vir bepaler, NS vir naamwoordstuk, N vir selfstandige naamwoord, GEN vir generies, en KOMP-S vir komplementeerderstuk [Engels complementizer phrase, CP]. Die simbool e dui aan dat die posisie nie leksikaal gevul is nie (dit wil sê, daar is nie ’n overte bepaler nie.)

(14)

Vergelyk egter die volgende voorbeeld:

(15) Matt. 8:4c: προσένεγκον [τὸ δῶρον [ὃ προσέταξεν Μωϋσῆς]], εἰς μαρτύριον αὐτοῖς
(Offer die geskenk wat Moses voorgeskryf het, as bewys vir hulle.)

 

In hierdie geval word die lidwoord τό (die) individualiserend25 gebruik (dit wil sê, dit is nie generies nie), en verwys na ’n subgroep van die groep waarna deur die aanvangsbegrip δῶρον (geskenk) verwys word. Die bepaling van die hoof selfstandige naamwoord is dus spesifiek. Daar bestaan ook in die spreeksituasie ’n groep referente (= een) waarna δῶρον (geskenk) verwys, en almal (= een) is betrokke. Die bepaling is dus ook definitief. Die skopus van die lidwoord sluit in hierdie geval, waar daar ’n beperkende relatiewe bysin voorkom, die hoof selfstandige naamwoord sowel as die beperkende relatiewe bysin in, dit wil sê die reeks δῶρον ὃ προσέταξεν Μωϋσῆς (geskenk wat Moses voorgeskryf het). Die struktuur van die relatiewe konstruksie in (15) kan in vereenvoudigde vorm soos in (16) voorgestel word. (Die afkorting SPES word gebruik vir spesifiek en DEF vir definitief.)

(16)

Vergelyk ook die volgende voorbeeld:

(17) Joh. 1:30a: ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνὴρ [ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν]], ὅτι πρῶτός μου ἦν.
(Ná my kom ’n man wat voor my bestaan het, omdat Hy belangriker was as ek.)

 

In dié voorbeeld verwys die hoof selfstandige naamwoord ἀνήρ (man) van die antesedent na ’n persoon wat ’n subgroep is van die groep waarna deur die ἀνήρ (man) verwys word. Die bepaling van die hoof selfstandige naamwoord ἀνήρ (man) is dus spesifiek. Dit is ook nie-definitief, omdat ’n groep van die referente waarna ἀνήρ (man) verwys, nie in die spreeksituasie bestaan nie. Die skopus van die bepaler sluit hier ook die hoof selfstandige naamwoord en die beperkende relatiewe bysin in, d.w.s die reeks ἀνὴρ ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν (man wat voor my bestaan het).

In voorbeelde (13), (15) en (17) is die beperkende relatiewe bysinne almal postnominaal. Vergelyk egter die voorbeeld in (18):

(18) Joh. 9:24a. Ἐφώνησαν οὖν [τὸν ἄνθρωπον ἐκ δευτέρου26 [ὃς ἦν τυφλός]]
(Hulle het toe vir ’n tweede keer die man geroep wat blind was.)

 

In (18) is die posisie van die relatiewe bysin direk ná die hoofsin wat met ἐκ δευτέρου (vir ’n tweede keer) eindig, en nie direk ná die antesedent τὸν ἄνθρωπον (die man) nie. Die relatiewe bysin is dus aangeheg, maar bogenoemde beginsel vir saamgroepering van antesedente en beperkende relatiewe bysinne geld ook in hierdie geval. Die bepaling deur die lidwoord τόν (die) is individualiserend en die hoof selfstandige naamwoord ἄνθρωπον (man) verwys na ’n subgroep van die begrip ἄνθρωπος (man). Die bepaling is dus spesifiek. Die referent van die hoof selfstandige naamwoord bestaan in die spreeksituasie en is in totaliteit betrokke, en die bepaling van ἄνθρωπον (man) is dus ook definitief. Die skopus van die lidwoord τόν (die) sluit die hoof selfstandige naamwoord en die aangehegte relatiewe bysin, wat as beperkend geneem word, in.

In gevalle waar ’n universele kwantifiseerder – soos πᾶς (elke, alle, hele/totale [laasgenoemde betekenis met die lidwoord], enige), οὐδείς (geen) en ἕκαστος (elke) – die hoof selfstandige naamwoord van die antesedent voorafgaan, is die relatiewe bysin feitlik deurgaans beperkend.27 ’n Universele kwantifiseerder kan ook genominaliseer word en as antesedent van ’n relatiewe bysin optree. In sulke gevalle groepeer dit ook met beperkende relatiewe bysinne. Vergelyk die volgende voorbeelde:

(19) a. Jud. 15b: ἐλέγξαι πᾶσαν ψυχὴν περὶ [πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν [ὧν ἠσέβησαν]]
(om elke persoon te straf vir al hul goddelose dade [lett.: dade van hulle goddeloosheid] wat hulle in hul goddeloosheid gedoen het)
  b. Joh. 16:15a: [πάντα [ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ]] ἐμά ἐστιν·
(alles wat die Vader het, is myne)
  c. Mark. 9:39b: [οὐδεὶς γάρ ἐστιν [ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου]] 28
(want daar is niemand wat in my Naam ’n kragtige daad doen)

 

In (19a) kom die kwantifiseerder πάντων (al) voor die hoof selfstandige naamwoord ἔργων (dade) van die antesedent voor, en sy skopus sluit die hoof selfstandige naamwoord en sy attribuut ἀσεβείας αὐτῶν (lett.: van hulle goddeloosheid), sowel as die beperkende relatiewe bysin, in. In (19b) is die genominaliseerde kwantifiseerder πάντα (alles) die hoof-nominaal en die ingebedde relatiewe bysin is beperkend. In (19a en b) is die relatiewe bysin postnominaal en ingebed, en in (19c) aangeheg.

In enkele gevalle kom ’n bystellende relatiewe bysin ná ’n hoof selfstandige naamwoord met ’n universele kwantifiseerder voor, soos in die volgende voorbeelde:

(20) a. Rom. 1:5b–6a: ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν [πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, [ἐν οἷς ἐστε]] 29
(ek [lett.: ons] het die genade om ’n apostel te wees [lett.: genade en apostelskap] ontvang om ter wille van sy naam geloofsgehoorsaamheid onder al die heidene te bring, onder wie julle is)
  b. 2 Tim 1:15b: ἀπεστράφησάν με [πάντες οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὧν ἐστιν Φύγελος καὶ Ἑρμογένης.
(Al dié in Asië het my in die steek gelaat, onder wie Figelus en Hermogenes is.)

 

Alhoewel die kwantifiseerder πᾶσιν (al) in (20a), in kombinasie met die lidwoord τοῖς (die), by die hoof selfstandige naamwoord ἔθνεσιν (heidene) voorkom, is die relatiewe bysin bystellend. In (20b) kom die kwantifiseerder πάντες (al) by die nominale frase οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ (dié in Asië) voor, en die relatiewe bysin is ook bystellend. In (20a) is die relatiewe bysin aangeheg en in (20b) ingebed. Die voorkoms van bystellende relatiewe bysinne ná die universele kwantifiseerder kan te doen hê met die feit dat die relatiewe voornaamwoorde οἷς (wie) en ὧν (onder wie) in (20a en b) respektiewelik in ’n partitiewe konstruksie is. In (20a) word die partitiewe betekenis uitgedruk deur die preposisionele frase ἐν οἷς (onder wie), en in (20b) deur die partitiewe genitief ὧν (onder wie).30

Kwantifiseerders soos πολλοί (baie), τινές (sommige), ὀλίγοι (’n paar), ἱκανοί (baie, ’n hele paar), verskil van universele kwantifiseerders in dié opsig dat hulle vrylik saam met beperkende of bystellende relatiewe bysinne groepeer. Dié kwantifiseerders kan ook in genominaliseerde vorm in die antesedent voorkom en met beide tipes relatiewe bysinne groepeer. Vergelyk die volgende voorbeelde waarin die kwantifiseerder τινές (sommige) voorkom:

(21) a. Joh. 6:64a: ἀλλʼ εἰσὶν [ἐξ ὑμῶν τινες [οἳ οὐ πιστεύουσιν]].
(maar daar is sommige van julle wat nie glo nie)
  b. Hand 24:19: [τινὲς δὲ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι, [οὓς ἔδει ἐπὶ σοῦ παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ἐμέ]].
(maar sommige van die Jode uit Asië, wat hier voor U moes gewees het en ’n aanklag gebring het as hulle iets teen my sou hê)

 

In (21a) is die genominaliseerde kwantifiseerder τινές (sommige) die hoof-nominaal van die antesedent ἐξ ὑμῶν τινές (sommige van julle) en word gevolg deur ’n beperkende relatiewe bysin. In (21b) word τινές adjektiewies gebruik by die hoof selfstandige naamwoord Ἰουδαῖοι (Jode) van die antesedent, en die ingebedde relatiewe bysin is bystellend.

3.2 Die groepering van antesedente en bystellende relatiewe bysinne

Soos in afdeling 2.1 aangedui, groepeer ’n bystellende relatiewe bysin volgens Lehmann (1984:261) by ’n hoof-nominaal wat definitief of generies is. Die skopus van die bepaler, hetsy ’n lidwoord of ’n kwantifiseerder, dek in hierdie geval net die hoof-nominaal van die antesedent, en nie ook die relatiewe bysin nie. Die struktuur in (3b) is dus van toepassing. Hierdie beginsel geld klaarblyklik ook in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament. Vergelyk die volgende voorbeeld:

(22) 1 Tim. 1:4: μηδὲ προσέχειν [μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, [αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει]].
(en nie aanhou glo in versinsels en eindelose geslagsregisters nie, wat eerder betekenislose spekulasie bevorder as God se plan deur die geloof)

 

In (22) is die referente van die hoof selfstandige naamwoorde van die antesedent μύθοις καὶ γενεαλογίαις (verdigsels en geslagsregisters) nie spesifieke entiteite nie, maar tipes, wat aangedui word deur die afwesigheid van die lidwoord voor beide selfstandige naamwoorde. Die hoof selfstandige naamwoorde is dus generies. Die skopus van die koverte generiese bepaler dek net die hoof-nominaal μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις (versinsels en eindelose geslagsregisters), en sluit nie die relatiewe bysin, wat as bystellend geïnterpreteer word, in nie. Die betekenis van die reeks in (22) kan in die volgende sinne weergegee word: (Sekere persone moet) nie aanhou glo in versinsels en eindelose geslagsregisters nie; en versinsels en eindelose geslagsregisters bevorder eerder betekenislose spekulasie as God se plan deur die geloof.

Al die geraadpleegde vertalings interpreteer die relatiewe bysin in (22) ook as bystellend, en vertaal dit óf met ’n bystellende relatiewe bysin, bv. Die Bybel, 1933/1953-vertaling (AFR53) en die English Standard Version (ESV) (2011), óf as ’n selfstandige sin, wat die bystellende interpretasie ondersteun. Onder laasgenoemde groep val bv. Die Bybel, Nuwe Testament en Psalms, ’n Direkte Vertaling (BDV) (2014), Die Bybel, 1983-vertaling (AFR83), The Holy Bible, New Living Translation (NLT) (2006), The New Jerusalem Bible (NJB) (1990) en The Holy Bible, International Standard Version: New Testament (ISV) (2000).

Die vereenvoudigde sintaktiese struktuur van die relatiewe konstruksie in (22) kan soos volg voorgestel word:

(23)

In sommige gevalle is dit egter nie duidelik of die relatiewe bysin bystellend of beperkend is nie. Vergelyk die volgende voorbeeld:

(24) Matt. 7:15: Προσέχετε ἀπὸ [τῶν ψευδοπροφητῶν, [οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες]].
(pas op vir [die] vals profete, wat tipies in skaapsklere na julle toe kom,31 maar in hulle binneste bose en vernielsugtige wolwe is) [BYSTELLEND]; OF: pas op vir die vals profete wat tipies in skaapsklere na julle toe kom, maar in hulle binneste bose en vernielsugtige wolwe is [BEPERKEND].)

 

In die bystellende interpretasie word die lidwoord τῶν (die) by die hoof selfstandige naamwoord ψευδοπροφητῶν (vals profete) as generies32 beskou, bv. deur die ESV, New American Standard Bible (NASB) (1995), New Revised Standard Version of the Bible (NRSV) (1989), AFR83 en New International Version (NIV) (2011).33 Die skopus van die bepaler sluit net die hoof selfstandige naamwoord in, en nie ook die bystellende relatiewe bysinne nie. In dié interpretasie kan die betekenis van die sin in (24) in die volgende sinne weergegee word: Pas op vir (die) vals profete;en (die) vals profete kom tipies in skaapsklere na julle toe, maar in hulle binneste is hulle bose en vernielsugtige wolwe. In dié interpretasie sou die vereenvoudigde sintaktiese struktuur van die relatiewe konstruksie in (24) soos volg voorgestel kon word:

(25)

In die beperkende interpretasie, wat in die AFR53, BDV, NLT, ISV en NJB aangetref word, word die struktuur van die relatiewe konstruksie soos volg verstaan: die gebruik van die lidwoord τῶν (die) is individualiserend (en nie generies nie), en die hoof selfstandige naamwoord ψευδοπροφητῶν (vals profete) dui ’n subgroep van referente aan waarna ψευδοπροφητῶν (vals profete) verwys. Die bepaling is ook definitief, want die groep referente waarna ψευδοπροφητῶν (vals profete) verwys, bestaan in die spreeksituasie en is in geheel betrokke. Die skopus van die lidwoord τῶν sluit in hierdie geval die hoof selfstandige naamwoord sowel as die beperkende relatiewe bysin in. Die vereenvoudigde sintaktiese struktuur van die relatiewe konstruksie in (24) sou dan soos volg daar uitsien:

(26)

In Grieks groepeer eiename wat as hoof selfstandige naamwoord van die antesedent in nominale relatiewe konstruksies optree, feitlik deurgaans saam met bystellende relatiewe bysinne, soos ook in verskeie moderne tale.36 Vergelyk die voorbeelde in (27a en b):

(27) a. 3 Joh. 1: Ὁ πρεσβύτερος [Γαΐῳ τῷ ἀγαπητῷ, [ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ]].
(die Oudste aan die geliefde Gaius, wat ek waarlik liefhet)
  b. Hand. 21:29: ἦσαν γὰρ προεωρακότες [Τρόφιμον τὸν Ἐφέσιον ἐν τῇ πόλει σὺν αὐτῷ,37 [ὃν ἐνόμιζον ὅτι εἰς τὸ ἱερὸν εἰσήγαγεν ὁ Παῦλος]].
(want hulle het Trofimus, die Efesiër, saam met hom in die stad gesien, en het gedink dat Paulus hom in die tempel ingebring het (lett.: wat hulle gedink het Paulus in die tempel ingebring het)

 

In (27a) groepeer die bystellende relatiewe bysin saam met die antesedent Γαΐῳ τῷ ἀγαπητῷ (die geliefde Gaius), waarin die eienaam Γαΐῳ (Gaius) die hoof selfstandige naamwoord is. In (27b) is die relatiewe bysin ook bystellend by die antesedent Τρόφιμον τὸν Ἐφέσιον (Trofimus, die Efesiër) waarin Τρόφιμον die hoof selfstandige naamwoord is. Die relatiewe bysin in (27a) is ingebed en dié in (27b) aangeheg.

Enkele gevalle is in die Griekse Nuwe Testament gevind waar ’n beperkende relatiewe bysin saam met ’n eienaam groepeer, soos in die volgende voorbeelde:

(28) a. Hand. 19:13b: ὁρκίζω ὑμᾶς [τὸν Ἰησοῦν [ὃν Παῦλος κηρύσσει]]
(ek besweer julle by dié Jesus wat Paulus verkondig)
  b. 2 Kor. 11:4a: εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος [ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει [ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν]]
(want as iemand wat kom dan ’n ander Jesus verkondig as die een wat ons verkondig het [lett.: ’n ander Jesus verkondig wat ons nie verkondig het nie])

 

In (28a en b) kom die eienaam Ἰησοῦν (Jesus) saam met ’n beperkende relatiewe bysin voor. In sulke gevalle tree die eienaam soos ’n soortnaam op. Die meeste geraadpleegde vertalings vertaal die relatiewe bysin in (28a) dan ook as beperkend, behalwe Die Bybel, Nuwe Lewende Vertaling (NLV) (2011) en die Good News Translation (GNT) (1976), wat dit as bystellend interpreteer.38 Die meeste geraadpleegde Engelse vertalings vertaal die relatiewe konstruksie in (28b) as ’n vergelyking, soos bv. die ESV: another Jesus than the one we proclaimed (ESV), en die NJB: a Jesus other than the one we preached (NJB), wat die beperkende interpretasie ondersteun. Die NASB vertaal dit as another Jesus whom we have not preached, dit wil sê as ’n relatiewe konstruksie met ’n beperkende relatiewe bysin.

Vergelyk ook die relatiewe konstruksie in die volgende sin:

(29) Hand. 9:5b: ὁ δέ· ἐγώ εἰμι [ Ἰησοῦς [ὃν σὺ διώκεις]].
(en [Hy] sê: Ek is Jesus vir wie jy vervolg) / Ek is Jesus, vir wie jy vervolg

 

In (29) kan die relatiewe bysin as beperkend (identifisering van Jesus as die een wat vervolg word) of bystellend (agtergrondsinligting) geïnterpreteer word. Laasgenoemde lyk die waarskynlikste en word ook so deur al die geraadpleegde vertalings interpreteer, met uitsondering van die AFR53.39

Persoonlike voornaamwoorde is volgens Lehmann (1984:264) definitief en groepeer feitlik deurgaans saam met bystellende relatiewe bysinne, hoewel hulle soms saam met beperkende relatiewe bysinne voorkom.40 Daar kom in die Griekse Nuwe Testament min gevalle voor waar ’n persoonlike voornaamwoord die antesedent van ’n relatiewe bysin is. Vergelyk die volgende voorbeeld waar die relatiewe bysin, ná die persoonlike voornaamwoord ἡμῖν (aan ons), waarskynlik beperkend is (en ook so deur al die geraadpleegde vertalings geïnterpreteer word):

(30) Hand. 10:40b–41c ὁ θεὸς…ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι…[ἡμῖν, [οἵτινες41 συνεφάγομεν καὶ συνεπίομεν αὐτῷ] μετὰ τὸ ἀναστῆναι αὐτὸν ἐκ νεκρῶν·
(God … het Hom laat verskyn … aan ons wat saam met Hom geëet en gedrink het ná sy opstanding uit die dood.)

 

In (31) is ’n bystellende sowel as ’n beperkende interpretasie moontlik ná die persoonlike voornaamwoord:

(31) 1 Kor. 10:11b: ἐγράφη δὲ πρὸς νουθεσίαν [ἡμῶν, [εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν]].
(Maar dit is as waarskuwing vir ons geskryf, op wie die einde van die eeue gekom het [BYSTELLEND]; OF: Maar dit is as waarskuwing vir ons geskryf op wie die einde van die eeue gekom het [(BEPERKEND].)

 

Die bystellende interpretasie word deur die vertalings in die ESV, NRSV en NJB ondersteun, terwyl die AFR53, AFR83, BDV, NLT en ISV dit as beperkend beskou.

3.3 Groeperings van meer as een relatiewe bysin ná ’n antesedent

In sommige gedeeltes in die Nuwe Testament kom ’n hoë persentasie relatiewe konstruksies voor.42 Vgl. die volgende voorbeeld:

(32) Hand. 1:1–3a.: ​1Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ [πάντων, ὦ Θεόφιλε,43 [ὧν ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν]], 2ἄχρι [[ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος [τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου [οὓς ἐξελέξατο]] ἀνελήμφθη]]. 3 οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις.
(Die eerste boek, Teofilus, het ek daargestel oor alles wat Jesus gedoen en onderrig het44 tot die dag waarop Hy opgeneem is, nadat Hy deur die Heilige Gees aan die dissipels wat Hy uitgekies het, opdrag gegee het. Aan hulle het Hy Hom ook, na sy lyding, met baie oortuigende bewyse lewend vertoon.)

 

In die kort gedeelte in (32) kom drie relatiewe konstruksies voor. Die relatiewe konstruksie in vers 1 bestaan uit die genominaliseerde kwantifiseerder πάντων (alles) as antesedent en die beperkende relatiewe bysin ὧν ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν (wat Jesus gedoen en onderrig het). In vers 2 kom twee relatiewe konstruksies voor: die eerste bestaan uit ’n sirkumnominale konstruksie ἧς ἡμέρας ἀνελήμφθη (die dag waarop Hy opgeneem is), waarin die hoof selfstandige naamwoord van die antesedent ἡμέρας (dag) in die relatiewe bysin voorkom. Die tweede relatiewe konstruksie, wat binne-in die sirkumnominale konstruksie voorkom, bestaan uit ’n antesedent τοῖς ἀποστόλοις (die apostels) en die beperkende relatiewe bysin οὓς ἐξελέξατο (wat Hy uitgekies het). Vers 3 word ingelei deur die relatiewe voornaamwoord οἷς (aan hulle).

In sommige gevalle kom ’n reeks vrye relatiewe direk na mekaar voor, soos in (33):

(33) 1 Joh. 1,1–3a: 1[[Ὃ ἦν ἀπ’ ἀρχῆς]], [[ὃ ἀκηκόαμεν]], [[ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν]], [[ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς]]2 καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν [τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον [ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν]]3[[ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν]], ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν.
(wat van die begin af was, wat ons gehoor het, wat ons met ons oë gesien het, wat ons gesien en ons hande aangeraak het aangaande die Woord van die Lewe – en die lewe is geopenbaar en ons het dit gesien en getuig daarvan en verkondig aan julle die ewige lewe wat by die Vader was en aan ons geopenbaar is – wat ons gesien en gehoor het, verkondig ons aan julle)

 

In vers 1 kom ’n opeenhoping van vier vrye relatiewe direk na mekaar voor: ὃ ἦν ἀπʼ ἀρχῆς (wat van die begin af was), ὃ ἀκηκόαμεν (wat ons gehoor het), ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν (wat ons met ons oë gesien het) en die neweskikkende relatiewe bysin ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς (wat ons gesien en ons hande aangeraak het aangaande die Woord van die Lewe). Dié reeks vrye relatiewe is almal direkte voorwerpe van die werkwoord ἀπαγγέλλομεν (ons verkondig) in vers 3. In die parentese in vers 2 kom die neweskikkende relatiewe bysin ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν (wat by die Vader was en aan ons geopenbaar is) voor. In vers 3 kom die neweskikkende vrye relatief ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν (wat ons gesien en gehoor het) voor, wat (net soos die vrye relatiewe in vers 1) die direkte objek is van ἀπαγγέλλομεν (ons verkondig).

In die geval van opstapeling van relatiewe bysinne is daar egter spesifieke anaforiese verhoudings betrokke, soos wat in afdeling 2.1 bespreek is.45 Dit wil voorkom of die beginsels vir opstapeling, asook die toelaatbare volgorde van tipes relatiewe bysinne in opgestapelde strukture, op dieselfde wyse in die Griekse Nuwe Testament werk as in moderne tale (sien afdeling 2.1).

Die volgende is ’n moontlike voorbeeld van opstapeling van beperkende relatiewe bysinne:

(34) Luk. 18:29b–30: 29b [οὐδείς ἐστιν46 [ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ γυναῖκα ἢ ἀδελφοὺς ἢ γονεῖς ἢ τέκνα ἕνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ],30 [ὃς οὐχὶ μὴ [ἀπο]λάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον]]
(Daar is niemand wat huis of vrou of broers of ouers of kinders ter wille van die koninkryk van God verlaat het wat nie in hierdie tyd baie keer soveel [terug]kry, en in die era wat kom, die ewige lewe nie.)

 

Die relatiewe bysin in vers 29b en die asindetiese relatiewe bysin in vers 30 kan albei as beperkend geïnterpreteer word ná die genominaliseerde universele kwantifiseerder οὐδείς (niemand) as antesedent, en as opgestapeld beskou word. Dit beteken dat die relatiewe bysin in vers 29 by die antesedent οὐδείς (niemand) in vers 29 groepeer, en dat die hele groepering, dit wil sê οὐδεὶς ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ γυναῖκα ἢ ἀδελφοὺς ἢ γονεῖς ἢ τέκνα ἕνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ (niemand wat huis of vrou of broers of ouers of kinders ter wille van die koninkryk van God verlaat het) op sy beurt die antesedent is van die relatiewe bysin in vers 30. Dié interpretasie word deur die ISV en NJB ondersteun.

’n Aantal vertalings, waaronder die AFR53, DBV, NRSV, NASB, ESV en NLT, beskou die relatiewe bysin in vers 30 skynbaar as bystellend. Al hierdie vertalings plaas ’n komma direk ná vers 29. Dié interpretasie is moontlik in die konteks, en die opeenvolging van ’n beperkende en asindetiese bystellende relatiewe bysin (in daardie volgorde) is grammatikaal volgens algemeen-taalkundige beginsels.47 Die feit dat die antesedent van die relatiewe bysinne in verse 29b–30 die universele kwantifiseerder οὐδείς (niemand) as antesedent het, kan egter as ’n argument ten gunste van ’n beperkende interpretasie van dié relatiewe bysinne beskou word.48 Verder is dit ook ’n vraag of die gebruik van die komma aan die einde van vers 29 deur sommige vertalings noodwendig ’n bystellende interpretasie impliseer, en of die komma nie bloot ’n leesfasiliteerder is in die lang sin wat vanaf vers 29 tot 30 strek nie.

Bystellende relatiewe bysinne kan klaarblyklik ook in die Griekse Nuwe Testament opstapel.49 Vergelyk die volgende voorbeeld:

(35) Rom. 16:3–5a: 3 Ἀσπάσασθε [Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, 4 [οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν], [οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν]], 5a καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν.
(Groet Priska en Akwila, my medewerkers in Christus Jesus, wat hul lewe vir my gewaag het, teenoor wie nie net ek nie, maar ook al die gemeentes onder die heidene dankbaar is, en [groet ook] die gemeente by hulle aan huis.)

 

In vers 3 in (35) word die antesedent Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ (Priska en Akwila, my medewerkers in Christus Jesus), wat die direkte voorwerp van ἀσπάσασθε is, gevolg deur twee relatiewe bysinne wat saam as ’n parentese in vers 4 voorkom. Dié relatiewe bysinne is albei bystellend ná die eiename Πρίσκαν (Priska) en Ἀκύλαν (Akwila), wat die hoof selfstandige naamwoorde van die antesedent is. Die konstruksie in vers 3 word, ná die parentese in vers 4, in vers 5 voortgesit met ’n verdere direkte voorwerp van ἀσπάσασθε (groet), naamlik τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν (die gemeente by hulle aan huis), wat deur καί (en) aan die direkte objek in vers 3 gekoppel word. Dit lyk of die twee bystellende relatiewe bysinne in vers 4 as opgestapel geïnterpreteer kan word.50

Geen voorbeelde is in die Griekse Nuwe Testament aangetref van bystellende en beperkende relatiewe bysinne (in hierdie volgorde) wat opstapel nie. Dit stem ooreen met Lehmann (1984:264) se algemene beginsel dat ’n naamwoordstuk wat reeds definitief bepaal is, nie deur ’n beperkende relatiewe bysin verder afgegrens kan word nie.51

 

Woord van dank

My dank aan Johan Oosthuizen van die Departement Algemene Taalwetenskap, Universiteit Stellenbosch, vir sy waardevolle bydrae tot hierdie artikel.

 

Bibliografie

Abney, S. 1987. The English noun phrase in its sentential aspect. Doctoral dissertation. MIT.

Aland B., K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini en B.M. Metzger (reds.). 2012. Novum Testamentum Graece. 28ste uitgawe. Geredigeer deur die Institut für Neutestamentliche Textforschung. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Baldi P. en P. Cuzzolin (reds.). 2011. Complex sentences, grammaticalization, typology. New Perspectives on Historical Latin Syntax 4. Berlyn: De Gruyter Mouton.

Blass, F. en A. Debrunner. [1913] 1967. A Greek grammar of the New Testament and other early Christian literature. Vertaal en hersien deur R.W. Funk. Chicago: University of Chicago Press, Toronto: The University of Toronto Press.

—. [1913] 1979. Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. 14de uitgawe, volledig herbewerk en uitgebrei deur F. Rehkopf. Göttingen: VandenHoeck.

Chomsky, N. 1977. Essays on form and interpretation. Den Haag: Mouton.

—. 2006. Approaching UG from below. In Sauerland en Gärtner (reds.) 2008.

Comrie, B. 1989. Language universals and linguistic typology. Syntax and morphology. 2de uitgawe. Chicago: University of Chicago Press.

Culicover, P.W. 1997. Principles and parameters. An introduction to syntactic theory. Oxford Textbooks in Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Danker, F.W. 2000. A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. 3de uitgawe. Chicago, Londen: University of Chicago Press.

De Vries, M. 2006. The syntax of appositive relativization: On specifying coordination, false free relatives, and promotion. Linguistic Inquiry, 37(2):229–70.

Die Bybel: 1933/1953-vertaling. Kempton Park: Bybelgenootskap van Suid-Afrika.

Die Bybel: 1983-vertaling. Kempton Park: Bybelgenootskap van Suid-Afrika.

Die Bybel: Nuwe Lewende Vertaling. 2011: Vereeniging: Christelike Uitgewersmaatskappy.

Die Bybel: Nuwe Testament en Psalms: ’n Direkte Vertaling. 2014. Bellville: Bybelgenootskap van Suid-Afrika.

Du Toit, H.C. 1984. Semantiek en sintaksis van relatiewe sinne in die Griekse Nuwe Testament. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif. Universiteit van Pretoria.

—. 2014. The semantics and syntax of relative sentences in the Greek New Testament. Voordrag by die 69ste Algemene Vergadering van die SNTS. Szeged, Hongarye.

—. 2015. Exploring the function of relative sentences in New Testament Greek. Hervormde Teologiese Studies, 71(1):1–8.

Gilliard, F.D. 1989. The problem of the Antisemitic comma between 1 Thessalonians 2:14 and 15. New Testament Studies, 35(4):481–502.

Good News Translation. 1976. Philadelphia: American Bible Society.

Greenberg, J.H. 1966. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Greenberg(red.) 1966.

Greenberg, J.H. (red.). 1966. Universals of language. 2de uitgawe. Cambridge: MIT Press.

Haegemann, L. 1994. Introduction to government and binding theory. 2de uitgawe. Oxford: Blackwell Publishers.

Hayes, M.E. 2014. An analysis of the attributive participle and the relative clause in the Greek New Testament. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Concordia Seminary: St Louis.

Heberlein, F. 2011. Temporal clauses. In Baldi en Cuzzolin (reds.) 2011.

Hendery, R. 2012. Relative clauses in time and space. A case study in the methods of diachronic typology. Typological studies in Language 101. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Hornstein, N., J. Nunes en K.K. Grohmann. 2006. Understanding minimalism. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Lehmann, C. 1984. Der Relativsatz: Typologie seiner Strukturen; Theorie seiner Funktionen; Kompendium seiner Grammatik. Language Universal Series 3. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

New American Standard Bible. 1995. La Habra: The Lockman Foundation.

Nuwe Testament en Psalms: ’n direkte vertaling. 2014. Bellville: Bybelgenootskap van Suid-Afrika.

Oosthuizen, J. 2013. Obligatory reflexivity in a minimalist grammar of Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 42:205–41.

Peranteau, P.M., J.N. Levi en G.C. Phares (reds.). 1972. The Chicago which hunt. Papers from the Relative Clause Festival. A paravolume to papers from the Eighth Regional Meeting. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Porter, S.E. 2013. Translation, exegesis, and 1 Thessalonians 2.14–15. Could a comma have changed the course of history? The Bible Translator, 64(1):82–98.

Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech en J. Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.

Radford, A. 2009. Analysing English sentences. A minimalist approach. New York: Cambridge University Press.

Reibel, D.A. en S.A. Shane (reds.). 1964. Modern Studies in English. Readings in transfomational grammar. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall.

Robertson, A.T. 1919. A grammar of the Greek New Testament in the light of historical research. Hersiene en uitgebreide 3de uitgawe. Cambridge: Cambridge University Press.

Sauerland U. en H.-M. Gärtner (reds.). 2008. Studies in Generative Grammar 89. Berlyn: Mouton de Gruyter.

Smith, C.S. 1964. Determiners and relative clauses in a generative grammar of English. In Reibel en Shane (reds.) 1964.

The Holy Bible: English Standard Version. 2011. Wheaton: Good News Publishers.

The Holy Bible: International Standard Version. 2000. Santa Ana: ISV Foundation.

The Holy Bible: New International Version.2011. Grand Rapids: Zondervan Publishing House.

The Holy Bible: New King James Version. 1982. Nashville: Thomas Nelson. Inc..

The Holy Bible: New Living Translation. 2007. Wheaton: Tyndale House Publishers.

The Holy Bible: New Revised Standard Version of the Bible. 1989. Peabody: Hendrickson Publishers.

The New Jerusalem Bible. Reader’s Edition. 1990. New York, Londen, Toronto, Sydney; Doubleday.

Van Valin, R.D. en R. J. LaPolla. 1997. Syntax. Structure, meaning and function. Cambridge: Cambridge University Press.

Voelz, J.W. 2006. Participles, Part 3. Concordia Journal, 32:401–3.

Wallace, D.B. 1996. Greek grammar beyond the basis. An exegetical syntax of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan Publishing House.

 

Eindnotas

1 Volgens Greenberg (1966:77) lyk dit of die voorkoms van dié tipes relatiewe bysinne verwant is aan algemene kenmerke van taal in terme van sy tipologie van woordordes, naamlik VSO (verb-subject-object), SVO (subject-verb-object) en SOV (subject-object-verb). In OV-tale soos Mandaryns, Japannees, Koreaans, Telegu, Turks, Amharies en Baskies is die relatiewe bysin prenominaal, terwyl dit in VO-tale soos Engels, Frans, Hebreeus, Persies en Wallies postnominaal is.

2 Ten einde verwysing te vergemaklik en die bespreking te vereenvoudig, word relatiewe konstruksies in genommerde voorbeelde soos (1) deur kursiewe vierkantige hakies (= [ ]) aangedui en relatiewe bysinne deur gewone vierkantige hakies (= [ ]).

3 Voorbeeld uit Comrie (1989:142).

4 Voorbeeld uit Hornstein, Nunes en Grohmann (2006:36).

5 Die term beperkend (Eng. restrictive) word algemeen vir hierdie funksie gebruik (bv. De Vries 2006:234–5, 264 en Van Valin en Lapolla 1997:500). Alhoewel “identifiserend” ’n meer omvattende beskrywing van die funksie is (Du Toit 2015:3–5), vind identifikasie gewoonlik deur middel van beperking plaas. Die term beperking speel ’n belangrike rol in Lehmann (1984) se beskrywing van groeperings in relatiewe konstruksies wat in afdeling 2 bespreek sal word, en word in hierdie studie gebruik om verwarring uit te skakel.

6 Radford gebruik appositive vir hierdie tipe relatiewe bysin. Die term nonrestrictive kom ook dikwels voor, bv. in Chomsky (1977:65) en Comrie (1989:138) (albei algemeen-taalkundige publikasies), asook in Porter (2013:86) en Voelz (2006:401–3) (Griekse vakliteratuur). Die terme descriptive en explanatory word ook soms gebruik (verwysing deur Comrie 1989:138).

7 ’n Nominale antesedent het ’n naamwoordelike element as sy hoof/kern, en is gewoonlik ’n selfstandige naamwoord, maar ook soms ’n persoonlike voornaamwoord, demonstratiewe voornaamwoord, adjektief, ens., wat sintakties soos ’n selfstandige naamwoord optree.

8 Sien bv. Hendery (2012:32, 40), Heberlein (2011:270, vn. 84, 278), De Vries (2006:243, 251), ens.

9 Volgens Boyer (1988:236) is daar 473 vrye relatiewe (in sy terminologie, nominal relative sentences) in die Griekse Nuwe Testament waar die antesedent ontbreek, verstaan word, of doelbewus weggelaat word.

10 Volgens Lehmann (1984:263) is daar byvoorbeeld in relatiewe konstruksies met appositiewe relatiewe bysinne ’n intonasiebreuk (in sy terminologie, Intonationsbruch) tussen die postnominale relatiewe bysin en die antesedent-naamwoord, terwyl die intonasie in die geval van relatiewe konstruksies met beperkende relatiewe bysinne op dieselfde plek aaneenlopend is.

11 Sien byvoorbeeld ook Radford (2009:226) se gebruik van leestekens in (2a-d) hier bo om die twee tipes te onderskei. Soms is leestekens ook nie van waarde in hierdie verband nie. In geskrewe Duits, byvoorbeeld, word kommas deurgaans direk ná die antesedent, sowel as aan die einde van die relatiewe bysin, gebruik. Dit geld vir relatiewe konstruksies met beperkende en bystellende relatiewe bysinne. In die Duitse spreektaal is daar egter duidelike intonasie- en aksentverskille tussen die twee tipes (Lehmann 1984:263).

12 Hierdie verband is reeds kortliks deur Smith (1964:248) t.o.v. Engels aangetoon.

13 Lehmann gebruik wat ons sou vertaal as nie-definitief, nie-spesifiek en nie-generies om aan te dui dat die fundamentele bepaling in die betrokke geval afwesig is (ibid.).

14 Die term onmiddellike medekonstituent beteken die volgende in die diagramme in (3a) en (3b): in (3a) is die boonste Nom (wat in hierdie geval die hoof-nominaal van die relatiewe konstruksie én die relatiewe bysin insluit) die onmiddellike medekonstituent van die bepaler (Det), en in (3b) is Nom (wat hier net die hoof-nominaal insluit) die bepaler se onmiddellike medekonstituent.

15 Lehmann gebruik in die diagramme in (3a) en (b) ’n vroeër weergawe van die teorie van generatiewe grammatika. Sy afkorting NS staan vir Nominalsyntagma (naamwoordstuk), VS vir Verbalsyntagma (werkwoordstuk), Det vir Determination (bepaling), N vir Nominal (nominaal), en GEN vir generisch (generies). Dit moet in gedagte gehou word dat die konseptualisering van die begrip naamwoordstuk verskeie belangrike veranderings ondergaan het sedert die generatiewe benadering in die laat vyftigerjare bekendgestel is, onder andere a.g.v. die baanbrekerswerk van Abney (1987). Dit word vandag algemeen aanvaar dat ’n naamwoordstuk (NS; Eng. noun phrase, NP) altyd deel vorm van ’n groter nominale frase wat deur ’n overte of koverte bepaler (Eng. determiner, D) ingelei word. Dit beteken dat ’n nominale uitdrukking soos the man as ’n bepalerstuk (Eng. determiner-phrase, DP) ontleed word, waarin die naamwoordstuk man die komplement van die bepaler the verteenwoordig (sien Haegemann 1994, hoofstuk 11 en Culicover 1997, hoofstuk 3 vir verdere bespreking). Daar is verder ook geargumenteer dat ’n bepalerstuk self deel vorm van ‘n groter nominale frase wat deur ’n funksionele kategorie, ’n sogenaamde light noun ingelei word (vgl. bv. Chomsky 2006, Oosthuizen 2013). Die term naamwoordstuk word egter in hierdie stuk gebruik wanneer na sekere nominale uitdrukkings verwys word, ten einde die bespreking so nie-tegnies as moontlik te hou.

16 Vgl. ook Lehmann (1984:271) se voorbeeld uit Latyn: Ad Italiam accedet, in qua nos sedentes quid erimus? (Cic.Cat.M.59) (hy sal na Italië toe kom, waar ons dan sal sit en wat sal ons wees?).

17 In (7) is he volgens Lehmann (ibid.) nie die antesedent nie, maar ’n tipe bepaler by die relatiewe bysin sonder ’n hoof-nominaal in die antesedent.

18 Sien Lehmann (1984:265) se bespreking van sy voorbeeld 8, wat verskillende funksionele sinsperspektiewe illustreer.

19 Opstapeling verwys tegnies na ’n opeenvolging van relatiewe bysinne waarin die eerste relatiewe bysin die antesedent-naamwoord modifieer, die tweede relatiewe bysin (wat asindeties is) die antesedent-naamwoord soos deur die eerste relatiewe bysin gemodifieer, die derde relatiewe bysin (wat asindeties is) die antesedent-naamwoord soos gemodifieer deur die eerste relatiewe bysin soos gemodifieer deur die tweede relatiewe bysin, ens. Sien Chomsky (1977:66) vir meer besonderhede.

20 In relatiewe konstruksies wat uit ’n overte antesedent en ’n partisipiale relatiewe bysin bestaan, kan die relatiewe bysin pre- of postnominaal voorkom. Die werkwoord in partisipiale relatiewe bysinne is in ’n partisipium-vorm en nie, soos in bostaande voorbeelde, in ’n finiete (dit wil sê, indikatiewe of subjunktiewe) modus nie. Vgl. bv. 1 Pet. 4:3a.: ὁ παρεληλυθὼς χρόνος (die tyd wat verbygegaan het) en 3 Joh. 9a.: ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης (Diotrefes, wat onder hulle eerste wil wees). Sien Hayes (2014:103–4, 123, 210, 214) vir verdere voorbeelde.

21 Vir ’n verduideliking van die term, sien eindnota 15.

22 In genommerde Griekse voorbeelde soos hier word die element in die relatiewe konstruksie (gewoonlik die hoof selfstandige naamwoord, maar soms ’n genominaliseerde kwantifiseerder, demonstratiewe voornaamwoord, ens.) wat die getal en geslag van die relatiewe voornaamwoord bepaal, gekursiveer. Kursivering word nie gebruik waar ’n relatiewe bysin deur ’n onverbuigbare element (soos ’n relatiewe bywoord) of ’n vaste frase (soos ἀφ’ ἧς [sedert], ἀνθ’ ὧν (omdat), ens.) ingelei word nie, aangesien die gewone kongruensiereëls in sulke gevalle nie van toepassing is nie.

23 Die vertalings van Griekse woorde en tekste in hierdie studie is my eie, tensy anders aangedui.

24 Sien Wallace (1996:253–4) vir nog voorbeelde waar die afwesigheid van die lidwoord voor ’n selfstandige naamwoord op ’n generiese bepaling dui.

25 Sien Blass en Debrunner (1979:202) en Wallace (1996:216–7).

26 Die preposisionele frase ἐκ δευτέρου (’n tweede keer) vorm nie deel van die antesedent nie.

27 So ook in Engels. Vgl. Quirk, Greenbaum, Leech en Svartvik (1985:1241) se voorbeeld van die ongrammatikaliteit van *Every book, which is written to deceive the reader, should be banned (bystellend) teenoor Every book which is written to deceive the reader, should be banned (beperkend).

28 Die reeks γάρ ἐστιν (want is) vorm nie deel van die relatiewe konstruksie nie.

29 Die reeks ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ (ter wille van sy Naam) vorm nie deel van die relatiewe konstruksie nie.

30 De Vries (2006:234) wys ook op gevalle in Engels waar die universele kwantifiseerder all by die hoof selfstandige naamwoord van relatiewe konstruksies voorkom wat bystellende (in sy terminologie, non-restrictive) relatiewe bysinne bevat. In sulke gevalle is daar, volgens De Vries, ’n verskil in die skopus van die kwantifiseerder tussen beperkende en bystellende relatiewe bysinne. So byvoorbeeld in (1) all the lecturers that passed the test (beperkend) teenoor (2) all the lecturers, who passed the test (bystellend). In (1) is die implikasie dat sommige dosente nie die toets geslaag het nie, wat nie die implikasie in 2) is nie. In (2) dek die skopus van die kwantifiseerder all net die hoof-N lecturers, terwyl dit in (1) die hoof-N en die relatiewe bysin that passed the test insluit.

31 Die onbepaalde relatiewe voornaamwoord οἵτινες (hulle wat) beklemtoon in hierdie teks ’n kenmerkende eienskap van vals profete. Vgl. bv. Danker (2000:729) en Wallace (1996:344) vir hierdie gebruik van ὅστις.

32 Vir die generiese gebruik van die lidwoord, sien Blass en Debrunner (1979:202, 214), Danker (2000:687) en Wallace (1996:227).

33 Die ESV, NASB en NRSV vertaal die relatiewe bysin in (24) met ’n relatiewe bysin, terwyl die AFR83 en NIV dit as ’n aparte sin vertaal, wat die bystellende interpretasie ondersteun.

34 Hier word aangeneem dat KOMP-S ’n koördineringskonstruksie is, bestaande uit die twee konjunkte (KOMP-S1 en KOMP-S2). Dieselfde geld ook in (26). Dit is egter onduidelik presies hoe die interne struktuur van dié konstruksie beskryf kan word. Vir ’n bespreking van sulke konstruksies, sien Zhang (2010).

35 Sien voetnoot 15 oor die naamwoordstuk as deel van ’n bepaler.

36 Vgl. Lehmann (1984:264) se voorbeeld van dieselfde verskynsel in Duits in (5a) hier bo.

37 Die reeks ἐν τῇ πόλει σὺν αὐτῷ (in die stad saam met hom) vorm nie deel van die relatiewe konstruksie nie.

38 Die NLV en GNT vertaal die relatiewe konstruksie in (28a) as in the name of Jesus, whom Paul preaches. Vgl. ook Lehmann (1984:264) se Duitse voorbeeld in (6) hier bo, waar ’n lidwoord voor ’n eienaam voorkom en die relatiewe bysin beperkend is.

39 Volgens Quirk e.a. (1985:1241) kan eiename in Engels ook saam met beperkende relatiewe bysinne groepeer as die eienaam tydelik die kenmerke van ’n soortnaam aanneem, soos bv. in the Springfield that is in Illinois of the Johnson who wrote the dictionary. In hierdie gevalle is die vooronderstelling dat daar meer as een Springfield en Johnson bestaan.

40 Sien (5b) in afdeling 2.1 hier bo.

41 In die Evangelie van Lukas en Handelinge word οἵτινες as ekwivalent van οἵ (wat) gebruik (Blass en Debrunner 1967:152–3).

42 Volgens Robertson (1919:954) is relatiewe bysinne by uitstek die middel waarmee periodiese strukture in die Nuwe Testament gebou word.

43 Die reeks ὦ Θεόφιλε (Teofilus) is nie deel van die relatiewe konstruksie nie.

44 Letterlik begin het om te doen en te onderrig.

45 Vgl. Lehmann (1984:264, 198) se voorbeelde van opgestapelde beperkende en bystellende relatiewe bysinne in (11a en b) hier bo, respektiewelik.

46 Die woord ἔστιν (is) vorm nie deel van die relatiewe konstruksie nie.

47 Vergelyk die bespreking van Lehmann (1984:263–4) se beginsel in afdeling 2.2 hier bo, veral voorbeelde (11a) en (12a). In die Griekse Nuwe Testament word ’n partisipiale, beperkende relatiewe bysin soms ook deur ’n asindetiese, bystellende relatiewe bysin gevolg, soos bv. in Matt. 27:55–6: 55῏Ησαν δὲ ἐκεῖ [γυναῖκες πολλαὶ [ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι], [αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ]· 56[ἐν αἷς ἦν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Ἰωσὴφ μήτηρ καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου]] (daar was baie vroue wat van ver af toegekyk het, wat Jesus van Galilea af gevolg en Hom gedien het; onder hulle [lett. onder wie] was Maria Magdalena en Maria, die vrou van Jakobus en Josef, en die ma van die seuns van Sebedeus). In vers 55 volg die partisipiale relatiewe bysin ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι (wat van ver af toegekyk het) direk ná die antesedent γυναῖκες πολλαί (baie vroue). Dié relatiewe bysin word gevolg deur die asindetiese relatiewe bysin αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ (wat Jesus van Galilea af gevolg het en Hom gedien het), wat bystellend is.

48 Sien die bespreking van universele kwantifiseerders in afdeling 2.1 hier bo en veral voorbeelde (19a–c).

49 Dit ondersteun dus Lehmann (1984:197) se teorie in dié verband wat in afdeling 2.2 bespreek is. Sien ook sy voorbeeld van opgestapelde, bystellende relatiewe bysinne in (11b) hier bo (Lehmann 1984:198). Volgens Chomsky (1977:66) kan bystellende relatiewe bysinne nie opstapel nie. Hy beskou trouens die opstapeling van beperkende relatiewe bysinne en die nie-opstapeling van bystellende relatiewe bysinne as ’n universele kenmerk van taal, met sekere kwalifikasies. De Vries (2006:254) ondersteun egter Lehmann se siening en is van mening dat daar geen sintaktiese beperkings op die opstapeling van bystellende relatiewe bysinne is nie, hoewel dit min voorkom. Vgl. sy voorbeeld uit Nederlands (bl. 253): Hij woont in Amsterdam, dat 750,000 inwoners heeft, waar bovendien vele toeristen komen (hy woon in Amsterdam, wat 750 000 inwoners het, waar daar bowendien baie toeriste kom), wat duidelik die kenmerke van opstapeling vertoon.

50 Nog ’n moontlike voorbeeld van opgestapelde, bystellende relatiewe bysinne kom in 1 Kor. 4:17 voor: Διὰ τοῦτο ἔπεμψα ὑμῖν [Τιμόθεον, [ὅς ἐστίν μου τέκνον ἀγαπητὸν καὶ πιστὸν ἐν κυρίῳ], [ὃς ὑμᾶς ἀναμνήσει τὰς ὁδούς μου τὰς ἐν Χριστῷ [Ἰησοῦ]], καθὼς πανταχοῦ ἐν πάσῃ ἐκκλησίᾳ διδάσκω (daarom het ek Timoteus na julle toe gestuur, wat my geliefde en getroue kind in die Here is, wat julle sal herinner aan my lewenswyse in Christus [Jesus], soos ek oral in elke gemeente onderrig gee).

51 Sien Lehmann (1984:264) se voorbeeld wat in (12b) hier bo weergegee word.

The post Groeperings in nominale relatiewe konstruksies in die Griekse Nuwe Testament appeared first on LitNet.


(On-)Verantwoordelike rolprentvervaardiging: Die voorstelling van plaasmoorde in Darrell Roodt se Treurgrond (2015)

$
0
0

(On-)Verantwoordelike rolprentvervaardiging: Die voorstelling van plaasmoorde in Darrell Roodt se Treurgrond (2015)

Dian Weys, Sentrum vir Film- en Mediastudie, Universiteit van Kaapstad

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Verlede jaar het Darrell Roodt se Treurgrond (2015) hewige reaksie ontlok, veral onder resensente wat die film se sentimentaliteit en melodrama kritiseer. Treurgrond vertolk plaasmoorde deur middel van die spanningsrillergenre, wat skouspelagtige voorstellings, 'n klassieke Hollywoodstruktuur en problematiese karakters insluit. Dit lei daartoe dat die film nie net vermaak skep uit iets afgryslik nie, maar ook aanbied om plaasmoorde namens die gehoor te vertolk. Hoe behoort filmvervaardigers 'n onderwerp te benader wat in die werklikheid soveel pyn en lyding vir die ware slagoffers daarvan veroorsaak het? Die Oostenrykse filmregisseur Michael Haneke glo dat filmvervaardigers versigtig moet wees om vermaak te skep uit werklike gruwels en dat hulle ’n verantwoordelikheid het om te verseker dat die gehoor vry en onafhanklik van enige manipulasie staan. Dwing die vervaardigers hulle eie mening op die kyker af of bied hulle die kyker die geleentheid om 'n onafhanklike mening te vorm? Haneke staaf sy siening met verwysing na Alain Resnais se Night and fog (1955), 'n film oor die Joodse volksmoord, as die kernvoorbeeld van 'n film wat dit regkry om 'n komplekse en gruwelike onderwerp eties en verantwoordelik uit te beeld sonder om vermaak te skep of antwoorde te bied. Wanneer dit by verantwoordelikheid kom, meen Judith Butler dat net 'n posisie van gekwestheid die begrip van verantwoordelikheid kan oordra. Dit is die filmvervaardiger se plig om te verseker dat die gehoor se verwagting van 'n slotsom, verduideliking en oplossing, gekwes of teleurgestel moet word ten einde 'n film te konstrueer wat ondeursigtig is, empatie en besinning kweek en gevolglik die gehoor in staat stel om deel te neem aan die betekenisskeppingproses van die film en die sosiale kwessie wat dit aanspreek.

Trefwoorde: AfriForum; Darrell Roodt; films; Judith Butler; Michael Haneke; plaasmoorde; Steve Hofmeyr; Treurgrond; verantwoordelikheid

 

Abstract

(Ir-)Responsible filmmaking: The representation of farm murders in Darrell Roodt’s Treurgrond (2015)

This article addresses the representation of farm murders in Treurgrond (Land of sorrow) (2015) by mapping the ways in which the suspense/thriller genre, spectacular representations, classical Hollywood narrative and the casting of Steve Hofmeyr guide and manipulate the audience into a one-sided and oversimplified view of farm murders, depriving the viewer of participation and replacing the intended silence and reflection with a resounding full stop. In the second part of the essay I propose a model for responsible filmmaking, informed by Judith Butler’s work on responsibility, to theorise an approach to filmmaking that not only respects the real-life victims of farm attacks, but also allows the audience to respond to the film’s subject matter and participate in the meaning-making process.

The introduction of the article draws from an interview with The Hollywood Reporter, in which the Austrian filmmaker Michael Haneke criticised Downfall (2004) for its melodramatic and sympathetic portrayal of Adolf Hitler and Steven Spielberg’s use of the gas chambers to create suspense in Schindler’s list (1993). Haneke believes that filmmakers should be careful not to create entertainment from real-life horrors and that they have a responsibility to ensure that audiences remain free and independent from manipulation. Instead of forcing their opinion on the audience, filmmakers have to provide the audience with the means to form their own opinion regarding a film and its subject matter. Without attempting to draw any similarities between the Holocaust and farm attacks in South Africa, I find Haneke’s approach to responsible filmmaking useful in reading the representation of violence and murder in Darrell Roodt’s Treurgrond. The film stirred intense debate in the press and polarised audiences in 2015. While some championed the film’s commitment in bringing the atrocity of farm murders to the fore, various critics condemned the filmmakers for imbuing the issue of farm attacks with sentimentality and melodrama, while others criticised the film for carrying a political agenda. The presence of AfriForum and the Transvaal Agricultural Union (TAU) certainly complicates the film’s relationship with its audience and its attempt to represent farm attacks. I therefore argue that it is not the subject matter of Treurgrond that is problematic, but rather the manner in which the subject matter is organised and represented that raises concern.

The first section of the article deals with the various ways in which the suspense/thriller genre, spectacle, classic Hollywood narrative and casting of Steve Hofmeyr contribute to the manipulation of the audience. Firstly, I use Treurgrond’s thrilling opening sequence as a starting point to argue that the scene enables the audience to recognise the suspense/thriller genre. Together with the suspense/thriller tropes utilised throughout the film, the genre provides the audience with a host of ideological strategies to interpret farm attacks. I then draw from the work of Guy Debord to explain that the spectacularisation of farm attacks not only gives the audience the opportunity to see something they would not normally be able to see, but also packages farm attacks as a knowable totality and as thrilling entertainment. Real farm attacks, however, bear little resemblance to its spectacular counterpart in the film. While the spectacle gives audiences the problematic advantage of witnessing a farm attack in its totality, such a privileged position has been refused to many of its real-life victims. Thirdly I claim that Treurgrond reduces the complexity of farm attacks by fitting the story into the mould of the classic Hollywood narrative. While narrative is important, an overreliance on structure will proclaim a falsity to the audience that reality is likewise as simple and easy to read. After I prove the influence of the Hollywood narrative and its relationship to propaganda, I continue by arguing that the film cannot detach itself from the political and controversial persona of Steve Hofmeyr. Regardless of the audience’s various political views, the presence of Hofmeyr in the film predetermines the audience’s reading of his character and compromises their engagement with the sensitivity and complexity of farm attacks.

The second section of the article addresses the problem of sentimentality by focusing on the climactic farm murder. I draw from the work of Michele Aaron and Susan Sontag to argue that by aiming to generate an emotional response from the audience, the filmmakers are simplifying the atrocity of murder and absolving the audience from responsibility. Sontag argues that the audience’s proximity to atrocity generates a feeling of sentimentality and makes them sympathetic, causing them to believe that they are not accomplices in that which caused the suffering, but rather that their sympathy proclaims their innocence as well as their impotence. That is why being moved to tears, sympathy or sickness serves only to assure the audience that they are able to recognise the horror of a farm attack. Involuntary emotion is, however, the opposite of reflection and implication. The fact that the audience is never confronted with the removal of the bodies, but rather consoled by a nostalgic Christmas scene, adds to the problematic depiction of the farm murder and relieves the audience of responsibility towards the brutality they had just witnessed.

How, then, are filmmakers supposed to approach atrocities that have had a traumatic effect on its real-life survivors? In the third section of the article I use Haneke’s example of Alain Resnais’s Night and fog (1955) to contextualise Judith Butler’s theory of responsibility. Haneke argues that Night and fog is a film that deals with the Holocaust responsibly by refusing to create entertainment or provide the audience with answers. Haneke emphasises Resnais’s humility as a filmmaker in dealing with a subject whose lived experience he cannot know, leading him to construct Night and fog in such a way that the film becomes opaque to the audience. While most films usually aim to construct narratives that aim to explain the ways in which we are related to one another and other social realities, Night and fog presents a narrative of the Holocaust that is fragmented and opaque. The approach to Night and fog’s source material provides a sharp contrast to Treurgrond, which I contend is transparent and explanatory in its dealings with farm attacks. Filmmakers have the responsibility to create a film that is opaque, in other words acknowledge its limits of self-knowledge, in order to represent difficult subject matter in a way that is ethical, responsible and respectful to the horrific lived experience we cannot know.

Night and fog’s refusal to explain or entertain thwarts the audience’s expectation or desire to know. This refusal injures the audience’s expectation. By being confronted with a film that refuses closure, the audience is, as Haneke argues, violated into autonomy. What does a position of autonomy through injury provide the spectator with? My use of Butler contextualises the injuriousness of the spectator as, for her, it is only from the position of being injured that a certain conception of responsibility can be understood. If the filmmaker injures the spectator, the spectator becomes responsible towards that which caused injury, in other words, the film or, perhaps even more specifically, the film’s subject matter. While Resnais has fulfilled his responsibility towards his audience by creating a film that recognises the limits of its self-knowledge, the audience is enabled, through injury, to respond to the film and act responsibly in return. I compare my argument regarding Night and fog with my view of the nature of Treurgrond, as the film does not injure its audience, but attempts to provide closure, explanation and resolution. Real farm attacks, however, never provide such a conclusion for its victims, especially those who survive. Treurgrond presents the unknowable in spectacular and entertaining fashion, a position that is generated at the expense of real-life survivors and victims of farm attacks, whose experience is fractured, unknowable and impenetrable.

I conclude the article by using the penultimate scene of Treurgrond to demonstrate the film’s weakness in providing easy answers. The final words of the film, informed by a reading of Antjie Krog, are loaded with political significance when placed within the historical context of the Afrikaner’s consciousness. The penultimate scene, together with the poem recital at the funeral, Steve Hofmeyr’s direct-to-camera stare and AfriForum’s advertisement before the credits not only simplifies the position of the white Afrikaner in South Africa, but also reveals the film’s political agenda. Not only do AfriForum and TAU use the atrocities of farm murders as a marketing platform, but they also contribute to the politicisation of farm attacks. A film that deals with the horrors of farm attacks must be dealt with responsibly, for it will only be when filmmakers uphold their own responsibility that the audience will be held accountable in return.

Keywords: AfriForum; Darrell Roodt; farm murders; film; Judith Butler; Michael Haneke; responsibility; Steve Hofmeyr; Treurgrond

 

1. Inleiding

Tydens 'n onderhoud met The Hollywood Reporter is daar vrae gestel aan die Oostenrykse filmregisseur en -skrywer Michael Haneke oor die voorstelling van Adolf Hitler in die film Downfall (2004). Haneke (2013) het geantwoord dat hy die film walglik en onnosel gevind het. Hy bevraagteken die skrywer en vervaardiger, Bernd Eichinger, se poging om Adolf Hitler te “vermenslik”, want deur Hitler te probeer vermenslik, skep Downfall melodrama om 'n emosionele reaksie uit die gehoor te ontlok. Dit is moeilik om te peil wat verlore gaan in so 'n voorstelling, omdat Hitler afkomstig is uit 'n breë historiese konteks en as volksmoordenaar verewig is. Haneke se kritiek in die onderhoud sluit aan by dié van talle kritici wat aanvoer dat Downfall die verhaal van Hitler insuur met 'n melodramatiese narratief en dat die realistiese styl, gekombineer met vermaaklike Hollywoodkonvensies, die gehoor aanmoedig om emosioneel betrokke te raak, maar tog passief te bly (Lotti 2011). Verder redeneer Von Moltke (2007:42, 43) dat Downfall die gruweldade van die oortreders in die lig van revisionistiese deernis baai en generiese filmtaal gebruik om 'n spanningsvolle verhaal te vertel, wat per toeval historiese verwysings as bronmateriaal gebruik. Dis juis om hierdie rede dat Haneke ook 'n probleem het met Steven Spielberg se Schindler’s list (1993).

In dieselfde onderhoud verduidelik Haneke dat, soos Downfall melodrama gebruik om Hitler te probeer verstaan, Spielberg spanning aanwend as interpretatiewe metode in sy voorstelling van die gruweldade teen die Jode. Spielberg skep spanning in die toneel waarin die Jode na 'n gaskamer gedryf word deur 'n nabyskoot van ’n stortkop te gebruik, en daardeur die gehoor terg met die vraag of water of gas uit die stortkop gaan kom. In beide Downfall en Schindler’s list is die kompleksiteit van die Joodse volksmoord gereduseer tot 'n metode wat daarop gemik is om melodrama of spanning vir die gehoor te skep. Beide melodrama en spanning is vorme van vermaak. Vir Haneke is die idee om die karakter van Adolf Hitler te vereenvoudig en die verskriklike gruwels van die gaskamers as 'n vorm van vermaak te gebruik afstootlik. Die enigste verantwoordelike film oor konsentrasiekampe, volgens Haneke, is Alain Resnais se Night and fog (1955). Dit is nie Night and fog se vorm as dokumentêr wat Haneke wil beklemtoon nie, maar eerder die manier waarop Resnais sy bronmateriaal benader. Resnais se benadering verskil van Eichinger en Spielberg s’n, omdat die film nie die Joodse volksmoord probeer verstaan, verduidelik of as vermaak uitbeeld nie, maar eerder elke lid in die gehoor vra: “Wat dink jý hiervan, wat is jóú posisie, wat beteken dit vir jóú?” (Haneke 2013).1

Sonder om enige parallelle tussen die volkslagting van die Jode en plaasmoorde in Suid-Afrika te trek, vind ek dit nuttig om Haneke se kritiek in te lees by die voorstelling van geweld2 en moord in Darrell Roodt se Treurgrond (2015). Van 1990 tot Mei 2014 is 1 708 mense aangeval en vermoor op plase in Suid-Afrika, waarvan 64% boere was en die res gades, direkte familie, plaaswerkers of gaste (Van der Spuy 2014:234). Terwyl sommige mense redeneer dat boere ewe kwesbaar is vir aanvalle en misdaad as die res van die land se bevolking, moet so 'n argument bevraagteken word. In 2012/2013 was die verhouding van moord in Suid-Afrika 31,1 per 100 000 mense, terwyl op plase 120,4 per 100 000 mense vermoor is in 2012 en 132,8 per 100 000 in 2013.

Al verskil die Joodse volkslagting drasties van die situasie van plaasmoorde, dien beide kontekste se ware, gewelddadige en traumatiese gebeure as bronmateriaal vir 'n filmmatige reproduksie. Hoe benader, vertolk en hanteer Treurgrond sy onderwerp? Uit verskeie onderhoude is dit duidelik dat die filmvervaardigers van Treurgrond die voorneme gehad het om die onderwerp met sorg te benader, met die regisseur wat verklaar dat die film nie plaasmoorde met een kyk probeer oplos nie (Roodt 2015) en die skrywer wat aanvoer dat die film die gehoor laat met “'n stilte na die tyd, 'n oorweging en 'n bepeinsing” (Prinsloo 2015). Die vervaardiger, André Frauenstein (2015), gee toe dat plaasmoorde 'n sensitiewe onderwerp is en dat hulle 'n fliek sonder propaganda of rassisme wou maak. In 'n onderhoud op die stel van Treurgrond het Frauenstein (2014) die dryfkrag agter die film verduidelik: “[O]ns [het] gesien dit is uiters nodig dat ons 'n plaasmoordfliek moet bring, sodat ons die boodskap kan uitbring om mense soos AfriForum en TLU te help om hulle boodskap sterker daar buite uit te dra.”

Die Transvaalse Landbou-Unie (TLU) beskryf hulle doelstelling op hulle webtuiste as die “verenigde front in belang van kommersiële landbou as beroep en met behoud van die kulturele leefwyse” (TLU s.j.), terwyl AfriForum, 'n nie-eksklusiewe maatskappy sonder winsoogmerk, spesifiek fokus “op die regte van Afrikaners as 'n gemeenskap in die Suidpunt van Afrika” (AfriForum s.j.). Ernst Roets (2014), adjunk uitvoerende hoof van AfriForum, het op die stel van Treurgrond verduidelik dat AfriForum as beide borg en vennoot van Treurgrond optree, omdat hierdie belangrike projek “'n vorm van kuns is wat ook die brutaliteit rondom plaasmoorde in Suid-Afrika uitbeeld”. Frauenstein (2015) voer verder aan dat die film ook gemik is op stedelinge, sodat hulle kan “sien onder watter geweldige druk ons landbou-ekonomie is” en dat die land se voedsel uit grond kom wat besig is om “in bloed te verander”. Plaasmoorde is duidelik 'n probleem wat aangespreek moet word, maar hoe word hierdie brutaliteite op die silwerskerm uitgebeeld?

Treurgrond vertel die verhaal van Lukas van Staden wat saam met sy vrou Nellie op 'n plaas woon. Lukas bedryf 'n suksesvolle boerdery saam met sy voorman, Daniel Lebona, en finansier ook 'n plaaslike skool wat deur Katie Joubert bestuur word. Daniel se seun Edwin beteken egter 'n grondeis aan Lukas wat die toekoms van die boerdery bedreig. Lukas vra vir sy broer André, 'n prokureur, om te help met Edwin se grondeis, 'n hofsaak wat Lukas later wen. Intussen vind daar drie plaasmoorde in die omliggende gebied plaas. Die eerste een is 'n bloedbad van die Botha-egpaar, die ander 'n moord op 'n boer in 'n ou kweekhuis, en nog een op 'n vrou wat alleen woon. Kaptein Helena Schoeman en sersant Morena ondersoek die tonele en probeer die moordenaars vastrek. In 'n stadium gee Lukas en Nellie vir André en sy vrou, Christa, 'n week se wegbreek na 'n spa present en bied aan om na hulle kinders, Loekie en Sarah, te kyk. Een noodlottige aand word Lukas, Nellie, Daniel en Sarah tydens 'n plaasaanval deur anonieme aanvallers vermoor. Die film eindig met hulle begrafnis terwyl André, Christa, Loekie en Katie agterbly. Volgens Frauenstein (2015) is die film se doel om mense bewus te maak van plaasaanvalle. Hy hoop dat die film 'n gesprek en dialoog sal begin: “[A]l wat ons deur die fliek probeer sê, is: ‘Kom ons praat hieroor. Kom ons staan saam as Suid-Afrikaners en stop die grusame, sinlose moorde.’” Daar is egter kritici wat aanvoer die film “preek vir die bekeerdes” (Van Nierop 2015) en dat melodrama geskep word om die hartsnare van die gehoor te roer in plaas daarvan om die probleem opreg te benader (Channel24 2015). Ek argumenteer dus dat dit nie die onderwerp van Treurgrond is wat die probleem is nie, maar eerder die manier waarop hierdie gruwels verteenwoordig en aangewend word as 'n vorm van vermaak.

Al is daar niks vermaakliks aan 'n plaasaanval nie, word geweld dikwels in films as vermaak aangewend. Gehore gaan dikwels bioskoop toe om films te kyk wat tonele van moord en doodslag uitbeeld. As 'n vrou se man in 'n oorlog sterf, ervaar die gehoor wanhoop vanaf ’n afstand, maar is steeds veilig in die wete dat dit die karakter se verlies is en nie hulle eie nie (Aaron 2007:56). Wanneer 'n aksieheld byvoorbeeld vanaf 'n bewegende trein spring, is die gehoor opgewonde en vrees vir sy dood – ’n posisie wat vir vermaaklikheidsonthalwe aangemoedig word. Spanning- en rillerfilms bied die kyker dus masochistiese plesier deur skrikwekkende en opwindende situasies te skep, terwyl die gehoor terselfdertyd op 'n veilige en neutrale afstand gehou word.

Nes Spielberg se wanhantering van die gaskamers in Schindler’s list vir vermaaklikheidsonthalwe, argumenteer ek dat Treurgrond ook die brutaliteit van plaasmoorde gebruik as 'n metode om vermaak te skep. In Treurgrond oorheers bombastiese musiek en afgekapte ledemate, bloed teen die mure en dramatiese skiettonele tussen die polisie en skurke terwyl beelde van 'n peinsende Lukas op sy lowergroen plaas ook dikwels die skerm oorheers. Vir sommige kykers, soos Waldimar Pelser (2015), redakteur van Rapport, vertel Treurgrond 'n aangrypende moordverhaal wat die verreikende implikasies van 'n plaasmoord illustreer. Met gemeenskappe wat vernietig word, gesinne wat uitgemoor word en veelvoudige pyn en bloed, meen hy hierdie is “ideale stof vir ’n fliek”. Die vraag is, egter: Watse tipe fliek? Hoewel 'n mens sou kon redeneer dat dié onderwerp 'n skouspelagtige benadering vereis, maak so 'n redenasie staat op 'n onetiese wanvoorstelling van iets wat uiters versigtig benader behoort te word. Is gewelddadige wreedaardigheid werklik “ideale” stof vir 'n fliek? Hoe word traumatiese bronmateriaal gemanipuleer om vermaak te skep? Nes Spielberg se nabyskoot van die stortkop vermaaklike spanning skep, beland Treurgrond in dieselfde lokval.

Hoe is filmvervaardigers veronderstel om so 'n sensitiewe onderwerp te hanteer wat 'n diep, hartverskeurende en traumatiese effek op die mense het wat werklik in ’n plaasaanval was? Haneke (2013) meen die onus van verantwoordelikheid rus op die filmvervaardigers om die slaggat te vermy van vermaak skep uit iets afstootlik:

Verantwoordelikheid vereis dat jou gehoor vry en onafhanklik moet staan van manipulasie. Die vraag is hoe ernstig neem ek my kyker […] Probeer ek my mening op die kyker afdwing of, in teenstelling, neem ek die kyker ernstig op en bied hom of haar die vermoë om hulle eie mening te vorm en te formuleer?

In hierdie artikel wys ek die maniere uit waarop Treurgrond se steun op generiese konvensies, skouspelagtigheid en die klassieke Hollywoodstruktuur3 die gehoor tot 'n eensydige en oorvereenvoudigde beskouing van plaasmoorde manipuleer en dus die kyker ontneem van deelname en nie bevorderlik is vir stilte en refleksie4 nie. Daarna sal ek die werk oor verantwoordelikheid deur Judith Butler toepas op Treurgrond om 'n teorie van verantwoordelike rolprentvervaardiging te illustreer. Haneke se benadering tot verantwoordelike rolprentvervaardiging dien as 'n effektiewe lens waardeur 'n mens Treurgrond kan lees ten einde die film se tekortkominge uit te lig, wat insluit die voorkoming van gehoordeelname in 'n betekenisskeppingproses rakende 'n belangrike sosiale kwessie.

 

2. Genre, skouspel en klassieke Hollywoodnarratief-invloed

Die openingstoneel van Treurgrond dra dadelik twee belangrike feite aan die gehoor oor: eerstens is die film 'n spanningsriller en tweedens gaan dit skouspelagtig wees. Met die histeriese ouers, André en Christa, wat bid en huil terwyl hulle na die plaas jaag, polisiemotors wat verby jaag, 'n helikopter wat vooruit vlieg en titels wat oor die skerm flits, word Treurgrond stewig in die spanningsrillergenre gevestig. Die genre word deurlopend versterk deur narratiewe clichés en leidrade, soos die geterroriseerde familie deur 'n onsigbare mag, die manlike protagonis wat sukkel om orde te herstel, die vinnige redigering, onheilspellende musiek en doef-doef-doefs wat die gehoor herinner aan die bedreiging wat die indringer inhou. Die genre verenig dus onmiddellik die gehoor se kollektiewe gevoelens en verskaf, soos wat Thomas Schatz (2009:572) redeneer, 'n leër van ideologiese strategieë om die naderende konflik te vertolk, wat in hierdie geval 'n plaasmoord is. Voordat enige kwessies in Treurgrond aangespreek word, bepaal die gehoor se deeglike voorafopleiding in beide televisie en vorige spanningsfilms – wat Theodor Adorno (1957:482) 'n voorafbepaalde houdingspatroon noem – die wyse waarop die inhoud geïnterpreteer gaan word. Die kwessie van plaasmoorde in Suid-Afrika word dus nie deur die gehoor se werklike lewenservaringe geïnterpreteer nie, maar eerder deur die spanningsrillers wat hulle al vantevore gekyk het. Die openingstoneel help die gehoor om die spanningsriller se bekende kulturele arena en leidrade te herken, wat op sy beurt veroorsaak dat hulle “redelik seker is hoe die spel gespeel gaan word en hoe dit gaan eindig” (Schatz 2009:572). Die filmvervaardigers vertolk dus onwetend plaasmoorde vír die gehoor deur die kwessie van plaasmoorde as 'n opwindende spanningsverhaal te verpak. Treurgrond beloof 'n ontstellende, dog opwindende rit, terwyl plaasaanvalle in die werklikheid nie so eenvoudig is om te ontsyfer en te verstaan nie. Die reproduksie van 'n verbeelde plaasmoord binne die spanningsrillergenre reduseer dus die komplekse en hartverskeurende realiteit van werklike plaasaanvalle.

Terwyl die filmgenre die gehoor binne in 'n veilige en bekende toestand plaas, het die skouspelagtige voorstelling in die film boonop ’n bykomende versagtende effek. Ná die aangrypende jaagtog van die openingstoneel kom die egpaar se motor en die polisievoertuie voor die plaashuis tot stilstand. Die helikopter land in 'n triomfantelike stofwolk, die polisie spring uit hul voertuie en rig hulle vuurwapens op die huis en 'n histeriese Christa vlieg uit haar kar en probeer die huis binne hardloop. Sy word terug gehou, in glorieryke stadige aksie, terwyl die hoofbeampte die oortreders uit die huis beveel, waarna ’n swart man met 'n wit kind te voorskyn kom. Christa sien haar seun in die man se arms, ruk haarself los en hardloop na hulle. 'n Skietgeluid klink op, die skerm word swart en die gehoor word gelos om te besluit of dit die man of die kind is wat geskiet is.

Figuur-1

Figuur 1. Christa ruk los van sersant Morena se greep (Phoenix Films)5

Hierdie hele toneel is in wese 'n skouspel. Hoe beïnvloed 'n skouspelagtige voorstelling, wat staatmaak op werklike pyn en lyding as bronmateriaal, die kyker? Eerstens is die skouspel afhanklik van sy kontrak met die toeskouer, wat bepaal dat die konsep van 'n film staatmaak op die toeskouer se vermoë om die illusie van film as 'n vorm van die werklikheid te aanvaar. Hoe meer skouspelagtig en ongeloofwaardig die aksie, hoe meer problematies word die kontrak tussen die film en die toeskouer, omdat hierdie stilswyende ooreenkoms toeskouers toelaat om te vergeet dat hulle besig is om na 'n plaasmoord te kyk en dit hulle toelaat om hulself eerder in die skouspel te verloor en te verlustig (Aaron 2007:91).

Die feit dat plaasaanvalle 'n sosiale werklikheid in Suid-Afrika is, word nie deur die skouspelagtige vertoning verklap nie, maar word eerder onder die gewig van die skouspel versmoor. Die skouspel, soos Guy Debord (1994:1) redeneer, vervang 'n outentieke ervaring met 'n blote voorstelling van dit wat eens direk ervaar is en wys na die oomblik waarop die kommoditeit sy kolonisering van die sosiale lewe voltooi (1994:42). Met ander woorde, in Treurgrond word plaasaanvalle verpak as 'n verbruikersproduk wat opwindende dog ontstellende vermaak verskaf. Terwyl werklike slagoffers van plaasmoorde sukkel om die trauma van plaasaanvalle te verwerk, gee die “verskouspelagtiging” van plaasmoorde die gehoor die geleentheid om iets te ervaar wat hulle nie normaalweg sou kon ervaar nie. Die vinnige redigering spring sonder inspanning van situasie na situasie om sodoende die afgryslikheid ten volle vas te vang. Soos Treurgrond die resultaat van 'n plaasaanval met 'n alwetende kamera-oog vertoon, doen die skouspel 'n beroep op egtheid en word die gehoor dus gerusgestel dat niks ontbreek nie (Aaron 2007:92). In die werklikheid is daar egter baie wat “ontbreek” wanneer 'n ware plaasaanval plaasvind. Ware slagoffers is beperk tot een persepsie van die plaasaanval, terwyl die gehoor van Treurgrond alomteenwoordig is. Om so 'n ontstellende en skrikwekkende voorval in die vorm van 'n fantastiese skouspel te aanskou, word die gehoor nie net as toeskouers wat honger is vir opwinding hanteer nie, maar word hulle ook in 'n bevoorregte posisie geplaas. Die skouspel speel die rol van die alwetende verteller en gee die toeskouer die voorreg om 'n plaasaanval in sy totaliteit te aanskou, 'n posisie wat baie werklike slagoffers van plaasmoorde geweier word.

Vir Haneke (2005) is daar nie so iets soos die volledige ervaring, die volledige weergawe of die volledige waarheid nie. Filmvervaardigers moet hulle weerhou van enige poging om 'n afgryslike situasie as 'n kenbare totaliteit daar te stel, omdat dit gehoordeelname ontmoedig. In teenstelling daarmee moet filmvervaardigers eerder probeer om gapings in verteenwoordiging toe te laat, sodat toeskouers hulle eie persoonlike vryheid en oordeel kan gebruik. Toeskouers sal dus hulle eie waarheid en opinie ten opsigte van die gegewe kan formuleer (Haneke 1998:571). Die skouspel, daarenteen, plaas die gehoor in 'n bevoorregte posisie wat hulle in staat stel om na die “onkykbare” te kyk in sy fantastiese totaliteit. Die kyker is nie meer tevrede met 'n werklike ervaring met al sy fragmente nie, omdat die skouspel enige persoonlike ervaring oortref. Die werklike gruwels van plaasmoorde word dus gekommodifiseer in 'n skouspelagtige en geslote produk.

Die gevolglike uitwerking van die skouspel is wat Christian Metz (1982:94) 'n “fundamentele ontkenning” noem wat, soos Aaron (2007:92) argumenteer, tot die skepping en lydsaamheid van die toeskouer se verdedigingsmeganisme lei. Met ander woorde, die skouspel lok gehore uit om enige sosiale werklikheid met 'n blote voorstelling daarvan te vervang. Hierdie nuwe werklikheid bied 'n geslote produk wat ver verwyderd is van die werklikheid wat dit probeer uitbeeld. Toeskouers beweeg nie net weg van die aanspreeklikheid van die werklike en dringende kwessie van plaasaanvalle nie, maar gebruik ook die skouspelagtige film as 'n verdedigingsmeganisme om die sosiale bedreiging van plaasaanvalle af te weer. Selfs al deel gehore in die wanhoop van die karakters, is hulle gerus in die wete dat dit Christa en André se angs is en nie hulle eie nie.

Die skouspelagtige vertoning van die gruwels hou dus die realiteit van werklike plaasmoorde op 'n veilige afstand, terwyl die fantasie daarvan blindelings aanvaar word sonder om die sosiale gevolge daarvan te erken of te dra. Gehore is dan inherent aandadig aan die skepping van die skouspel, sy langdradigheid en sy ontstellende inhoud (Aaron 2007:92). Deur die werklikheid te ontken, of in hierdie geval deur na skouspelagtige voorstellings van plaasmoorde te kyk, word die gehoor aandadig aan dít wat die skouspel probeer vermasker (Aaron 2007:92). Die gevolg van die plaasmoord in Treurgrond se openingstoneel, tesame met die (veronderstelde) skietskoot van die kind of die man, het ten doel om die gehoor nie net te laat verstik nie, maar ook om met trompetgeskal aan te kondig dat plaasmoorde verskriklik is. Die toneel ignoreer dus enige verdere ondersoeke. Die gehoor word nie toegelaat om self te vertolk nie, omdat die skouspel ywerig verklaar dat alles alreeds verteenwoordig word en bekend is.

Nadat die skerm na swart oorslaan, word die gehoor teruggeneem na 'n tydperk ses maande voor die openingstoneel. Lukas van Staden word bekendgestel op sy plaas met sy werknemer Daniel Lebona, terwyl Daniel se seun Edwin vir Lukas dokumente bring waarin hy dreig om Lukas se grond te eis. André en Christa word gewys sonder die benoudheid en angs van 'n paar oomblikke gelede. Die gehoor kom dus tot die besef dat die hele film een groot terugflits is wat gaan opbou na die verskriklike klimaks, aangedui deur die openingstoneel. Haneke (2002) argumenteer dat films soms 'n terugflits gebruik as 'n verduidelikingsmeganisme vir die narratief of 'n toneel wat die gehoor voorheen gesien het, wat as 'n tipe sielkundige verduideliking dien.6 Deur die verhaal van Treurgrond as 'n terugflits te vertel, bied die filmvervaardigers weer eens aan om die film vír die gehoor te vertolk. Of daar nou leidrade regdeur die verhaal weggesteek gaan wees en of die terugflits bloot gaan funksioneer om simpatie by die gehoor te wek omdat hulle alreeds oor die voorafkennis beskik dat al hierdie karakters se lewens na 'n verskriklike lot lei, verhoog die terugflits ook die spanning. Die gehoor se nuuskierigheid word geprikkel oor wat daartoe gelei het dat André en Christa hulself in so 'n afgryslike situasie bevind. Die effek van die terugflits verdiep nie die bespreking oor plaasaanvalle nie en vernou die interpretasie van die narratief. Die struktuur van die film versuim dus om die gehoor aan te spoor tot aksie, omdat die terugflits se enigste doel is om die nuuskierigheid van die gehoor deur middel van die prikkelende openingstoneel te bevredig.

Waarom leun filmvervaardigers so swaar op genre en skouspelagtigheid om moeilike of ontstellende materiaal te vertolk?

Adorno (1957:484) het opgemerk hoe meer ondeursigtig, ingewikkeld en kompleks die moderne lewe word, hoe meer is mense in die versoeking om “desperaat vas te klou aan clichés wat lyk asof dit orde verleen aan dit wat andersins onverstaanbaar is”. Die konstruksie van Treurgrond as 'n spanningsriller deur die gebruik van skouspelagtigheid is dus 'n wyse van interpretasie om sin te maak uit iets wat mense moontlik te bang is om trompop te konfronteer. Deur plaasmoorde in 'n spesifieke en bekende vorm te posisioneer, laat die film die gehoor toe om die andersins onbeheerbare werklikheid, wat buite die kyker se raamwerk val, te beheer.

Daar is 'n duidelike invloed van die klassieke Hollywoodnarratief op Treurgrond, 'n tipe konstruksie wat David Bordwell as 'n “voor die hand liggende” soort film beskryf (Bordwell e.a. 1985:1), 'n verhaal wat verdeel is in drie oorkoepelende tonele, naamlik orde, afwyking, orde-herstel (Hayward 2013:80). Na afloop van die prikkelende openingstoneel stel die film die status quo van die boeregemeenskap voor. Lukas van Staden en sy werknemer Daniel Lebona word op die Van Stadens se plaas bekendgestel. Wanneer Daniel vir Lukas herinner dat hy vooruit geboer het ter voorbereiding van onvoorsiene omstandighede, antwoord Lukas: “Nee, ons het.” Lukas se antwoord dui op sy onwilligheid om al die eer vir die plaas se sukses te ontvang en beklemtoon die orde, stabiliteit en morele goedheid van die Van Staden-omgewing. Wanneer Lukas na sy huis gaan en die gehoor hulle eerste toegang tot sy wêreld verkry, word die Van Stadens as die perfekte paartjie uitgebeeld. Hy groet sy vrou met 'n kus en sê: “Jy is pragtig”, terwyl veilige, salige musiek op die klankbaan speel. Hy betree sy netjiese studeerkamer en bedank sy vrou vir haar hulp en noem haar 'n “engel”.

Nog 'n kenmerk van die klassieke Hollywoodnarratief word verteenwoordig deur die romantiese subplot van André en Christa wat probeer om hul huwelik te red. Wanneer André vir Christa in 'n hotelkamer ontmoet, speel emosionele musiek op die klankbaan terwyl sagte beligting die toneel vul. Beide die klank en beligting rig die gehoor se meegevoel vir Christa se pleidooi om André se aandag te trek. Lukas se ondersteuning van en vriendelike verhouding met die plaaslike onderwyseres Katie word ook beklemtoon, asook sy belangrike en ondersteunende rol in die opvoeding van die plaaslike kinders.

Die konflik in die orde wat Treurgrond se narratief dryf, word vroeg bekendgestel. Daniel se seun Edwin lewer dokumente aan Lukas wat aanvoer dat die Lebonas die eienaars van die Van Stadens se grond is. Op 'n ander plaas in dieselfde gebied hanteer die polisiehoof, Helena Schoeman, en sersant Morena die jongste plaasmoord ('n toneel wat ek binnekort sal bespreek), terwyl die koerant in Lukas se studeerkamer die nuutste nuus oor plaasmoorde verkondig. Ná al hierdie tonele kyk Lukas uit oor sy plaas, terwyl harde, staccato slae die klankbaan vul wat die gehoor herinner aan die dreigende gevaar wat buite hierdie perfekte wêreld sluimer. Dit is duidelik dat die Van Stadens se orde en vrede bedreig word.

Treurgrond se konstruksie beoog om die wêreld van die boer eenvoudig te verduidelik deur van logiese en leesbare tekens regdeur die narratief gebruik te maak. Die film voldoen duidelik aan Hayward (2013:80) se definisie dat die narratiewe dryfkrag van so 'n film staatmaak op die ontwrigting van 'n harmonieuse orde, in hierdie geval beide die lewens van die Van Stadens en dié van die boeregemeenskap, wat 'n kettingreaksie veroorsaak en uiteindelik na die verwagte gevolgtrekking lei. Al weet gehore gewoonlik min of meer hoe 'n spanningsriller gaan eindig, is die gehoor van Treurgrond nog méér oortuig as gewoonlik, omdat die openingstoneel hulle alreeds in die regte rigting wys: niemand is veilig op 'n plaas nie, nie eens die geliefde hoofkarakters nie. Die bedreigde wêreld van die Van Stadens word ook vervat binne 'n enkele diëgesis, wat beteken dat die gehoor seker kan wees dat alles wat deur die alwetende kamera uitgebeeld word, op die Van Stadens se lewe van toepassing is.

Al herstel die slot van Treurgrond nie die orde in die sin van 'n “gelukkige einde” nie, bied die film tog afsluiting deur al die los drade bymekaar te bring (ek sal die slot later bespreek). Die probleem met so 'n narratief is egter dat die komplekse werklikheid van plaasaanvalle onderdruk en vereenvoudig word in 'n poging om dié gruwel in die vorm van 'n eenvoudige klassieke Hollywoodstruktuur uit te beeld. Alhoewel verhale 'n redelike struktuur vereis, sal 'n oorafhanklikheid van struktuur 'n valsheid aan die gehoor verkondig, naamlik dat die werklikheid ewe eenvoudig en maklik leesbaar is. Die klassieke Hollywoodstruktuur word nog meer problematies wanneer dit gepaardgaan met die spanningsrillergenre en 'n skouspelagtige voorstelling, omdat dit lei na ’n afname in die gehoor se deelname om betekenis aan die film te verleen.

Die afhanklikheid van die klassieke Hollywoodstruktuur kry ook gestalte in die rol van Lukas van Staden. Volgens Bordwell (1986:18) verskaf die klassieke Hollywoodnarratief “sielkundig gedefinieerde individue wat sukkel om 'n duidelike probleem op te los of om spesifieke doelwitte te bereik”. Lukas van Staden is die vlekkelose boer wie se besorgdheid hoofsaaklik by sy familie, sy plaas en sy onmiddellike omgewing lê (sy humanitêre dade vir die plaaslike skool word herhaaldelik deur die film beklemtoon). Hy sukkel om die dreigende gevaar van plaasaanvalle af te weer en Edwin Lebona se grondeis op te los, wat dus voldoen aan Bordwell (1986:18) se definisie dat “karakters in konflik tree met ander [en] hul eksterne omstandighede”. 'n Voorbeeld van 'n toneel waar Lukas se voorbeeldige karakter beklemtoon word, is wanneer hy vir Daniel korrigeer en sê dat hulle albei verantwoordelik is vir die sukses van die plaas. Ek stem saam dat boere ongelooflik afhanklik is van hulle werknemers, maar Lukas se duidelike uitspelling daarvan beroof die gehoor daarvan om self tot hierdie slotsom te kom.

Regdeur die film word die gehoor met behulp van visuele en ouditiewe tekens herinner aan Lukas se ongelooflike onselfsugtigheid en aan die gemeenskap se afhanklikheid van hom. Van die rol wat hy speel in die herstel en instandhouding van die plaaslike skool, sy aankondiging dat al die kinders in die renostertekeningkompetisie wenners is en sy morele opregtheid by die stadsaalvergadering, tot sy passie vir boerdery deur sy eie trekker te bestuur, word die gehoor geen geleentheid gegun om Lukas se karakter vir hulself te peil nie. Hetsy boere sonder ooglopende foute en perfek is en of hulle menslik en onvolmaak is, is nie vir die filmvervaardigers om te beslis nie, maar eerder vir die gehoor om self te besluit. Die film se doel om die werklikheid van 'n boeregemeenskap aan die wyer publiek van Suid-Afrika te illustreer is dus vereenvoudig en op 'n manier verpak wat as propaganda beskou kan word en enige moontlikheid vir die gehoor se eie interpretasie kniehalter.

Richard Taylor (2006:15), skrywer van Film propaganda: Soviet Russia and Nazi Germany, definieer propaganda as die poging om 'n gehoor se openbare mening te beïnvloed deur idees en waardes oor te dra. Taylor (2006:16) voer ook aan dat propaganda meer effektief is waar daar 'n groot skare is, omdat ʼn persoon nie net vatbaar is vir sy of haar eie emosies nie, maar ook beïnvloed word deur “dié van die massa rondom hulle [...] [en] die interaksie tussen die emosies van die individu en dié van die massa".

Hierdie definisie kry gestalte in die stadsaalvergaderingtoneel in Treurgrond, wat afspeel net na die Bothas vermoor is. TLU en AfriForum kry albei in die toneel kans om die gevaar en gevolge van plaasaanvalle te verduidelik voor 'n saal vol boere, werkers en mense van die gemeenskap, terwyl hulle plakkate in die agtergrond sigbaar is. Henk van der Graaf, assistenthoofbestuurder van TLU in die werklike lewe, stel dit dat TLU nie “moorde op boere” wil verhef bo ander moorde nie, maar dat hulle as landbou-organisasie 'n verantwoordelikheid het teenoor die belange van hulle lede en die boeregemeenskap, sodat “ons voedelsekerheid in hierdie land kan hê”. Die werklike Ernst Roets van AfriForum verklaar dat niemand in Suid-Afrika meer veilig is nie en moedig die gehoor aan om betrokke te raak by AfriForum se veiligheidstrukture, omdat navorsing bewys dat misdaad afneem waar AfriForum se lede betrokke is. Die toesprake is deurvleg met die gehoor se applous en toejuiging. Bo en behalwe dat die ernstige kwessie van plaasaanvalle misbruik word as 'n podium vir reklame, word die kwessie ook verpolitiseer. Van der Graaf hou vol dat hulle moet aanhou druk plaas op die regering, terwyl Roets reken “ons kan nie agteroor sit en wag vir die regering” nie. Die feit dat die toesprake plaasvind voor 'n gehoor wat luidkeels deelneem, beïnvloed die kyker van Treurgrond. Die kyker word geposisioneer as deel van die emosioneel belaaide gehoor in die stadsaal, wat dus aansluit by Taylor (2006:16) se argument dat propaganda meer effektief inwerk op 'n individu in ’n skare. Die kyker loop dus die gevaar om gemanipuleer te word deur die opsweping van die gehoor in die stadsaal. Die bestaan van propaganda is wel nie afhanklik van die sukses daarvan nie (Taylor 2006:11) en hoef ook nie net uit leuens te bestaan nie (2006:13). Dit is dus irrelevant of die propaganda van die stadsaaltoneel suksesvol is. Ek respekteer TLU en AfriForum se toegewydheid om die kwessie van plaasmoorde onder die publiek se aandag te bring, maar is dit reg om organisasies te adverteer in 'n film wat veronderstel is om die afgryslikheid van plaasmoorde aan te spreek? Volgens Taylor (2006:12) leer opvoeding mense hóé om te dink, terwyl propaganda mense leer wát om te dink. Die stadsaaltoneel en Van der Graaf en Roets se toesprake, tesame met die uitspelling van Lukas se karakter, kondig vir die kyker van Treurgrond aan wát om te dink, sonder om enigsins die kyker kans te gee om self oor plaasaanvalle te besin.

Figuur-2

Figuur 2. Die stadsaaltoneel waartydens Ernst Roets van AfriForum die plaaslike boere en plaaswerkers toespreek (Phoenix Films)

Die plasing van 'n ster of glanspersoon in die titelrol van Treurgrond dien as 'n karakterprototipe wat dan aangepas word vir die spesifieke behoeftes van die rol in die klassieke Hollywoodnarratief (Bordwell 1986:18). Terwyl Roodt (2015) gesê het dat die plasing van die akteurs geensins ’n regse agenda insluit nie, kan die film nie onafhanklik van die onmiskenbare politieke en omstrede persona van Steve Hofmeyr staan nie. Hofmeyr is 'n uitgesproke ondersteuner van “Afrikanerdom” en 'n politieke aktivis teen plaasmoorde. Op 13 Oktober 2013 het Hofmeyr en die sangeres Sunette Bridges die “Red October”-veldtog na die Uniegebou vir die regte van minderheidsgroepe (Anoniem Netwerk24) gereël, asook, soos Bridges sê, “'n bewusmakingsveldtog [...] oor swart-op-wit misdaad” (Rekord East 2013). Al erken ek dat 'n politieke posisie nie op sigself verkeerd is nie, het Hofmeyr se optrede die afgelope paar jaar aantygings van haatspraak laat opvlam. Volgens berigte was Hofmeyr van plan om die woord “kaffer” in een van sy liedjies te gebruik (Smith 2011), het hy die ou Afrikaanse volkslied by die Innibos-fees op Nelspruit gesing (Independent Online 2015) en ook getwiet dat swart mense die ware argitekte van apartheid was (News24 2014). Frauenstein (2015) het erken dat die rol van Lukas van Staden spesifiek vir Hofmeyr geskryf is. Deur so 'n omstrede figuur aan die sensitiewe en komplekse onderwerp van plaasaanvalle te koppel, meen ek dat 'n Suid-Afrikaanse gehoor nie hulle vooropgelegde idees van die film sal kan onderskei nie, hetsy hulle ondersteuners van Hofmeyr is al dan nie. Die gehoor se begrip van Lukas van Staden word ongetwyfeld deur Hofmeyr se persona beïnvloed. Verder stel sy plasing in die rol van Lukas ook subtiel voor dat plaasmoorde 'n wit Afrikanerprobleem teenoor 'n groeiende swart gevaar is. Ek ontken nie dat baie plaasmoorde rasgedrewe is nie, maar so 'n aanname wat slegs die wit Afrikaner in ag neem ignoreer die 72 swart boere, 33 familielede, 115 werkers en twee swart gaste wat tot op daardie datum ook op plase vermoor is (Van der Spuy 2014:231). Die politieke uitgesprokenheid van Steve Hofmeyr, tesame met die spanningsrillergenre, skouspelagtigheid en klassieke Hollywoodnarratief dra alles by tot die vooropgestelde verwagting van die gehoor se begrip en laat baie min ruimte toe vir eie interpretasie.

Tot hier is verskeie verduidelikingsmeganismes in Treurgrond geïdentifiseer wat die gehoor se rol as vertolker (mis)lei en vervang. Daar is egter nog 'n strategiese meganisme waarvan die invloed ongesiens kan verbygaan. Ná die openingstoneel en Lukas se bekendstelling word sersant Morena bekendgestel wanneer die polisie by die vermoorde Bothas se plaas aankom. Morena is op sy eerste plaasmoordtoneel. Die meer ervare beampte, Helena Schoeman, waarsku hom dat hy dalk mag naar word, en soos sersant Morena nader aan die toneel kom, word nóg waarskuwings geuiter soos wat ander polisielede die huis verlaat. Die kamera volg sersant Morena by die nagmerrietoneel in. Die uitgesteekte oë van die manlike slagoffer het geen sigbare uitwerking op Morena nie, maar nadat hy die afgekapte voete in die bad sien, haas hy hom na buite en braak in die tuin.

In haar werk oor toeskouerskap argumenteer Aaron (2007:115) dat een van die foute wat filmvervaardigers ten opsigte van voorstelling maak, is om die toeskouer gelyk te stel met 'n “worstelende karakter op die skerm wat aan ons voorskryf hoe om te reageer en hoe om te voel”. In hierdie geval word die toeskouer in ooreenstemming gebring met sersant Morena. Die gehoor beleef, net soos Morena, mure bevlek met bloed, leë oogkaste, 'n liggaam deurdrenk met bloed en geamputeerde voete in 'n bad. Voor die gehoor tyd gegun word om self dié gruwelbeelde te verwerk, reageer Morena namens die gehoor. Sy fisieke reaksie op die walglike en groteske beelde herroep die werk van Julia Kristeva oor die onderwerp van hoe mense fisiek op die abjekte reageer. Die reaksie op die geamputeerde voete laat Morena wegkyk en omdraai, weg van die onreinheid, en laat hom uiteindelik braak, omdat 'n fisieke reaksie die liggaam se manier is om hom- of haarself te beskerm (Kristeva 1982:2). Morena, die gehoor se dubbelganger as worstelende karakter op die skerm, skryf die gehoor voor oor wat die regte of geskikte reaksie moet wees wanneer 'n mens met die gruweldade van 'n plaasmoord gekonfronteer word. Uit die talle komplekse, emosionele en sielkundige reaksies wat iemand moontlik kan ervaar teenoor die sinneloosheid van 'n plaasmoord, leë oogkaste en geamputeerde voete, word elke moontlike reaksie vereenvoudig tot die nietige daad van opbring. Braking word voorgehou as die enigste geskikte en natuurlike reaksie op 'n plaasmoordtoneel, 'n reaksie waaroor ander polisielede sersant Morena vanaf die begin van die toneel waarsku. Die funksie van Morena in die verhaal skryf aan die gehoor voor dat om siek te wees – of dit nou letterlik is (soos Morena) of figuurlik is (soos die gehoor se naarkol op die maag) – 'n voldoende reaksie is. Nie net is die braakaksie veronderstel om voldoende te wees nie, maar dit dui ook daarop dat om siek te wees in die teenwoordigheid van 'n plaasmoord as 'n soort verligting dien: verligting van die situasie, verligting van ongemak en, selfs miskien, verligting van verantwoordelikheid. Namate die film vorder, lei en help Morena se intreding tot die wêreld van plaasmoorde die oningeligte gehoor – wat benewens nuusberigte en TV-uitsendings – bitter min weet oor die alledaagse vrese en onsekerhede van die boeregemeenskap en die gruwels van 'n plaasmoord.

Figuur-3

Figuur 3. Sersant Morena braak in die tuin na aanskouing van die grumoord. (Phoenix Films)

 

3. Die plaasmoord en die probleem met sentimentaliteit

Noudat ek die interpretatiewe metodes wat Treurgrond die gehoor bied, aangedui het, rig ek my aandag op die klimaks van die film en die montage wat dit voorafgaan, ten einde die probleem met sentimentaliteit en die gebruik van gruweldade om die gehoor se hartsnare te roer, te illustreer.

Lukas en sy vrou, Nellie, gee Christa en André die geleentheid om 'n week lank vakansie by 'n spa te hou. Hulle twee kinders, Loekie en Sarah, word by Lukas en Nellie op die plaas afgelaai. Skielik word daar konteks aan die openingstoneel verleen: daar gaan 'n aanval op Lukas se plaas wees. 'n Montagetoneel volg waarin André en Christa uiteindelik hulle liefde hernu, Nellie en Sarah inkopies doen en kook, Lukas en Loekie op die plaas werk en die gesin mekaar geniet, terwyl 'n pragtige, gerusstellende en vreugdevolle Afrikaanse lied op die klankbaan speel. Die montage beklemtoon die belangrikheid van familiewaardes en die harmonie wat dit bring. Met die kennis van die dreigende plaasaanval word die boodskap aan die gehoor oorgedra dat plaasaanvalle konserwatiewe Afrikanerwaardes bedreig en herroep Lukas se stadsaalvergadering van vroeër waar hy sê: “Elke keer as daar 'n boer vermoor word, dan sterf daar iets in ons binneste. 'n Klein bietjie taal, 'n klein bietjie godsdiens, 'n klein bietjie geskiedenis. En uiteindelik 'n klein bietjie van wie ons is. En daar is bitter min van ons oor.” Die montage eindig met Loekie wat sê hy wil eendag 'n boer word. Loekie se droom en die wit Afrikaner se lot word dus beide bedreig, omdat die gehoor weet dat Loekie se lewe binnekort in gevaar gaan wees.

Die skerm word donker en daar is 'n paar sekondes stilte. 'n Hond blaf en skielik speel die bekende doef-doef-doefs op die klankbaan. Weer is daar stilte. Loekie dwaal deur die donker plaashuis na Lukas en Nellie se slaapkamer en sê: “Daar's iemand in die huis.” Lukas bel vir André en Christa, maar net toe André antwoord, sny die telefoonlyn uit en die egpaar weet onmiddellik iets is verkeerd. Daarna sien die gehoor 'n nabyskoot van 'n bebloede Lukas wat reguit na die kamera kyk en vir sy lewe smeek. Die musiek oordonder met hemelse stemme op die klankbaan terwyl 'n skreeuende Nellie uit fokus gesleep word. Die toneel se klank verdwyn en slegs die oorverdowende musiek bly oor. Die familie word gemartel en vermoor in hartverskeurende stadige aksie, 'n emosionele en ontstellende skouspel.

Afgesien van die feit dat die toneel 'n aantal clichés van die bekende spanningsriller oproep (die donker huis, niksvermoedende familie, 'n blaffende hond, 'n kind wat iemand in die huis gewaar), wil ek fokus op die uitbeelding van die Van Stadens se plaasmoord self, wat op 'n verskriklike en oordrewe manier voorgestel word. Die vervaardigers se doel is duidelik: hulle wil die toeskouer se hartsnare roer.

Susan Sontag (2003:91–2) kritiseer foto’s van gruweldade en geweld wat daarop gemik is om diegene wat dit sien, se hartsnare te roer. Sy voer aan dat selfs al lyk 'n emosionele reaksie op brutaliteite op sigself opreg, is geroerde hartsnare nie noodwendig genoeg, of selfs reg, nie. Die denkbeeldige band tussen die toeskouer en die wreedheid wat uitgebeeld word, skep die illusie dat daar 'n verband bestaan tussen diegene wat ly en die bevoorregte toeskouer. Hierdie verband is vals. Die nabyheid aan die gruweldaad genereer egter 'n gevoel van sentimentaliteit en maak ons simpatiek, wat veroorsaak dat ons glo dat ons nie medepligtiges is in dit wat lyding veroorsaak nie, maar eerder dat ons “simpatie sowel ons onskuld as ons magteloosheid verkondig”. As die gehoor geraak word deur die plaasmoord van die Van Stadens, neem hulle nie verantwoordelikheid vir die gruwels van 'n plaasmoorde nie, maar skeld hulself eerder kwyt van verantwoordelikheid. Om gedryf te word tot trane, simpatie of naarheid is die gehoor se eenvoudige manier om hulself gerus te stel dat hulle in staat is om die gruwel van plaasmoorde te herken, maar dit is gewoonlik al, omdat “onwillekeurige emosie die teenoorgestelde is van besinning en implikasie” (Aaron 2007:116).

In 'n sekere stadium van die aanval word die gehoor in die posisie van die aanvaller geplaas, met Lukas wat sy hande in 'n pleitende posisie voor sy bebloede gesig hou. Die aanvallers is ook anoniem. Terwyl die bedoeling van hierdie skoot die gehoor heel moontlik roep tot aksie en hulle aandadig verklaar in die toesmering en ontkenning van plaasmoorde, wil ek argumenteer dat hierdie poging misluk. Al word die gehoor die geleentheid gegun om self die identiteit van die aanvallers te bepaal, ondermyn die verskillende elemente en interpretasiemetodes wat die gehoor tot dusver gelei het, die argument wat die skoot en die anonimiteit van die aanvallers probeer stel. Die plasing van die gehoor in die middel van die aksie beloon inderwaarheid hulle geduld wat sedert die begin van die film getoets is. Hierdie beloning is kaartjies in die voorste ry vir 'n plaasmoord, 'n skouspelagtige vertoning van gruweldade, gekenmerk deur sentiment wat daarop gemik is om 'n emosionele reaksie by die bevoorregte kykers uit te lok. Verder, soos wat die gehoor met die klimaks in Treurgrond gekonfronteer word, word hulle ook van die opgeboude spanning sedert die openingstoneel verlig. Die begeerte om te weet hoekom André en Christa na die plaas toe gejaag het, is bevredig, want ná meer as 'n uur se terugflits word die gehoor die voorreg gegee om die aanval eerstehands te beleef, 'n posisie wat nie eens aan André en Christa gegun is nie. Die anonimiteit van die aanvallers is dus nie van veel belang nie, omdat die verligting van opgeboude spanning voorkeur geniet.

Figuur-4

Figuur 4. Lukas pleit om sy lewe kort voor hy vermoor word. (Phoenix Films)

Selfs al probeer die uitbeelding van die plaasaanval op die Van Stadens, met Lukas wat tot 'n pappery geslaan is, Nellie wat waarskynlik verkrag is en die verskrikte kinders, om die lyding en die mishandeling van slagoffers in regte plaasaanvalle te verteenwoordig, handhaaf die toneel juis deur dié probeerslag 'n vorm van ontkenning van ander se lyding. Deur geraak te wees en, in hierdie geval, gewalg en geskok te wees deur die plaasmoord, word die gehoor vrygespreek van hulle “deelname aan die produksie van die pyn van ander” (Aaron 2007:116). Al het die gehoor die hele film lank gewag om die moord eerstehands te sien en dus verlig te word van al die opgeboude spanning, dien die emosionele reaksie op die dade ook as kwytskelding van hulle perverse afwagting van die moordtoneel. Sersant Morena, geroer deur wat hy sien, het sy “deel” gedoen deur te braak in reaksie op die gruweldade wat hy aanskou het. Net so word die gehoor geroer in die aanskouing van die moord op Lukas, maar die wanpersepsie bestaan dat die gehoor ook sy “deel” gedoen het deur bloot die gruwel saam met die Van Stadens te beleef. Ek is geroer deur die gruwel, ek is geskok saam met die Van Stadens. Ek voel aaklig vir en saam met hulle in die bioskoop, maar noudat ek buite die bioskoop is, voel ek asof ek genoeg gedoen het. Die gehoor vergeet dat hulle 'n aandeel gehad het in die reproduksie en vertoning van die plaasmoord, omdat hulle verwag het dat die spanningsriller hulle verlange om te weet en om te ervaar sal bevredig.

Hoe kan 'n spanningsriller dus dan nie volgens die reëls speel en hulle die skouspelagtige vertoning van 'n plaasmoord bied soos wat aan hulle beloof is nie?

Haneke (1998:569) argumenteer dat die effek van 'n skouspelagtige vertoning van iemand wat ly of sterf, met dramatiese effek, tweeledig is. Sy argument pas perfek in by Treurgrond se voorstelling van die plaasmoord. Eerstens beroof dié voorstelling die werklike slagoffers van plaasmoorde wat gely of gesterf het van hulle finale besitting, naamlik die waarheid van so 'n ervaring. Tweedens beroof 'n skouspelagtige voorstelling toeskouers van hulle verbeelding. Gehore word gedwing “in die vernederende perspektief van 'n loervink wat by 'n sleutelgat staan en geen ander keuse het as om te voel wat daar vir hulle vertel word om te voel en te dink wat daar vir hulle vertel word om te dink nie”. Die gehoor, beskut en beskerm teen die leemte van die werklike, onbeantwoorde, onsigbare en ongehoorde gruwels, is dankbaar om gelei te word om te voel presies wat aan hulle voorgeskryf word: 'n gevoel van hartseer, 'n gevoel van wanhoop en skok, maar ook die verligting van spanning.

In tipiese Hollywoodfilms is geweld of dood 'n “katartiese ontkoppeling wat die ingewikkelde towerkrag van spanning breek [...] [wat] die dooies vergeet nes die liggame die grond getref het" (Pevere 1997). Treurgrond se gehoor word verlig van die spanning wat regdeur die film opgebou het: die Van Stadens is vermoor, maar nêrens word die gehoor gekonfronteer met die verwydering van Lukas, Nellie en Sarah se lyke of die skoonmaak van die huis wat ongetwyfeld ná 'n ware plaasmoord sou volg nie. In plaas daarvan word die gehoor na 'n droomtoneel gelei waarin die kamera liggies tydens Kersfees deur die huis sweef, terwyl die hele gesin lewend is, en sing en lag. Weer eens word 'n ander gruwel, die nagevolge, die vraag van hoe die lewe kan aangaan na so 'n afgryslikheid, nie aan die gehoor gestel nie. In plaas daarvan word die Afrikanerdroom wat Lukas so desperaat verdedig het 'n wérklike droom in die film en word daar geweier om die gehoor met die groter werklikheid te konfronteer.

Die gruwel van die plaasmoord en die dood wat dit tot gevolg gehad het, is nie net vergete sodra dit verby is nie, maar word ook vervang deur 'n onbeduidende, veilige en bevredigende oplossing, omdat die Van Stadens herstel word tot hulle regmatige plek: hul plaas. Die verantwoordelikheid van die gehoor teenoor dít wat hulle gesien het, verdwyn ook net soos wat die liggame van die Van Stadens verdwyn het en vervang word deur die Kersfeesdroomtoneel. Die Kersfeesdroomtoneel, terwyl Koos du Plessis se “Somerkersfees”-lied speel, herstel die Van Stadens tot die utopie uitgebeeld in die montage wat die plaasmoord voorafgaan en bevredig die sentimentaliteit en simpatie van die gehoor. Hierdie sentimentele posisie neem die gehoor egter al hoe verder weg van empatie, besinning en verantwoordelikheid.

 

4. Verantwoordelikheid

In 'n stadium in Night and fog lys Alain Resnais se stemopname die Duitse amptenare se range in die Joodse konsentrasiekampe. Hy eindig by die topkommandant wat toesig hou oor die roetine van die kamp. Resnais (1955) sê dat die kommandant beweer dat hy niks weet van wat in die kamp aangaan nie, maar dan:

Wie weet enigiets? Die werklikheid van hierdie kampe, verag deur diegene wat dit gebou het, en onpeilbaar vir dié wat dit moes verduur – watter hoop het ons om hierdie werklikheid vas te vang? Ons kan maar net die buitenste dop wys, die oppervlak.

Dit is dalk waarom Haneke voel dat Night and fog die enigste film is wat die uitbeelding van konsentrasiekampe verantwoordelik benader. Resnais en sy span erken hulle onkunde en onvermoë om die gruweldade wat in die Joodse konsentrasiekampe plaasgevind het, vas te vang. Selfs om te probéér sou oneties wees, nie eens gepraat van vermaak genereer uit iets so onbeskryflik soos volksmoord nie. Nogmaals probeer ek nie enige ooreenkomste tussen die Joodse volkslagting en plaasmoorde trek nie, maar my voorbeeld van Resnais beklemtoon sy nederigheid in die hantering van 'n onderwerp waarvan hy die ware ervaring nie kan begryp nie. Deur te erken dat hy nie die gruwels van die konsentrasiekampe kan vasvang nie, bewys hy dat hy dit nie kén nie en nooit in staat sal wees om die ervaringe van die Jode te kén nie. Daar lê 'n waarheid in so 'n ervaring, 'n onbereikbare waarheid wat filmvervaardigers moet respekteer deur permanente, ongeveinsde onkunde te erken.

Resnais konstrueer Night and fog op so 'n manier dat die film ondeursigtig word vir die gehoor, in teenstelling met 'n film wat deursigtig, beskrywend en alwetend is in die reproduksie van die volkslagting van die Jode. In Giving an account of oneself voer Butler (2005:20) aan dat ons as individue “gevorm word in die konteks van verhoudings wat gedeeltelik onverhaalbaar is [...] [en] dat ondeursigtigheid ingebou is in ons vorming”. Films probeer gewoonlik om verhale te bou wat daarop gemik is om die maniere waarop ons tot mekaar en ander sosiale werklikhede verbind is, te verduidelik. Hierdie verhale dien om betekenis te verleen aan 'n werklikheid wat kompleks en verwarrend is. Die verwerking van verhale tot 'n samehangende geheel lei dus tot 'n valse vorm van eenheid en begrip. Deur 'n film te skep wat ondeursigtig is, met ander woorde sy grense van selfkennis erken, posisioneer Resnais Night and fog as 'n film wat die onverhaalbaarheid van die Joodse volksmoord erken. Al verwag die gehoor dat 'n film die Ander moet kén en verteenwoordig deur sy uitbeelding daarvan, hetsy dié Ander die Joodse volksmoord of plaasaanvalle is, redeneer Butler dat dit belangrik is om nie 'n antwoord te verwag wat ooit voldoende sal wees nie. Deur die vraag bloot oop te los laat ons die Ander toe om te leef omdat ons nie probeer gestalte gee aan die onverklaarbare of onuitbeeldbare nie (Butler 2005:43). Night and fog se ondeursigtigheid bied die moontlikheid om die Ander, die Joodse volksmoord, op 'n manier voor te stel wat eties, verantwoordelik en respekvol is teenoor die verskriklike ware ervaring wat ons nie kan kén nie.

Resnais bied nie enige interpretasiemetodes aan die gehoor nie, maar eerder 'n raamwerk waarin hy die gehoor toelaat om die gapings self in te vul. Hy vra hulle, nes Haneke se films, wat hierdie gruwels vir hulle beteken en wat hulle daarvan dink, hoe hulle dit ervaar, en beskou elke toeskouer se individuele interpretasie as belangrik. Daar is geen spesifieke verwagting nie, omdat die enigste verwagting is dat toeskouers tot hulle eie gevolgtrekking moet kom (Wheatley 2009:47). Butler (2005:83) redeneer dat om “verantwoordelikheid vir jouself te neem, is om die grense van selfbegrip te erken, en om hierdie perke nie net as 'n voorwaarde vir die onderwerp [of film] te erken nie, maar ook as die toestand van die menslike natuur”. Die filmvervaardiger moet poog om 'n film op so 'n manier te konstrueer dat die film self die grense van sy selfbegrip erken, of, met ander woorde, self die perke van wat dit kan verteenwoordig bepaal. Renais se voorstelling van die Ander in die vorm van 'n dop of raamwerk, stel Night and fog in staat om te erken dat dit nie die Joodse volksmoord as 'n herkenbare totaliteit kan uitbeeld nie.

Resnais se benadering is egter teenstrydig met die gehoor se verwagting of, miskien selfs, begeerte. Terwyl films soos Schindler's list en Downfall die Joodse volksmoord as iets kenbaar voorstel wat verklaarbaar en selfs vermaaklik is, kniehalter Night and fog die gehoor se verwagting en begeerte om te wéét en verwerp enige verduidelikings, terwyl dit ook weier om te vermaak. 'n Mens kan argumenteer dat Resnais, deur alle vorme van verklaring uit die weg te ruim, hetsy deur vertelling of op tegniese vlak, sy toeskouers benadeel deur hulle met 'n film sonder enige slotsom te konfronteer. Haneke voer aan dat hierdie aanslag, wat weier om afgryslikhede aan die gehoor te verduidelik, 'n toeskouer sal skend en na 'n toestand van outonomie sal dryf (Haneke in Wheatley 2009:78). Die belangrikheid van 'n outonome posisie word deur beide Resnais en Haneke bepleit.

Wat bied 'n posisie van outonomie vir die gehoor wat gekwes en teleurgestel word in hul verwagtinge?

Butler (2005:102) haal aan uit Theodor Adorno en Emmanuel Levinas om te argumenteer dat om gekwes te word die slagoffer in 'n morele dilemma plaas. Vir haar is dit net uit hierdie posisie van gekwestheid dat 'n “sekere begrip van verantwoordelikheid verstaan kan word". Ek argumenteer dat as mens die slagoffer se posisie vergelyk met dié van die toeskouer, 'n film se ondeursigtigheid die toeskouer bevraagteken en dus kwes, wat daartoe lei dat die toeskouer bewus raak van sy of haar eie ondeursigtigheid en met die grense van sy/haar eie selfbegrip gekonfronteer word. Deur 'n verskriklike en onkenbare ervaring in 'n onduidelike en onsamehangende manier voor te stel, word die gehoor toegelaat om die leemtes self in te vul en vrae vanuit hulle eie lewenservaring te beantwoord. Terwyl verantwoordelikheid aanvaar en uitgevoer word deur Resnais, dien die toeskouer se gekwestheid en teleurstelling in Night and fog as bewustheid van eie verantwoordelikheid. As die filmvervaardiger die toeskouer kwes en teleurstel, word die toeskouer verantwoordelik teenoor dit wat hom of haar kwes of teleurgestel het, met ander woorde, die film of, miskien selfs die film se onderwerp.

Die gehoor van Treurgrond word egter nie gekwes of teleurgestel nie, maar eerder hanteer as 'n gehoor wat die reg het op 'n slotsom, verduideliking en oplossing. Ondeursigtigheid is verruil vir duidelikheid en verstaanbaarheid. Werklike plaasaanvalle verskaf egter nooit só 'n gevolgtrekking aan slagoffers nie, veral nie aan diegene wat dit oorleef nie. Butler praat oor ons oortuiging dat ons geheel en al "spitsvondige wesens" is, met ander woorde, individue wat die vermoë het om alles vinnig, akkuraat en in sy totaliteit te kan verstaan of ken. Dié oortuiging dat ons alwetend is, is 'n leuen, want so 'n oortuiging vereis dat ons ons “kinderskoene, afhanklikheid, verwantskap [en] primêre vatbaarheid” verwerp ten koste van die “aktiewe en strukturerende spore van ons sielkundige formasies” (Butler 2005:102). Ons weet nie wát die ervaring van 'n ander is nie. Om te dink ons weet, bewys ons inherente trots, wat selfbelangrikheid en arrogansie verkondig. Schindler's list en Downfall versterk die oortuiging van spitsvondigheid aan hulle gehore. Soortgelyk aan Treurgrond se alwetende verteller, en wat gekenmerk word deur genre, skouspel, klassieke Hollywoodstruktuur en interpretatiewe musiek, verkondig hierdie film dat niks werklik ontbreek nie en dat alles verstaanbaar is. Die gehoor word voorsien van 'n slotsom, en verduideliking en die vermoë van selfbehoud word ook verskaf. Butler redeneer dat wanneer mense probeer om hulself te beskerm teen die moontlikheid om kwesbaar te wees teenoor ’n ander, sal hulle “onmenslik” word, omdat selfonderhoud die basis vorm van 'n etiek wat 'n “suiwer etiek van die self word, indien nie 'n vorm van morele narsisme nie” (Butler 2005:103).

Filmvervaardigers het dus 'n verantwoordelikheid teenoor die gehoor, wat vereis dat hulle die gehoorlede bewus moet maak van hulle eie verantwoordelikheid teenoor die film en die Ander wat dit uitbeeld. Treurgrond, daarenteen, bied die onkenbare in 'n skouspelagtige en vermaaklike vorm aan. Die filmvervaardigers van Treurgrond het, in teenstelling met Resnais, hulle onkunde verwerp wanneer dit kom by werklike plaasaanvalle en die gruwelike ervarings van die slagoffers, in ruil vir 'n versinde en vereenvoudigde skouspel. Nederigheid en respek vir die onderwerp word vervang deur 'n honger en hardnekkige begeerte om te kén en te verkondig. Hierdie posisie word ingeneem ten koste van werklike oorlewendes en slagoffers van plaasaanvalle, wie se ervaring gebroke, onkenbaar en ondeurdringbaar is.

 

5. “Wat gaan nou word van ons?”

In die voorlaaste toneel, ná die begrafnis, vra Katie vir André: “Wat gaan nou word van ons?” Dit is 'n goeie vraag. Wat gaan gebeur? Gaan die plaasskool in staat wees om voort te gaan? Gaan die plaaswerkers ander werk kry? Op 'n groter skaal, wat gaan die invloed op voedselproduksie wees? Gaan plaasaanvalle ophou? Hoe pas dit alles in by die kwessies rondom grondhervorming? Het boere die nodige ondersteuning, gegewe die gevaar van plaasaanvalle? Al hierdie gelaaide kwessies is teenwoordig in Katie se vraag en daar is meer as genoeg vir die gehoor om oor te besin en om self te voltooi, maar helaas, André blyk oor ’n enkele antwoord te beskik: “My broer het sy lewe gegee vir hierdie plaas. Ek sal seker maak dat die Van Staden-plaas voortbestaan. Maak nie saak wat nie.”

Figuur-5

Figuur 5. André belowe dat die Van Staden-plaas sal voortbestaan. (Phoenix Films)

André se reaksie, selfs die feit dát hy reageer, demonstreer die filmvervaardigers se voorneme om die gehoor voor te skryf. Al raak Katie se vraag die groter kwessies agter plaasaanvalle in Suid-Afrika aan, het die filmvervaardigers probeer om die kompleksiteit en gevolge te vereenvoudig deur 'n enkele antwoord te voorsien. Sy antwoord, veral die bykomende “[m]aak nie saak wat nie”, dra 'n politieke nuanse, wat gekontekstualiseer word in Antjie Krog se A change of tongue (2003), waarin sy die Boeresoldaat Deneys Reitz se boek Commando: A boer journal of the Boer War (1929) herroep.

In 1899 by Nicholson se Nek, 'n kritieke oomblik vroeg in die Tweede Vryheidsoorlog, het 10 000 Britse soldate gevlug van generaal Piet Joubert en sy manne. Reitz skryf dat die Boeresoldate op Joubert se bevel gewag het om die Britte agterna te sit en uit Ladysmith te dryf, maar Joubert het besluit om terug te hou. Sy rede, soos oorvertel deur die jare, was dat “'n mens nooit 'n Christen in die rug skiet nie” (Krog 2003:152). Joubert se morele besluit het nie die noodlot aan die kant van die Afrikaner geplaas nie. Dieselfde Britse soldate wat gevlug het, het later teruggekeer en 266 000 Afrikaanse Christenvroue en -kinders vermoor. Krog redeneer dat die Boereoorlog, veral die besluit deur Joubert, die Afrikanerbewussyn grootliks in konteks plaas. Die noodlottige besluit van generaal Joubert, al is dit gegrond in Christelike etiek, leer die Afrikaner dat die wêreld nie morele besluite respekteer nie en dat, maak nie saak wat nie, “jy gaan moet doen wat die res van die wêreld as afgryslik en onmoontlik ag – 'n magtige ryk veg, 'n Christen in die rug skiet, rassistiese wette skep en handhaaf – om jou eie oorlewing te bewerkstellig” (Krog 2003:153).

Gesien binne hierdie konteks, is André se antwoord oor die Van Stadens se plaas met politieke betekenis gelaai. Eerstens stel André voor dat boere, veral wit Afrikanerboere, wette moet ignoreer en terug moet veg, selfs al verg dit geweld. Tweedens versterk André se reaksie die idee dat die wit Afrikaner se bewussyn, gevorm deur 'n komplekse geskiedenis, nog vasgevang is in ’n nie-inklusiewe denkraamwerk. Plaasaanvalle is dus net nóg 'n stryd wat die wit Afrikaner in die gesig staar om aan die suidpunt van Afrika te oorleef. André se reaksie ignoreer nie net die Afrikaners wat wel deelneem aan die proses van versoening nie, maar weier ook aan die gehoor die moontlikheid van dialoog en deelname tot besinning oor plaasaanvalle en die komplekse geskiedenis wat daarin vervat is.

Christa se voorlesing van 'n gedig tydens Sarah se begrafnis (“Suid-Afrika, jy is nie gesond / Jy het ook vir my gewond / Die elemente kry hul sin / Ons mense word steeds uitgedun”) en die laaste toneel se nabyskoot van Steve Hofmeyr se karakter,  wat direk na die kamera kyk, onderstreep die duidelike boodskap van AfriForum en TLU. Nadat die skerm na swart oorgaan, verskyn AfriForum se handelsmerk en onderaan staan: “Ondersteun AfriForum in die stryd teen plaasmoorde en sluit aan. SMS jou naam na 32349 (R1,00).” Wat ís die boodskap van AfriForum en TLU wat Frauenstein gehoop het die film sal oordra? Dat plaasaanvalle 'n afgryslike en grusame werklikheid is? Of probeer hulle ook lidmaatskap daardeur wen? Ongeag wat die oorheersende motief is, belas AfriForum, TLU en Steve Hofmeyr se teenwoordigheid Treurgrond met politieke, ekonomiese en persoonlike betekenis. Of die kyker met hierdie instansies en figure saamstem of nie, die wreedaardigheid en noodsaaklikheid van Treurgrond se onderwerp word daardeur ondermyn.

Plaasmoorde is nie, soos Deon Maas (2015) reken, “maklik [...] om te verduidelik” aan die hand daarvan dat daar “'n groot verskil tussen armes en rykes” is nie. Plaasmoorde is eerder, soos Piet Croucamp (2015) aanvoer, “kompleks”, en geen “opportunistiese interpretasies met 'n ideologiese of politieke motief help ons [...] om dit beter te verstaan nie”. Die teenwoordigheid van AfriForum, TLU en Steve Hofmeyr, tesame met die aanwending van die spanningsrillergenre, die skouspelagtigheid, die klassieke Hollywoodstruktuur en die voorsiening van 'n slotsom in die finale tonele, manipuleer die gehoor tot 'n oorvereenvoudigde persepsie van plaasmoorde. Treurgrond het nie, soos Haneke (2005) se films, die gehoor se begrip van die gegewe kwessie, die lewe of die werklikheid bevraagteken nie, maar eerder die gehoor toegegooi onder eenvoudige en naïewe antwoorde, waar André se oplossing die finale spyker in die doodskis is. Al het Roodt, Frauenstein en Prinsloo die onderwerp opreg benader, moet 'n film wat oor die afgryslikheid van plaasmoorde handel, verantwoordelik hanteer word. Want slegs wanneer filmvervaardigers hulle verantwoordelikheid nakom, sal die gehoor in staat wees om verantwoordelik daarop te reageer.

 

Bibliografie

Aaron, M. 2007. Spectatorship: The power of looking on. Londen: Wallflower.

Adorno, T. 1957. Television and the patterns of mass culture. Vertaal deur B. Rosenberg en D.M. White. Quarterly of film, radio and television, 8(1):213−35.

AfriForum. s.j. Oor AfriForum – AfriForum. https://www.afriforum.co.za/oor-ons/oor-afriforum (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Bordwell, D. 1986. Classical Hollywood cinema: Narrational principles and procedures. In Rosen (red.) 1986.

Bordwell, D., J. Staiger en K. Thompson. 1985. The classical Hollywood cinema: Film style and production to 1960. Londen: Routledge.

Braudy, L. en M. Cohen (reds.). 2009. Film theory and criticism. 7de uitgawe. New York: Oxford University Press.

Butler, J. 2005. Giving an account of oneself. New York: Fordham University Press.

Channel24. 2015. Treurgrond. http://www.channel24.co.za/Movies/Reviews/Treurgrond-20150522 (29 Julie 2015 geraadpleeg).

Chapman, M. 2011. La pianist: Michael Haneke’s aesthetic of disavowal. http://brightlightsfilm.com/la-pianiste-michael-hanekes-aesthetic-of-disavowal/#.VrM7kzaFclI (2 Februarie 2016 geraadpleeg).

Croucamp, P. 2015. Skeptisisme oor fliekmotiewe. Netwerk24. http://www.netwerk24.com/Stemme/Menings/Piet-Croucamp-Skeptisisme-oor-fliekmotiewe-20150212 (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Debord, G. 1994. The society of the spectacle. New York: Zone Books.

Frauenstein, A. 2015. Treurgrond-vervaardiger praat oor “intense tonele”. Netwerk24. http://www.netwerk24.com/Stemme/Profiele/Treurgrond-vervaardiger-praat-oor-intense-tonele-20150513 (20 Desember 2015 geraadpleeg).

—. 2014. AfriForum besoek die stel van Treurgrond. https://www.youtube.com/watch?v=Nx1-tdOCq-I (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Grundman, R. (red.). 2010. A companion to Michael Haneke. Chichester: Wiley-Blackwell.

Haneke, M. 1998. Terror and utopia of form: Robert Bresson’s Au hazard Balthazar. In

Grundman (red.) 2010.

—. 2002. Interview with Michael Haneke DVD]. The piano teacher DVD: Artificial Eye.

—. 2005. Caché: entretien avec Michael Haneke par Serge Toubiana. Onderhoud deur Sergei Toubiana [DVD]. Hidden DVD: Artificial Eye.

—. 2013. Interview on the writers. Onderhoud deur Steven Galloway, The Hollywood Reporter. https://www.youtube.com/watch?v=Y_osgrcpes4 (10 Julie 2015 geraadpleeg).

Hayward, S. 2013. Cinema studies. Londen: Routledge.

Independent Online. 2015. Hofmeyr sings “Die Stem” at Innibos. Independent Online. http://sbeta.iol.co.za/news/politics/hofmeyr-sings-die-stem-at-innibos-1716416 (15 Julie 2015 geraadpleeg).

Kristeva, J. 1982. Powers of horror. Columbia: New York.

Krog, A. 2003. A change of tongue. Kaapstad: Random House Struik.

Lotti, C. 2010. Mapping contemporary cinema: Der untergang / Downfall. http://www.mcc.sllf.qmul.ac.uk/?p=519 (18 Desember 2015 geraadpleeg).

Maas, D. 2015. Rapport en fliek is 'n ja vir rassisme. Netwerk24. http://www.netwerk24.com/Stemme/Aktueel/Rapport-en-fliek-is-n-ja-vir-rassisme-20150215 (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Metz, C. 1982. The imaginary signifier: psychoanalysis and the cinema. Vertaal deur C. Britton, A. Williams, B. Brewster en A. Guzzetti. Bloomington: Indiana University Press.

Netwerk24. 2013. Rooi Steve vra wit regte. Netwerk24. http://www.netwerk24.com/Nuus/Rooi-Steve-vra-wit-regte-20131010 (20 Desember 2015 geraadpleeg).

—. 2014. Hofmeyr faces Twitter backlash after Apartheid post. News24.

http://www.news24.com/SouthAfrica/News/Hofmeyr-faces-Twitter-backlash-after-apartheid-post-20141028 (29 Julie 2015 geraadpleeg).

Pages, N.C. 2010. What’s hidden in Caché? Modern Austrian Literature, 43(2):1–24.

Pelser, W. 2015. Wederkoms van die alwetende wit man. Netwerk24. http://www.netwerk24.com/Stemme/Menings/Waldimar-Pelser-Kan-jy-glo-Wederkoms-van-die-alwetende-Wit-Man-20150214 (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Pevere, G. 1997. Death, Canadian style: Atom Egoyan's The sweet hereafter. http://www.thefreelibrary.com/Death+Canadian+style%3A+Atom+Egoyan's +The+Sweet+Hereafter.-a0133641997 (29 Julie 2015 geraadpleeg).

Prinsloo, T. 2015. Treurgrond: Onderhoud met Tarryn-Tanille Prinsloo deur Naomi Meyer. LitNet. http://huisbou.litnet.co.za/articles/ treurgrond-onderhoud-met-tarryn-tanille-prinsloo (29 Julie 2015 geraadpleeg).

Rekord East. 2013. Sangeres gesels oor Red October veldtog. Rekord East. http://rekordeast.co.za/7575/all11sunette (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Roets, E. 2014. AfriForum besoek die stel van Treurgrond. https://www.youtube.com/watch?v=Nx1-tdOCq-I (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Roodt, D. 2015. Interview with Darrell Roodt on Treurgrond. Onderhoud deur Danie Marais. LitNet. http://www.litnet.co.za/Article/interview-darrell-roodt-on-treurgrond (29 Julie 2015 geraadpleeg).

Schatz, T. 1991. Film genre and the genre film. In Braudy en Cohen (reds.) 2009.

Scott, A.O. 2008. A vicious attack on innocent people, on the screen and in the theatre. The New York Times. http://www.nytimes.com/2008/03/14/movies/14funn.html (2 Februarie 2016 geraadpleeg).

Smith, D. 2011. South African singer in racism row over k-word song. The Guardian. http://www.theguardian.com/world/2011/may/13/south-africa-racism-row-k-word (17 Julie 2015 geraadpleeg).

Sontag, S. 2003. Regarding the pain of others. Londen: Hamish Hamilton.

Speck, O.C. 2010. Funny frames: The filmic concepts of Michael Haneke. New York: Continuum International Publishing Group.

Taylor, R. 2006. Film propaganda: Soviet Russia and Nazi Germany. Londen: I.B. Tauris & Co Ltd.

TLU. s.j. Geskiedenis – TLU SA. http://www.tlu.co.za/index.php/af/2012-03-05-06-18-23/geskiedenis-afr.html (20 Desember 2015 geraadpleeg).

Van der Spuy, C. 2014. Plaasmoorde: Slagoffers vertel self. Kaapstad: Bargain Books.

Van Nierop, L. 2015. Troostelose frustrasie. Netwerk24. http://www.netwerk24.com/Vermaak/Flieks/Troostelose-frustrasie-20150531 (17 Julie 2015 geraadpleeg).

Von Moltke, J. 2007. Sympathy for the devil: Cinema, history, and the politics of emotion. New German Critique, 102(3):17-43.

Wheatley, C. 2009. Michael Haneke’s cinema: The ethic of the image. New York: Berghahn Books.

Filmografie

Amour. 2012. Regie deur Michael Haneke. Frankryk: Les films du losange.

Caché (Hidden). 2005. Regie deur Michael Haneke. Frankryk: Les films du losange.

Der Untergang (Downfall). 2004. Regie deur Oliver Hirschbiegel. Duitsland: Momentum Pictures.

Drei Wege zum See (Three paths to the lake). 1976. Regie deur Michael Haneke. Oostenryk: Österreichischer Rundfunk (ORF).

Funny games. 2008. Regie deur Michael Haneke. VSA: Warner Independent Pictures.

La pianiste (The piano teacher). 1997. Regie deur Michael Haneke. Frankryk: MK2 Diffusion.

Nuit et brouillard (Night and fog). 1955. Regie deur Alain Resnais. Frankryk: Nouveaux.

Schindler’s list. 1994. Regie deur Steven Spielberg. VSA: Universal Pictures.

Treurgrond. 2015. Regie deur Darrell James Roodt. Suid-Afrika: Phoenix Films.

 

Eindnotas

1 Ek is verantwoordelik vir die vertaling van alle aanhalings uit Engelse bronne.

2 Die geweld in Haneke se films is nie katarties nie, maar eerder koud en ontstellend en vind meestal buite die skerm se ruimte plaas. Sommige resensente kritiseer egter  die manier waarop Haneke geweld voorstel. In sy resensie van die Amerikaanse weergawe van Funny games (2008) skryf A.O. Scott (2008) dat Haneke sadisties is en sy onskuldige gehoor sleg laat voel. Ander, soos Wheatley (2009:31), voel eerder dat die gehoor hulself moet afvra waarom Haneke hulle so hanteer, omdat só 'n reaksie die gehoor sal laat besef dat geweld nooit vermaaklik is nie. Haneke wil nie sy gehoor vermaak, troos of gerusstel nie, maar eerder konfronteer met die werklikheid van geweld en die afstootlikheid daarvan.

3 Hayward (2013:80): "Classical Hollywood Cinema/Classical Narrative Cinema: So-called to refer to a cinema tradition that dominated Hollywood production from the 1930s to the 1960s but which also pervaded mainstream Western cinema. Its heritage goes back to earlier European and American cinema melodrama and to theatrical melodrama before that. This tradition is still present in mainstream or dominant cinema in some or all of its parts.” In hierdie artikel kom verskillende fasette van die klassieke Hollywoodfilm /-struktuur/ -narratief ter sprake.

4 Die refleksie ter sprake is, soos Wheatley (2009:43) verduidelik, 'n toeskouersrefleksie wat reflekteer oor ons eie posisie vis-à-vis die film se ontstellende inhoud, asook ons verantwoordelikheid teenoor onsself en die Ander wat deur die film voorgestel word (2009:189).

5 Toestemming vir die gebruik van die beeldmateriaal is verkry van Phoenix Films. Ek het met Nadia Scott geskakel.

6 Haneke het in sy televisiefilms terugflitse gebruik (byvoorbeeld Drei Wege zum See, 1976), maar het later die tegniek gestaak (Speck 2010:63). Die terugflitse in Elfriede Jelinek se boek Die klavierspielerin, waarop The piano teacher (1997) gebaseer is, word deur Haneke in die film aangepas deur die skepping van 'n nuwe karakter wat Erika se jeug en verlede verteenwoordig (Chapman 2011). In Caché (2005), in plaas daarvan om Georges se verlede met terugflitse te wys, laat Haneke Georges se geheue as drome manifesteer (Speck 2010:48). Daar is wel kritici, soos Neil Christian Pages (2010:1–24), wat na Caché se droomtonele as terugflitse verwys. Boonop kan daar verdere navorsing gedoen word oor waarom Haneke Amour (2012) as een groot terugflits gestruktureer het, omdat die effek daarvan juis verskil van die meeste generiese terugflitse.

The post (On-)Verantwoordelike rolprentvervaardiging: Die voorstelling van plaasmoorde in Darrell Roodt se Treurgrond (2015) appeared first on LitNet.

Uitverkiesing en evangeliese spiritualiteit

$
0
0

Uitverkiesing en evangeliese spiritualiteit

Vincent Brümmer, Buitengewone professor in Sistematiese Teologie aan die Universiteit Stellenbosch

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Hierdie is die eerste van twee artikels oor die rol van die uitverkiesingsleer in die NG Kerk. Eers word daar geargumenteer dat leerstukke soos die Gereformeerde leer van sola gratia mettertyd verskillend geïnterpreteer word. Calvyn se uitverkiesingsleer is één so ’n interpretasie, wat afgestem was op die vrae waarmee hy in sy tyd gekonfronteer was. Vervolgens word Calvyn se uitverkiesingsleer ontleed en aangetoon dat dit ’n hele aantal lastige vrae oproep wat dit in ons tyd vir mense moeilik maak om dit sonder meer te onderskryf. Daarna word die debat in die 1880’s tussen Abraham Kuyper en J.J. Gunning jr. in Nederland bespreek, omdat hulle twee standpunte oor die uitverkiesingsleer verdedig het wat ook in Suid-Afrika ’n rol gespeel het. Ten slotte word die debat in Suid-Afrika uitvoerig ontleed en word daar aangetoon dat daar in die NG Kerk spanning was tussen die oorwegend evangeliese spiritualiteit van die Kerk en ’n streng Calvinistiese uitverkiesingsleer. Ten spyte van sporadiese protes was die neiging in die Kerk oor die algemeen om die evangeliese spiritualiteit uit te leef en terselfdertyd die uitverkiesingsleer as ortodoks Gereformeerd formeel te onderskryf sonder om die konsekwensies daarvan te aanvaar. Dat hier ’n teenstrydigheid bestaan het, is gewoon aanvaar sonder om dit te probeer oplos. Soos Andrew Murray dit gestel het, die geloof impliseer nou eenmaal teenstrydighede wat die verstand nie kan oplos nie. In ’n volgende artikel sal die debat oor hierdie spanning wat in die 1930’s uitgebars het, uitvoeriger ontleed word en sal daar nagegaan word wat die gevolge daarvan was vir die Kerk, vir die Afrikanernasionalisme en vir die (apartheids)politiek.

 

Trefwoorde: Abraham Kuyper, Andrew Murray, beperkte versoening, Calvyn, Evangeliese spiritualiteit, J.I. Marais, J.J. Gunning, Nicolaas Hofmeyr, S.J. du Toit, sleutelmetafore in die teologie, uitverkiesing, neo-Calvinisme

 

Abstract

Predestination and evangelical spirituality

This is the first of two papers on the role that the Calvinistic doctrine of predestination played in the Dutch Reformed Church in South Africa. The article begins with some preliminary remarks on the role that doctrines fulfil within religious traditions. The doctrine of sola gratia, according to which our salvation is due to God’s grace alone and is not something that we can in any way earn with our good works, is a defining principle in Reformed theology. Through the course of time this principle has been interpreted in various ways. Calvin’s doctrine of predestination is one such interpretation. Although this interpretation has been very influential, it was always controversial. What are the main objections that have been levelled against it? And could the doctrine of sola gratia be interpreted in ways that avoid these objections? In order to answer these questions it is important to note that Church doctrine is never an immutable system of thought. It is, rather, a heritage of faith which is handed down in a religious tradition. Each generation of believers is called upon to reinterpret this heritage in ways that are adequate and relevant to issues of the day.

There are especially two factors that call for such reinterpretation. First, the forms of thought in terms of which the heritage of faith is conceptualised, may change through the course of time. Thus a conceptualisation that seems obvious to believers in a specific period might become incomprehensible to believers in a later age. Secondly, the issues confronting believers could also change over time. Doctrines that express the heritage of faith adequately in a specific period could be quite inadequate or even irrelevant to issues of a later period. When interpreting the heritage of faith, believers tend, therefore, to select those aspects of the heritage that are relevant to the issues of the day and ignore other aspects that might be relevant in another age when they are faced with other issues. This selection is usually done by the use of “key metaphors” in the light of which the interpretation of the heritage is structured. Thus for a pietist like Andrew Murray, the key metaphor of his whole theology was the love of God in Christ, whereas for John Calvin it was the absolute sovereignty of God. These factors played a decisive role in the debate about the doctrine of sola gratia in the Reformed tradition.

In the second section of the paper I discuss Calvin’s version of the doctrine of predestination according to which “God in his eternal counsel had determined what he willed to be done with the whole human race. Thus it was determined that Adam should fall […] and by his defection should involve all his posterity in sentence of eternal death. Upon the same decree depends the distinction between the elect and the reprobate: as he adopted some for himself for salvation, he destined others for eternal ruin.” In this way Calvin safeguarded the absolute sovereignty of God that was the key metaphor of his theology.

This doctrine of double predestination raises some serious objections: (1) It involves a determinism in which human beings lack the freedom of choice to initiate their own actions. But then they cannot be held responsible for what they do, whether good or bad. (2) If God is the only free agent in the relationship with us, then God alone is responsible for the salvation of the elect and for the eternal ruin of the rest. (3) If God’s eternal decree is the sufficient condition for the salvation of the elect, it becomes unclear how the merit of Christ is also necessary for their salvation. (4) The doctrine of double predestination entails the doctrine of “limited atonement”: the gospel message of atonement is not addressed to all people, but only to the elect. It assures the elect about their status as elect, but it is not a call to all human beings to (freely) turn to God. This runs contrary to the practice of evangelism and mission in the Dutch Reformed Church in South Africa. (5) The doctrine of double predestination entails a spirituality of resignation to the eternal, divine decree and a longing for certainty about one’s predestined status: Do I belong to the elect or to the reprobate? This is contrary to the traditional evangelical spirituality in the Dutch Reformed Church in which believers freely devote themselves to conversion and sanctification, to mission and evangelism.

The third section of the paper deals with the debate in the Netherlands in the 1880s between Abraham Kuyper and J.J. Gunning. Kuyper was the father of neo-Calvinism. As with Calvin, the key metaphor of his theology was the absolute sovereignty of God. He therefore subscribed to the doctrine of double predestination. In addition to this he developed the distinction between special and general grace. Special grace is the grace of salvation that God bestows on the elect. General grace is not saving but preserving. It preserves both the elect and the reprobate from the worst effects of sin and enables them to cooperate in improving the world. The elect are joined together in the church and are called upon to honour God by applying the principles of the neo-Calvinist ideology based on the Reformed confessions to all spheres of life. This ideology is the Reformed alternative to rival ideologies such a socialism, liberalism, Roman Catholicism, Modernism, Methodism, and so forth.

Gunning was a leading proponent of “ethical theology” in the Netherlands. The key metaphor of this theology was the love of God in Christ and its spirituality was evangelical. Believers did the will of God because they were constrained by the love of Christ, and not because they subscribed to the neo-Calvinist ideology. To Gunning’s disgust, Kuyper suggested that his refusal to submit to the neo-Calvinist ideology was an indication that he did not belong to the elect.

The final section of the paper deals with the debate between neo-Calvinists and evangelicals in the Dutch Reformed Church. Under the influence of Andrew Murray, Nicolaas Hofmeyr and the Theological Seminary in Stellenbosch, the pervading spirituality and theology in the Dutch Reformed Church were evangelical. However, all Dutch Reformed theologians considered themselves to be orthodox followers of Reformed doctrine without bothering about the logical tension between their evangelical spirituality and the Reformed doctrine of predestination. They were attacked on this point from two sides. First, the Modernist the Rev. J.J. Kotze from Darling argued that Andrew Murray’s theology entailed the rejection of the Reformed doctrine of predestination. In an ensuing debate Murray failed to provide an answer to any of the points raised by Kotze. In the end Murray had to admit that there was a logical contradiction between human responsibility and divine predestination that faith accepts even though the mind cannot resolve it. Secondly, the neo-Calvinist the Rev. S.J. du Toit from the Paarl and his followers rejected evangelical spirituality as being Methodist rather than Reformed. They were especially annoyed by the fact that the Rev. (later Professor) John du Plessis rejected the doctrine of limited atonement. Du Plessis admitted that his objection to this doctrine was based on Scripture rather than on Reformed doctrine. In 1932 the neo-Calvinists and the fundamentalists in the Dutch Reformed Church managed to have Du Plessis removed from his chair at the Theological Seminary in Stellenbosch on account of his liberal views on Scripture.

It is significant that the issue of limited atonement played no role in the controversy between Du Plessis and his opponents. I think that evangelical spirituality and practice were so pervasive in the Dutch Reformed Church that there was not the slightest chance that the synod would have rejected Du Plessis on this count. Nevertheless, there remained a tension between the pervasive evangelical piety of the Church and the neo-Calvinism that was on the rise in South-Africa in the 1930s and 1940s. This tension erupted in a debate in Die Kerkbode in 1935. In the next paper I hope to discuss this debate and to show how it played a role in the rise of Afrikaner nationalism and also in the rise of apartheid.

Key words: Abraham Kuyper, Andrew Murray, Calvin, Evangelical Spirituality, J.I. Marais, J.J. Gunning, key metaphors in theology, limited atonement, neo-Calvinism, Nicolaas Hofmeyr, predestination, S.J. du Toit

 

1. Inleiding: Leerstukke en geloofstradisies

Sola gratia, “genade alleen”, is ’n kenmerkende beginsel van die Gereformeerde teologie: my heil as mens is ’n genadegawe van God en nie iets wat ek kan verdien nie. Aan God alleen kom daarom al die eer toe. Hierdie beginsel is egter mettertyd op verskillende maniere geïnterpreteer. Een van die belangrikste interpretasies was Calvyn se leer van die uitverkiesing. Hoewel hierdie interpretasie baie invloedryk was, was dit nooit onomstrede nie. Maar wat is dan die besware wat daarteen ingebring kan word? En kan die beginsel van sola gratia nie miskien op ’n ander manier geïnterpreteer word sodat hierdie besware vermy kan word nie?

Die leer van die kerk is nie ’n onveranderlike denksisteem nie. Dit is eerder ’n erfenis wat in ’n geloofstradisie aan ons oorgelewer word en onder veranderende omstandighede deur elke nuwe geslag opnuut geïnterpreteer moet word op maniere wat ter sake en toereikend is vir die vrae van die dag.1 Leerstukke soos die uitverkiesingsleer is daarom nie tydlose waarhede nie, maar pogings van gelowiges om die geloofserfenis te interpreteer met die oog op die omstandighede waaronder hulle lewe.

Daar is veral twee veranderlike faktore wat hier ’n rol speel: eerstens kan kulturele veranderinge daartoe lei dat die konseptuele middele of denkvorme in terme waarvan mense hulle geloof formuleer, mettertyd verander. Die gevolg is dat die konseptualisering wat op een tydstip vir mense vanselfsprekend is, vir mense van ’n ander tyd moeilik te verstaan is. So byvoorbeeld het die kerkvaders in die eerste eeue gedink in terme van die Hellenistiese denkvorme van die Platonisme en die Griekse filosofie. Omdat hierdie denkvorme vir hulle vanselfsprekend was, het hulle die geloofserfenis van die Bybel uit sy Joodse konteks in die denkvorme van die Hellenisme vertaal. Die probleem is nou dat ons vandag nie meer in daardie kategorieë dink nie. Daarom is die manier waarop die kerkvaders die geloofserfenis van die Christendom geformuleer het, vandag dikwels vir die meeste gewone gelowiges vreemd en moeilik om te begryp. Wat beteken dit byvoorbeeld dat God drie “persone” maar één “wese” is? Of dat Christus één “persoon” met twee “nature” is?

Die ander faktor wat hier ’n rol speel, is dat die vrae en uitdagings waarvoor mense te staan kom, mettertyd verander. Leerstukke word gewoonlik geformuleer om ’n antwoord te bied op die brandende vrae van die dag. Met sulke leerstukke word daardie aspekte van die geloofserfenis na vore gehaal wat vir hierdie doel ter sake is. Hiermee word ander aspekte van die erfenis wat in ander tye met ander uitdagings belangrik is, buite beskouing gelaat. So het die Gereformeerde vaders in die 17de eeu die Gereformeerde geloofsbelydenisse opgestel om ’n antwoord te bied op die uitdagings van hulle tyd. Die gevolg is dat daardie belydenisskrifte nie in alle opsigte ter sake of toereikend is in ander tye met ander uitdagings nie. Die hele debat in Suid-Afrika oor die Belharbelydenis is hiervan ’n mooi voorbeeld.

In sommige gevalle kan die beklemtoning van aspekte van die geloofserfenis wat onder bepaalde omstandighede baie ter sake is, later in ander omstandighede selfs skadelik wees.

Sally McFague (1987: 29-30) gee hiervan ’n mooi voorbeeld:

In an era when evil powers were understood to be palpable principalities in contest with God for control of human beings and the cosmos, the metaphor of Christ as the victorious king and lord, crushing the evil spirits and thereby freeing the world from their control, was indeed a powerful one. In our situation, however, to envision evil as separate from human beings rather than as the outcome of human decisions and actions, and to see the solution of evil as totally a divine responsibility, would be not only irrelevant to our time and its needs but harmful to them, for that would run counter to one of the central insights of the new sensibility: the need for human responsibility in a nuclear age.

Leerstukke is op hierdie manier selektief. Hierdie seleksie word dikwels gemaak deur middel van “sleutelmetafore” in terme waarvan die geloofserfenis geïnterpreteer word. Verskillende sleutelmetafore lei so tot verskillende vertolkings van die geloofserfenis. In verskillende tye en omstandighede sal verskillende sleutelmetafore dus ter sake wees vir die manier waarop die boodskap toereikend verstaan moet word.2 In sy boekie oor die 18de-eeuse Duitse piëtis en stigter van die Morawiese broederskap, graaf Von Zinzendorf, wys Andrew Murray (1905: vii--viii) op die rol van sulke sleutelmetafore (of hoofwaarhede, soos hy dit genoem het):

By die groot godsmanne, met wie die Heer sy kerk van tyd tot tyd geseën het, [...] was daar meestal één hoofwaarheid waardeur hulle ondervinding gekenmerk word en wat by hulle altyd op die voorgrond staan. [...] So het ook Graaf von Zinzendorf, wie se woorde in hierdie boekie aan die leser aangebied word, één waarheid wat kenmerkend is van sy lewensondervinding en sy prediking – die liefde van Christus.3

Murray het hom ook baie tuis gevoel in hierdie “hoofwaarheid” van die liefde van Christus, of meer presies in “die liefde van God in Christus”.

Die keuse van hoofwaarheid of sleutelmetafoor het egter verreikende gevolge vir die manier waarop die Christelike geloofserfenis geïnterpreteer word. Hierdie erfenis word op ’n baie ander manier verstaan wanneer ons, soos in die voorbeeld van Sally McFague wat ons hier bo aangehaal het, uitgaan van die oorwinnende almag van God, of soos ons by Calvyn sal sien, van die absolute soewereiniteit van God.

Hierdie faktore speel almal ’n rol in die debat oor die beginsel van sola gratia in die Gereformeerde tradisie. In hierdie artikel word hierdie debat nader ontleed, maar dan beperk tot drie dinge. Om mee te begin word gekyk na die manier waarop Calvyn die uitverkiesingsleer geformuleer het. Daarna word die debat in Nederland in die 1880’s tussen Abraham Kuyper en die Etiese teoloog J.H. Gunning jr. ontleed. Ten slotte word ingegaan op die debat hieroor in die NG Kerk, met name in die tweede helfte van die 19de eeu en die eerste helfte van die 20ste eeu. Daarna het die debat in die NG Kerk veral gegaan oor apartheid. Die uitverkiesingsleer is veronderstel, maar as onderwerp van diskussie is dit op die agtergrond geskuif.

 

2. Die uitverkiesingsleer van Calvyn

By Calvyn het die uitverkiesing die vorm aangeneem van voorbeskikking of predestinasie. Hy het sy uitverkiesingsleer as volg geformuleer (Calvin 1954:179):

Before the first man was created, God in his eternal counsel had determined what he willed to be done with the whole human race. In the hidden counsel of God it was determined that Adam should fall from the unimpaired condition of his nature, and by his defection should involve all his posterity in sentence of eternal death. Upon the same decree depends the distinction between elect and reprobate: as he adopted some for himself for salvation, he destined others for eternal ruin. While the reprobate are the vessels of the just wrath of God, and the elect vessels of his compassion, the ground of the distinction is to be sought in the pure will of God alone, which is the supreme rule of justice.

Daar was in sy tyd veral twee omstandighede wat vir Calvyn aanleiding gegee het tot hierdie vorm van die uitverkiesingsleer. In die eerste plek het Calvyn geleef in ’n tyd van absolute heersers wat aanspraak gemaak het op volstrekte soewereiniteit oor hulle onderdane. Só ’n soewereine heerser was byvoorbeeld koning Frans I van Frankryk aan wie Calvyn sy Institusie van die Christelike Godsdiens opgedra het. Teenoor sulke vorste wou Calvyn sê: “Julle dink dat julle soewereine heersers is, maar julle is verkeerd. Alleen God is soewerein. Julle het nie soewereine mag nie, want God het soewereine mag oor julle.” Op hierdie manier was die volstrekte soewereiniteit van God die sleutelmetafoor (of hoofwaarheid) van Calvyn se teologie. Van hieruit het hy die geloofserfenis van die Christelike tradisie geïnterpreteer. Vir Calvyn was die soewereiniteit van God absoluut. Alles wat gebeur, is in die ewige raad van God van alle ewigheid af voorbeskik. Hierdie voorbeskikking is deterministies. Mense beskik daarom nie oor die handelingsvryheid om selfstandig of soewerein te besluit wat hulle wel sal doen of nie sal doen nie. Alleen God is soewerein. Hy alleen bepaal van alle ewigheid af wat mense sal doen en wat met hulle sal gebeur. Of in die woorde in die vertaling hier bo: “Before the first man was created, God in his eternal counsel had determined what he willed to be done with the whole human race.”

In die tweede plek was Calvyn ’n voorman van die kerkhervorming. Net soos Luther het hy hom veral sterk verset teen die Roomse idee in dié tyd dat die mens met goeie werke of met aflate sy heil kan verdien. Ons heil is alleen van die genade van God afhanklik en nie van ons vrye keuse nie. Sola gratia. Calvyn se uitverkiesingsleer het ’n radikale basis gebied vir hierdie reformatoriese beginsel en het elke sweem van ’n teologie van verdienstelike werke uitgesluit: “Julle is inderdaad uit genade gered, deur geloof. Hierdie redding kom nie uit julle self nie, dit is ’n gawe van God. Dit kom nie deur julle eie verdienste nie, en daarom het niemand enige rede om op homself trots te wees nie” (Efesiërs 2:8–9). Omdat die mens in sy verhouding tot God geen handelingsvryheid besit nie, het hy ook nie die handelingsvryheid om uit homself verdienstelike werke voor God te verrig nie. Daarom is die heil van die mens afhanklik van die genade alleen en kan dit op geen enkele manier verdien word deur menslike handelinge nie. Alle eer kom alleen aan God toe: Soli Deo Gloria.

Calvyn sluit hom hier aan by die standpunt wat Augustinus later in sy lewe verdedig het. Oor die algemeen was die kerkvaders van mening dat die verlossende daad van Christus die weg na die verlossing vir alle mense oopgemaak het. Elkeen van ons moet egter self kies of hy of sy hierdie weg wil betree. Die reaksie van die geloof is ons eie verantwoordelikheid. Aangesien die sondeval die menslike keusevryheid beperk het, maar nie heeltemal vernietig het nie, word van elke mens vereis dat hy of sy uit vrye wil sal reageer op die aanbod van verlossing. Sonder hierdie vrywillige reaksie van ons kant kan die verlossing nie bereik word nie. Dit was die algemene opvatting van die kerkvaders.

Aanvanklik het Augustinus hierdie opvatting gedeel. God kan ons op verskillende maniere in staat stel en inspireer om op sy aanbod van verlossing te reageer, maar hy kan nie ons reaksie as sodanig veroorsaak nie, omdat dit dan sal ophou om ons reaksie te wees. (Kyk Augustinus 1978; Brümmer 1992, hoofstuk 3; en Brümmer 2006, hoofstuk 31.) In sy stryd teen Pelagius teen die einde van sy lewe het Augustinus egter begin twyfel of dit wel voldoende reg laat geskied aan die volstrekte voorrang van die goddelike genade. As die instemming van die geloof noodsaaklik is vir ons verlossing, en as ons in staat is om dit self te gee, dan kom die eer van ons verlossing nie langer uitsluitend aan die genade van God toe nie. Daarom het Augustinus besluit dat selfs die reaksie van die geloof deur God teweeggebring word en nie deur ons nie. As God egter die reaksie veroorsaak, hoe verklaar ons dan dat nie alle mense in geloof reageer nie? Hierop antwoord Augustinus dat God sommige mense uitverkies het om sy genade te ontvang, maar die res verlore laat gaan het. Uiteindelik bepaal die ondeurgrondelike wil van God wie verlos word en wie vir ewig verlore gaan. Hierdie leer van ’n dubbele uitverkiesing is deur Calvyn oorgeneem. In sy woorde, hier bo aangehaal: “He adopted some for himself for salvation, he destined others for eternal ruin. […] The ground of the distinction is to be sought in the pure will of God alone.”

Die uitverkiesingsleer van Calvyn was daarom bedoel om in sy tyd die volstrekte soewereiniteit van die genade veilig te stel. Hoe lofwaardig hierdie doelstelling ook is, eis die oplossing van Calvyn ’n baie hoë prys, en die vraag is of die meeste gelowiges vandag nog bereid is om hierdie prys te betaal. Ek noem die belangrikste vrae wat deur Calvyn se uitverkiesingsleer opgeroep word, op:

1. As ons nie tot selfstandige vrye handelinge in verhouding tot God in staat is nie, kan ons uit onsself geen verdienstelike werke voor God verrig nie. Maar dan kan ons ook nie selfstandig dinge doen waardeur ons skuldig staan voor God nie. Wanneer ons doen en late deur God voorbeskik word, kan ons op geen manier verantwoordelik gehou word vir die manier waarop ons ons gedra of vir die staat waarin ons ons bevind nie. Menslike wesens kan geen aanspraak maak op enige eer vir hulle redding uit hulle staat van verderf nie. Maar ewemin kan enige blaam hulle tref vir die feit dat hulle ooit in hierdie staat beland het.

2. As die enigste vryhandelende wese binne die verhouding met ons, is God nie alleen verantwoordelik vir ons heil nie, maar ook vir ons staat van verderf. Sowel die heil (van sommiges) as die ewige verdoemenis (van ander) vloei voort uit God se “eternal counsel”, waarin hy ook bepaal het “that Adam should fall from the unimpaired condition of his nature, and by his defection should involve all his posterity in sentence of eternal death” (sien aanhaling hier bo). Bowendien verordineer God ook die sonde van mense en laat dit nie alleen maar toe nie. “While God is truly wrathful with sin and condemns whatever is unrighteousness in men since it displeases him, nevertheless all the deeds of men are governed not by his bare permission but by his consent and secret counsel” (Calvin 1954:180). God is dan nie alleen die Bron van alles wat goed is nie, maar ook die Skepper van alles wat boos is. Ook die sondes van mense word deur hom voorbeskik. Dit is daarom logies teenstrydig om te beweer, soos Calvyn in sy Articles concerning Predestination (Calvin 1954:179) doen, dat “while the will of God is the supreme and primary cause of all things, and God holds the devil and the Godless subject to his will, nevertheless God cannot be called the cause of sin, nor the author of evil, nor subject to any guilt.” Calvyn se voorstelling van sake was “supralapsaries”, d.w.s. die verkiesing vind plaas vóór (supra) die sondeval, van alle ewigheid af. Die onvermydelike implikasie hiervan is dat God ook die sondeval voorbeskik het, en daarom daarvoor verantwoordelik gehou moet word. By die Dordtse sinode was dit ’n punt van hewige diskussie. Die meerderheid van die Dordtse vaders het toe gekies vir ’n “infralapsariese” standpunt: die verkiesingsbesluit het plaasgevind ná (infra) die sondeval van Adam en as reaksie op die sonde waarmee Adam homself en al sy nageslag vryelik in die verderf gestort het. Die skuld van die sondeval lê daarom nie by God nie, maar by Adam en sy nageslag, wat almal “in Adam” gesondig het. Hierdie standpunt is toe neergelê in die Gereformeerde belydenisskrifte wat by Dordt aanvaar is.4 Die vraag is of hierdie alternatief meer bevredigend is. Ten eerste impliseer dit, teen die bedoeling in, ’n beperking van God se soewereiniteit, omdat Adam se vrye daad van sonde aan die soewereiniteit van God ontglip. Ten tweede is dit vir die meeste mense vandag nie duidelik wat dit beteken dat ons almal “in Adam” gesondig het en daarom saam met hom verantwoordelik gehou moet word vir ons staat van sonde nie. Kan ons verantwoordelik gehou word vir die gevolge van die sonde van ons verre voorouer? Augustinus het hierdie vraag probeer beantwoord deur sonde te koppel aan seksuele begeerte. Aangesien alle mense deur die seksualiteit van hulle ouers verwek word, is die sonde as ’n soort seksueel oordraagbare siekte van Adam deurgegee aan al sy nageslag. Hierdie antwoord kan miskien die sondige staat van al Adam se nageslag verklaar, maar kan dit ook die verantwoordelikheid van almal vir hierdie staat verklaar? Bowendien het hierdie antwoord aanleiding gegee tot die bedenklike neiging in die Westerse tradisie om seksualiteit op sig te beskou as sondig.

3. Dit word moeilik om uit te lê hoe die dood van Christus op Golgota noodsaaklik was vir ons heil. Ons heil is meer die gevolg van God se ewige raadsbesluit as van die werk van Christus. Die laaste is hoogstens ’n toevallige middel om die eerste uit te voer, maar is op geen manier logies noodsaaklik daarvoor nie. Dit is ook denkbaar dat die almagtige God ons staat van verderf kan ophef deur die uitoefening van sy soewereine mag alleen. So verklaar Calvyn (Calvin 1954:179) dat “while we are elected in Christ, nevertheless God reckons us among his own is prior in order to his making us members of Christ”. Maar dan ontstaan die vraag of die werk van Christus nog iets toevoeg aan die eerdere feit dat God “reckons us among his own”.

Dieselfde vraag ontstaan ook ten aansien van die volgende uitspraak van Calvyn in sy (Calvin 1953:II.17.1):

When we treat of the merit of Christ, we do not place the beginning in him, but ascend to the ordination of God as the primary cause, because of his mere good pleasure he appointed a Mediator to purchase salvation for us. […] There is nothing to prevent the justification of man from being the gratuitous result of the mere mercy of God, and, at the same time, to prevent the merit of Christ from intervening in subordination to this mercy.

As die “mere mercy of God” dan voldoende is, is dit moeilik om in te sien waarom die “intervention of the merit of Christ” noodsaaklik is vir “the purchase of salvation for us”.

4. Die dubbele uitverkiesing impliseer ook die leer van die “beperkte versoening”: die verdienste van Christus geld alleen vir die uitverkorenes en nie vir alle mense nie. Die vraag is nou: Wat impliseer dit vir die verkondiging van die heilsboodskap? Moet die boodskap van Christus nog aan alle mense en alle volkere verkondig word, of alleen aan die uitverkorenes vir wie dit bedoel is? Is die boodskap ’n oproep aan alle mense tot bekering en heiligmaking of alleen ’n mededeling aan die uitverkorenes oor hulle uitverkore status? Maar wat beteken “bekering” en “heiligmaking” nog as dit dinge is wat deterministies in my teweeggebring word en nie dinge wat van my gevra word om te doen nie? Is dit dinge waartoe mense opgeroep word of die outomatiese gevolg van hulle uitverkorenheid? Dit is duidelik dat die leer van die beperkte versoening bots met die houding van die NG Kerk deur die jare heen oor verkondiging, sending en evangelisasie.

5. Watter implikasies het die uitverkiesingsleer vir die aard van Christelike spiritualiteit? In die Gereformeerde tradisie het dit dikwels aanleiding gegee tot ’n spiritualiteit van berusting. As my heil volledig afhang van God se ewige raadsbesluit, kan ek daar niks aan doen nie en moet ek berus in die uitkoms wat God vir my van alle ewigheid af voorbeskik het. Hierdie soort spiritualiteit word ook gekenmerk deur die kwellende vraag na “geloofsekerheid”: Hoe weet ek seker wat God vir my voorbeskik het? Behoort ek tot die uitverkorenes of tot die verworpenes? Hoewel hierdie soort spiritualiteit kenmerkend was van die Gereformeerde skolastiek in die 18de en 19de eeu, en vandag nog voorkom in sommige kringe van die konserwatiewe oudgereformeerdes in Nederland, is dit baie seldsaam in die NG Kerk.

Dit is duidelik dat Calvyn se uitverkiesingsleer ’n aantal lastige vrae oproep. Dit is maar die vraag of hierdie teenstrydighede binne die denkskema van Calvyn op ’n bevredigende manier opgelos kan word. Dit is daarom begryplik dat hierdie vrae in die Gereformeerde tradisie tot hewige diskussies aanleiding gegee het. In die res van hierdie artikel, en in die vervolgartikel, wil ek veral ingaan op die rol wat hierdie vrae in die NG Kerk gespeel het.

Voor ek dit doen, wil ek egter eers kyk na die debat in die 1880’s in Nederland tussen Abraham Kuyper en J.J. Gunning jr., omdat hulle twee standpunte verteenwoordig wat ook in die NG Kerk ’n rol gespeel het.

 

3. Kuyper en Gunning

Net soos vir Calvyn was ook vir Abraham Kuyper die volstrekte soewereiniteit van God die sleutelmetafoor van sy teologie (Rasker 1974, hoofstukke 13–14; Brümmer 2013:140 e.v.). Ook by hom het hierdie sleutelmetafoor tot uitdrukking gekom in die leer van die dubbele uitverkiesing: sommige mense is van ewigheid af voorbestem om gered te word, terwyl die res voorbestem is om verlore te gaan. Op grond van die ewige raadsbesluit van God is ook bepaal wie uiteindelik wel gered sal word en wie nie. Die uitverkiesing tot heil word vir die uitverkorenes verwerklik in hulle wedergeboorte. Op grond van die ewige verkiesing word die saad van die wedergeboorte deur God in die uitverkore mens gelê. Die wedergeboorte is ’n synsverandering, ’n ingestorte nuwe kwaliteit, die “invloeiing van goddelike lewe in die hart” (Kyk Rasker 1974: 192). Dit is die roeping van die wedergeborenes om die goddelike lewe soos dit in hulle hart ingestort is, al meer en meer “as oortuiging in hulle menslike bewussyn te laat ingaan” (Kyk Rasker 1974:192). Die vermoë om te glo is op hierdie manier die saad van die wedergeboorte wat God in die uitverkore mens gelê het. Uit hierdie saad “kiem te synertyd die stengel van die geloof” wat uitbot in die bekering en vrugte dra in geloofsdade (Kyk Rasker 1974:192).

Die uitverkiesing verdeel die mensheid in twee strome: die wedergeborenes en die onwedergeborenes. Die wedergeborenes word verenig in die Kerk. Die basis van hulle eenheid is geleë in hulle gemeenskaplike oortuiging soos dit tot uitdrukking kom in die belydenisskrifte. Op hierdie manier is die Gereformeerde belydenisskrifte ook “formuliere van eenheid”. Hierdie eenheid van oortuiging bepaal ook die grense van die Kerk. Waar mense nie hierdie gemeenskaplike konfessionele oortuiging deel nie, kan daar “ander formasies” ontstaan wat ook die “erenaam van kerk” mag dra, hoewel daar by hulle sprake is van ’n “mindere graad van suiwerheid”. Die belydenis is dus nie alleen ’n “riglyn” soos by die Etiese teoloë in Nederland nie, maar ook die ideologiese grondslag vir die eenheid van die kerk.

Vir Kuyper was die Gereformeerde belydenis egter ook die grondslag vir ’n omvattende neo-Calvinistiese ideologie wat van toepassing was op alle terreine van die lewe en die maatskappy, en dus kon geld as Calvinistiese alternatief vir ander ideologieë, soos die liberalisme, sosialisme, Rooms-Katolisisme, humanisme, ens. Die antitese tussen wedergeborenes en onwedergeborenes het daarom nie alleen die grense van die kerk bepaal nie, maar het ook in twee soorte kultuur uitgemond. Teenoor die moderne kultuur moet die wedergebore mens volgens Kuyper ’n Calvinistiese of “suiwer Christelike” kultuur ontwikkel. Teenoor die humanisme van die onwedergebore mens moet ’n humanisme van die wedergebore mens ontwikkel word. Die tweede moet ’n “edele wedywering” met die ander aangaan.

Dit het gevolge vir alle terreine van die lewe, insluitend die wetenskap en die politiek. Dit het daartoe gelei dat Kuyper die Vrye Universiteit op Gereformeerde grondslag gestig het, met die oog daarop om ’n Calvinistiese (of “suiwer Christelike”) wetenskap te ontwikkel. Ook het hy hom in die politiek begewe as leier van die Antirevolusionêre Party met ’n politieke program op Gereformeerde grondslag. Hiervolgens was die hele Nederlandse samelewing verdeel in sogenaamde suile wat elkeen op sy eie ideologiese grondslag vir alle terreine van die lewe ’n alternatiewe kultuur moes ontwikkel. Dit het egter nie samewerking tussen die verskillende suile uitgesluit nie. Volgens Kuyper was samewerking altyd moontlik op grond van die idee van die “algemene genade” soos hy dit uitvoerig ontwikkel het in sy boek De Gemeene Gratie. Kuyper onderskei skerp tussen die algemene genade (“gemeene gratie”) en die besondere genade (“partikuliere gratie”).

Die besondere genade is die saligmakende genade wat op grond van die uitverkiesing aan die wedergeborenes geskenk word. Die algemene genade is nie “saligmakend” nie, maar “bewarend”. Dit is die genade waardeur God sowel die wedergeborenes as die onwedergeborenes teen die ergste gevolge van die sonde bewaar. Die kerk is die plek waar die besondere genade die wedergeborenes tot saligheid lei, terwyl die algemene genade in die burgerlike maatskappy daarvoor sorg dat die gevolge van die sonde binne perke gehou word. Op grond van die algemene genade kan die wedergeborenes en die onwedergeborenes dus saamwerk in die opbou van die samelewing en beskawing van die wêreld.

Op grond van sy leer van die “gemeene gratie” huldig Kuyper ’n optimistiese opvatting oor sending en kolonialisme uitgaande van die Christelike deel van die wêreld wat volgens Kuyper op die duur aan die hoof van die mensheid sal staan. “Die Christelike nasies vorm nouliks een derde van die wêreldbevolking en tog weet almal dat sodra die Christelike nasies één lyn sal trek, nóg die heidendom nóg die Islam iets te sê sal hê. Die triomf van Christelike Europa is dan volkome” (Kuyper 1904:247).

Die rol van die Kerk in hierdie ontwikkeling is nie om die saligmakende genade aan die wêreld te bring nie. Dat die uitverkorenes salig word, is immers die gevolg van die ewige raadsbesluit van God en nie van die sendingwerk van mense nie. Volgens Kuyper is dit die Arminiaanse dwaling van sendingverenigings soos die Morawiese, van die volgelinge van die Réveil en ook van die opwekkingsbewegings in Engeland en Amerika, dat hulle dink hulle kan “siele wen” vir die Koninkryk van God. Die heilsboodskap geld alleen die uitverkorenes en moet aan hulle verkondig word. Aangesien ons egter nie vooraf weet watter mense wel of nie uitverkore is nie, moet die boodskap aan alle mense meegedeel word, maar dit is alleen vir die uitverkorenes bedoel. Hierin onderskryf Kuyper die leer van die “beperkte versoening”.

J.J. Gunning jr. was een van die belangrikste verteenwoordigers van die “Etiese Rigting” in die Nederlands Hervormde Kerk in die tweede helfte van die 19de eeu (kyk Brümmer 2013, hoofstuk 7). Hierdie rigting het aangesluit by die vroomheid van die Réveil, ’n piëtistiese opwekkingsbeweging wat aan die begin van die 19de eeu in Genève ontstaan het en na die res van Europa uitgebrei het (Brümmer 2013, hoofstuk 1). Belangrike Nederlandse verteenwoordigers van die Réveil was Willem Bilderdijk, Izaak Da Costa, Nicolaas Beets, en in ’n sekere mate ook Groen van Prinsteren (Gunning 2014:88–9). Vir die aanhangers van die Réveil was die hoofwaarheid van hulle teologie die liefde van Christus en nie soos by Calvyn en Kuyper die soewereiniteit van God nie. Hierin het hulle hulle inspirasiebron, graaf Von Zinzendorf, nagevolg.

Aanvanklik was Kuyper en Gunning goeie vriende, maar mettertyd het die verskille tussen hulle gegroei en die openbare polemiek tussen hulle al feller geword. Dit het sy dieptepunt bereik toe Kuyper in Junie 1885 as redakteur van De Standaard ’n hoofartikel geskryf het met die titel “De Heelen en de Halven” (opgeneem in Gunning 1885). Kuyper verwys na 1 Johannes 2:19, waar die apostel skryf oor mense wat aanvanklik meegeloop het met die volksbeweging van die opkomende Christendom, maar later uitgestap het. “Dit was nie opset nie, maar die onweerstaanbare dryfkrag van ’n ander lewensbeginsel wat hulle sywaarts getrek het. Toe skryf die apostel: ‘hulle het wel uit ons geledere voortgekom, maar niemand van hulle was werklik een van ons nie, want as hulle werklik van ons was, sou hulle by ons gebly het.’” Volgens Kuyper geld dit ook vir die aanhangers van die Etiese teologie wat hom nie wil navolg in sy ideologiese stryd vir ’n Calvinistiese kultuur nie. Hulle doen dit nie uit boosheid of uit jaloersheid nie, maar eenvoudig omdat hulle ander mense is; op ’n ander wortel stoel; hulleself kinders voel van ’n ander gees; en van daar uit die streng-logiese konsekwensie van die allesdeurdringende mag van die Naam van die Heer nie wil nie en ook nie saam aandurf nie. Hulle is nie “de Heelen” nie maar “de Halven”.

Gunning was hierdeur diep gegrief. In sy reaksie (Gunning 1885:13) wys hy daarop dat in die denkskema van Kuyper die feit dat hy Kuyper nie navolg in sy ideologiese stryd nie, alleen maar “openbaar maak” dat “Halven” soos hy nie tot die wedergeborenes gereken kan word nie. Die afvalliges na wie 1 Johannes 2:19 verwys, word immers in vers 18 die “antichriste” genoem. Hulle is die “Halven”, terwyl die “Heelen” volgens Kuyper diegene is aan wie die benaming “volk van die Heer” toegeken word. Volgens Gunning verlaag Kuyper op hierdie manier die geloof van ’n “besielende beginsel” tot ’n politieke “geloofstelsel” wat onderwerping opeis (Gunning 1885:26). Dit het vir Gunning die deur toegeklap: “So is voortaan die kloof tussen ‘die gereformeerdes’ en diegene wat deur hulle ‘die etiese’ genoem word, onoorbrugbaar” (Gunning 1885:27).

Dit is duidelik dat Gunning nie heeltemal gelukkig was met die term eties wat Kuyper op hom en sy geesverwante geplak het nie. Dit het geïmpliseer dat hulle in hulle teologie oppervlakkig “moralisties” was. Tog is die teologie van Gunning en sy geesverwante wel “eties” in die sin dat dit eerder eksistensieel as intellektueel is. Geloof is vir hulle nie, soos by Kuyper, ’n konfessionele “oortuiging in hulle menslike bewussyn” nie. Dit is eerder ’n persoonlike verhouding met God en ’n lewe vanuit hierdie verhouding. “Niet de leer maar de Heer.” Ons kennis van God is daarom nie ’n teorie oor hoe God in homself is, los van sy verhouding met ons nie, maar kennis van ’n Persoon met wie ons in ’n liefdesverhouding leef. Gunning beroep hom vir hierdie “etiese beginsel” op die slotwoorde van artikel 2 van die Nederlandse Geloofsbelydenis: Ons ken God alleen vanuit God se openbaring en God maak God aan ons alleen bekend “soveel as wat ons nodig het in hierdie lewe, tot sy ere en die saligheid van wie aan hom behoort” (Gunning 2014: 80).

Volgens Gunning het Calvyn ook soms laat blyk dat hy hierdie “etiese beginsel” onderskryf. As voorbeeld noem Gunning die “gewigtige verklaring” in Calvyn se Institusie I.2.2 “dat ons nie mag vra wat God in homself is nie, d.w.s. buite verband met ons behoefte (quid sit) maar alleen wat God is in sy openbaring en mededeling aan ons (qualis sit). […] Ek sou dieselfde karakter maklik nog in ander dele van die Institutie kon aanwys; waarby natuurlik nie beweer word dat Calvyn, in ’n atmosfeer wat gedra word deur die skolastiese filosofie, oral en altyd aan hierdie beginsel getrou gebly het nie” (Gunning 2014:74).

Calvyn se ontrou aan die “etiese beginsel” blyk uit die feit dat hy hom, in navolging van Augustinus en die skolastiese filosofie, nie heeltemal kon losmaak van die spekulatiewe godsbegrip van die neo-Platonisme nie (Gunning 2014:68 e.v.). In hierdie godsbegrip word aan God ’n abstrakte almag toegeskryf waarin alles deterministies voorbepaal word. Hierdie goddelike determinisme kan nie “erken dat iets moontlik kan wees sonder om tog werklik te word nie, en kan ook nie glo dat God […] vrye wesens kan skep nie … só dat hierdie skepsels tog waarlik self handel, self oorsaak kan word. Nou sê ek nie […] dat ons in ons tyd minder geroepe is om van God se mag maar wel van sy liefde uit te gaan nie. Maar ek sê liewer dat ons juis wél van God se mag, en dan van God se hoogste almag uit moet gaan, naamlik van sy mag om liefde te wees, om aan sy skepsels vryheid te verleen” (Gunning 2014:87. Kyk ook Brümmer 2006, hoofstuk 31 oor Calvyn se ambivalente houding oor die vrye wil.)

Dit is duidelik dat vir Gunning die mag van God ondergeskik is aan sy liefde en dat daarom vir Gunning, in navolging van die Réveil, die liefde van God (in plaas van sy abstrakte soewereine mag) die sleutelmetafoor van sy teologie is. Daarvoor is dit egter nodig om getrou te bly aan die “etiese beginsel” en nie uit te gaan van die spekulatiewe filosofiese godsbegrip van die neo-Platonisme nie, maar van die wyse waarop God hom konkreet aan ons openbaar het in Christus. Die Christologie moet daarom die uitgangspunt van ons teologie wees. In Christus het ons te make met “’n God wat so volkome in die menslike geskiedenis ingaan dat Hy self mens word en daarin sy eie natuur nie verander nie maar juis heerlik openbaar” (Gunning 2014:69). In die menswording het God Homself vryelik onderwerp aan die beperkings van die menslike bestaan. Deur God se soewereine mag op hierdie manier uit liefde te beperk, kan God die mens as vryhandelende persoon skep, wat in staat is om selfstandig God se liefde te beantwoord en so in ’n persoonlike liefdesverhouding met God te tree. God se verhouding met ons is daarom een waarin ons vryhandelende persone is en nie louter objekte van God se soewereine mag nie. Dit is nie ’n verhouding waarin “die selfstandigheid van die skepsel swig voor God se onweerstaanbare genade in plaas van juis daardeur gevestig te word” nie (Gunning 2014:68).

Die neo-Calvinisme van Kuyper en die Etiese teologie van Gunning vloei dus voort uit radikaal verskillende godsbeelde: die soewereine God van die Calvinistiese uitverkiesingsleer en die God van liefde wat ons in Christus tegemoet kom. Hierdie godsbeelde impliseer ook heel verskillende opvattings oor die verhouding tussen God en mens. By die uitverkiesingsleer is God die enigste vryhandelende persoon, terwyl die mens die objek is van God se soewereine magsbeskikking. Met die God van liefde gaan dit om ’n liefdesverhouding waarin albei deelgenote vryhandelende persone is. ’n Liefdesverhouding kan alleen in wedersydse vryheid aangegaan en in stand gehou word. Liefde is daarom per definisie kwesbaar, omdat die deelgenote van mekaar afhanklik is vir wederliefde. Die een kan nie eensydig die wederliefde van die ander afdwing of veroorsaak nie.5 Augustinus en Calvyn wou die beginsel van sola gratia absoluut maak met die soewereine God van die deterministiese uitverkiesing. Die vraag is nou of die voorstelling van God as die God van liefde wat met die mens ’n verhouding van wedersydse liefde wil aangaan, reg kan laat geskied aan die beginsel van sola gratia en terselfdertyd die probleme vermy wat die uitverkiesingsleer oproep. Ons bekyk vervolgens hierdie probleme een vir een van nader.

1. As God my bestemming tot heil of tot verderf van alle ewigheid af voorbeskik, kan ek geen aanspraak maak op krediet vir my verlossing nie, maar ook geen verantwoordelikheid dra vir my sonde of verderf nie. As God die enigste handelende persoon in die verhouding is, is God ook die enigste persoon wat verantwoordelik is vir die staat waarin ek verkeer. In die supralapsarisme van Calvyn word dit duidelik gestel: God het ook die sondeval van alle ewigheid af voorbeskik. Die infralapsarisme van die Dordtse vaders help ons hier nie veel verder nie. Dit verklaar alleen dat die sondeval, waardeur Adam en al sy nageslag in die verderf gestort is, die gevolg is van Adam se vrye daad en daarom nie die skuld van God nie. Daarna het die mens egter sy staat as vryhandelende persoon verloor en is dit alleen God wat kan bepaal of sommiges uit die staat van verderf gered word en ander nie. Van hier af is God die enigste vryhandelende persoon in die verhouding en is God alleen aanspreeklik vir my lot. Liefdesverhoudings kan egter alleen in wedersydse vryheid aangegaan en in stand gehou word. God kan in Christus sy liefde aan my toon en my so tot wederliefde inspireer, maar nie my wederliefde veroorsaak of afdwing nie. As God dit sou doen, kan dit nie mý wederliefde wees nie. Om mý wederliefde te wees, moet dit my eie selfstandige respons wees. As ek daarom nie sy aanbod van liefde aanvaar nie, maar dit verwerp, is ek self verantwoordelik en skuldig vir my sonde en verderf. Ek gaan dus nie verlore omdat God my verwerp nie, maar omdat ek God verwerp. Anders gestel: ek gaan nie verlore omdat God my nie lief het nie, maar omdat ek sy liefde nie beantwoord nie. “Dit is beslis nie my wil dat die goddelose moet sterf nie, sê die Here my God, dit is my wil dat hy hom bekeer van sy verkeerde dade en dat hy bly lewe” (Esegiël 18:23).

2. Ons het gesien dat by die uitverkiesingsleer ons heil uitsluitend bepaal word deur God se ewige raadsbesluit. Maar dan word dit onduidelik hoe die verdienste van Christus ook nog noodsaaklik is vir ons heil. Soos Gunning dit stel: “die noodsaaklikheid van die vleeswording word verswak” (Gunning 2014:69). In ’n teologie soos dié van die Réveil en die Etiese Rigting in Nederland, waarin die liefde van Christus die hoofwaarheid is, is die menswording wel noodsaaklik vir ons heil. As God nie in Christus sy liefde aan ons verklaar nie, sou ons ook nie in staat wees om die liefde te beantwoord nie. Maar meer nog: in die mens Jesus toon God aan ons wat dit beteken om binne die grense van die menslike bestaan God se liefde te beantwoord. Bowendien inspireer God ons deur die Gees om dit met vreugde te doen en nie uit blote plig nie. Kortom, deur God se Woord en Gees open God self vir ons die weg om ons heil te vind in die liefdesverhouding met God. Met dit alles motiveer God ons, maar dwing ons nie. God verlang na ons wederliefde en is nie tevrede met ’n respons wat Hy self in ons veroorsaak nie.

Die genade is daarom nie “onweerstaanbaar” in ’n kousale sin soos by Calvyn en die Dordtse Leerreëls nie. God ontneem ons nie die vermoë om dit te weerstaan nie. In hierdie sin kán ons God se liefde afwys ten spyte daarvan dat God in Christus God se liefde aan ons verklaar het en ons in staat gestel en geïnspireer het om hierdie liefde in ons lewe te beantwoord. Die liefde van God is egter wel “onweerstaanbaar” in die sin dat dit die hoogste vorm van onredelikheid sou wees om dit af te wys. Dit is “onmoontlik” in die sin waarop Luther by die Ryksdag van Worms verklaar het: “Hier staan ek, ek kán nie anders nie.” Luther sê nie hier dat hy ’n soort zombie is wat nie in staat is om anders te handel as wat hy geprogrammeer is nie. Hy verklaar egter wel dat dit nie van hom verwag kan word om teen sy gewete en oortuiging te handel nie, omdat dit hoogs onredelik sou wees om dit te doen.6

Ons het gesien dat die leer van die beperkte versoening een van die implikasies van die dubbele uitverkiesing is. Die versoeningsboodskap is alleen vir die uitverkorenes bedoel en nie vir alle mense nie. Daarom moet dit ook nie aan alle mense verkondig word nie, maar alleen aan die uitverkorenes. Bekering is daarom nie ’n daad waartoe alle mense opgeroep kan word nie. Dit is eerder die noodsaaklike gevolg van die wedergeboorte wat deur God alleen in die uitverkorenes teweeggebring word. Die heilsboodskap is dus nie ’n oproep nie, maar ’n mededeling aan die uitverkorenes waardeur hulle sekerheid kan kry oor hulle uitverkore staat. In ’n teologie wat uitgaan van die liefde van Christus is die verkondiging wel ’n boodskap van die liefde van God vir alle mense en ’n oproep aan alle mense om met hulle lewe op hierdie liefde te antwoord. As mense die (rasioneel) onmoontlike doen deur nie op hierdie oproep in te gaan nie, is dit nie omdat die boodskap nie vir hulle bedoel is nie, maar omdat hulle die boodskap verwerp. Mense gaan dus nie verlore omdat God hulle verwerp nie, maar omdat hulle God verwerp, nie omdat God hulle nie lief het nie, maar omdat hulle God se liefde nie beantwoord nie. Dit is duidelik dat ons hier te make het met twee heeltemal verskillende opvattings oor die aard van die evangelieverkondiging en oor die betekenis van sending en evangelisasie.

4. Gunning wys daarop dat Groen van Prinsteren, anders as Kuyper, nie die uitverkiesing op die voorgrond gestel het nie, maar as kind van die Réveil veel meer die oorspronklike gedagte van die Réveil, naamlik die bekering, vooropgestel het (Gunning 2014:89). Hierdie verskil in aksente lei tot verskillende vorme van spiritualiteit. Wanneer ons die liefde van Christus op die voorgrond stel, soos by die Réveil en by die Etiese Rigting, lei dit tot ’n spiritualiteit van bekering en heiligmaking. Gelowiges word geroep om self die liefde wat God in Christus aan ons openbaar, te beantwoord deur die liefde van Christus in hulle lewens gestalte te gee. Hierdie soort spiritualiteit gaan dus saam met aktiewe diens aan die wêreld waarin die liefde van God die wêreld ingedra word. Op hierdie manier gee die gelowige vorm aan sy lewe vanuit die liefdesverhouding met God waarin hy sy geluksaligheid vind.

Wanneer ons egter die soewereiniteit van God op die voorgrond stel, lê die aksent op die uitverkiesing. Dit impliseer ’n “lydelike”, na binne gekeerde spiritualiteit van berusting in God se ewige raadsbesluit, en ook ’n verlange na geloofsekerheid oor wat God vir my voorbeskik het: Behoort ek tot die uitverkorenes of tot die verworpenes? Hierdie soort spiritualiteit was tiperend vir die Gereformeerde skolastiek in die 18de en 19de eeu en tot vandag toe ook vir sommige konserwatiewe oudgereformeerdes in Nederland: die sogenaamde “swarte kouse”-kerke.7

Vir Kuyper het hierdie spiritualiteit van berusting wel ten opsigte van die saligmakende genade gegeld. Wanneer gelowiges egter in hulle wedergeboorte sekerheid ontvang oor hulle uitverkore status, kan hulle op grond van die algemene genade saamwerk, ook met diegene wat nie wedergebore is nie, tot verbetering van die wêreld. Kuyper se neo-Calvinistiese program het daarom ’n ideologiese basis gebied vir die wedergeborenes om in die politiek saam te werk met Rooms-Katolieke, sosialiste, liberales, humaniste en ander om die samelewing te verbeter en die wêreld te ontwikkel. So kon Kuyper die lydelike, berustende spiritualiteit ten opsigte van die besondere genade, waarin die saligheid aan die wedergeborenes geskenk word, verbind met ’n politieke aktivisme in die burgerlike maatskappy op grond van die algemene genade. Kuyper was hierin nie gehinder deur die logiese spanning tussen die determinisme van die besondere genade en die aktivisme op grond van die algemene genade nie. Hierteenoor wou die Etiese Rigting die liefde van God in die wêreld uitdra, omdat hulle deur die liefde van Christus daartoe geïnspireer en “gedring” is (2 Korintiërs 5:14), nie op grond van ’n ideologiese program soos by Kuyper nie.

5. Ons kyk ten slotte nog of die Etiese teologie reg kan laat geskied aan die Gereformeerde beginsel van sola gratia. Volgens Calvyn en Kuyper beteken hierdie beginsel dat die genade die enigste en die voldoende oorsaak van ons heil is. Daarom kom al die eer vir ons heil uitsluitend die genade van God toe. Volgens die Etiese teologie het God self soewerein besluit om aan die mens ’n vrye wil te gee waarmee hy in staat is om God se aanbod van genade aan te neem of te verwerp. Maar dan is die genade nie meer die voldoende oorsaak van my heil nie. My heil is ook afhanklik van my vrye aanvaarding van die aanbod van genade. Dan kom al die eer vir my verlossing nie meer die genade alleen toe nie. Ook my vrye keuse om die heil te aanvaar en nie te verwerp nie, kry deel van die krediet. Word op hierdie manier die beginsel van sola gratia dan nie ondergrawe nie?

Hierdie argument berus op ’n verwarring tussen wat ons kan noem die verdeling van kousale werking en die verdeling van morele verantwoordelikheid. Hierdie punt kan kortliks as volg verduidelik word:8 By elke gebeurtenis kan ons ’n groot aantal noodsaaklike kousale faktore onderskei wat gesamentlik voldoende is om die gebeurtenis te laat plaasvind. As ek byvoorbeeld die skakelaar aansit, sal die lig brand. Maar alleen as die gloeilamp werk, en die elektriese leiding nie stukkend is nie, en hulle nie by die kragstasie staak nie, ens. ens. Elkeen van hierdie faktore is noodsaaklik, maar nie een van hulle is alleen voldoende om die kousale effek te bereik nie. Die verdeling van kousale werking oor al hierdie faktore moet egter nie verwar word met die verdeling van verantwoordelikheid vir die effek nie. Ons verdeel die verantwoordelikheid nie gelyk oor al die noodsaaklike kousale faktore nie, maar selekteer altyd een of meer van die faktore as dié oorsaak wat lof of blaam ontvang.

So byvoorbeeld:

The coroner will say the cause of death was drowning, the unsuccessful rescuer will think the cause was his failure to dive well enough, the teenage chum will know that it was his folly in having dared his friend to swim to the wreck, the mother that it was having let him go out swimming on such a nasty cold day, the father that it was his having failed to instil more sense and more moral courage into his head. (Lucas 1976:4)

Op hierdie manier sal gelowiges altyd sê: Soli Deo Gloria! en hulle eie bekering en geestelike oorwinnings uitsluitend aan God toeskryf: As God nie sy liefde aan my in Christus geopenbaar het nie en my in staat gestel en geïnspireer het om sy liefde in my lewe te beantwoord nie, sou ek dit nooit gedoen het nie. Daarom kom aan God alleen alle lof en dank toe! Ook al beskou gelowiges God op hierdie manier as “die oorsaak” van hulle eie handelinge, ontken hulle nie dat hulle hierdie handelinge self en vrywillig uitgevoer het nie. As ons aan God alleen alle lof wil toeskryf vir ons eie heil, is dit daarom nie nodig om, soos Kuyper en Calvyn, ’n deterministiese uitverkiesingsleer nie.

 

4. Die uitverkiesingsleer in die NG Kerk

Veral vanaf die tweede helfte van die 19de eeu was die Kaapse NG Kerk gekenmerk deur die Evangeliese spiritualiteit van die Réveil en die teologie van die liefde van God. Hierdie spiritualiteit het tot uiting gekom in onder andere bidure en pinksterdienste, in ’n strewe na bekering en heiligmaking, in bekeringsprediking en ywer vir sending en evangelisasie, ens. Alle mense moes gewen word vir die Koninkryk van God. Hiertoe het ’n belangrike invloed uitgegaan van Andrew Murray, Nicolaas Hofmeyr en die Kweekskool op Stellenbosch. Soos ons gesien het, was die sleutelmetafoor van Andrew Murray se teologie die liefde van Jesus (Brümmer 2013, hoofstuk 1). Hofmeyr het dit nader toegespits op ons kindskap van God: ons is geroep om kinders van God te wees wat lewe in die liefde van ons Vader en nie knegte van God wat loon by Hom wil verdien nie (Brümmer 2013, hoofstuk 2). Murray het veral sterk bande gehad met opwekkingsteoloë in Skotland, Engeland en Amerika en ook met sy Réveil-vriende in Nederland. Hofmeyr het veral noue bande gehandhaaf met die Utrechtse Universiteit (waar hy ’n eredoktoraat gekry het) en met die Etiese teoloë in Nederland (Kestell 1911, hoofstuk 15).

Dieselfde soort teologie van die liefde van God was ook kenmerkend vir al Hofmeyr se kollegas in die Kweekskool (Brümmer 2013, hoofstuk 10). Onder hulle het veral J.I. Marais baie gereis en buitelandse kontakte gehandhaaf. In Nederland het hy veral kontakte gehandhaaf met die Etiese teoloë. Hy het die meeste affiniteit gevoel met Gunning en Bavinck. Vir Kuyper het hy nie ooghare gehad nie. Hy was met afsku vervul oor Kuyper se houding ten opsigte van die sending. In die Gereformeerd Maandblad vra hy: “Vind ons lesers dit nie allertreurigs nie dat ’n evangeliedienaar hom só uitlaat oor die sending? En is dit dan verwonderlik dat Nederland met sulke geestelike leidsmanne so min doen vir die uitbreiding van die koninkryk van God?” (Julie 1893, bl. 35. Kyk ook Brümmer 2013:144.)

Soos ons gesien het, kan liefde alleen vryelik geskenk word en nie afgedwing of verdien word nie. Albei persone in die liefdesverhouding moet vryelik die liefde van die ander beantwoord. In die Kaapse teologie van die liefde van God word daarom herhaaldelik beklemtoon dat God nie die wederliefde van mense afdwing of veroorsaak nie, maar aan hulle die vryheid skenk om sy liefde te beantwoord of af te wys. So skryf Murray (1942:273) byvoorbeeld:

Toe God die mens as ’n vrye wese met die wonderlike vermoë van selfbeskikking geskape het, het Hy hom sy lot in eie hande gegee. Juis dit is die adel en die heerlikheid van die mens dat hy […] die vermoë besit om deur vrye keuse die goeie te wil en te doen. Om teen God te kla dat Hy die sonde nie verhinder nie, is om Hom te verwyt dat Hy die mens so ’n edele natuur gegee het, en aan sy dade so ’n hoë sedelike waarde. […] Die hoogste almag van God is die almag van Gods liefde in Christus: die kruis is die krag van God. Dié wat dit weerstaan, kan deur geen daad van dié almag gered word nie. […] God het aan die mens die vermoë gegee om te wil wat hy sal wees. (Kyk ook Brummer 2013:98 e.v.)

So ook skryf Hofmeyr (1896:227): “Die kind, wat leef in die liefde van God […] weet dat God die mens in liefde geskep het, ook al laat Hy toe dat die mens val. Ook al weet die kind dat God in liefde sy evangelie tot die mens stuur, ook al laat Hy toe dat die mens dit verwerp.”

Ook P.G.J. de Vos van die Kweekskool verklaar (Gereformeerd Maandblad, November 1914, bl. 169):

God bly die mens behandel as vrye wese, wat deur die keuse van sy eie hart tot God moet terugkeer, as hy ooit sal terugkeer; en vrywillig en van harte moet besluit om God te gehoorsaam en die goeie stryd te stry, en steeds in die gebed die hulp van God af te smeek.

Dit is duidelik dat die opvatting dat God aan die mens die vryheid gee om sy liefde te beantwoord of te verwerp, op gespanne voet staan met die uitverkiesingsleer van Calvyn en die Dordtse vaders. Tog het die Kaapse teoloë hulleself altyd beskou as behoudend en ortodoks Gereformeerd. Hulle het daarom die uitverkiesingsleer nooit eksplisiet verwerp nie, maar ook geen moeite gedoen om aan te toon dat hulle teologie daarmee te rym is nie. In November 1870 het Andrew Murray tydens die sinode selfs verklaar: “Ek daag iedereen uit om vir my te bewys dat ek nie suiwer is in die uitverkiesingsleer nie” (De Onderzoeker, 1871, bl. 9).

Die modernistiese J.J. Kotze van Darling het toe hierdie uitdaging aanvaar en in De Onderzoeker, die blad van die Kaapse Moderniste, met Murray oor die Dordtse uitverkiesingsleer in debat getree. Hy skryf (De Onderzoeker, 1870, bl. 68):

As ds. Murray in die Dordtse sinode sitting gehad het, en as hy dan die stoutmoedigheid gehad het om hierdie soort taal daar te gebruik, dan sou die eerbiedwaardige vaders hom as ’n ketter uit hulle midde verban het en met die Remonstrante die kerk uitgesit het. […] Ds. Murray is op hierdie punt ’n afvallige seun van die kerk van die vaders. Hy verwerp hulle uitverkiesingsleer en verkondig dat dit van die mens afhang of hy wel of nie salig word nie.

Kotze het in ’n reeks ope briewe probeer aantoon dat Murray se teologie met die Dordtse leer in stryd is. Murray het op sy beurt in ope briewe geantwoord en probeer om die Dordtse uitverkiesingsleer só te interpreteer dat dit wel ruimte laat vir sy spiritualiteit van ’n liefdesverhouding met God. Helaas was Murray nie in staat om op één van die punte wat Kotze aangeroer het, ’n bevredigende antwoord te bied nie. Op die ou end moes hy erken dat daar op al Kotze se punte ’n logiese spanning sit. “Ek glo dat die waarhede van die Goddelike Voorbeskikking en die Menslike Verantwoordelikheid skynbare teenstrydighede bevat wat die geloof aanneem al kan die verstand dit nie verklaar nie” (De Onderzoeker, 1871, bl. 48). Hierop antwoord Kotze dat daar nie geredeneer kan word met iemand wat teenstrydighede aanvaar en hom die reg ontsê om hierteen beswaar te maak nie (De Onderzoeker, 1871, bl. 54). Ten slotte stel Murray dit dat “u voorstelling van die gereformeerde leer […] in lynregte stryd met myne is”. Onder sulke omstandighede is “verdere korrespondensie enkel tydsverspilling” (De Onderzoeker, 1871, bl. 74). Daarmee was die debat beëindig.9

Ook vanuit ’n ander hoek is die Kaapse spiritualiteit en teologie van die liefde van God deur S.J. du Toit van Noorder Paarl en sy volgelinge onder skoot geplaas.10 Anders as by Kotze, het hulle die NG Kerk nie beskuldig dat haar leer in stryd was met die uitverkiesingsleer as sodanig nie, maar wel dat dit in stryd was met bepaalde implikasies daarvan. Die leer van die NG Kerk was in stryd met die leer van die beperkte versoening. Die praktyk van die NG Kerk was Metodisties en het berus op die veronderstelling dat die mens opgeroep kan word om hom vryelik te bekeer en die heiligmaking na te streef. Du Toit is veral bekend as leier van die Eerste Afrikaanse Taalbeweging en redakteur van die eerste Afrikaanse koerant, Di Afrikaanse Patriot. Hy was ’n bewonderaar van Abraham Kuyper en ’n vurige verdediger van Kuyper se neo-Calvinisme. In sy studietyd op Stellenbosch het hy hom baie ontuis gevoel by die Evangeliese spiritualiteit van die Kweekskool: “Die godsdienstige oortuiging in die Paarl by my aangekweek, het my bietjie soos ’n uil onder die voëls laat voel in Stellenbosch. Byna al die studente het vyandig teenoor my gestaan” (Du Toit 1917:9). In Di Afrikaanse Patriot het hy reëlmatig fel gepolemiseer teen die “Skots-Wesleyaanse opwekkingsgees” van NG Kerk-dominees soos Andrew Murray, van die Kweekskool en die Hugenote Kollege, en teen die bekeringsprediking, die bidure en die pinksterdienste in die NG Kerk. Vir hom was dit alles uitinge van die Arminiaanse dwaling en in stryd met die suiwer Gereformeerde leer.

Hierdie gedurige polemiek het groot ergernis in die NG Kerk gewek. Reeds in die sinode van 1880 is daar drie dae lank gedebatteer oor die aanvalle op die NG Kerk wat in Di Afrikaanse Patriot verskyn het. Aan die einde van die debat is ’n mosie van afkeuring en veroordeling deur C.F.J. Muller en P.J.G. de Vos (albei later professore aan die Kweekskool) ingedien en byna eenstemmig aanvaar (alleen S.J. du Toit en sy ouderling uit Noorder Paarl  het teengestem).11

In ’n preek getiteld “Verwerping der Predestinatie is opstand tegen God” het Du Toit van sy eie wedergeboorte vertel (Du Toit 1917:6–8). Dit is ’n mooi voorbeeld van die spiritualiteit van berusting en verlange na geloofsekerheid wat saamgaan met die deterministiese uitverkiesingsleer van Calvyn. Toe hy nog sewe jaar oud was

het die Satan my jong gemoed met al die Godvyandige ingewinge ingefluister, soos: As God alwetend, almagtig, vrymagtig is, waarom het Hy dan […] die mens laat val om hom dan vir ewig te verdoem? […] En toe […] begin hy my te pynig met die ingewing: Nou het jy die sonde teen die Heilige Gees begaan; […] dan is dit die bewys dat jy nie uitverkies is nie.

Een aand het hy in die tuin gaan bid:

Ek het nou genoeg gekerm en geworstel! As u my vir die ewige verderf voorbestem het, kan ek daar tog niks teen doen nie, en het ek dit verdien. […] Nou dan, ek gee my vanaand oor aan die hel, om vir ewig verlore te gaan. Alleen werp ek my neer aan die voet van die kruis. Laat my daar verlore gaan.

Hierna het hy bewusteloos word.

Toe ek weer by bewussyn kom, was dit [...] lig in my siel. Daar spreek die Gees tot my: Wie sy lewe wil behou, sal dit verloor, maar wie sy lewe verloor om my ontwil, sal dit vind. En ter ere van die verbondstrou van God durf ek te verklaar: Ek het nooit weer aan my genadestaat getwyfel nie.

Du Toit se seun J.D. du Toit (die digter Totius) het in die 1890’s teologie gaan studeer. Hy het egter nie na die Kweekskool op Stellenbosch gegaan nie, maar na die Teologiese Skool van die Gereformeerde Kerk op Burgersdorp, waar die teologie meer in ooreenstemming was met die opvattings van sy vader. In 1903 het hy aan die Vrye Universiteit in Amsterdam onder H.H. Kuyper (die seun en volgeling van Abraham Kuyper) gepromoveer op ’n proefskrif oor Het Methodisme. Hoewel hy hom in sy proefskrif toegespits het op die Metodisme van Wesley en nooit direk na die NG Kerk verwys het nie, is dit duidelik dat dit vir hom eintlik daarom gegaan het om wortels van die spiritualiteit van die NG Kerk in die Metodisme te lokaliseer en aan te toon dat dit ongereformeerd is. Na sy terugkeer uit Nederland het hy Gereformeerde predikant in Potchefstroom geword. In dié tyd het hy hom vanuit ’n Kuyperiaanse perspektief sterk krities uitgelaat oor die rol van die Strewersvereniging in die NG Kerk. Volgens hom was die Strewersvereniging ’n tipiese vrug van die Metodisme en daarom ongereformeerd.

In 1906 het J.I. Marais as redakteur van die Gereformeerd Maandblad probeer om die Kuyperiaanse kritiek van Totius te beantwoord. Hy skryf (Gereformeerd Maandblad, Februarie 1906, bl. 25):

Is dit ’n leraar waardig om vyandig en smalend op te tree teen jong mense wat hulle voorgeneem het om die wil van die Heer tot wet van hulle lewe te maak […] en ’n Christelike lewe te lei? […] Waarlik met só ’n dooie, ongevoelige ortodoksie hoef ’n mens jou nie te verwonder nie as die kerk meer lyk op ’n vallei van doodsbeendere as op ’n woonplek van God in die Gees.

Die algemene opvatting in die NG Kerk was dat die liefde van God tot alle mense uitgaan en niemand uitsluit nie. J.I. Marais stel dit as volg (Gereformeerd Maandblad, Julie 1893, bl. 36):

As die liefde die wese van God is, wat is dan die wese van die goddelike liefde? Hoe word dit aan ons geopenbaar na die getuienis van die Skrif? Dit is alomvattend. In haar is daar geen partydigheid nie. […] Sy neem nie die een willekeurig in haar gemeenskap op, om die ander ewe willekeurig buite te sluit nie. … Terwille van wie het die Seun van God sy lewe aan die kruis gegee? Was dit nie terwille van die ganse sondige menslike geslag nie? Betuig die Skrif nie nadruklik dat Hy Gods gawe aan die wêreld is nie, en dat sy bloed gestort is as ’n versoening van die sonde van die gehele wêreld nie? Aan wie moet die blye boodskap verkondig word? Was dit nie aan alle volkere nie, aan alle kreatuur?

Dit is duidelik dat hierdie opvatting direk in stryd is met die leer van die beperkte versoening.

Ek kan nog baie voorbeelde noem van Kaapse teoloë wat dieselfde standpunt verkondig het as Marais. Die interessante punt is dat hulle gewoonlik, net soos Marais hier doen, ’n standpunt inneem wat in stryd is met die leer van die beperkte versoening, sonder om hulle uitdruklik van hierdie leer te distansieer. Soos Marais, beroep hulle hulle op die Skrif en ignoreer hulle die spanning tussen hulle standpunt en die Dordtse belydenis. Trouens, hulle verwys heeltemal nie na die belydenis nie!

In 1911 het Johannes du Plessis, wat as persoon baie meer polemies aangelê was as die meeste Kaapse teoloë (Gerdener 1943, hoofstuk 8) hom as redakteur in De Kerkbode uitdruklik verset teen die leer van die beperkte versoening. Hy skryf (De Kerkbode, 13 April 1911):

Daar word gemeen dat ons op gevaarlike wyse afwyk van die suiwer Gereformeerde leer deur vol te hou dat die versoening van Christus sig tot alle mense uitstrek. Dit moet ons nie kwalik geneem word as ons eerlik erken dat dit ons hier meer te doen is om ’n suiwer skriftuurlike dan om ’n suiwer Gereformeerde voorstelling van hierdie punt in die versoeningsleer.

Die volgelinge van S.J. du Toit (wat self in 1911 oorlede is) kon hierdie uitdaging nie ignoreer nie: 37 van hulle uit Paarl en Wellington het ’n “Memorie” aan die ring van Paarl voorgelê waarin hulle hulle “diep leedwese” te kenne gee “oor die houding wat die offisiële orgaan van ons kerk die laaste tyd in meer as één opsig aanneem.”12 In ’n stuk met die titel “De Dordtsche Canones en de beperkte verzoening” in De Kerkbode van 19 Oktober 1911 het Du Plessis uitvoerig op hierdie aanklag geantwoord. Hy beroep hom hierin op die standpunt wat Andrew Murray oor hierdie punt ingeneem het in sy debat met J.J. Kotze. Volgens Murray was daar op die Dordtse sinode verskil van mening oor hierdie punt, en is die Leerreëls as kompromis só geformuleer dat vir albei standpunte ruimte gelaat word. In die woorde van Murray (De Onderzoeker, 1871, bl. 19): “Die Leerreëls is opsetlik opgestel om ruimte te laat vir die gevoelens van diegene wat uitdruklik preek dat Christus wel vir alle mense gesterf het, en dat God wel ernstiglik die saligheid van alle mense wil.” In die lig hiervan maak Du Plessis aanspraak op “die vryheid wat tydens die Dordtse sinode aan leraars van die kerk en ondertekenaars van haar belydenis gegun is.”

Die probleem is dat Du Plessis en Murray die leer van die beperkte versoening behandel as ’n leerstuk wat op sy eie staan en nie as ’n logiese onderdeel van Calvyn se leer van die dubbele uitverkiesing nie. Die twee kan nie van mekaar losgemaak word nie: as jy die beperkte versoening betwyfel, ondergrawe jy logies die dubbele-uitverkiesingsleer van Calvyn. Die vraag is dus wie meer konsekwent Gereformeerd was: Du Plessis of die “Memorialiste”?

Die “Du Plessis-stryd” in die 1920’s en 1930’s het eintlik gegaan oor die interpretasie van die Bybelinspirasie en die legitimiteit van die historiese-kritiese Bybelondersoek. Die kuratorium van die Kweekskool en die meerderheid in die Kaapse sinode het ’n veel meer fundamentalistiese Bybelopvatting gehuldig as Du Plessis. Uiteindelik het dit hom sy posisie aan die Kweekskool gekos (kyk Brümmer 2013, hoofstukke 11–12). Dit is egter opvallend dat die leer van die beperkte versoening geen enkele rol gespeel het in hierdie stryd nie. Ek dink dat die leer van die beperkte versoening so in stryd was met die gevestigde Evangeliese spiritualiteit en die daarmee saam hangende kerklike praktyk in die NG Kerk, dat daar nie die geringste moontlikheid was dat die Kaapse sinode dit sou onderskryf nie.

Du Plessis het veral twee soorte teenstanders gehad. Enersyds was daar Kuyperiane soos E.E. van Rooyen van die Kweekskool wat die neo-Calvinistiese ideologie van Kuyper onderskryf het. Die neo-Calvinisme het veral in die Dopperkerk baie aanhangers gehad, maar daar was ook ’n groeiende aantal ondersteuners daarvan in die NG Kerk, onder andere F.J.M. Potgieter (later professor in die Kweekskool) en J.D. Vorster (later actuarius van die Kaapse Kerk). Andersyds was daar ook ’n aantal teoloë wat aan Princeton studeer het en daar onder invloed van die Amerikaanse fundamentalisme gekom het. Onder hulle was die Kweekskoolprofessore D.G. Malan en D. Lategan. Hierdie fundamentaliste het wel die Bybelopvatting van Kuyper gedeel, en op grond daarvan het hulle saam met die neo-Calviniste vir Du Plessis teengestaan. Die fundamentaliste het egter nie noodwendig die konsekwensies van die Kuyperiaanse uitverkiesingsleer aanvaar nie en het oopgestaan vir die Evangeliese spiritualiteit van Andrew Murray en Du Plessis wat gemeengoed in die NG Kerk was. Malan en Van Rooyen het teenoorgestelde opvattings hieroor uitgespreek, maar nooit met mekaar hieroor in debat gegaan nie.

E.E. van Rooyen het in die dertigerjare ’n “dogmatiek” geskryf in die vorm van ’n uitgebreide kommentaar op die Nederlandse Geloofsbelydenis.13 Daarin het hy na aanleiding van artikel 16 van die belydenis die uitverkiesingsleer van Calvyn en Kuyper verdedig (1946:131). “By [die suiwer-gereformeerde Kerke] is die uitverkiesingsleer […] tereg beskou as die hart van die Kerk (cor ecclesiae).” In sy uiteensetting van die uitverkiesingsleer skryf hy onder andere (1946:134–5):

Dat God [die verworpenes] verbygaan en in hulle “val en verderf” laat, is in die diepste grond van die saak nie aan hulle sondes te wyte nie. […] Immers as net die sonde as sodanig die oorsaak van die verwerping moes beskou word, dan sou niemand salig word nie. Want almal het gesondig. Nee, die verwerping het sy laaste en diepste grond in die ewige, ondeurgrondelike, vrymagtige Raadsbesluit van God.[…] Aangesien die uitverkiesing uit die ganse menslike geslag geskied, en ons nie weet wie uitverkore is en wie nie, daarom moet die Evangelie aan alle kreature gebring word. Want die uitverkorenes is versprei onder alle volke.

In Die Gereformeerde Vaandel van Oktober 1933 (ble. 358–9) het D.G. Malan hom heeltemal anders uitgelaat oor die uitverkiesing:

In hierdie genadewerk van God [die uitverkiesing] maak Hy gebruik van menslike instrumente, […] en hou Hy tewens rekening met die mens se vrywillige medewerking. […] Die onbekeerde […] moet eenvoudig op die roepstem van God tot geloof en bekering wat tot hom kom deur die Evangelie, ag neem, en daarvolgens handel. […] Weier hy daarenteë, so neem hy op homself die ontsettende verantwoordelikheid die Christus Gods, die enige Redder van die mensheid te verwerp. […] die uitnodiging gaan dus tot almal.

Na die Du Plessis-stryd was almal in die NG Kerk moeg van teologiese getwis. Die verdeeldheid tussen die voor- en teenstanders van Du Plessis was groot en pynlik. Dit is egter duidelik dat daar ’n ernstige logiese spanning bestaan het tussen die Calvinistiese uitverkiesingsleer en gangbare Evangeliese spiritualiteit en praktyk in die NG Kerk. Die meeste mense het hulle egter hierby neergelê en hulle aangesluit by Andrew Murray se konklusie na sy debat met J.J. Kotze: “Ek glo dat die waarhede van die Goddelike Voorbeskikking en die Menslike Verantwoordelikheid skynbare teenstrydighede bevat wat die geloof aanneem al kan die verstand dit nie verklaar nie” (De Onderzoeker, 1871, bl. 48). Hulle het die uitverkiesingsleer formeel onderskryf as ’n regsinnig Gereformeerde leerstuk, maar hulle in die praktyk min moeg gemaak oor die logiese konsekwensies daarvan. In die praktyk het hulle hulle heelhartig gewy aan die gangbare Evangeliese spiritualiteit van die NG Kerk. Die Kuyperiaanse neo-Calviniste het egter die uitverkiesingsleer (in sy Kuyperiaanse vorm) baie ernstig opgeneem en hulle voorbehoude oor die Evangeliese spiritualiteit gehad.

Dit is duidelik dat hierdie verskil van benadering op die duur nie onderdruk sou bly nie, maar tot openlike botsing aanleiding sou gee. Hierdie kontroversie het dan ook in 1935 uitgebars na aanleiding van ’n reeks briewe wat A.A. Weich, ’n Du Plessis-ondersteuner, onder die skuilnaam “Bekommerd” in Die Kerkbode geskryf het om die Evangeliese spiritualiteit van die NG Kerk teen die opkomende neo-Calvinisme te verdedig.

B.B. Keet het hierdie kontroversie as volg omskryf (Die Soeklig, 15 Januarie 1936):

Aan die een kant vind ons ’n hartstogtelike instemming met die standpunt van “Bekommerd”, aan die ander kant ’n felle teenkanting. Losgemaak van veel wat glad nie te pas kom nie (ek meen dat hy in twee briewe kon klaar gesê het wat hy wou sê) is sy klagte dat daar in die laaste jare ’n rigting in die Ned. Geref. Kerk te bespeur is wat deur eensydige klem te lê op die Soewereiniteit van God, die Evangeliese roeping van die Kerk verwaarloos en so afdwaal van die rigting wat van oudsher die karakter van ons Kerk geteken het. Oor hierdie stelling is die penne in beweging gebring met pleitredes, voor sowel as teen, en dit lyk nie of die stroom van geskrifte gou sal opdroog nie.

Die spook het uit die kas ontsnap en dit het nie gelyk of dit gou weer daarin weggestop sou kon word nie! Behalwe voor- en teenstanders van “Bekommerd” was daar ook baie reaksies, waaronder dié van Keet, wat die hele kontroversie betreur het omdat dit alleen maar verdeeldheid saai in die Kerk. Hulle het op verskillende maniere probeer om die teenstellinge te verwater en die vrede te bewaar.

Hierdie kontroversie het egter teenstellinge in die Kerk aan die lig gebring wat in die daaropvolgende jare ’n belangrike rol sou speel, nie net in die Kerk nie, maar ook in die Afrikanernasionalisme en die (apartheids)politiek. Om reg te laat geskied aan hierdie belangrike kontroversie vereis egter ’n aparte behandeling. Dit kan nie behoorlik binne die perke van hierdie artikel gedoen word nie. Ek hoop om dit in ’n vervolgartikel meer uitgebreid te ontleed.

 

Bibliografie

Augustine, 1978. Treatise on the Spirit and the Letter. In Shaff (red.) 1978.

Brümmer, V. 1992. Speaking of a Personal God. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 1993. The Model of Love. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 2006. Brümmer on Meaning and the Christian Faith. Collected Writings of Vincent Brümmer. Aldershot: Ashgate.

—. 2013. Vroom of Regsinnig? Teologie in die NG Kerk. Wellington: Bybel-Media.

Calvin, J. 1953. Institutes of the Christian Religion. Vert. Henry Beveridge. Londen: James Clark.

—. 1954. Articles concerning predestination. In Reid (red.) 1954.

Du Toit, J.D. 1917. Ds. S.J. du Toit in Weg en Werk. Paarl: Paarl Drukpers Maatschappij Beperkt.

Gerdener, G.B.A. 1943. Die Boodskap van ’n Man. Stellenbosch: Christen-Studente Vereniging van Suid-Afrika.

Gereformeerd Maandblad. Verskillende jaargange (aangegee in die verwysings).

Gereformeerde Vaandel, Die. Verskillende jaargange (aangegee in die verwysings).

Gunning jr., J.H. 1885. De Heelen en de Halven. Den Haag: W.A. Beschoor.

—. 2014. Verzamelde Werken. Deel 2, 1879–1905. Zoetermeer: Boekencentrum.

Hofmeyr, N.J. 1896. Niet Knecht maar Kind. Kaapstad: Jacques Dusseau.

Kerkbode, De. Verskillende jaargange (aangegee in die verwysings).

Kestell, J.D. 1911. Het Leven van Prof. N.J. Hofmeyr. Kaapstad: Hollandsch-Afrikaansche Uitgevers Maatschappij.

Kuyper, A. 1904. De Gemeene Gratie. Deel 2. Kampen: Kok.

Lucas, J.R. 1976. Freedom and grace. Londen: S.P.C.K.

McFague, Sallie 1987. Models for God. Londen: S.C.M. Press.

Murray, A. 1905. Het Godzalig leven. Gedachten van Graaf von Zinzendorf. Kaapstad: Christelijk Literatuur Depot.

—. 1942. Versamelde Werke. Deel 2. Stellenbosch: Christen-Studente Vereniging van Suid-Afrika.

Onderzoeker, De. Verskillende jaargange (aangegee in die verwysings).

Rasker, A.J. 1974. De Nederlandse Hervormde Kerk vanaf 1795. Kampen: Kok.

Reid, J.K.S. (red.). Calvin: Theological Treatises. Philadelphia: Westminster Press.

Shaff, P. (red.). 1978. A Select Library on the Nicene and Post-Nicene Fathers. Deel 5. Grand Rapids: Eerdmans.

Zoeklicht, Het / Die Soeklig. Verskillende jaargange (aangegee in die verwysings).

 

Eindnotas

1 Elders het ek die aard van geloofstradisies uitvoerig bespreek. Kyk Brümmer (2006):  hoofstuk 35.

2 Elders het ek die rol van sulke sleutelmetafore in die teologie uitvoerig bespreek. Kyk Brümmer (2006): hoofstuk 13.

3 Terwille van die leesbaarheid het ek alle Nederlandse aanhalings verafrikaans. Akademiese fynproewers kan egter my vertalings kontroleer omdat ek altyd die verwysings volledig aangee.

4 Kyk byvoorbeeld die Dordtse Leerreëls en artikel 16 van die Nederlandse Geloofsbelydenis.

5 Elders het ek die verskil tussen hierdie verhoudings uitvoerig ontleed. Kyk Brümmer (1993): veral hoofstukke 6–8, en Brümmer (2006): hoofstukke 27 en 36.

6 Elders het ek die verskillende betekenisse van “onmoontlik” wat hier ’n rol speel, uitvoerig ontleed. Kyk Brümmer (1992): hoofstuk 3.

7 In die moderne Nederlandse letterkunde word hierdie soort spiritualiteit in die romans van o.a. Maarten ‘t Hart en Jan Siebelink beskryf.

8 Elders het ek hierdie punt uitvoerig bespreek. Kyk Brümmer (2006): hoofstuk 31 en Brümmer (1992): hoofstuk 3. Kyk ook Lucas (1976): hoofstuk 1.

9 Elders het ek hierdie interessante debat uitvoerig ontleed. Kyk Brümmer (2013): hoofstuk 6. 

10 Elders het ek die houding van S.J. du Toit en sy volgelinge uitvoerig bespreek. Kyk Brümmer (2013): hoofstuk 8.

11 ’n Verslag van die sinodedebat is herdruk in Het Zoeklicht, 15 November 1932, 242–52.

12 In 1916 het die Memorialiste in die Paarl ’n brief geskryf in die Paarl Post om beswaar te maak teen die beroep na die Kweekskool van iemand soos Du Plessis wat die leer van die beperkte versoening verwerp. 

13 Dit het eers as ’n reeks artikels in Die Gereformeerde Vaandel verskyn. In 1946 het hierdie reeks gebundeld onder die titel Die Nederlandse Geloofsbelydenis in die Verkennerreeks van die Federasie van Calvinistiese Studenteverenigings in Suid-Afrika verskyn.

The post Uitverkiesing en evangeliese spiritualiteit appeared first on LitNet.

Vonnisbespreking: Deliktuele aanspreeklikheid weens 'n late: onregmatigheid en nalatigheid

$
0
0

Vonnisbespreking: Deliktuele aanspreeklikheid weens ’n late: onregmatigheid en nalatigheid
Za v Smith 2015 4 SA 574 (HHA)

Johann Neethling, Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat
Johan Potgieter, Departement Privaatreg, Universiteit van Suid-Afrika

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Abstract

Delictual liability for an omission: wrongfulness and negligence

In contrast with South African Hang and Paragliding Association v Bewick 2015 3 SA 449 (SCA), in which Brand JA seemed willing to reconcile the traditional boni mores test with the controversial new test for wrongfulness as the reasonableness to hold the defendant liable, in the Za case he almost exclusively applied the new test.

It is unfortunate that the judge set the traditional test aside, as the reconciliatory approach has increasingly come to the fore in recent decisions of the constitutional court where the new test has not been applied exclusively and at the expense of the traditional test, but the boni mores legal-duty approach and the new test are utilised under the same umbrella, as it were, to determine wrongfulness.

Because Brand JA advocated the new test for wrongfulness so strongly, his handling of the distinction between the traditional test for wrongfulness and that for negligence, suggesting that the two tests could cause confusion, is subject to criticism. If the essential functions of these two delictual elements are kept in mind, namely, in the case of wrongfulness of and omission, whether there was a legal duty on the actor to prevent harm by positive conduct, and if so, in the case of negligence, whether the reasonable person would have foreseen damage and taken steps to prevent it, there can be no question of confusion.

Brand JA, following in the footsteps of the established approach to the wrongfulness of an omission, strangely enough, took into consideration the following two factors in order to determine whether wrongfulness was present: the fact that the defendants had control over a dangerous object and that they had knowledge of or foresaw that their omission could cause damage.

Lastly, the court’s treatment of negligence (the reasonable person test) and factual causation (the conditio sine qua non approach) can be supported.

Keywords: boni mores; causation; conditio sine qua non; control over a dangerous object;delict; knowledge and foreseeability; legal duty; loss of support; negligence; new test for wrongfulness; omission; policy considerations; reasonableness; reasonable person; traditional test for wrongfulness; wrongfulness

Trefwoorde: Beheer oor gevaarlike voorwerp; beleidsoorwegings; boni mores; conditio sine qua non; delik; kennis en voorsienbaarheid; kousaliteit; late; nalatigheid; nuwe toets vir onregmatigheid; onregmatigheid; redelike persoon; redelikheid; regsplig; tradisionele toets vir onregmatigheid; verlies van onderhoud

 

1. Inleiding

Deliktuele aanspreeklikheid weens ’n late het in meerdere onlangse beslissings van die hoogste hof van appèl en die konstitusionele hof ter sprake gekom: Minister of Justice and Constitutional Development v X 2015 1 SA 25 (HHA) (sien Neethling en Potgieter 2015a:856 e.v.); South African Hang and Paragliding Association v Bewick 2015 3 SA 449 (HHA) (sien Neethling 2015:810 e.v.); Oppelt v Department of Health, Western Cape 2016 1 SA 325 (KH)). Onregmatigheid en nalatigheid, en die onderskeid tussen dié twee delikselemente, was telkens die kernkwessies waarop gefokus moes word. Dit was ook die geval in die Za-saak. Die oogmerk met hierdie bespreking is om hierdie kwessies onder die loep te neem, moontlike verwarring uit die weg te ruim en duidelikheid oor die toekomstige toepassing van die twee delikselemente te probeer bring.

 

2. Feite

Die eiseres (Za) stel ’n eis weens verlies van onderhoud weens die dood van haar man (P) in teen die eienaar van ’n plaas (Smith) en ’n maatskappy wat ’n privaatnatuurreservaat op die plaas bedryf het (die verweerders). Sy beweer dat die verweerders se late haar man se dood veroorsaak het. Die maatskappy het lede van die publiek toegelaat om sekere geriewe op die plaas, onder andere ’n viertrekvoertuigroete, teen vergoeding te benut. Op die gewraakte wintersdag het P die toegangsgeld betaal en sy viertrekvoertuig tot by die eindpunt van die roete, die kruin van die berg, bestuur, waar daar ’n parkeerterrein was. Daar het P uitgeklim en oor die sneeubedekte grond gestap om in die nabygeleë kloof af te kyk. Naby die rand van die kloof het P op ys geglip wat deur die sneeu bedek was, oor die rand gegly en hom dood geval.

Za baseer haar eis op die verweerders se versuim om onder meer die volgende stappe te doen om die ongeluk te vermy: (i) om besoekers in te lig oor die gevaar om op die sneeubedekte ys te glip en oor die rand van die kloof te gly; (ii) om die parkeerterrein laer te skuif sodat besoekers ’n entjie oor die sneeu moet loop om oor die kloof uit te kyk ten einde hulle van die oppervlak te vergewis; (iii) om die parkeerterrein te omhein en ’n opening te laat waardeur die besoekers moet beweeg en waar waarskuwingskennisgewings teen die gevaar geplaas moes word; en (iv) om die grens tussen die veilige en onveilige areas met pale te merk.

Za se eis misluk in die verhoorhof en sy wend haar met sukses tot die hoogste hof van appèl. Na ’n uiteensetting van die feitelike agtergrond van die saak, oorweeg appèlregter Brand die verskillende delikselemente.

 

3. Onregmatigheid

Wat onregmatigheid betref, verlaat die verweerders hulle op die stelling dat “owners and others in control of property are under a duty to warn and protect those who visit the property against hidden dangers of which the latter are unaware, but not against dangers which are clear and apparent” (581H – 582A). Regter Brand (582D-I) stem egter nie saam met die stelling nie. Volgens hom het die begrip “clear and apparent danger” niks met onregmatigheid te make nie, maar verwys na nalatigheid. Dit bring ’n moontlike verwarring tussen hierdie twee selfstandige delikselemente na vore. Aangesien hierdie saak handel oor die onregmatigheid van ’n late wat suiwer ekonomiese verlies veroorsaak het, maak die hof in ’n groot mate staat op die beslissing van regter Khampepe in the konstitusionele hof in Country Cloud Trading CC v MEC, Department of Infrastructure Development 2015 1 SA 1 (KH)parr. 20–1. Hier word verwys na die nuwe toets vir deliktuele onregmatigheid, wat behels dat onregmatigheid basies te make het met die redelikheid om die verweerder aanspreeklik te stel (sien Neethling en Potgieter 2015a:83–9). Regter Brand (583H–584A) haal dan sy formulering van dié toets in Le Roux v Dey 2011 3 SA 274 (KH) 315 aan (sien bv. ook Country Cloud Trading CC v MEC, Department of Infrastructure Development 2014 2 SA 214 (HHA) 223; Cape Empowerment Trust Limited v Fisher Hoffman Sithole 2013 5 SA 183 (HHA) 193; Oppelt 355 vn. 60) wat volgens hom waarsku teen die verwarring tussen onregmatigheid en nalatigheid en soos volg lui:

In the more recent past our courts have come to recognise, however, that in the context of the law of delict: (a) the criterion of wrongfulness ultimately depends on a judicial determination of whether – assuming all the other elements of delictual liability to be present – it would be reasonable to impose liability on a defendant for the damage flowing from specific conduct; and (b) that the judicial determination of that reasonableness would in turn depend on considerations of public and legal policy in accordance with constitutional norms. Incidentally, to avoid confusion it should be borne in mind that, what is meant by reasonableness in the context of wrongfulness has nothing to do with the reasonableness of the defendant’s conduct, but it concerns the reasonableness of imposing liability on the defendant for the harm resulting from that conduct.

Soos al herhaaldelik aangetoon is, moet opnuut gewys word op die omstredenheid en bygevolg onaanvaarbaarheid nie net van die beskrywing van die toets vir onregmatigheid as die redelikheid om die dader aanspreeklik te stel nie, maar ook van die beskouing dat onregmatigheid niks met die redelikheid van die dader se optrede te make het nie (sien Neethling en Potgieter 2015a:84–9; sien ook Knobel 2015:229 e.v.; Ahmed 2015:52–5).

Anders as by die nuwe toets vir onregmatigheid word onregmatigheid tradisioneel by aanspreeklikheid weens ’n late vasgestel met verwysing na die vraag of daar volgens die boni mores- of redelikheidsmaatstaf ’n regsplig op die verweerder gerus het om benadeling te voorkom, met ander woorde of daar redelikerwys (of volgens die boni mores) van die verweerder verwag kon gewees het om positief op te tree (sien bv. Van Eeden v Minister of Safety and Security 2003 1 SA 389 (HHA) 395; Lee v Minister for Correctional Services 2013 2 SA 144 (KH) 167; Neethling en Potgieter 2015a:58–9, 60 e.v.; Loubser en Midgley (reds.) 2012:219–20; Van der Walt en Midgley 2005:84). In die X-saak 28 (sien Neethling en Potgieter 2015b:856–7) stel die appèlhof dit soos volg:

In a claim such as the instant, where the conduct complained of manifests itself in an omission, the negligent conduct will be wrongful only if the defendant is under a legal duty to act positively to prevent the harm suffered by the plaintiff. The omission will be regarded as wrongful when the legal convictions of the community impose a legal duty, as opposed to a mere moral duty, to avoid harm to others through positive action.

In Bewick kom dit egter voor of regter Brand (452–3) die tradisionele toets vir die onregmatigheid van ’n late met die nuwe toets probeer versoen aangesien hy verklaar dat die nuwe toets net die beginsels wat die tradisionele toets onderlê, op ’n ietwat ander wyse formuleer. Hy verklaar (ibid):

As has by now become well established, negligent conduct manifesting itself in the form of a positive act which causes physical injury raises a presumption of wrongfulness. By contrast, in relation to liability for omission and pure economic loss, wrongfulness is not presumed and depends on the existence of a legal duty. The imposition of this legal duty is a matter for judicial determination according to criteria of public and legal policy consistent with constitutional norms … On occasion the same principles had been formulated somewhat differently, namely that wrongfulness depends on whether or not it would be reasonable, having regard to considerations of public and legal policy, to impose delictual liability on the defendant for the loss resulting from the specific omission.

Hierdie versoenende benadering blyk ook uit Oppelt (343–4; sien ook H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (KH) 216; Loureiro v Imvula Quality Protection (Pty) Ltd 2014 3 SA 394 (KH) 410) waar die hof die boni mores, die regsplig om benadeling te voorkom en die redelikheid om die verweerder aanspreeklik te stel, as ’n potpourri vir die vasstelling van onregmatigheid aanbied (ons kursivering):

The next enquiry is whether the “negligent omission is unlawful only if it occurs in circumstances that the law regards as sufficient to give rise to a legal duty to avoid negligently causing harm”. In Loureiro, Van der Westhuizen J explained that the wrongfulness enquiry is based on the duty not to cause harm, and that in the case of negligent omissions, the focus is on the reasonableness of imposing liability. An enquiry into wrongfulness is determined by weighing competing norms and interests. The criterion of wrongfulness ultimately depends on a judicial determination of whether, assuming all the other elements of delictual liability are present, it would be reasonable to impose liability on a defendant for the damages flowing from specific conduct. Whether conduct is wrongful is tested against the legal convictions of the community which are, “by necessity underpinned and informed by the norms and values of our society, embodied in the Constitution”.

Nou is dit weliswaar so dat die nuwe toets die klem op beleidsoorwegings plaas wat al lank reeds gevestigde reg by aanspreeklikheid weens ’n late is en trouens ook die grondslag van die geykte boni mores- of redelikheidstoets uitmaak (sien bv. RH v DE 2015 5 SA 83 (KH) 101). Hieruit blyk dat die toepassing van die twee toetse waarskynlik dieselfde resultaat sal lewer, maar dit beteken nie dat die besware teen die formulering van die nuwe toets ook verdwyn nie (sien Neethling 2015:814–5). Daar word aan die hand gedoen dat ’n die hof in eerste instansie, met verwysing na die boni mores, ’n waardeoordeel moet vel wat alle relevante beleidsoorwegings omvat. Indien hierdie oorwegings dit regverdig, moet die hof bevind dat die late onregmatig is en die dader aanspreeklik stel mits natuurlik alle ander delikselemente ook aanwesig is (sien Country Cloud (HHA) 222; sien ook Minister van Polisie v Ewels 1975 3 SA 590 (A) 597; Local Transitional Council of Delmas v Boshoff 2005 5 SA 514 (HHA) 522; Neethling en Potgieter 2015a:85–6). Die gevolgtrekking dat die verweerder aanspreeklik is, is dus die gevolg van die besluit dat ’n delik gepleeg is en nie die toets vir onregmatigheid nie (sien Neethling en Potgieter 2015a:85; Neethling en Potgieter 2014:118).

Ongelukkig sit appèlregter Brand in die Za-saak(582H–584A) nie sy versoenende benadering tussen die tradisionele en nuwe toets vir onregmatigheid voort nie, maar beperk hom in ’n groot mate tot die nuwe toets, met uitsluiting van die tradisionele boni mores-, regspligbenadering. By sy bevinding dat dit redelik sal wees om die verweerders aanspreeklik te stel (d.w.s. dat hulle onregmatig gehandel het), beroep hy hom (585E–H), verbasend genoeg, op die locus classicus van die tradisionele benadering tot aanspreeklikheid weens ’n late, Ewels (597; sien ook Neethling en Potgieter 2015a:61–2), waar die uitgangspunt is dat "die totaal van omstandighede van ’n bepaalde geval" by die toepassing van die boni mores-maatstaf in aanmerking geneem moet word ten einde vas te stel of daar ’n regsplig aanwesig was om positief op te tree om skade te voorkom. Gevolglik moet alle faktore oorweeg word wat volgens die gemeenskapsopvatting op sodanige regsplig kan dui. Dit blyk dat veral twee faktore volgens regter Brand in die Za-saak ’n rol gespeel het. Die eerste is dat die verweerders beheer oor ’n gevaarlike voorwerp gehad het. Hy verklaar (585H; sien ook Neethling en Potgieter 2015a:65–8): "Having regard to this stereotype of those in control of dangerous property, as well as other considerations of policy finding application on the facts of this case, I am satisfied that the element of wrongfulness had been established by the appellant." Die tweede faktor gaan oor die kennis en voorsien van moontlike skade: waar ’n verweerder kennis gedra of voorsien het dat sy late skade kan veroorsaak, is dit aanduidend van die onredelikheid en gevolglik onregmatigheid van sy gedrag (sien bv. Minister of Forestry v Quathlamba 1973 3 SA 69 (A) 81, 83; Minister of Water Affairs v Durr [2007] 1 All SA 337 (HHA) parr. 18–9; Van der Merwe Burger v Munisipaliteit van Warrenton 1987 1 SA 899 (NK) 901–2, 908; sien verder Neethling en Potgieter 2015a:68–9). Regter Brand verklaar (586B):

[T]he second respondent, with the knowledge and consent of the first respondent, as owner of the property, allowed members of the public, for a fee, to make use of a four-wheel-drive route, designed to lead directly to the area which proved to be extremely dangerous.

In die lig van ons besware teen die nuwe formulering van die toets van onregmatigheid, is dit, soos aangedui, waarskynlik wenslik (en bloot makliker) om die geykte benadering met betrekking tot onregmatigheid by aanspreeklikheid weens ’n late toe te pas deur eenvoudig te vra of daar volgens die boni mores, in die lig van al die relevante faktore,’n regsplig bestaan het om benadeling te vermy. Nieteenstaande lippediens wat aan die nuwe toets vir onregmatigheid bewys word, volg die hooggeregshowe en selfs die hoogste hof van appèl steeds feitlik deurgaans hierdie tradisionele benadering (sien Neethling en Potgieter 2015a:87–8). ’n Sprekende voorbeeld hiervan is die onlangse beslissing in BS v MS 2015 6 SA 356 (GP) 360–1 waar ’n kleuter permanente breinskade opgedoen het toe sy in ’n visdammetjie van familie se woonhuis geval het en die vraag was of die huiseienaar ’n regsplig gehad het om op te tree ten einde benadeling te vermy. Ten einde die vraag te beantwoord, pas die hof eenvoudig die boni mores-toets toe sonder om hoegenaamd van die nuwe toets kennis te neem.

 

4. Onregmatigheid en nalatigheid

Die onderskeid tussen onregmatigheid en nalatigheid word uitdruklik in die Za-saak ondersoek (584A–585D). Ons sien die onderskeid onder andere soos volg (sien Neethling en Potgieter 2015a:168–9): Alhoewel ’n mens by die beoordeling van sowel onregmatigheid as nalatigheid met ’n objektiewe redelikheidsmaatstaf te make het, word hierdie maatstaf by elk verskillend toegepas. By onregmatigheid word die redelikheid van die dader se optrede beoordeel aan die hand van die regsopvattings van die gemeenskap(boni mores) deur ’n belange-af­weging in die lig van toepaslike beleidsoorwegings; die vraag is met ander woorde of ’n regserkende belang van die benadeelde op ’n onredelike wyse of contra bonos mores aangetas is. By nalatigheid, daarenteen, word die redelikheid van die dader se optrede beoordeel aan die hand van die redelike persoon met verwysing na die redelike voorsienbaarheid en voorkombaarheid van skade vasgestel (sien Sonnekus 2015:459 e.v. vir ’n interessante beskouing van die nalatigheidstoets). Hierbenewens word onregmatigheid diagnosties (ex post facto) beoordeel, terwyl die beoordeling van nalatig­heid prognosties (ex ante) geskied. Kort gestel, onregmatigheid word beoordeel op grond van werklikhede, nalatigheid op grond van waarskynlikhede. Aansluitend hierby lê die onderskeid volgens Knobel (2015:229 e.v.) daarin dat by onregmatigheid die redelikheid van die dader se gedrag vergelykend meer objektief beoordeel word, terwyl dit by nalatigheid meer subjektief plaasvind.

Dit beteken nie dat die onderskeid tussen die twee elemente absoluut is nie, maar dat ’n mate van oorvleueling moontlik en aanvaarbaar is omdat sekere faktore, soos die voorsienbaarheid van skade, volgens die hoogste hof van appèl by beide elemente ’n rol kan speel (sien Neethling en Potgieter 2015a:168–9 vne. 222–3; sien ook Ahmed 2015:56–7; Knobel 2015:229 e.v.; vgl. egter die Za-saak 584G-H). Nietemin moet onregmatigheid en nalatigheid nie ineen­geteleskopeer te word wanneer die redelikheid van die verweerder se gedrag ondersoek word nie, aangesien die onregmatigheidselement ’n middel van beheer inbring wat verlore kan gaan indien die toetse vir hierdie twee delikselemente ineengestrengel word (sien Roux v Hattingh 2012 6 SA 428 (HHA) 439–40; Cape Town Municipality v Bakkerud 2000 3 SA 1049 (HHA) 1054–5).

Juis omdat die redelikheid van gedrag ’n rol kan speel met betrekking tot sowel onregmatigheid as nalatigheid, moet die twee delikselemente duidelik uitmekaar gehou word (sien Neethling en Potgieter 2015a:170–1; sien ook Knobel 2015:229 e.v.). Hierdie onderskeid tussen onregmatigheid en nalatigheid kan soos volg met betrekking tot aanspreeklikheid weens ’n late verduidelik word: ’n Late is onredelik en bygevolg onregmatig indien daar volgens die boni mores ’n regsplig op die dader gerus het om positief op te tree ten einde benadeling te voorkom en hy versuim het om die regsplig (volkome) na te kom. Indien die dader egter wel (onsuksesvol) gepoog het om die regsplig na te kom en sy poging met dié van die redelike persoon ooreenstem, gaan sy (onredelike) onregmatige handeling nie met (onredelike) nalatige optrede gepaard nie (skade was nie redelikerwys voorkombaar nie) en is hy nie aanspreeklik nie. Ter illustrasie kan die beslissing in Quathlamba geneem word. ’n Brand het sonder X se toedoen op sy grond ontstaan. Ten spyte van al sy stappe om die brand te blus, versprei dit na Y se grond en rig skade aan. Die hof beslis dat daar ’n regsplig op ’n eienaar van grond rus om beheer uit te oefen oor ’n brand wat op grond onder sy beheer voorkom. Omdat die brand skade vir Y veroorsaak het, het X nie sy regsplig volkome nagekom nie en moet sy handeling gevolglik as onregmatig (onredelik) beoordeel word. Die hof (88–9) bevind desnieteenstaande tereg dat X soos ’n redelike persoon gepoog het om die brand te stuit en daarom nie aanspreeklik is nie. Ten spyte dus van die feit dat X onregmatig gehandel het deur nie sy regsplig volkome na te kom nie, gaan hy vry uit omdat nalatigheid ontbreek.

In hierdie verband is dit belangrik om daarop te let dat verskeie beslissings die regsplig by onregmatigheid beskryf as “a legal duty not to act negligently” of soortgelyke formulerings (sien bv. Trustees, Two Oceans Aquarium Trust v Kantey & Templer (Pty) Ltd 2006 3 SA 138 (HHA) 144; Mediterranean Shipping Co (Pty) Ltd v Tebe Trading (Pty) Ltd [2007] 2 All SA 489 (HHA) 494). Hiermee word die indruk geskep dat die regsplig te make het met die vraag of die verweerder nalatig al dan nie opgetree het (Van der Walt en Midgley 2005:78–9), dit wil sê, of hy anders as die redelike persoon in die omstandighede opgetree het. Hierdie benadering kan lei tot die gebruik van die nalatigheidstoets om onregmatigheid te bepaal en sodoende, soos uitgewys, die funksie van onregmatigheid as ’n middel van beheer verlore laat gaan. Boonop is hierdie formulering ’n weerspieёling van die klassieke Engelsregtelike “duty of care”-benadering “which straddles both elements of wrongfulness and negligence” (Trustees, Two Oceans Aquarium Trust 144) en wat uitdruklik deur die hoogste hof van appèl verwerp is (Telematrix (Pty) Ltd t/a Matrix Vehicle Tracking v Advertising Standards Authority SA 2006 1 SA 461 (HHA) 468; Steenkamp NO v Provincial Tender Board, Eastern Cape 2006 3 SA 151 (HHA) 159; sien ook Neethling en Potgieter 2015a:59–60, 164–5).

Van der Walt en Midgley (2005:78–9) se kritiek in hierdie verband verdien volle instemming:

Under the influence of the classic English doctrine of “duty to take care”, courts have customarily described the duty as a duty to take reasonable care or to conform to a certain standard of conduct. However, such an approach is not tenable in terms of a theoretical structure of delict which requires a distinction between the elements of wrongfulness and fault. The duty to take care, or to act reasonably, or not to act negligently, is a separate and independent duty, concerned with establishing whether or not the defendant was at fault, and which only arises after it had been established that the defendant was in breach of a legal duty not to harm the plaintiff … It is therefore incorrect to express the legal duty in terms of a standard of care.

Om nou terug te keer tot appèlregter Brand se behandeling van die onderskeid tussen onregmatigheid en nalatigheid in die Za-saak (584–5). Hy spring weg deur die omskrywing van die onregmatigheidsondersoek by ’n late in Van Eeden 395 onder verdenking te plaas as sou dit tot verwarring tussen onregmatigheid en nalatigheid kon lei. Ten onregte. Soos uitgewys (par. 3), word in Van Eeden heeltemal korrek verklaar dat die vraag na onregmatigheid by ’n late is of daar volgens die redelikheidsmaatstaf ’n regsplig op die verweerder gerus het om positief op te tree ten einde benadeling te vermy. Sodanige plig is aanwesig indien daar redelikerwys (of volgens die boni mores) van die verweerder verwag kon word om positiewe stappe te doen om die nadeel te voorkom. Hierna vergelyk regter Brand die Van Eeden-benadering met die formulering van die redelikepersoon-toets vir nalatigheid (redelike voorsien- en voorkombaarheid van skade) in Kruger v Coetzee 1966 2 SA 428 (A) 430. Hy vervolg (584F–G):

It should be readily apparent that if the test for wrongfulness is whether it would be reasonable to have expected the defendant to take positive measures, while the test for negligence is whether the reasonable person would have taken such positive measures, confusion between the elements is almost inevitable. It would obviously be reasonable to expect of the defendant to do what a reasonable person would have done. The result is that conduct which is found to be negligent would inevitably also be wrongful and vice versa.

Hierdie vergelyking tussen die toetse vir onregmatigheid en nalatigheid is vatbaar vir kritiek. Regter Brand negeer deur sy waninterpretasie van die twee toetse klaarblyklik die wesensonderskeid wat tussen hulle bestaan. Sy stelling dat die Van Eeden-toets vir onregmatigheid feitlik onafwendbaar tot verwarring met die Kruger v Coetzee-nalatigheidstoets sal lei, hou geensins steek nie. In werklikheid skep hy self die verwarring deur te verklaar dat "obviously [it would] be reasonable to expect of the defendant to do what a reasonable person would have done”, omdat hy daardeur die toetse vir die twee elemente ineenstrengel ten einde sy eie aanvegbare gevolgtrekking te regverdig en sodoende die korrekte onderskeid tussen onregmatigheid en nalatigheid, soos hier bo uiteengesit, geweld aandoen. Nieteenstaande herhaling, moet beklemtoon word dat dit by onregmatigheid net gaan oor die regsplig om benadeling te voorkom en nie oor die stappe wat die redelike persoon sou doen ter uitvoering van die regsplig nie. Laasgenoemde vraag – dit wil sê dié na nalatigheid – kom ter sprake slegs waar daar inderdaad ’n regsplig bestaan het om positief op te tree. So gesien, anders as wat regter Brand dit wil hê, word onregmatigheid en nalatigheid geensins verwarrend ineengevleg nie. Derhalwe was die Van Eeden-formulering nie “unfortunate” nie, omdat dit net oor die regsplig by onregmatigheid handel en glad nie die redelikepersoon-toets vir nalatigheid betrek nie. Dieselfde geld regter Brand se afwysing van die beslissing in Administrateur van Transvaal v Van der Merwe 1994 4 SA 347 (A) wat, anders as wat hy te kenne gee, suiwer oor die bepaling van die regsplig by onregmatigheid gehandel het en waarin nalatigheid glad nie eers ter sprake gekom het nie. Die hof in Van der Merwe verklaar naamlik (361):

Die onderliggende filosofie is dat ’n gevolg slegs onregmatig is indien in die lig van al die omstandighede redelikerwys van die verweerder ver­wag kan word om positief op te tree en die voorgestelde voorsorgmaatreëls, vir die versuim waarvan hy deur die eiser verwyt word, te tref. Ten einde vas te stel of ’n positiewe handeling of late sodanig is dat dit as onregmatig aangemerk kan word, moet gevolglik onder andere die onderskeie belange van die partye, die verhouding waarin hulle tot mekaar staan en die maatskaplike gevolge van die oplegging van aanspreeklikheid in die betrokke soort gevalle, versigtig teen mekaar opgeweeg word. Faktore wat ’n belangrike rol speel in die opwegingsproses is, onder andere, die waarskynlike of moontlike omvang van nadeel vir andere; die graad van risiko van intrede van sodanige nadeel; die belange wat die verweerder en die gemeenskap of beide gehad het in die betrokke dadigheid of late; of daar redelik doenlik maatreëls vir die verweerder beskikbaar was om die nadeel te vermy; wat die kanse was dat gemelde maatreëls suksesvol sou wees; en of die koste verbonde aan die neem van sodanige maatreëls redelikerwys proporsioneel sou wees tot die skade wat die eiser kon ly.

Appèlregter Brand (384H–385C) se vrees dat die vermelde (gewaande) verwarring tot negering van die onregmatigheidselement sal lei, is ook ongegrond, mits die verskil tussen onregmatigheid en nalatigheid, soos hier bo uiteengesit, voor oë gehou word. Dit sal ook verseker dat onregmatigheid immer sy beheerfunksie behou en nie deur die nalatigheidselement verswelg word nie.

Uit regter Brand se uitspraak (583H–584B, 585C–D) blyk duidelik dat hy daarvan oortuig is dat al die verwarring uit die weg geruim sal word deur sy eie formulering van die onregmatigheidstoets waarna hier bo verwys is, naamlik dat onregmatigheid geleë is in die redelikheid daarvan om die verweerder aanspreeklik te stel. Rigtinggewende delikteregbeslissings van die appèlhof wat die tradisionele benadering tot onregmatigheid by ’n late handhaaf, soos Van Eeden (wat dikwels steeds deur die howe aangehaal word; sien bv. Swinburne v Newbee Investments (Pty) Ltd 2010 5 SA 296 (KZD) 303; Holm v Sonland Ontwikkeling (Mpumalanga) (Edms) Bpk 2010 6 SA 342 (GNP) 347; sien ook Neethling en Potgieter 2011:689–90; Neethling en Potgieter 2015a:58 vn. 126 en die sake daar aangehaal) en Van der Merwe (sien ook Faiga v Body Corporate of Dumbarton Oaks 1997 2 SA 651 (W) 665–6; Neethling 1997:730–4; Neethling en Potgieter 2015a: 66), word sonder voldoende motivering eenvoudig van die tafel gevee. Hierdie tendens is betreurenswaardig. Johan Scott (2015:433) verwoord dit soos volg:

It is suggested that the new test for wrongfulness, seemingly firmly established after its conception in the Telematrix case in 2006, and which has grown into a general wrongfulness test for all human conduct (and not only for omissions and causing of pure economic loss), is running out of control and is now threatening the fabric of our law of delict which has been so carefully developed with the help of academics over many decades.

 

5. Nalatigheid

Met verwysing na die geykte toets in Kruger v Coetzee en ’n ondersoek na die spesifieke omstandighede van die saak, bevind appèlregter Brand dat die verweerders nalatig opgetree het. Omdat die gevaar nie ooglopend was nie, sou die redelike persoon stappe gedoen het om ’n persoon in die posisie van die oorledene te waarsku en te beskerm ten einde die gevaar af te weer, onder andere deur die stappe te doen waarop die eiseres haar eis baseer het (sien par. 2 hier bo; sien ook die aanbevelings van die eiseres se deskundige getuie, Tromp, wat deur die hof aanvaar word (588H)). Die hof bevind dat hierdie aanbevelings doeltreffend, bekostigbaar en volhoubaar sou gewees het (588E–I). Die verweerders was dus nalatig omdat die redelike persoon in hul posisie bedoelde voorkomende maatreëls sou getref het.

 

6. Kousaliteit

Die verhoorhof het die eiseres se eis verwerp, omdat sy nie kon aantoon dat die stappe wat Tromp aan die hand gedoen het, waarskynlik P se dood sou voorkom het nie – feitelike kousaliteit het dus ontbreek (sien die Za-saak588I–589C). By die oorweging van hierdie beslissing met betrekking tot die toepassing van die conditio sine qua non- of "but for"-toets vir feitelike kousaliteit, formuleer appèlregter Brand die toets soos volg (589D–F; sien ook Neethling en Potgieter 2015a:195–8):

What it essentially lays down is the enquiry – in the case of an omission – as to whether, but for the defendant’s wrongful and negligent failure to take reasonable steps, the plaintiff’s loss would not have ensued. In this regard this court has said on more than one occasion that the application of the "but-for test" is not based on mathematics, pure science or philosophy. It is a matter of common sense, based on the practical way in which the minds of ordinary people work, against the background of everyday-life experiences. In applying this common sense, practical test, a plaintiff therefore has to establish that it is more likely than not that, but for the defendant’s wrongful and negligent conduct, his or her harm would not have ensued. The plaintiff is not required to establish this causal link with certainty.

Regter Brand verskil met die verhoorhof en kom tot die gevolgtrekking dat "but for" die verweerders se onregmatige en nalatige versuim om redelike stappe te doen, die oorledene nie sou gesterf het nie. Daar was dus wel ’n feitelike kousale verband tussen die verweerders se late en die oorledene se dood. Die appèl word gehandhaaf en die eiseres slaag met haar eis.

 

7. Samevatting

In teenstelling met die Bewick-saak, waarin appèlregter Brand bereid was om die tradisionele boni mores-toets te versoen met die nuwe toets vir onregmatigheid as die redelikheid om die verweerder aanspreeklik te stel, pas hy in die Za-saak feitlik uitsluitlik die nuwe toets toe. Dit is jammer dat die regter die tradisionele toets opsy skuif, aangesien die versoenende benadering al hoe meer na vore kom in onlangse beslissings van die konstitusionele hof, waar die nuwe toets nie uitsluitlik en ten koste van die tradisionele toets toegepas word nie, maar die boni mores-regspligbenadering en die nuwe toets as ’t ware onder dieselfde sambreel benut word om onregmatigheid te bepaal.

Omdat regter Brand die nuwe toets vir onregmatigheid so sterk voorop stel, is sy hantering van die onderskeid tussen die tradisionele toets vir onregmatigheid en dié van nalatigheid, as sou dit tot verwarring aanleiding gee, vatbaar vir kritiek. Indien die wesensfunksies van hierdie twee delikselemente voor oë gehou word, naamlik by onregmatigheid of daar ’n regsplig op die dader was om deur positiewe optrede benadeling te voorkom, en indien wel, by nalatigheid of die redelike persoon nadeel sou voorsien en stappe sou gedoen het om die nadeel te voorkom, kan daar geen sprake van verwarring wees nie.

Regter Brand neem tereg, snaaks genoeg op die voetspoor van die geykte benadering tot die onregmatigheid van ’n late, die volgende faktore in ag ten einde te bepaal of onregmatigheid aanwesig is: dat die verweerders beheer oor ’n gevaarlike voorwerp gehad het en dat hulle kennis gedra of voorsien het dat hul late skade kan veroorsaak.

Ten slotte kan die hof se hantering van nalatigheid (die redelikepersoon-toets) en feitelike kousaliteit (die conditio sine qua non-benadering) ondersteun word.

 

Bibliografie

Ahmed, R. 2015. The influence of reasonableness on the elements of delictual liability. In Potgieter, Knobel en Jansen (reds.) 2015.

Knobel, J.C. 2015. Reasonableness, wrongfulness and fault. In Potgieter, Knobel en Jansen (reds.) 2015.

Loubser, M. en R. Midgley (reds.). 2012. The law of delict in South Africa. 2de uitgawe. Kaapstad: Oxford University Press.

Neethling, J. 1997. Nogmaals “duty of care” – onregmatigheid en nalatigheid by aanspreeklikheid weens ’n late. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 60(4):730–4.

—. 2015. Aanspreeklikheid weens ’n late: Versoening tussen die tradisionele en nuwe toets vir deliktuele onregmatigheid, of nie? LitNet Akademies, 12(3):810–22. http://www.litnet.co.za/wp-content/uploads/2015/12/LitNet_Akademies_12-3_JohannNeethling_810-822.pdf.

Neethling, J. en J.M. Potgieter. 2011. Liability for an omission: control over a dangerous object. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg,74(4):689–94.

—. 2014. Wrongfulness in delict: A response to Brand JA. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg,77(1):116–23.

—. 2015a. Neethling-Potgieter-Visser Deliktereg. 7de uitgawe. Durban: LexisNexis.

—. 2015b. Delictual liability for an omission and statutory authority as ground of justification. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse reg, 4:856–63.

Potgieter, J.M., J.C. Knobel en R.-M. Jansen (reds.). 2015. Essays in honour of / Huldigingsbundel vir Johann Neethling. Durban: LexisNexis.

Scott, J. 2015. Delictual liability for adultery – a healthy remedy’s road to perdition. In Potgieter, Knobel en Jansen (reds.) 2015.

Sonnekus, J.C. 2015. Inhoudelike objektivering van die nalatigheidstoets by deliktuele vorderings – geen lukrake raaiwerk nie. In Potgieter, Knobel en Jansen (reds.) 2015.

Van der Walt, J.C. en J.R. Midgley. 2005. Principles of delict. 3de uitgawe. Durban: LexisNexis.

The post Vonnisbespreking: Deliktuele aanspreeklikheid weens 'n late: onregmatigheid en nalatigheid appeared first on LitNet.

Die inslag van die Gotiese in die Afrikaanse literatuur: ’n ondersoek na ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek aan die hand van die Faust-motief

$
0
0

Die inslag van die Gotiese in die Afrikaanse literatuur: ’n ondersoek na ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek aan die hand van die Faust-motief

Gerda Taljaard-Gilson, Departement Afrikaans en Algemene Literatuurwetenskap, Universiteit van Suid-Afrika

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Akademiese gesprekke oor die Afrikaanse Gotiek is gering en die term Gotiek kom nie voor in T.T. Cloete se Literêre terme en teorieë (1992) nie. Daar is verskeie redes vir hierdie leemte in die Afrikaanse literatuur. In die eerste plek word Gotiese elemente in die Afrikaanse letterkunde meestal met populêre vrees- en jeugliteratuur geassosieer, en nie met “hoogliteratuur” nie. Tweedens word dit algemeen aanvaar dat daar in die Afrikaanse literatuur hoogstens gepraat kan word van narratiewe wat die (Britse) “Gotiese tradisie ontgin”, en nie van “Afrikaanse Gotiek” as ’n selfstandige genre nie. In die derde plek word die Gotiek selde nog in sy suiwer vorm, dit wil sê, as “adventure-time in Gothic-architectural space” (Townshend 2014:xlii-xliii), in die wêreldliteratuur aangetref. Nietemin is daar Engelse, Duitse, Franse en Nederlandse verhale wat steeds die “Gotiese effek” van onheil, misterie en spookagtigheid besit en daarom as Gotiese literatuur beskou word. Dieselfde geld vir sommige Afrikaanse tekste wat ’n unieke Gotiese effek van geheimsinnigheid, bedreiging en verskrikking het, binne ’n kenmerkend Suid-Afrikaanse omgewing (verlate plaaswonings, droogtegeteisterde gebiede) met eg Suid-Afrikaanse karakters (plaasboere, Boesmanreënmakers, Boerekrygers). Hierdie aspekte, asook die invloed van verskeie in- en uitheemse okkultetradisies, bewerkstellig ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek. Afrikaanse Gotiese tekste is met ander woorde nie ’n blote nabootsing van die Europese Gotiese tradisie nie, maar het oorspronklike kenmerke wat eie aan die Afrikaanse Gotiek is. Die bestaan van ’n unieke Afrikaanse Gotiek word in hierdie artikel oorweeg aan die hand van die Faust-motief in drie Afrikaanse narratiewe, naamlik Eugène N. Marais se novelle Die boom in die middel van die tuin (1933), Anna M. Louw se roman Vos (1999) en Pieter van Zyl se kortverhaal “Versoeking” (2015). Daar word dus gepoog om die volgende vrae in hierdie artikel te beantwoord: Hoe vind die Gotiese inslag in die Afrikaanse letterkunde, en kan daar van ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek gepraat word?

Trefwoorde: Afrikaanse Gotiek; Gotiese roman; Goethe se weergawe van die Faust-verhaal; grieselverhale; literatuur oor die bonatuurlike; neo-Gotiek; okkulte tradisies; paranormale verskynsels; psigoanalitiese waarde van Gotiese verhale; sosiale euwels; spiritisme; spookstories; tradisionele Gotiek; Victoriaanse en neo-Victoriaanse roman; vreesliteratuur

 

Abstract

The impact of the Gothic on Afrikaans literature: an investigation into the existence of a distinctive Afrikaans Gothic by means of the Faust motif

The term Gothic does not often feature in academic discussions on Afrikaans literature; neither does its Afrikaans equivalent, Goties, appear in T.T. Cloete’s authoritative work of reference, Literêre terme en teorieë (1992). There are various reasons for this omission in Afrikaans literature. Gothic elements in Afrikaans fiction are, firstly, usually associated with popular ghost stories or youth literature and not with “high” literature. Secondly, it is generally accepted that Afrikaans Gothic literature is a mere imitation of the British Gothic tradition and not an independent literary type with its own unique characteristics. Thirdly, “pure” Gothic literature, that is “adventure-time in Gothic-architectural space” (Townshend 2014:xlii-xliii), hardly still exists within modern world literature. However, there remain certain narratives in English, German, French, Dutch and many other languages with the “Gothic effect” of ominousness, mystery and eeriness, which are therefore regarded as Gothic literature.

The same applies to some Afrikaans texts which contain unique Gothic effects such as mystery, fear and horror within a distinctive South African environment (such as deserted farmsteads, drought-ridden areas) with authentic South African characters (including farmers, Khoisan rainmakers and Boer soldiers). These aspects, in combination with the influence of indigenous occult traditions, bring about a distinctive Afrikaans Gothic literature. In other words, Afrikaans Gothic is not a mere imitation of European traditions, but has original attributes.

In this article the existence of a unique Afrikaans Gothic is considered with reference to the Faust motif in three Afrikaans narratives, namely Eugène N. Marais’s short novel Die boom in die middel van die tuin (1933), Anna M. Louw’s novel Vos (1999), and Pieter van Zyl’s short story “Versoeking” (2015).

The following questions will be addressed in this article:

  • Where does Afrikaans Gothic come from and how did it develop?
  • Does a distinctive Afrikaans Gothic with unique characteristics exist?
  • In which way was Afrikaans literature impacted by the Faust legend and why can these texts be regarded as “Gothic”?
  • What is the psychoanalytical value of Gothic narratives?

In the first place, the influences (such as indigenous occult traditions, the spiritualist movement, Southeast-Asian beliefs in sorcery) on the Afrikaans Gothic will be scrutinised. Secondly, a variety of Afrikaans texts with Gothic characteristics will be analysed. Thirdly, the Faust motif is investigated in three Afrikaans texts. In conclusion the psychoanalytical value will be discussed.

The Gothic novel has been reinvented many times to adapt to various eras and cultures (Townshend 2014:xliii). During this process of reinvention a variety of forms developed: the female Gothic, the terror Gothic, the horror Gothic, the lesbian Gothic, the German “Schauerroman”, the French “roman noir” and the Dutch “griezelroman”, to name but a few. For this reason, Gothic literature is considered a changing literary mode, rather than an unvarying genre with unchanging features. Nevertheless, the Gothic narrative is in general still viewed as a text with an ominous, haunting atmosphere, inhabited by ghosts, vampires and mysterious elements like premonitions, dreams, visions, sleepwalking and visitations (Van Gorp 1991:165; Hogle 2002:2; Abrams 2009 137–8; Lemmer 2010:185).

In the traditional Gothic novel the events usually take place during medieval times in Gothic buildings (such as castles and monasteries), hence the term Gothic. In modern versions of the Gothic novel the milieu may vary from psychiatric hospitals, orphanages, deserted parking garages and laboratories to arid landscapes and even spaceships lost in the darkness of deep space (Hogle 2002:2).

Van Gorp (1991:165) describes the action within the Gothic novel as “violent and grotesque” and because the events usually occur at night, the atmosphere is gloomy and bleak. He furthermore regards the motifs of forbidden sexual urges (incest, rape, molestation) and the excessive desire for knowledge as typical of this genre.

A substantial number of Afrikaans narratives contain the above-mentioned characteristics. Even so, the terms Gothic and neo-Gothic are not often used within academic discourse on Afrikaans literature (Aucamp 2010:1). Many Afrikaans literary experts regard terror literature as pulp fiction (“triviaalliteratuur”, Bisschoff 1992:542), and it is generally accepted that Afrikaans Gothic narratives do not significantly contribute to the literary canon (Loots 2007:9). Consequently, very little research has been done on Afrikaans Gothic literature, while extensive studies have been undertaken on English, German and French Gothic literature (Hogle 2002; Mishra 1994; Punter 2012; Sage 1990; Bomarito 2005) over the past 30 years.

Even in world literature, Gothic novels only recently started enjoying a higher status, thanks to the “crossover” tendency of postmodernism, where boundaries between “high” and “low” cultures are blurred. Another reason for the re-evaluation of Gothic novels is the psychoanalytical value of these texts, as they mirror the social evils of a certain society within a specific era.

Aucamp (2010:2) describes the academic interest in the Afrikaans Gothic as “sporadic”, and the few master’s degree dissertations on the topic (Van Graan 2008; Loots 2007; Buys 2002) are indicative of this lack of interest. By exploring the impact of the Gothic on Afrikaans literature, this article will attempt to overcome this disparity.

The existence of the Afrikaans Gothic as an independent form of fiction is often questioned (Loock 1994:106; Loots 2007:8); for this reason, this article will investigate whether a distinctive Afrikaans Gothic with original characteristics does exist. This will be accomplished by exploring the various influences on Afrikaans Gothic texts, namely the influence of indigenous occult traditions, Southeast-Asian beliefs in conjuring and the British spiritualist movement.

According to Brink (1997:118; 1998:26) a unique brand of magical realism exists in Afrikaans that is different from Latin-American and European varieties, which is attributed to the influence of African orature. For this very reason it can be argued that a distinctive Afrikaans Gothic also exists, not only because of indigenous oral traditions, but also because of the influence of foreign occult beliefs. Moreover, the unique characters (witch-doctors, river spirits and Malay sorcerers) and environments (remote farms, drought-stricken areas) also contribute to this distinctiveness.

In other words, Afrikaans Gothic texts developed by means of cross-cultural transfer. It is a blend of various indigenous occult beliefs as well as outlandish occult traditions. The grotesque events furthermore take place within a typical South African environment and often against the backdrop of socio-political conflict which creates an ominous atmosphere of uncertainty, fear and despair. A detailed description of the barren, remote environment contributes to the menacing ambience and the milieu itself becomes an antagonist leading to the main character’s downfall.

The personas are authentic South African characters, for instance farmers, Afrikaner pastors, missionaries and Khoisan sorcerers who are often intentionally portrayed in a stereotypical way in order to be identifiable. In this way, important social commentary about relevant issues can be delivered.

Goethe’s Faust (1808) is viewed as a Gothic drama and various Afrikaans texts have been influenced by it through the decades. Eugène Marais’s “Die boom in die middel van die tuin” (1933), Anna M. Louw’s Vos (1999) and Pieter van Zyl’s short story “Versoeking” (2015) incorporate the Faust motif from Goethe’s text to comment on social evils within a specific era. Marais exposes the evils of poverty during the Great Depression, Louw criticises the Afrikaner’s methods to accomplish economic and political success during apartheid and Van Zyl comments on an intolerant and xenophobic South African society.

The above-mentioned narratives combine indigenous orature and occult traditions with the European Faust legend, thereby resulting in a unique Afrikaans Gothic.

The following similarities were found between these three texts and Goethe’s Faust. The main character:

  • is dissatisfied with his present circumstances and desires something better
  • is involved in the church – Faust is a scholar in theology, Scalinger is a missionary, Vos a church deacon and Wynie van Breda a minister in the Dutch Reformed Church
  • is overwhelmed by a feeling of pessimism
  • has an obsession with knowledge, status and success and is willing to do anything to gain this
  • has direct contact with the devil, which manifests in a civilised, sophisticated human form
  • makes a pact with the devil
  • falls from grace
  • is saved by (the mercy of) God or his own insight.

Gothic narratives possess psychoanalytical significance because they reflect the trauma experienced by a certain society within a transitional period. It is not surprising, then, that most Afrikaans ghost stories originated during and after the South African War. Over the past decade the Afrikaner has once again found himself in a phase of liminality and change which is accompanied by feelings of loss, anxiety and uncertainty. When one reads recent Afrikaans ghost stories, it becomes evident that there are a lot of realistic fears disguised as supernatural horrors, namely the fear of farm murders, racism and an incompetent police force. In this way the fear created by the realities of South African life is transferred to the paranormal, a more digestible, “safer” medium through which social evils can be processed.

It is thus evident that a unique Afrikaans Gothic does exists, a distinct brand of Gothic that does not merely duplicate or imitate the European tradition, but is an original genre with its very own characteristics.

Keywords: Afrikaans Gothic literature; Faust motif; ghost stories; horror literature; neo-Gothic; occult traditions; paranormal phenomena; social evils; spiritualist movement; terror literature; psychoanalytic value of Gothic narratives; Gothic novel; traditional Gothic

 

1. Inleiding en probleemstelling

Die Gotiese roman het in Engeland ontstaan (1764–1830), word tot die literatuur van die Romantiek (1789–1830) gereken en het al sinoniem geword met Horace Walpole se The castle of Otranto (1764), Ann Radcliffe se The mysteries of Udolpho (1794), Matthew Lewis se The monk (1796) en Mary Shelley se Frankenstein (1819). Die Gotiek het later weer ’n opbloei beleef in die Victoriaans-Gotiese romans van die 1880’s, byvoorbeeld in Robert Louis Stevenson se The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1886) en Oscar Wilde se The picture of Dorian Gray (1891). Sekere kenmerke van die Gotiek word steeds in neo-Victoriaanse romans/neo-Gotiek gevind (Lemmer 2010:184), onder andere in Sarah Waters se Affinity (1999) en Julia Leigh se Disquiet (2008).

Die Gotiek word selde nog in sy oorspronklike vorm in die letterkunde aangetref (Hogle 2002:1-19; Loots 2007:8; Buys 2002:9), want oor die eeue heen het dit verskeie metamorfoses en “herskeppings” binne die wêreldliteratuur ondergaan om by verskillende tydperke en kulture aan te pas (Townshend 2014:xliii), en sodoende het velerlei variante daarop ontstaan, byvoorbeeld die Victoriaanse Gotiek, die “female Gothic”, “terror Gothic”, “horror Gothic”, “lesbian Gothic”, die Duitse “Schauerroman”, die Franse “roman noir” en die Nederlandse “griezelroman”, om maar net ’n paar te noem. Derhalwe word die Gotiek eerder as ’n veranderlike modus as ’n konstante literatuurvorm met ’n vaste karakteristiek beskou. Die kenmerke is dus wisselvallig, tog word die Gotiese narratief in die algemeen steeds beskou as ’n teks waarin geheimsinnige, spookagtige en bonatuurlike elemente soos voorbodes, besoekings, visioene, vampiere, drome, ens. voorkom (Van Gorp 1991:165; Hogle 2002:2; Abrams 2009 137–8; Lemmer 2010:185).

Die gebeure in die tradisionele/klassieke Gotiese roman speel meestal tydens die Middeleeue in Gotiese geboue (kasteelruïnes, kloostergange, herehuise) af, vandaar die term Gotiek. Moderner weergawes van die Gotiese roman speel egter dikwels af in psigiatriese hospitale, verlate parkades en laboratoria, dorre landstreke en selfs ruimteskepe wat in die duisternis van die buitenste ruim vasgevang is (Hogle 2002:2). Volgens Van Gorp (1991:165) is die handeling binne die Gotiese roman dikwels gewelddadig of grotesk, en omdat die gebeure meestal in die nag plaasvind, is die atmosfeer beklemmend en onheilspellend. Verder beskou hy die motiewe van verbode seksuele drange (bloedskande, verkragting) en ’n oordrewe begeerte na kennis as tipies van hierdie genre.

Volgens Aucamp (2010:1) word die terme Gotiek en neo-Gotiek nie dikwels in gesprekke oor die Afrikaanse letterkunde gehoor nie, waarskynlik omdat Gotiese elemente in die Afrikaanse letterkunde gewoonlik nie met “hoofstroomliteratuur” verbind word nie, maar wel met populêre vrees- en jeugliteratuur (Loock 1994:106). Literatore beskou vreesliteratuur (waarvan die Gotiek ’n subgenre is) as “triviaalliteratuur” (Bisschoff 1992:542) of as “ontvlugtingsvermaak” (Jordaan 1997:55) en daar word “algemeen aanvaar dat hierdie tipe letterkunde nie enige sinvolle bydrae tot die literêre kanon lewer nie” (Loots 2007:9). Gevolglik is navorsing oor die Afrikaanse Gotiek gering, terwyl daar in die Engelse, Duitse en Franse letterkunde oor die afgelope drie dekades intensief navorsing oor die Gotiese tradisie gedoen is (Hogle 2002; Mishra 1994; Punter 2012; Sage 1990; Bomarito 2005).

Selfs in die wêreldliteratuur het Gotiese letterkunde dus eers taamlik onlangs ’n hoër status begin geniet, danksy die postmodernisme se grensoorskrydende aard, waar grense tussen verskillende genres en tussen “hoë” en “lae” kultuur opgehef word. Nog ’n rede vir die herevaluering van hierdie tekste is die psigoanalitiese waarde daarvan, want Gotiese romans is ’n “spreekbuis vir sosiale vrese” en dit “is tekenend van aktuele kwessies in die alledaagse bestaan, byvoorbeeld mishandeling, moord en ander destruktiewe praktyke” (Loots 2007:52).

Aucamp (2010:2) beskryf die akademiese belangstelling in die Afrikaanse Gotiek as “sporadies”, waarvan die min meestersgraadverhandelings (Van Graan 2008; Loots 2007; Buys 2002) oor dié onderwerp getuig. Deur ondersoek in te stel na die inslag van die Gotiese in Afrikaanse letterkunde word gepoog om hierdie leemte te vul. Die Gotiese tradisie sal aan die hand van die Faust-motief in drie Afrikaanse tekste verken word, naamlik Eugène N. Marais se novelle Die boom in die middel van die tuin (1933) uit Die Beste van Eugène Marais (1986), Anna M. Louw se roman Vos (1999) en Pieter van Zyl se kortverhaal “Versoeking” wat in Skrik op die lyf (2015) opgeneem is. Al drie werke sal met Eitemal se vertaling (1966) van Johann Wolfgang von Goethe se drama Faust (1808) vergelyk word.

Die bestaan van die Afrikaanse Gotiek as ’n selfstandige genre word dikwels in twyfel getrek (Loock 1994:106; Loots 2007:8). Om hierdie rede gaan daar ook bepaal word of daar wel ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek bestaan wat sy eie oorspronklike karakter het, net soos daar unieke Engelse, Franse, Duitse en Nederlandse Gotiek is. Dit sal gedoen word deur na die verskillende invloede op die Afrikaanse Gotiek te kyk, naamlik die invloed van inheemse okkulte tradisies, Suidoos-Asiese goëlgelowe, die geloof in klop- en dwaalgeeste wat deur Nederlandse en Duitse setlaars na Suid-Afrika gebring is, asook die spiritisme wat van Brittanje af oorgewaai het.

As gevolg van die invloed van Afrika se inheemse orale verhaaltradisie op Afrikaanse magies-realistiese tekste bepleit Alberts (2005) en Brink (1997:118; 1998:26) die uniekheid van Afrikaanse magiese realisme, en voer aan dat dit verskil van byvoorbeeld Latyns-Amerikaanse en Europese magies-realistiese romans. Myns insiens bestaan daar om dieselfde rede ook ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek, nie net as gevolg van hierdie inheemse beïnvloeding nie, maar ook danksy ingevoerde okkulte tradisies. Verder dra die unieke karakters (sangomas, die tokkelos, Slamse towenaars, kruiedokters, reënmakers) en ruimtes (afgeleë plase, droogtegeteisterde gebiede) ook tot hierdie eiesoortigheid by.

Alhoewel die Afrikaanse Gotiek sterk beïnvloed word deur Europese Gotiese tradisies, is Afrikaanse Gotiese tekste nie ’n blote replika van Europese Gotiek nie. Afrikaanse Gotiek ontgin ook okkulte tradisies en toorgelowe eie aan Afrika.

Soos reeds genoem, is suiwer (tradisionele) Gotiek skaars in die hedendaagse wêreldliteratuur, omdat min van hierdie verhale/films/musiek nog volkome voldoen aan die vereistes van “adventure-time in Gothic-architectural space” (Townshend 2014:xlii-xliii), maar omdat hierdie tekste ’n “Gothic effect” het, Gotiese elemente bevat of die Gotiese tradisie ontgin, word dit steeds as “Gotiese tekste” beskou. Binne die Afrikaanse literatuur is daar byna geen narratiewe wat as suiwer Gotiese literatuur geklassifiseer kan word nie, tog is daar ’n paar tekste wat ek op grond van ’n aantal kenmerke (en aan die hand van die Faust-motief) as (eiesoortige) “Afrikaanse Gotiek” wil bestempel.

In die eerste plek gaan daar na die verskillende invloede (die spiritisme, inheemse volksgelowe, Suidoos-Asiese spook- en toorgelowe) op Afrikaanse vreesliteratuur gekyk word en hoe die Afrikaanse Gotiek daaruit ontwikkel het. Tweedens gaan ’n hele aantal Afrikaanse tekste met Gotiese trekke oorsigtelik bespreek word en met enkele voorbeelde belig word. Derdens sal daar spesifiek op die Faust-motief in drie “Gotiese” Afrikaanse tekste gefokus word deur dit met Eitemal se vertaling van Faust te vergelyk. Ten slotte sal die psigoanalitiese waarde van die Gotiek bespreek word.

Die volgende vrae word dus in hierdie artikel beantwoord:

  • Hoe het Afrikaanse vreesliteratuur ontstaan en waardeur is dit beïnvloed?
  • Bestaan daar ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek, en indien wel, hoe verskil dit van dié van Europese tradisies?
  • Op watter wyse vind die Faust-legende neerslag in die Afrikaanse literatuur, waarom kan hierdie tekste as “Goties” beskou word en wat is die psigoanalitiese waarde daarvan?

 

2. Verskeie invloede op die Afrikaanse Gotiek

Afrikaanse vreesliteratuur het ontstaan danksy “kruiskulturele oordrag” (Van Graan 2008:1; Goldstruck 2006:5–6) en is veral deur die volgende aspekte beïnvloed:

  • Die orale-folklore-tradisie van Afrika waar stories met bonatuurlike, grieselrige elemente al vir eeue lank mondelings oorgelewer word. Hierdie vermaaklik-didaktiese volksverhale en -ballades maak deel uit van die heel vroegste voorbeelde van geskrewe Afrikaanse tekste (Lombard 2004:113–37), onder andere Eugène Marais se “Dwaalstories” (1921), wat Boesman-oratuur in Afrikaans weergee en G.R. von Wielligh se Jakob Platjie (1917), wat die waterslangmite betrek. Inheemse volksgelowe oor die waterslang word steeds ingespan, byvoorbeeld in Henning Pieterse se “Dood in die Marico” en Martin Botha se “By die drif” wat in Skrik op die lyf (2015) opgeneem is.
  • Die spiritistiese modegier wat deur middel van kolonisering teen die einde van die 19de eeu hier gevestig is. Die Goties-Victoriaanse narratief het uit hierdie beweging ontstaan en word in Afrikaans deur veral Eugène Marais en C. Louis Leipoldt beoefen. Ingrid Winterbach se Niggie (2002) bevat sterk Gotiese trekke (drome, visioene, waanbeelde) en word daarom as ’n neo-Victoriaanse roman beskou (Lemmer 2010:158–93).
  • Die oordrag van Maleise goëlstories oor sogenaamde Slamse toordery, wat onder andere in die werk van I.D. du Plessis figureer, veral in sy Afrikaanse goëlstories (1942).
  • Tradisionele rilstories oor vampiere en klop- en dwaalgeeste wat deur Nederlandse en Duitse setlaars na Suid-Afrika gebring is en in populêre spookstoriebundels soos Die wandelende geraamte en ander verskynings (1930), Van spoke gepraat (2006) en Skrik op die lyf (2015) oorvertel word. Die meeste van hierdie verhale het sterk Gotiese trekke.
  • Die Duitse Faust-legende wat deur Goethe tot die Gotiese drama Faust (1808) verwerk is en by drie Afrikaanse Gotiese narratiewe betrek word: “Die boom in die middel van die tuin” (1933), Vos (1999) en “Versoeking” (2015).

Die ontstaan van Afrikaanse spookstories, wat later tot ’n unieke Afrikaanse Gotiek aanleiding sou gee, word soos volg deur De Villiers (2011:46, my beklemtoning) beskryf:

Vanaf 1652 het ’n voortdurende stroom van spookgelowe – ’n mengelmoes van prechristelike Germaanse godsdienste, verbode Katolieke opvattings, heksery en volkslegendes – saam met wit setlaars van Europa na Suid-Afrika oorgewaai. Aan die Kaap is dit deur ’n uiteenlopende groep verspreiders – koloniale amptenary, avonturiers, veeboere, jagters, drosters en smouse – die binneland ingedra. Langs kampvure, op nagmaalfeeste, wapenskoue en kommando’s is dié stories uitgeruil en aan die lewe gehou, só gereeld dat ’n vaste vertelstyl en -struktuur mettertyd rondom dié tradisies ontwikkel het [...] ’n Spookliturgie het ontstaan rondom die maniere waarop stories tipies saamgestel en uitgeruil is.

Afrikaanse spookstories het dus van die begin af ’n eie karakter en styl openbaar. ’n Versnyding van verskillende okkulte tradisies uit uiteenlopende kulture het aanleiding gegee tot ’n unieke soort Gotiek.

2.1 Die inheemse orale tradisie en ingevoerde spiritisme

Afrikaanse spookverhale is vir geslagte lank mondelings oorgelewer en lewend gehou. Die vertellers van hierdie stories was dikwels ouer mans, maar ook vroue, wat deur middel van handgebare, gesigsuitdrukking, klanknabootsing, ’n spesifieke stemtoon en woordkeuse ’n oortuigende spookwêreld kon oproep wat hulle gehoor meegesleur het. Gideon H.H. Koertzen en C.J. Langenhoven het verskeie van dié mondelinge vertellings opgeteken wat uiteindelik as Geeste op aarde (1936) uitgegee is. ’n Hele paar van hierdie verhale bevat gotiese elemente, naamlik bouvallige huise, grusame sterftes en onverklaarbare gebeurtenisse, maar volgens Aucamp (2010:2) is hierdie stories “te gesond” en “te redelik” om as Gotiek of neo-Gotiek te kwalifiseer.

Afrikaners was kultureel aan Europa verbind en dus ontvanklik vir die ingevoerde spiritisme, maar ook bekend met volksgelowe uit eie bodem. Afrikaners het dus ’n inheemse okkulte tradisie gehad wat hulle op die spiritisme voorberei het. Hulle het hul eie spookgelowe gehad, was sterk beïnvloed deur Afrika-folklore en die geloof in sangomas, spookligte en toordery, en het ’n “wydverspreide geloof in sieners en Boereprofete gehad” (De Villiers 2011:23–4).

Tydens die einde van die 19de en die eerste dekades van die 20ste eeu was ’n okkultiese subkultuur algemeen onder Afrikaners. Die spiritistiese modegier het van Brittanje af oorgespoel en reeds so vroeg as 1874 is spiritistiese handleidings in Suid-Afrika gepubliseer. In dieselfde jaar is “die eerste spiritisteklub in Kaapstad gestig en het die spiritisme minstens al so ver as Bloemfontein versprei” (De Villiers 2011:23).

Die geloof in spoke en heldersiendheid is vroeër jare as allesbehalwe volksvreemd onder Afrikaners gesien. Die spiritisme was deel van die lewe van figure wat die Afrikaneridentiteit en -kultuur, asook die Afrikaanse literatuur (veral die Dertiger- en Sestigerbewegings) help vorm het (De Villiers 2011:10–1). ’n Groot aantal Afrikaanse skrywers, onder wie Eugène Marais, C. Louis Leipoldt, I.D. du Plessis en T.J. Haarhoff, het hulle bemoei met onderwerpe soos parapsigologie (die wetenskaplike ondersoek van okkultiese verskynsels), nekromansie (die oproep van geeste), mesmerisme (’n vorm van hipnose wat “dieremagnetisme” betrek), somnambulisme (naglopery), heldersiendheid en goëlery.

Eugène Marais en C. Louis Leipoldt het albei ’n “buitengewone belangstelling in die bonatuurlike” (Lemmer 2010:188–9) gehad en dit het ’n deurslaggewende rol in hulle skryfwerk gespeel. Marais se “Diep rivier” (1933), “Die boom in die middel van die tuin” (1933) en Die huis van die vier winde (1933), asook Leipoldt se Wat agter lê en ander verhale (1930) en Die rooi rotte en ander kortverhale (1932), bevat sterk spiritistiese, selfs Gotiese elemente. Leipoldt was reeds in Kaapstad, voor sy vertrek na Londen, lid van ’n vereniging wat paranormale verskynsels ondersoek het (Lemmer 2010:188). Verder beskou Rousseau (1974:131) die bonatuurlike as een van Marais se “grootste studierigtings” tydens sy Londense verblyf.

Lemmer (2010:188) skryf Marais en Leipoldt se fassinasie met die spiritisme toe aan die blootstelling wat hulle aan die Victoriaanse samelewing gehad het en dat paranormale verskynsels kultureel deel was van hierdie leefwêreld. Rousseau (1974:131–2) beskryf die Victoriaanse gemeenskap se beheptheid met die okkulte soos volg:

Teen die middel van die negentiende eeu waai ’n nuwe modeverskynsel, die spiritisme, uit die Verenigde State na Brittanje en die Vasteland oor. Baie van die bedrieërs wat hul geld uit mesmerisme gemaak het, ontpop nou oornag as spiritiste. Talle mense, onder wie ’n groot persentasie weduwees en ook neurotiese persoonlikhede, woon séances by, hoor hoe boodskappe van die hiernamaals deur middel van ’n getok op die tafelblad oorgedra word, hoor die gestorwenes met die stem van ’n medium of “sensitiewe” praat, sien later in die eeu “spookhande” verskyn, en nog later hoe oorledenes gedeeltelik of geheel en al uit ektoplasma materialiseer [...].

Die preokkupasie met die bonatuurlike tydens die Victoriaanse tydperk (1837–1901) was ’n “sinsoekende poging” om die gediskrediteerde Bybelse skeppingsverhaal wat deur Darwin se evolusieleer onder verdenking geplaas is, te vervang met ’n “superwetenskap” (Lemmer 2010:184). Die evolusieteorie het met ander woorde ’n geloofsonsekerheid veroorsaak, vandaar die belangstelling in die paranormale en die herlewing van die Gotiese tradisie deur middel van die Victoriaanse roman.

Soos reeds genoem, word hierdie skryfkuns gekenmerk deur ’n atmosfeer van misterie, spanning en vrees, asook ’n onherbergsame (“unheimliche”) omgewing wat deur voorbodes, drome, visioene, onverklaarbare gebeurtenisse en gekwelde karakters met ’n doodsobsessie oorheers word (Hogle 2002:2; Abrams 2009:37–8; Lemmer 2010:185). Byna al hierdie eienskappe is tekenend van Marais se kortverhale, vernaamlik “Die boom in die middel van die tuin” (1933).

Dit was egter nie net Marais en Leipoldt wat hulle met die okkulte opgehou het nie; daar is talle ander Afrikaanse skrywers en digters wat hier as voorbeeld genoem kan word. Die digter D.J. Opperman se vader, Dirk Opperman, was ’n erkende spiritis. Hy het sy ervarings tydens séances en ander spiritistiese bedrywighede noukeurig opgeteken en dié rekords aan sy seun bemaak (De Villiers 2011:167–9). Hierdie geskrifte het neerslag gevind in D.J. Opperman se gedigte, byvoorbeeld in “Onse Vader” uit Komas uit ’n bamboesstok (1979).

Die digter T.J. Haarhoff was ook ’n uitgesproke okkultis wat eers deur middel van ’n medium, en later met behulp van “outomatiese skrif”, gesprekke met die Romeinse digter Vergilius gevoer het (Parker 2010:363). Hierdie kommunikasie het aanleiding gegee tot Haarhoff se digbundel Tria Corda (1931) en die vertaling van verskeie Vergilius-geskrifte.

In Elsa Joubert se outobiografie Reisiger (2009:191–6) verwys sy na haar gesprekke met Anna M. Louw oor die spiritisme en dat sy in die vroeë 1970’s saam met Louw na ’n okkultiese vereniging se byeenkomste in Tamboerskloof gegaan het (194). Hier het hulle “transendentale meditasie” beoefen waartydens Joubert “te diep onder[ge]gaan [het] met die herhaling van die mantra” en sy dit moeilik gevind het om weer “terug te kom” (196).

Die spiritisme manifesteer telkens binne Anna M. Louw se skryfwerk, veral in Vos (1999), wat ’n hele paar Gotiese elemente bevat. Die titelkarakter in hierdie roman gaan ’n ooreenkoms met die duiwelse “Grootbaas” (55–6) aan sodat dit op sy plaas sal reën. Dit word bewerkstellig deur middel van die Boesman Hans Bokpoot, wat hom as reënmaker voordoen. Louw betrek met ander woorde sowel Afrika-folklore as die (Duitse) Faust-verhaal, en sodoende word Europese en inheemse okkultetradisies tot ’n unieke Afrikaanse Gotiek vermeng. Hierdie roman sal later in meer besonderhede aan die hand van die Faust-motief bespreek word.

Die Afrikaanse literatuur word dus beïnvloed deur inheemse okkulte tradisies wat mondelings oorgelewer is, asook deur uitheemse spiritisme, vandaar ’n eiesoortige Gotiek wat hom van die Britse Gotiek onderskei. Hierdie gegewe sal in die volgende twee afdelings meer aandag geniet.

2.2 Goëlgelowe uit Suidoos-Asië en Afrika

Nog ’n invloed op die Afrikaanse Gotiek is die spook- en toorgelowe wat van Suidoos-Asië af oorgespoel het. Afrikaners se geloof in “goëlgeeste” en “Slamse towenaars” en die goëlverhale wat hieruit spruit, kom veral van die Maleise en Indonesiese slawe wat hoofsaaklik vanaf 1658 na die Kaap gebring is (Van Rensburg 2013). “Slamse goëlery” of “djoe-djoe” is ook dikwels (stereotiperend) aan Kaapse Maleiers toegeskryf. Hierdie stories is mondelings deur middel van die Groot Trek die binneland ingedra, “selfs waar daar geen Maleiers was nie” (De Villiers 2011:60).

Goëlgelowe het dikwels in Leipoldt se skryfwerk neerslag gevind, veral in sy kortverhaalbundel Waar spoke speel (1934). Dit is egter eerder I.D. du Plessis wat hom vanaf die 1930’s as een van Suid-Afrika se “voorste goëlkenners” gevestig en tientalle Suid-Afrikaanse goëlgevalle in besonderhede opgeteken het (De Villiers 2011:54–5; 67). Daarvan getuig sy gedig “Doekoen” uit Die vlammende fez (1944), sy versamelbundel Afrikaanse goëlstories (1942), en ’n aantal van sy kortverhale, naamlik “Huis van die Bose”, “Mal Gert” en “Die swart aap” uit sy Versamelde Prosa (1960).

Op grond van hierdie verhale se versoening van “fantasie en werklikheid” bestempel Aucamp (2010:2) Du Plessis as “die eintlike eksponent van Neo-Gotiek” in Afrikaans. Myns insiens is dit egter veel eerder Eugène Marais wat die eksponent van Gotiese literatuur in Afrikaans is. Hierdie stelling word onder punte 3 en 4.2 gemotiveer.

Goëlery het nie ’n uitsluitlik Asiese oorsprong nie. Afrika het sy eie goëlgeeste, waarvan die tokkelos seker die bekendste is. Boonop het Europese pioniers hulle geloof in dwaal- en poltergeeste saam met hulle na Suid-Afrika gebring. In haar Uit en tuis (1946) skryf M.E.R. goëlery toe aan swart werkers wat ’n wrok teen hulle werkgewers het. Goëlstories gee dikwels uiting aan dergelike rassevrese.

Selfs onlangse spookverhale getuig van hierdie wantroue tussen wit en swart. Fanie Viljoen se “Dors” (157), Henning Pieterse se “Dood in die Marico” (64) en Martin Botha se “By die drif” (43) wat in Skrik op die lyf (2015) opgeneem is, het al drie die toordery van swart werknemers as tema. Al drie verhale bevat sterk Gotiese trekke, asook ’n mengsel van Europese en Afrikaïese okkulte tradisies.

Wanneer ’n huiswerker weens diefstal deur die hoofkarakter se hoogswanger ma in “Dors” afgedank word, verskyn daar ’n hiëna – ’n bekende bose figuur binne inheemse volksgelowe (Canonici 1995:26) – op die werf. Die hiëna se geel oë het “iets bekends” (158) en daar is ’n sterk suggestie dat die afgedankte swart vrou se gees nou in die dier leef, nog ’n belangrike gegewe binne Afrika-folklore en -toorgelowe. Op dieselfde oomblik wanneer die hiëna geskiet word, gee die hoofkarakter se ma geboorte aan haar tweede seun wat “van kleins af ’n snaakse kind” is (158). Die beskrywing van hierdie kind waar hy een nag vampieragtig sy broer se bloed drink, is tipies van die Gotiek: “In die donker kan ek sy oë sien gloei, soos die hiëna se oë daardie dag op die stoepmuur” (159).

In die openingsparagraaf van “By die drif” bevind die ek-verteller hom in sy doodskis. Hy is lewend begrawe – ’n populêre gegewe binne die (Europese) Gotiek. Die geluid van klokke bring ’n helder jeugherinnering terug: die dag toe hy byna deur Grootslang (’n mitiese figuur in die Afrika-folklore) gevang is. Sy speelmaat se ouma, die plaaslike sangoma, “merk” hom deur sy arm te sny sodat Grootslang en die tokkelos hom nie nou al kry nie, eers later wanneer hy “gereed” is. Die skrikwekkende beskrywing van Grootslang is kenmerkend van die Gotiek: “’n Onbeskryflike vrees pak my. Die wese voor ons het gedraaide bokhorings en sy gesig is harig en varkagtig [...] Al is hy nog taamlik ver, kan ek hom ruik. Die reuk van bok en swael en bloed [...] Saam met sy verskyning daal ’n onheilspellende stilte om ons neer” (45).

Ook in “Dood in die Marico” maak die waterslang, teen die agtergrond van ’n eietydse (korrupte) politieke bestel, sy verskyning. Die naamlose hoofkarakter raak bewus van “iets in die donker water” (68, 74) en die plaaswerkers vertel hom dat die waterslang eers moet “eet” voor dit sal reën (66). Hierdie bygeloof blyk ’n werklikheid te word wanneer die plaas se voorman spoorloos verdwyn en later ’n skrikwekkende verskyning uit die dood – tipies van die Gotiese tradisie – aan die hoofkarakter maak: “In die middel van die bruggie maak die mis vir ’n oomblik oop en daar staan Abraham, in sy verbleikte, geskeurde blou oorpak. Uit sy oogkasse kruip slakke, krappe hang van sy skouers en die vlees van sy uitgestrekte hande is weggevreet” (72).

Al bestaan daar nie “suiwer” Gotiese tekste in die Afrikaanse literatuur nie, blyk daar wel ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek te wees wat bewerkstellig word deur ’n kombinasie van inheemse en uitheemse okkultetradisies. Dit gee aanleiding tot ’n unieke “Gotiese effek” van onheil, vrees, bedreiging, onsekerheid en wanhoop binne ’n kenmerkend Suid-Afrikaanse omgewing bevolk deur tipies Suid-Afrikaanse karakters.

 

3. Die ontginning van die Gotiese tradisie binne die Afrikaanse literatuur: ’n oorsig

Heelparty Afrikaanse literêre tekste bevat Gotiese motiewe (’n misterieuse atmosfeer, onherbergsame milieu, voorbodes, drome, visioene, onverklaarbare gebeurtenisse, ens.) of ontgin doelbewus die Gotiese tradisie, maar kan nie as “suiwer” Gotiese literatuur bestempel word nie.

In Riana Scheepers se Katvoet (2009) byvoorbeeld, word ’n hele aantal Gotiese elemente in verskeie van die verhale gebruik, sonder dat die teks as uitsluitlik Goties beskou kan word. Die hoofkarakter in “Nagskade” kry nie alleen ’n visioen oor wat haar roeping is nie (20), maar ook ’n besoeking van ’n gees in haar en haar man se tent op die sendingveld: “Die man praat. En terwyl hy praat, kom sy agter dat dit nie ’n mens is hier by haar in die tent nie. Dit is ’n gees, die siel van ’n man wat reeds dood is [...]” (23). Die gees vra haar om saam met hom te gaan na waar hy geld begrawe het. Sy moet die geld opgrawe en dit vir sy gesin neem, dan sal sy ook ’n deel daarvan kry. Wanneer sy weier, word sy byna deur die gees doodgewurg wat op ’n onheilspellende, dramatiese wyse – weer eens tipies van die Gotiek – beskryf word: “En die man lig sy kop, sy oë word wit vlamme van woede, sy kan die dood daarin sien brand [...]” (24).

Hierdie fenomeen van ’n gees wat kwansuis aan iemand verskyn om hom/haar in te lig van ’n skat wat êrens begrawe lê, blyk ’n algemene paranormale verskynsel binne inheemse volksgelowe en -verhale te wees (De Villiers 2011:31–2). Scheepers maak dus gebruik van beide die Westerse okkulte tradisie (waar die hoofkarakter ’n voorbode kry), asook toorgelowe eie aan Afrika. Boonop speel die bonatuurlike gebeure binne die ongetemde wildernis van (’n gekoloniseerde) Suid-Afrika af.

As gevolg van die onheilspellende atmosfeer, bose karakters, grusame sterftes en okkultiese insidente in François Bloemhof se Die nag het net een oog (1991) beskou Loots (2007:8) dit as vreesliteratuur wat die Gotiese tradisie ontgin. Soortgelyke elemente kom in Bloemhof se Die duiwel se tuin (1993) en Bloedbroer (1995) voor.

Ook Henriette Grové maak in haar meer populêre werke, wat sy onder die skuilnaam Linda Joubert skryf, “van ’n sterk Gotiese inslag gebruik om ’n gevoel van broeiende onheil vir die leser te skep” (Wessels 2011:38).

Grové se Meulenhof se mense (1956) het ’n koorsagtige Gotiese intensiteit wat “oorhel na melodrama” (Wessels 2011:47). Op grond hiervan vergelyk Wessels (2011:47) die roman met Emily Brontë se Wuthering Heights (1847) en Charlotte Brontë se Jane Eyre (1847), albei voorbeelde van Victoriaanse Gotiek.

Gotiese tekste verwoord dikwels “die stryd tussen die geslagte” (Loots 2007:52–3). Hierdie gegewe kom herhaaldelik binne Reza de Wet se dramas voor, veral in Drif (1994), wat volgens Buys (2002:50–61) ’n Gotiese drama is. In hierdie verhoogstuk, en ook in Mis (1993) en Mirakel (1993), word die aggressiewe manlike karakter wat slegs sy eie sin soek, gestel teenoor die passiewe vroulike personasie wat deur sosiale norme ingeperk word en daarvan wil ontsnap (Loots 2007:53; Buys 2002:50–61). Telkens binne De Wet se dramas verskyn daar ’n misterieuse, bedrieglike manlike karakter (Konstabel in Mis en Maestro in Drif) wat as die verteenwoordiger van die dood die vroulike personasie van haar benepe toestand “bevry”. Die meeste van De Wet se dramas speel dan ook op ’n verlate en verwaarlooste (Vrystaatse) plaas af – kenmerkend van Afrikaanse Gotiese tekste.

Nog ’n drama wat sterk Gotiese elemente bevat, is P.G. du Plessis se Die nag van legio (1969). Vyf pasiënte word in ’n psigiatriese hospitaal – ’n gewilde ruimte binne die Gotiek – toegesluit. Een van die pasiënte, Dogoman, bewerkstellig die protagonis, Dirk, se moord deur middel van duiwelskuns. Mettertyd word dit ook duidelik dat Dirk se ma aan ’n heksesabbat deelgeneem het. Deur middel van die swartkuns word Dogoman se mag so allesoorheersend dat die ander karakters én die gehoor oortuig word van sy krag, veral wanneer die psigiatriese saal se gordyne voor die oë van die kyker “groei”.

Volgens Lemmer (2010:189) is die voorkoms van verskeie bonatuurlike elemente (die kommunikasie met dooies, heldersiendheid, voorbodes, drome, ens.) in Ingrid Winterbach se Niggie (2002) een van die eienskappe wat hierdie roman binne die Gotiese en neo-Victoriaanse kader plaas. In die eerste plek is daar Oompie, ’n siener wat met behulp van ’n gebottelde mensekop die toekoms voorspel. Hy skommel aan die fles en moedig dan die twee hoofkarakters, Reitz en Ben, aan om vrae te stel. Op Ben se vraag oor wanneer die oorlog verby sal wees, begin die water borrel, waarop Oompie met sy oor teen die bottel aanleun. Nadat hy geluister het, dra hy die boodskap oor dat die oorlog oor twee maande iets van die verlede sal wees, maar dat die stryd nog lank nie verby is nie: “Die einde van die stryd sal nie afgelope wees in julle lewens nie, en nie in julle kinders se lewens nie, en nie in julle kinders se kinders se lewens nie” (92).

Tweedens maak Reitz, deur middel van Oompie, kontak met sy oorlede vrou wanneer hy ’n kruiemiddel rook (100, 105, 114). Verder word die swart perdehandlanger, Esegiël, beskryf as “’n tussenganger tussen die ryke van die skadu en die lig” (120). Hy word ook “die engel van die dood” (177) genoem en daar is verwysings na sy “toorgoed”. Drome kom 14 keer binne die roman ter sprake (8, 47, 68, 83–4, 106, 110, 119, 157, 176, 183–4, 198, 213, 236, 240–1) en daar is verskeie misterieuse trieksterfigure. Beide laasgenoemde aspekte is ook kenmerkend van die Goties-Victoriaanse en neo-Victoriaanse roman (Lemmer 2010:194–5).

Bogenoemde tekste ontgin almal die Gotiese tradisie, en omdat die verhale/dramas telkens binne ’n kenmerkend Suid-Afrikaanse milieu (afgeleë plaasomgewing, op die sendingveld, tydens die Anglo-Boereoorlog) plaasvind en inheemse volksgelowe, asook eg (Suid-) Afrikaanse karakters (plaasboere, boervroue, kruiedokters, sendelinge) betrek word, is hier sprake van ’n unieke Afrikaanse Gotiek met ’n unieke karakteristiek.

Dit is veral die werk van Eugène Marais wat sterk Gotiese trekke bevat en as eiesoortige Afrikaanse Gotiek beskou kan word. Soos reeds genoem, het Marais hom bemoei met die (Europese) spiritisme, okkultisme en parapsigologie, want dit was deel van die Victoriaanse denkraamwerk waarmee hy bekend was. Tydens sy Londense verblyf het hy eerstehands kennis gemaak met die spiritistiese modegiere van dieremagnetisme, mesmerisme en nekromansie (Rousseau 1974:131–2). Hy was egter ook bekend met Afrika se eie volksgelowe – daarvan getuig sy Dwaalstories (1921). Verder is hy aan die literatuur van die fin de siècle blootgestel, asook aan Victoriaanse Gotiek.

Al hierdie invloede word in sy werk teruggevind, vernaamlik in “Diep rivier” (1933) in Die Beste van Eugène Marais (1986), waar Westerse en Afrikaïese okkulte tradisies tot ’n unieke Afrikaanse Gotiek vermeng word. Dié verhaal speel af op ’n afgeleë plaas waar gekwelde karakters gekonfronteer word deur onverklaarbare gebeurtenisse (kenmerkend van die Gotiek), naamlik “inboorlingtowery” en “toorkuns van Afrika” (157) in die vorm van swart mambas wat die lewe van ’n ietwat histeriese, maar “aanvallige vroutjie” (158) bedreig. So reg in die aard van die literatuur van die fin de siècle en die Gotiek word daar gedurig verwys na die karakters se “neerslagtigheid”, “bedroefdheid” en lewensmoegheid; Boy van Niekerk het byvoorbeeld ’n “treurige glimlaggie” (157).

Die personasies se angs en doodsobsessie word versterk en weerspieël deur die afgesonderde omgewing wat, tipies van die Gotiek, in fyn besonderhede beskryf word: “Daar was ’n dampkring van angs, van vreesagtige verwagting wat gedurig opgeduik en aan ons sigbaar geword het.”; “U kan nooit besef die gedurige angs wat oor hierdie huis soos ’n donker wolk hang nie [...] oral mag die dood skuil!” (159).

Die “vroumense” se histerie (160) gaan gepaard met melodrama, nog ’n kenmerk van die Gotiek: “Ons was spoedig in so ’n toestand van senuagtigheid dat elke geluid in die nag ons met skrik gewek het [...]” (161); en “Daar was skielik ’n geweldige en aanhoudende histeriese geskreeu”. (164) Binne hierdie beklemmende omgewing voer ’n femme fatale, die beeldskone Juanita Pereira, haar bose planne uit om Boy van Niekerk se vrou uit die weg te ruim. Boonop is sy ’n trieksterfiguur wat met haar geveinsde onskuld voorgee om haar meesteres se belange op die hart te dra. Die femme fatale, asook die trieksterfiguur, is kenmerkend van die Gotiek én die literatuur van die fin de siècle. Van hierdie karakters mag stereotiep voorkom, maar dit is juis ’n belangrike gegewe binne die Gotiek, omdat hierdie literatuur deur middel van geykte karakters kommentaar lewer op eietydse aktuele kwessies (Loots 2007:52).

Die Gotiek spreek dikwels (op indirekte wyse) ’n sosiale taboe aan, in hierdie geval die verbode liefde van ’n bruin meisie vir ’n wit man binne ’n tydperk waarin so ’n verhouding ontoelaatbaar was. Haar verbode obsessie lei uiteindelik tot haar dood wanneer sy deur ’n slang (as tradisionele simbool van manlike seksualiteit) doodgepik word. Van Gorp (1991:165) beskou die motiewe van grusame dood en verbode seksuele drange as tipies van die Gotiek.

Die oënskynlik paranormale verskynsels, veral die slange se onverklaarbare gedrag om Boy van Niekerk se vrou Marie te teister, het aan die einde van die verhaal ’n logiese, wetenskaplike verklaring – die slange is aangelok deur feromone wat deur Juanita Pereira in gedroogde vorm as “aas” uitgesit is. Hierdie tendens, waar die bonatuurlike verklaar en opgelos word, is nie ongewoon binne die Victoriaanse Gotiek nie, want die Victoriaanse kultuur is immers sterk deur die Era van die Verligting (1650–1800) beïnvloed (Lemmer 2010:64–5). Eugène Marais was boonop by uitstek ’n natuurwetenskaplike, wat, afgesien van sy bemoeienis met die bonatuurlike, die empiriese vooropgestel het.

Marais het van die belangrikste Gotiese werke in Afrikaans geskryf, veral “Die boom in die middel van die tuin” (1933), wat in die volgende afdeling aan die hand van die Faust-motief bespreek word.

 

4. Die Duitse Gotiek: Goethe se Faust as interteks in drie Afrikaanse narratiewe

Literêre genres ontstaan nie in isolasie nie. In ongeveer dieselfde tydperk as wat die Gotiek in Brittanje begin het (1764), het soortgelyke literatuur in Duitsland en Frankryk ontwikkel. In Duitsland het die “Schauerroman” ontstaan en in Frankryk die “roman noir”, romanvorme wat gekenmerk word deur die toetrede van bonatuurlike karakters en ervarings, grusame gebeurtenisse en die immerteenwoordigheid van die dood. Hale (2002:63) verwys daarna as “French and German Gothic”. Die Gotiek het ook oorgespoel na dramas, en Goethe se Faust (1808) word in die algemeen as ’n Gotiese drama beskou (Bomarito 2005:237).

Vervolgens word “Die boom in die middel van die tuin”, Vos en “Versoeking” met Eitemal se vertaling (1966) van Goethe se Faust vergelyk.

4.1 Goethe se Faust: Eitemal-vertaling (1966)

In Goethe se Faust word die klassieke Faust-legende (asook die Bybelse Job-verhaal) ontgin: Satan daag vir God uit – hy wil God se geliefkoosde mens, Heinrich Faust, in die versoeking stel en God stem in: “Nou goed, ek stel hom in u hande” (25). Faust is ryp vir so ’n dwaling. As akademikus in die teologie is hy gefrustreerd met die mens se beperkte kennis en is hy bereid om hom tot die donker magte te wend om meer kennis te verkry: “En hier staan ek nou, arme sot/ so wys soos vroeër, en so bot” (29). Wanneer hy vir ’n wandeling gaan, word hy deur ’n straatbrak gevolg (52). By die huis aangekom, verander die hond in die duiwel, oftewel Mephistopheles (55), wat hom belowe om al sy wense te bewaarheid, mits Faust bereid is om sy siel aan hom te gee (66–8). Sodoende word al Faust se hartsbegeertes vervul: hy kry kennis in die wêreld se diepste geheime, word weer jonk (87–91) en beroof ’n jong meisie, Margaretha/Grietjie, van haar onskuld (125). Grietjie se lewe word in die proses vernietig (133, 154), maar deur haar onskuld word sy gered en wanneer sy sterf, gaan sy hemel toe. Faust word uiteindelik deur Grietjie se gebede en God se genade bevry. Deur die loop van die drama kom hy ook tot ware insig: as jy bly strewe en optree, sal jy gered word, maar om op te hou strewe, is om jou siel aan die bose oor te gee: “As ek ooit rustig op my rusbank lê,/ laat dit dáár en dan klaar wees met my!” (67).

Die opvallendste kenmerke van die Gotiek wat hier ter sprake kom, is die toetrede van die donker, geheimsinnige (duiwelse) figuur, okkultiese gebeurtenisse, die vele tragiese en grusame sterftes en die hoofkarakter (Faust) se oordrewe drang na kennis (Van Gorp 1991:165). Verder kom die stryd tussen die geslagte, asook die onderdrukking van die vrou, duidelik na vore. Deur middel van duiwelskuns word Grietjie (as passiewe vrou) deur Faust verlei. Tog is sy slinks – sy gee haar moeder ’n slaapmiddel in sodat sy privaat met Faust kan verkeer. Sodoende raak sy swanger en om skande vry te spring, verdrink sy haar pasgebore kind (157). Onderliggend gaan dit dus, soos dikwels in die Gotiek, oor die beperkinge waaraan die vrou binne die samelewing onderwerp is: Grietjie word nie seksuele of sosiale vryheid gegun nie en het nie ’n keuse oor haar swangerskap nie. Die enigste ontsnapping uit haar omstandighede is die dood.

4.2 Marais se “Die boom in die middel van die tuin” (1933)

Marais se “Die boom in die middel van die tuin” word ingelei deur ’n aanhaling uit Goethe se Faust, asook ’n gedeelte uit die Bybelboek Job. Dié novelle vra dus om teen hierdie agtergrond gelees te word.

Eerwaarde Hermann Scalinger word as sendeling na ’n Transvaalse “lokasie” (destyds gebruik om na ’n swart woonbuurt te verwys), Drogebult, gestuur. Ná ’n miserabele lewe van armoede en verdriet open hy as bejaarde ’n winkeltjie wat kruiemiddels verkoop. Een ysige, mistroostige wintersdag met ’n snydende noordewind en stofstorms (kenmerkend van die Gotiek) tel hy sy geld aan die einde van die werksdag in die lig van ’n enkele kers. Daarna sê hy ’n dankgebed, en toe hy sy oë oopmaak, is die winkel skielik donker en staan daar ’n baie lang, skraal vreemdeling met ’n spitsbaard voor hom. Afgesien van die onverwagse besoeker se vreemde voorkoms, is hy aangenaam en hoflik. (Vergelyk Faust se eerste en tweede ontmoeting met Mephistopheles in Goethe (1966:33, 57) se teks.) Hy stel homself as “Stoffel Seebul” voor en bied aan om die “Elikser des Lewens” aan die eerwaarde te verkoop. Die elikser is volgens die vreemdeling afkomstig van ’n boom in ’n paradyslike plek in Armenië. Die suggestie is dus: “die boom van kennis, van goed en van kwaad”. Met hierdie elikser, belowe Seebul, sal die eerwaarde die skatte van die aarde aan sy voete hê, omdat dit ewige jeug sal bewerkstellig. Die eerwaarde wys dit van die hand en bid tot God, maar Seebul laat ’n stukkie van die gedroogde plant agter. Om middernag kan die eerwaarde dit nie meer weerstaan nie en hy kou die blaartjie, wat hom tot ’n jong man transformeer – sonder rumatiek en pyn. Vir die eerste keer lieg hy vir sy vrou oor sy doen en late en word hy ’n “huigelaar en leuenaar” (180). Aanvanklik is hy verheug oor sy transformasie, maar dan dring die ontnugtering tot hom deur: hy sal weer presies dieselfde foute begaan as wat hy in sy jeug gemaak het. Hy kom ook tot ’n belangrike insig: die mens is nie veronderstel om in hierdie lewe gelukkig te wees nie, eers in die volgende. Die eerwaarde eet ’n stukkie wortel van die wonderkrui en sy transformasie word omgekeer: hy word weer ’n ou man met skete en kwale. Hy kyk deur die venster, sien vir Stoffel Seebul, wat die eerwaarde vra om saam met hom te gaan, maar die eerwaarde sê: “Wyk, versoeker, jou strik was tevergeefs gestel” (Marais 1986:181).

Hierdie verhaal bevat ’n hele aantal Gotiese trekke, en dit is veral die gedetailleerde beskrywing van die ongunstige, afgeleë omgewing en natuurlik die toetrede van die donker (Mephistopheles-) figuur wat tipies van die Gotiek is. So reg in die aard van die Gotiek word daar ook gedurig verwys na Scalinger se neerslagtigheid, na die “kommer en sorge” (174) van sy bestaan, en sy “misnoeë en moedeloosheid” (175). Boonop verlang hy innig na die dood “wat ten minste rus en vergetelheid skenk” (182). Hierdie gedeelte stem ooreen met Faust se hunkering om homself om die lewe te bring: “Dat jy blymoedig tot hierdie stap besluit/ selfs op gevaar dat die ewige niks jou mag omsluit!” (1966:39).

Net soos Goethe se Faust-karakter begeer Scalinger meer kennis oor die wêreld se geheime. Daar ontstaan ’n “brandende nuuskierigheid” by hom om meer te wete te kom oor die “Elikser des Lewens” wat hy “ten alle koste” (176) moet bekom. Die duiwelse figuur in beide Goethe se Faust (1966:90) en “Die boom in die middel van die tuin” gee die hoofkarakters die geleentheid om ’n tweede jeug te beleef.

Alhoewel Scalinger ’n Duitse immigrant is, bevind hy hom in ’n kenmerkend Suid-Afrikaanse omgewing tussen tipies Suid-Afrikaanse mense. Sy kerkie is op ’n “dorre sandbult” in ’n omgewing wat as ’n “slagveld in Afrika” (174) beskryf word, bevolk deur blikkiesdorpmense, “inboorlinge” en “Afrikaner-bure” (175). Selfs Stoffel Seebul, as duiwelse gesant, is ’n “Transvaler van geboorte” (175).

“Die boom in die middel van die tuin” word tydens die Groot Depressie (1929–1933) geskryf en gepubliseer, ’n era van grootskaalse bankrotskap, verstedeliking en werkloosheid onder Afrikaners (Giliomee 2003:350–3). Marais kommunikeer nie die euwels van oorbewoning, swak gesondheidstoestande en ’n algemene minderwaardigheidsgevoel onder Afrikaners op ’n direkte, realistiese wyse nie, maar deur middel van die Gotiese tradisie. Hermann Scalinger verteenwoordig die Afrikaner van hierdie tydperk wat weerstand moet bied teen die aanslae van Stoffel Seebul, oftewel, morele verval en korrupsie.

4.3 Louw se Vos (1999)

Hendrik Vos (’n vervorming van Heinrich Faust, die hoofkarakter in Goethe se Faust,) is voorsitter van die kerkraad op ’n dorp in die Wes-Transvaal (nou Noordwes) wat reeds jare lank deur droogte geteister word. Biduur ná biduur vir reën blyk tevergeefs te wees. Vos daag God uit: as God niks doen nie, sal hy wat Vos is, self iets doen. Die duiwel verskyn in die gedaante van ’n NGK-ouderling aan Vos. Deur middel van die Boesman Hans Bokpoot, wat homself as reënmaker voordoen, gaan Vos ’n ooreenkoms met die duiwelse “Grootbaas” (55–6) of die “Prins van hierdie wêreld” (92) aan. Sodoende is Vos se plaas die enigste in daardie ongenadige landstreek wat reën kry. Voorspoed volg, maar dinge begin skeefloop: sy vrou en seun verlaat hom, en wanneer hy die ooreenkoms wil verbreek, word sy plaas deur rampe, plae en terugslae geteister. Sy opstal brand af en hy eindig met minder as wat hy aan die begin gehad het. ’n Gestroopte Vos, meer as ooit bewus van die afstand tussen die mens en ’n “afwesige” God, gaan uiteindelik op ’n sendingtog om ’n geestelike boodskap te bring. Tydens ’n sneeustorm val hy vas. Hy kom nooit tot ware insig nie, en hy sterf as ’n dwaas in die sneeu.

Nogmaals kom hier unieke (Suid-) Afrikaanse karakters (’n plaasboer/kerkraadsvoorsitter, ’n NGK-ouderling, ’n Boesman-reënmaker) voor binne ’n tipies Suid-Afrikaanse milieu (’n Wes-Transvaalse dorp, ’n afgeleë plaas in ’n droogtegeteisterde gebied). Verder versny Louw die inheemse volksgeloof in reënmakers met die Duitse Faust-verhaal om ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek teweeg te bring. Soos dikwels by die Gotiek, word die onherbergsame, dor omgewing ook hier ’n vyandige karakter (Van Graan 2008:85), ’n sadistiese teenstander wat tot die hoofkarakter se ondergang lei.

Daar is verskeie ooreenkomste tussen Goethe se Faust en Louw se Vos. In die eerste plek is daar ooreenstemming wat die ontmoeting tussen die hoofkarakters met die duiwelse figuur betref. In albei tekste is daar eers ’n “verkennende ontmoeting” (Goethe 1966:33), daarna is daar ’n tweede ontmoeting waartydens ’n ooreenkoms aangegaan word.

In die tweede plek is sowel Faust as Vos bereid om alle waardes oorboord te gooi, solank hulle net hulle begeerte kan realiseer: “Ek soek wat die roes en smartlikste genot my bied” (Goethe 1966:69).

Dieperliggend lewer die roman kommentaar op “die lewe, bestaan en geskiedenis van die blanke Afrikaner in Suid-Afrika” (John 2005:10) wat sy “daaddrif en wil tot oorheersing slegs kon uitleef deur ’n ‘pakt’ met die ‘Bose’ aan te gaan” (11):

Dit sou gesien kan word as die tragedie van die Afrikaanse boer, naamlik dat hy, soos Faust, deur sy dade lyding en meer positiewe verandering bewerkstellig, maar ook die situasie skep waaraan hy self ondergaan. Soos ook die geval met Faust, sou daar van Vos – en die (Afrikaanse) Europese setlaar in Afrika – gesê kan word dat hy deur die Bose uiteindelik tóg ook die goeie in die hand werk, naamlik die skepping van ’n moderne Suid-Afrika. (John 2005:11)

4.4 Van Zyl se “Versoeking”

“Versoeking” van Pieter van Zyl, wat in Skrik op die lyf (2015) opgeneem is, vertel die verhaal van dominee Wynie van Breda van Musina. Tydens ’n kerkraadsvergadering gee hy te kenne dat sy geloof sterk genoeg is om ’n ontmoeting met die duiwel te hê. Daardie aand, terwyl hy besig is om sy preek vir die volgende Sondag voor te berei, raak hy bewus van ’n teenwoordigheid van “iets wat die lewenslus uit [hom] dreineer, wat hom van alle hoop ontneem” (24). Uit die donkerte kom ’n man gestap. ’n Swierige heer in ’n swart pak en syserp. Sy maniere is verfynd en met sy hoë voorkop, slanke neus en vol mond is hy aantreklik. Wynie weet wie dit is, maar hy is verbaas: “Hy het iets afskuweliks verwag, en hier sit ’n jintelman” (24). Die man wil met die oorblufte Wynie besigheid gesels, wil ’n “transaksie” aangaan. Die man sal vir Wynie al die mag gee wat hy begeer, “al die aansien in die sinode, al die wysheid, die insig in die sigbare en onsigbare, ’n deurgronding van die ondeurgrondelike” (25). Dit sal Wynie kry in ruil vir alles wat ’n doring in sy vlees is, onder andere sy vrou, wat sy hardverdiende geld verkwis, en in ruil vir sy veeleisende, bedorwe, ontevrede kinders. Op Wynie se vraag hoe hy dit gaan bewerkstellig, antwoord die vreemdeling dat hy heel eerste van hulle huishulp, Mama Petunia – ’n “makwerekwere” (pejoratief vir “uitlander” in Xhosa) – ontslae moet raak. Volgens die vreemdeling beoefen sy duiwelskunste en het ’n slegte invloed op sy spruite. Wynie is amper oorgehaal, toe sien hy ’n foto van sy kroos en verjaag hy die duiwel, maar toe is die duiwel éérs los op die dorp. Wynie se kudde is op hol; koppies vlieg deur huise; daar is spoke en ’n toordery; mure en wasgoed breek in vlamme uit; en uiteindelik word een van die dorpskinders deur twee tieners vermoor. Hulle ouers pak die skuld op satanisme en Wynie wonder hoe lank die mensdom nog hulle eie boosheid op die duiwel gaan blameer. “Of ís Satan te blameer?” (28) wonder hy. As gevolg van sy stryd teen die bose word Wynie beroemd. Landwyd verskyn daar koerantberigte oor hom en word daar oor hom gepraat. Weer verskyn die duiwel aan hom en sê dat hy sy deel van die ooreenkoms nagekom het, en wanneer gaan Wynie sý deel nakom? Weer oortuig die man vir Wynie van Mama Petunia se boosheid, en hy stap saam met hom na haar kamer toe om haar af te dank. Toe Wynie egter daar aankom, is sy besig om die jongste kind op haar skoot te troos en Wynie hoor hoe sy vir die kind sê dat sy hom liefhet, en met dié verdwyn die bose: “Golwe van boosheid rol terug. Weg van die pastorie af. Vir eers” (29).

Dominee Wynie van Breda begeer, soos die hoofkarakter in Faust (1966:69) en “Die boom in die middel van die tuin”, meer kennis en groter aansien. Ook hy word in sy studeerkamer deur die bose besoek, en nes Scalinger in “Die boom in die middel van die tuin” word hy hier bewus van sy alleenheid, dat hy “nog nooit so eensaam gevoel het nie” (24). Die beskrywing van die onheilsgevoel wat in Wynie se studeerkamer heers, is kenmerkend van die Gotiek: “’n Geritsel in een van die skemer hoeke van die studeerkamer laat sy hart krimp. Hoendervel slaan uit oor sy hele lyf [...] Sonder afspraak het iets verskrikliks sy ruimte betree.” Ook hy word deur wanhoop oorval wat hom “innig na die dood laat verlang” (24) – ’n belangrike eienskap van die Gotiek.

Die verhaal speel weer eens binne ’n tipiese, dor Suid-Afrikaanse milieu (Musina) af met eg Suid-Afrikaanse karakters – ’n dominee, ’n “mevrou Dominee” (22), ’n “makwerekwere” (23) van Zimbabwe, ouderlinge, ens. In hierdie gewone Suid-Afrikaanse omgewing verskyn ’n demoniese figuur en vind daar okkultiese gebeurtenisse plaas. Sodoende word ’n unieke Gotiese effek van broeiende onheil en verskrikking teen die agtergrond van ’n eietydse Suid-Afrika bewerkstellig. Sommige lesers mag voel dat Van Zyl se karakterisering grens aan stereotipering, maar stereotiepe karakters is, soos reeds genoem, ’n belangrike gegewe binne die Gotiek, omdat daar deur middel van herkenbare karakters kommentaar gelewer word op onaanvaarbare sosiale praktyke.

Deur die Gotiese tradisie in te span, lewer Van Zyl kritiek op ’n Suid-Afrikaanse samelewing waar onverdraagsaamheid en xenofobie hoogty vier. Mama Petunia, ’n onwettige immigrant van Zimbabwe, moet die gesin se “kinders grootmaak en [...] toilette skrop” (25), want sy “is betroubaar, goedkoop en op haar plek. Sy kla nooit nie” (22), terwyl haar eie kind deur ’n buurvrou in die lokasie grootgemaak word. Tog weet die hoofkarakter, die pa van die huis, nie wat haar regte naam is nie, al werk sy al tien jaar vir die gesin. Ironies genoeg, is dit sý wat die jongste kind troos wanneer die gesin “uitmekaar dryf” (28), omdat Wynie se werk as predikant hom te besig hou.

Wanneer twee tieners ’n onmenslik wrede daad pleeg, word die duiwel blameer, maar eintlik wou die twee kinders “maar net weet hoe dit voel om iemand dood te maak” (27). Die sosiale kommentaar is duidelik: die mens is selde bereid om sy/haar aandeel in ’n “bose wêreld” te erken. Dit is makliker (en veiliger) om die skuld op ’n bose mag te pak.

4.5 Raakpunte met Goethe se Faust

Al drie hierdie narratiewe, “Die boom in die middel van die tuin”, Vos (1999) en “Versoeking”, toon duidelik ooreenkomste met Goethe se verwerking van die Faust-legende. Die hoofkarakter in al drie werke:

  • is onvergenoeg oor sy huidige omstandighede en begeer iets beter, want, soos die hoofpersonasie in Goethe se Faust, besef hy dat hy “gekerker [sit] tussen bedompige mure” en wil hy uitvlug “na die wye land” (1966:29–30)
  • is ’n “Godsgeleerde” – Faust is ’n teoloog, Scalinger is ’n sendeling, Vos ’n kerkraadsvoorsitter en Wynie van Breda ’n dominee
  • word, soos Faust, oorweldig deur ’n gevoel van pessimisme: “Ek is aan die wurm gelyk, wat die stof deurwoel” (1966:37)
  • het ’n obsessiewe begeerte na kennis, aansien, sukses en/of rykdom: “Moet ek hier vind wat ek altyd mis?/Moet ek miskien in duisend boeke lees?” (1966:38)
  • het ’n ontmoeting met die duiwel wat manifesteer in ’n menslike vorm, as ’n “rondreisende student” (1966:57), wat bedrieglik verfynd, welsprekend en opgevoed voorkom
  • sluit (direk of indirek) ’n verdrag met die bose: “Jy teken net jou naam met ’n druppel bloed [...] Geen vrees dat ek die ooreenkoms ooit sal breek” (1966:68)
  • kom (byna) tot ’n val
  • word deur (die genade van) God of eie insig gered (1966:161–2)
  • word, soos Faust, gelouter en kom tot begrip deur “geestelike helderheid verlig na binne” (1966:11), al is dit gering.

Bogenoemde Afrikaanse prosatekste besit ook sekere unieke kenmerke, derhalwe kan dit as voorbeelde van eiesoortige Afrikaanse Gotiek bestempel word. “Die boom in die middel van die tuin”, Vos en “Versoeking”:

  • speel af in ’n onherbergsame, bedreigende, afgeleë, dor en ongunstige omgewing wat ’n vyandige meespeler in die verhaalgebeure word
  • bevat eg (Suid-) Afrikaanse karakters (plaasboere, dominees, sendelinge, boervroue, Boesman-reënmakers) wat vir die leser herkenbaar is
  • vermeng plaaslike verhale / okkulte tradisies met ingevoerde tradisies, byvoorbeeld die Faust-motief wat versny word met Afrikaïese goëlgelowe
  • besit ’n unieke Gotiese effek van vrees, onheil, spookagtigheid, onsekerheid en neerslagtigheid wat deur omstandighede soos droogte, isolasie en sosiopolitieke euwels versterk word
  • betrek die bonatuurlike om op indirekte wyse belangrike sosiale kommentaar op Suid-Afrikaanse kwessies te lewer.

In die volgende afdeling word daar op laasgenoemde punt uitgebrei.

 

5. Die psigoanalitiese waarde van die Gotiek en ander vorme van vreesliteratuur

Aangesien die lesers én skrywers van Gotiese romans vroeër jare meestal vroue was (Mary Shelley, Ann Radcliffe, die Brontë-susters), en vroue gemarginaliseer was, is ook die Gotiese roman vir dekades lank gemarginaliseer (Schmitt 1997:4; Sage 1990:12–3). Eers taamlik onlangs het psigoanaliste en letterkundiges die psigoanalitiese waarde daarvan besef en het dit ’n hoër status begin geniet, want gotiese romans is “tekenend van aktuele kwessies in die alledaagse bestaan” (Loots 2007:52), veral wat die onderdrukking van die vrou en die stryd tussen die geslagte betref. Die verskrikking in Gotiese romans kan met ander woorde nie uitsluitlik toegeskryf word aan die bonatuurlike nie, maar ook aan die werklikheid van verkragting, mishandeling en verguising wat daarin ter sprake kom. Verder gee die Gotiek uiting aan die kollektiewe onbewuste, veral wanneer trauma beleef is.

Volgens Zajas (2007:271) is verhale oor die bonatuurlike ’n daadwerklike uitdaging vir die realistiese literêre styl, wat vir die uitbeelding van traumatiese ervarings te “beperkend” is:

Spookverhale [...] verklaar die manier [waarop] ons reparasiegeheue te werk gaan indien hy onaangename, selfs traumatiese herinneringe en ervarings moet verwerk, terwyl ons, as subjekte, ons in verskeie oorgangstydperke bevind [...] Spookverhale kan die liminaliteit van menslike ondervindings goed uitdruk – iets waarin gewone narratiewe soms tekortskiet [...] Met elke poging om trauma uit te beeld, manifesteer die onmag van die literêre voorstellingsvermoë. Dan moet die grens van die realistiese oorskry word, want die onmenslike kan die beste deur spookverhale verwoord word. (Zajas 2007:269–71, my beklemtoning)

Omdat die Anglo-Boereoorlog sekerlik die mees traumatiese gebeurtenis in die geskiedenis van die Afrikaner is, is dit nie verbasend dat die meeste spookverhale in hierdie tydperk ontstaan het en vertel is nie. In die jare ná die Anglo-Boereoorlog was daar talle mediums wat van plaas tot plaas gereis het om dwaalgeeste tot bedaring te bring (De Villiers 2011:17). Waarom juis ná die Anglo-Boereoorlog? Die sien van spoke, en daarmee saam die oordrag van verhale oor spoke, is die kollektiewe onderbewuste se manier om die verskrikking van oorlog te hanteer.

Spookstories het die oorlogtrauma verwoord en was ’n duidelike poging om die verlies van skielike en gewelddadige dood te verwerk (Van Graan 2008:20; De Villiers 2011:50). Om dieselfde redes waarom die spiritisme in Europa ná die Eerste Wêreldoorlog ’n opwelling beleef het, het daar in Suid-Afrika in die nadraai van die Anglo-Boereoorlog ’n magdom spookvertellings opgeduik wat die gesneuweldes opgeroep het – dit was ’n poging om die oorlogspoke, die trauma van oorlog, te besweer.

Oor die afgelope dekade bevind die Afrikaner hom nogmaals binne ’n oorgangstydperk wat gepaard gaan met vrees, verlies en onsekerheid. Met die lees van Skrik op die lyf (2015) was dit interessant om te sien watter realistiese vrese agter die vrees vir die bonatuurlike lê. Op die oppervlak handel Henning Pieterse se “Dood in die Marico” (64) oor die spoorlose verdwyning van ’n plaaswerker ná ’n vermoedelike moetiemoord. Nadat die hoofkarakter tevergeefs die polisie se hulp ingeroep het, maak die plaaswerker ’n skrikwekkende verskyning aan hom om hom te wys waar sy oorskot is. Onderliggend gaan die verhaal egter oor die onbekwaamheid en traagheid van die polisiemag binne die nuwe bedeling. Op hierdie wyse speel Pieterse werklikheid en fiksie, die magiese en die hedendaagse Suid-Afrikaanse werklikheid teen mekaar af.

Malene Breytenbach se verhaal “Die spooklig” handel oënskynlik oor wat die titel verraai – ’n dwaallig wat vanuit die vermoorde vrederegter, Robert Bell, se graf kom. Die onderliggende vrees wat egter hier ter sprake kom, is die vrees vir plaasmoorde. Die vrees vir gewelddadige dood is ’n onderwerp wat keer op keer binne hierdie verhale voorkom. In Pieter van Zyl se “Versoeking” word die moord op ’n kind aan “satanisme” toegeskryf, terwyl die hoofkarakter wonder: “Hoe lank gaan die mensdom nog hulle boosheid op die duiwel blameer?” (28).

Op grond van die bostaande aanhaling uit Van Zyl se verhaal, asook dié van Zajas (2007:269–71) hier bo, kan ’n verdere teorie oor die doel van vreesliteratuur en veral die Gotiek geformuleer word: wanneer die dade van mense onmenslik raak en dit die verstand te bowe gaan hoe die mensdom tot sulke wreedheid in staat is, word dit dikwels aan die bonatuurlike toegeskryf, en is die Gotiek (en ander vorme van vreesliteratuur) ’n veilige medium om hierdie onmenslikheid te verwoord.

 

6. Gevolgtrekking

Die Gotiek word selde nog in sy oorspronklike vorm in die wêreldliteratuur aangetref, want oor die eeue heen het dit verskeie “herskeppings” ondergaan om by verskillende tydperke en kulture aan te pas. Moderner weergawes van die Gotiek speel nie meer af tydens die Middeleeue in strukture met ’n Gotiese boustyl nie, maar het as gevolg van gruwelike sterftes, onverklaarbare gebeurtenisse en donker karakters steeds ’n “Gotiese effek” van misterie, verskrikking, onheil, bedreiging en spookagtigheid, selfs wanneer dit in die toekoms in ’n ruimtetuig afspeel.

Wat die Afrikaanse literatuur betref, is daar byna geen narratiewe wat as uitsluitlik “Goties” geklassifiseer kan word nie. Heelparty Afrikaanse skrywers se prosa en dramas bevat Gotiese trekke, maar kan nie as suiwer Gotiese literatuur gesien word nie. Nietemin is daar ’n hele paar Afrikaanse tekste wat op grond van unieke eienskappe as eiesoortige Afrikaanse Gotiek oorweeg behoort te word. Hierdie tekste bevat nie slegs die klassieke kenmerke van okkultiese gebeurtenisse, gekwelde karakters en ’n atmosfeer van spanning en bedreiging nie, maar het ook ’n paar ander unieke eienskappe wat dit van Europese Gotiek laat verskil.

Afrikaanse Gotiek word kruiskultureel beïnvloed en vermeng daarom ’n verskeidenheid inheemse toorgelowe (die geloof in sangomas, reënmakers, waterslange en die tokkelos) met ingevoerde okkulte tradisies (die spiritisme, Middeleeuse opvattings oor die duiwel, goëlgelowe afkomstig van Suidoos-Asië). Verder speel die groteske gebeure af binne ’n kenmerkend Suid-Afrikaanse omgewing, en meestal teen die agtergrond van sosiopolitieke konflik wat ’n onheilspellende atmosfeer van onsekerheid, vrees en wanhoop veroorsaak.

’n Gedetailleerde beskrywing van die dikwels onherbergsame, afgeleë, droogtegeteisterde omgewing dra by tot die beklemmende atmosfeer, en die milieu self ontwikkel dikwels tot ’n vyandige karakter wat die hoofkarakter se ondergang bewerkstellig. Die personasies is eg (Suid-) Afrikaanse karakters, naamlik plaasboere, dominees, sendelinge, boervroue, Boesman-reënmakers, ens., wat soms geyk uitgebeeld word, maar hierdie stereotipering dra juis by tot die herkenbaarheid van karakters, sodat kommentaar op aktuele kwessies gelewer kan word.

Goethe se Faust (1808) word in die algemeen as ’n Gotiese drama bestempel en het deur die dekades ’n belangrike invloed op verskillende Afrikaanse tekste gehad. Eugène Marais se “Die boom in die middel van die tuin” (1933), Anna M. Louw se Vos (1999) en Pieter van Zyl se kortverhaal “Versoeking” (2015) inkorporeer die Faust-motief uit Goethe se drama om belangrike sosiale kommentaar in ’n spesifieke tydvak te lewer. Marais belig die euwels van armoede en agterlikheid tydens die Groot Depressie, Louw kritiseer die Afrikaner se ekonomiese en politieke sukses wat deur “bose” metodes bereik is, en Van Zyl lewer kritiek op ’n Suid-Afrikaanse samelewing waar onverdraagsaamheid en xenofobie aan die orde van die dag is.

Gotiese narratiewe het dus psigoanalitiese waarde deurdat dit verklaar hoe ons reparasiegeheue te werk gaan wanneer ons tydens oorgangstydperke traumatiese herinneringe en ervarings moet verwerk. Oor die afgelope dekade bevind die Afrikaner hom nogmaals binne ’n oorgangstydperk wat gepaard gaan met angs, verlies en onsekerheid. In die spookverhaalbundel Skrik op die lyf (2015) is dit duidelik dat daar ’n klomp realistiese vrese agter die skans van die bonatuurlike lê, naamlik die vrees vir plaasmoorde, gewelddadige dood, xenofobie en ’n onbekwame polisiemag.

Op hierdie wyse word die angs wat deur die Suid-Afrikaanse werklikheid veroorsaak word, verplaas na die bonatuurlike: ’n meer verteerbare, “veiliger” medium waardeur euwels hanteer en verwerk kan word.

Bostaande bevindinge bevestig die bestaan van ’n unieke Afrikaanse Gotiek wat nie bloot Europese Gotiek dupliseer nie, maar wat danksy kruiskulturele invloed oor eiesoortige kenmerke beskik.

 

Bibliografie

Abrams, M.H. 2009. A glossary of literary terms. Boston: Wadsworth Cengage Learning.

Alberts, M.E. 2007. ’n Eiesoortige Afrikaanse magiese realisme na aanleiding van die werk van André P. Brink en Etienne van Heerden. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van Johannesburg.

Attridge, D. en R. Jolly (reds.). 1998. Writing South Africa: Literature, apartheid and democracy, 1970–1995. Cambridge: Cambridge University Press.

Aucamp, H. 2010. Neo-Gotiek in die Afrikaanse letterkunde. 2010. LitNet Seminare en Essays,12 Augustus. http://www.litnet.co.za/neo-gotiek-in-die-afrikaanse-letterkunde

(22 Maart 2016 geraadpleeg).

Bisschoff, A. 1992. Triviaalliteratuur. In Cloete (red.) 1992.

Bloemhof, F. 1991. Die nag het net een oog.Kaapstad: Tafelberg.

—. 1993. Die duiwel se tuin.Kaapstad: Tafelberg.

—. 1995. Bloedbroer.Kaapstad: Tafelberg.

Bomarito, J. 2005. Gothic literature: A Gale critical companion. Michigan: Cengage Gale.

Brink, A.P. 1997. A real and magical devil. Leadership Interactive, 16(2):117–9.

—. 1998. Interrogating silence: new possibilities faced by South African literature. In Attridge en Jolly (reds.) 1998.

Bruhm, S. 2002. The contemporary Gothic: why we need it. In Hogle (red.) 2002.

Buys, H.M. 2002. Die gruwel en die Gotiese in drie hedendaagse tekste: Die nag het een oog – François Bloemhof, Drif – Reza de Wet, Een hart van steen – Renate Dorrestein. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit Stellenbosch.

Byron, G. en D. Townshend (reds.). 2014. The Gothic world. Londen: Routledge.

Canonici, N.N. 1995. Tricksters and trickery in Zulu folktales. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Universiteit van Natal.

Cloete, T.T. (red.). 1992. Literêre terme en teorieë. Pretoria: HAUM-Literêr.

Cuddon, J.A. 1991. A dictionary of literary terms and literary theory. Oxford: Blackwell.

De Villiers, J.B. 2011. Agter die somber gordyn: ’n onthullende studie oor die vergete geskiedenis van die Afrikaanse spiritisme. Kaapstad: Griffel Media.

De Wet, R. 1993. Trits: Mis, Mirakel, Drif. Pretoria: HAUM-Literêr.

Du Plessis, I.D.1942. Afrikaanse goëlstories. Kaapstad: Unie-Volkspers Beperk.

—. 1944. Die vlammende fez. Kaapstad: Unie-Volkspers Beperk.

—. 1960. Versamelde prosa. Kaapstad: Nasionale Boekhandel.

Du Plessis, P.G. 1969. Die nag van legio. Kaapstad: Tafelberg.

Fryer, C. 2006. Van spoke gepraat. Kaapstad: Tafelberg.

Goethe, J.W. von. 1966. Faust. Vertaal deur Eitemal. Kaapstad: Nasionale Boekhandel.

Goldstruck, A. 2006. The ghost that closed down the town: The story of the haunting of South Africa. Johannesburg: Penguin Books.

Haarhoff, T.J. 1931. Tria Corda. Pretoria: J.H. de Bussy.

Hale, T. 2002. French and German Gothic: the beginnings. In Hogle (red.) 2002.

Hattingh, M. en H. Willemse (reds.). Vernuwing in die Afrikaanse Letterkunde. Bellville: UWK.

Hogle, J.E. (red.). 2002. The Cambridge companion to Gothic fiction. Cambridge: Cambridge University Press.

John, P. 2005. Vos, Faust, Voss, Φώς: raakpunte tussen Vos deur Anna M. Louw en enkele ander tekste. Literator, 26(1):1–22.

Jordaan, D. 1997. Om te ril of te gril: ’n bydrae tot die ontwikkeling van ’n teoretiese raamwerk vir die gruwelverhaal in Afrikaans. Stilet IX:55–71.

Joubert, E. 2009. Reisiger. Kaapstad: Tafelberg.

Langenhoven, C.J. 1930. Die wandelende geraamte en ander verskynings. Kaapstad: Nasionale Pers Beperk.

—. 1936. Geeste op aarde: Merkwaardige verhale uit die versameling van Gideon H.H. Koertzen. Kaapstad: Nasionale Pers Beperk.

Leigh, J. 2008. Disquiet. Londen: Faber & Faber Ltd.

Leipoldt, C.L. 1930. Wat agter lê en ander verhale. Kaapstad: Nasionale Pers Beperk.

—. 1932. Die rooi rotte en ander kortverhale. Kaapstad: Nasionale Pers Beperk.

—. 1934. Waar spoke speel. Kaapstad: Nasionale Pers Beperk.

Lemmer, E. 2010. Ingrid Winterbach, ’n derde kultuur en die neo-Victoriaanse romantradisie (1984–2006). Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Universiteit van Suid-Afrika.

Lewis, M.G. 1796. The monk. Oxford: Oxford World’s Classics.

Lombard, J. 2004. Waterslangverhale in Afrikaans: die relevansie van mitisiteit. Literator, 25(1):113–36.

Loock, I. 1994. Enkele gedagtes oor die Gotiese spanningsverhaal en vernuwing in die Afrikaanse roman. In Hattingh en Willemse (reds.) 1994.

Loots, M.J. 2007. Gotiese elemente in François Bloemhof se debuutroman Die nag het net een oog. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit Stellenbosch.

Louw, A.M. 1999. Vos. Kaapstad: Human & Rousseau.

Marais, E.N. 1927. Dwaalstories en ander vertellings. Kaapstad: Nasionale Pers Beperk.

—. 1933. Die huis van die vier winde. Pretoria: J.L. van Schaik.

—. 1986. Versamelde werke. Kaapstad: Human & Rousseau.

M.E.R. 1946. Uit en tuis. Kaapstad: Nasionale Boekhandel.

Mishra, V. 1994. The Gothic sublime. Albany, NY: University of New York Press.

Opperman, D.J. 1979. Komas uit ’n bamboesstok.Kaapstad: Human & Rousseau.

Parker, G. 2010. Heraclitus on the Highveld: The universalism (ancient and modern) of T.J. Haarhoff. In Stephens en Vasunia (reds.) 2010.

Punter, D. 2012. A new companion to the Gothic. West Sussex: Wiley-Blackwell.

Radcliffe, A. 1794. The mysteries of Udolpho. Londen: Flame Tree Publishing.

Rousseau, L. 1974. Die groot verlange: die verhaal van Eugène Marais. Kaapstad: Human & Rousseau.

—. 1986. Die beste van Eugène Marais. Kaapstad: Rubicon-Pers.

Sage, V. (red.). 1990. The Gothic novel: a casebook. Londen: Macmillan Education.

Scheepers, R. 2009. Katvoet. Kaapstad: Human & Rousseau.

Schmitt, C. 1997. Alien nation: nineteenth-century Gothic fictions and English nationality. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Shelley, M. 1819. Frankenstein. Londen: Penguin Books.

Steinmair, D. en G. Taljaard. 2015. Skrik op die lyf. Kaapstad: Tafelberg-Uitgewers.

Stephens, S.A. en P. Vasunia. 2010. Classics and national cultures. Oxford: Oxford University Press.

Stevenson, R.L. 1886. The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. Londen: Longmans, Green & Co.

Townshend, D. 2014. Introduction. In Byron en Townshend (reds.) 2014.

Van Gorp, H. 1991. Lexicon van literaire termen. Groningen: Wolters-Noordhoff.

Van Graan, M. 2008. Die rol van ruimte in Afrikaanse spookstories. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Noordwes-Universiteit.

Van Rensburg, C. 2013. Afrikaans aan die Kaap ná 1658. Afrikaans in Europa. https://aie.ned.univie.ac.at/node/192043 (15 Augustus 2015 geraadpleeg).

Von Wielligh, G.R. 1922. Jakob Platjie: Egte karaktersketse uit die volkslewe van Hotnots, Korannas en Boesmans. Pretoria: De Bussy.

Walpole, H. 1764. The Castle of Otranto. New York: Dover Thrift Editions.

Waters, S. 1999. Affinity. Londen: Virago Press.

Wilde, O. 1891. The picture of Dorian Gray. New York: Barnes & Noble Classics Series.

Winterbach, I. 2002. Niggie. Kaapstad: Human & Rousseau.

Wessels, A. 2011. Intertekstualiteit en modernistiese kompleksiteit in Henriette Grové se Linda Joubert-romans. Tydskrif vir letterkunde, 48(2):32–49.

Zajas, P. 2007. Resensie: Van spoke gepraat. Tydskrif vir Letterkunde, 44(1):269–71.

The post Die inslag van die Gotiese in die Afrikaanse literatuur: ’n ondersoek na ’n eiesoortige Afrikaanse Gotiek aan die hand van die Faust-motief appeared first on LitNet.

Die eis om onregmatige lewe: bestaanbaar in die deliktereg of word die gemenereg buite sy perke gestrek?

$
0
0

Die eis om onregmatige lewe: bestaanbaar in die deliktereg of word die gemenereg buite sy perke gestrek?

Marike Rabie, Belastingregkonsultant KPMG, Kaapstad

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Alhoewel onregmatige-geboorte-eise reeds in Suid-Afrika erken word, word onregmatige-lewe-eise tot op datum nie toegestaan nie. Die konstitusionele hof het egter in H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (KH) ’n nuutgevonde positiwiteit jeens hierdie eise uitgespreek. Dit lyk of dié hof op distributiewe geregtigheid steun om talle tradisionele struikelblokke teen erkenning van die eis te oorkom.

Die kernvraag is of onregmatige-lewe-eise bestaanbaar in die deliktereg is. Die konstitusionele hof se uitspraak ondersteun die samelewing se toenemende erkenning van die beginsel van die kwaliteit van lewe eerder as die beginsel van die inherente waardigheid van lewe. Die onlangse erkenning van ’n geassisteerde-genadedood-eis bied ’n voorbeeld hiervan.

Alhoewel die konstitusionele hof die saak in eksepsie beslis het, is dit duidelik dat die hof, deur te steun op artikel 28 van die Grondwet, die konsep van die beste belange van die kind as basis vir die uitspraak gebruik en sodoende die deliktuele elemente van veral skade en onregmatigheid aansienlik uitbrei.

Hierdie artikel kritiseer egter bogenoemde benadering. Die “beste belang van die kind” is ’n inherent vloeibare konsep wat maklik misbruik kan word om ’n uitkoms te regverdig. Dit lyk ook of die hof te nougeset fokus op die spesifieke feite wat voor die hof dien, sonder om die implikasies van die erkenning van ’n onregmatige lewe-eis deeglik te oorweeg. Die gevaar is dat die deliktuele elemente van veral skade en onregmatigheid buite hul perke gestrek word. Sodoende word daar ’n presedent geskep, maar sonder die nodige riglyne om dit in toekomstige gevalle te kan toepas.

Die vrae wat onregmatige-lewe-eise van die hof vra, is oorweldigend in die aangesig van die min alternatiewe oplossings beskikbaar. Daar word aan die hand gedoen dat onregmatige-geboorte-eise, wat reeds in Suid-Afrika erken word, ’n beter balans as onregmatige-lewe-eise tussen teenstrydige belange handhaaf en daarom ’n beter oplossing as laasgenoemde kan bied.

Trefwoorde: beste belange van die kind, defekte, delik, distributiewe geregtigheid, genadedood, gestremdheid, geregtigheid, handeling, korrektiewe geregtigheid, handeling, kousaliteit, kwaliteit van lewe, onregmatige-geboorte-eise, onregmatige-lewe-eise, onregmatigheid, skade, skuld, skuldlose aanspreeklikheid

 

Abstract

The claim for wrongful life: Can the law of delict accommodate such claims or is the common law extended beyond its limits?

Wrongful life claims pose difficult ethical, moral and social questions. The law, and especially the law of delict, cannot shy away from these questions. While the law of delict and specifically the element of unlawfulness have to reflect the legal convictions of the community, at the same time one has to be mindful of the role it plays in preventing limitless liability. In this context, wrongful life and wrongful birth are juxtaposed, based on the recent judgment of the constitutional court in H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (CC). Even though this case was decided on exception, the court reflects a positive attitude towards wrongful life claims, which in itself is a first in South Africa. To date, the delictual elements of harm and wrongfulness provided a guard against the successful instigation of wrongful life claims. This article questions the constitutional court’s approach and investigates the consequences that allowance of these claims would entail for the law of delict specifically, but also for the broader society.

Firstly, wrongful life claims are differentiated from wrongful birth claims. The last-mentioned is a claim instituted by the parents of a child born with disabilities. The plaintiffs claim that the medical practitioner failed to inform them of the presence of genetic or congenital defects and therefore deprived them of the opportunity to make an informed decision about whether to abort the foetus or not. In such a case, the parents are limited to claiming damages for patrimonial damage and cannot institute a claim for non-patrimonial damage on behalf of their child. Wrongful birth claims are recognised in South Africa. Wrongful life claims, on the other hand, are claims instituted by a child born with disabilities. The child claims that were his or her parents informed of his or her disability, they would have terminated the pregnancy and consequently the child would not have to live a life with disabilities. Because wrongful life claims are instituted by the child, the child can claim damages for both patrimonial and non-patrimonial damage, leading to large sums of money potentially claimed from medical practitioners. Wrongful life claims are not yet recognised, but the recent judgment of the constitutional court paved the way for future litigants potentially to succeed with claims of this nature.

Secondly, the stance taken on what the role and function of the law of delict should be, is fundamental to wrongful life claims. Two notions of justice have evolved, namely corrective and distributive justice. Whereas corrective justice places an emphasis on the bilateral nature of the relationship between the wrongdoer and the victim, distributive justice functions multilaterally and takes broader considerations into account. In McFarlane v Tayside Hospital Board 2000 2 AC 59 the judge stated that “tort law is a mosaic in which principles of corrective justice and distributive justice are interwoven and in situations of uncertainty and difficulty a choice has to be made between the two approaches”. If wrongful life claims are to be accommodated by the law of delict, the emphasis seems to shift from traditional notions of corrective justice to distributive justice. The outcome of the constitutional court’s judgment seems to support this notion. This is, however, not in line with the traditional approach to the law of delict and has the potential to create a myriad of problems for the law of delict as we understand and study it today.

Through an analysis of two cases, Stewart v Botha 2008 6 SA 310 (SCA) and H v Fetal Assessment Centre, the application of the delictual elements are analysed and compared. Stewart v Botha concluded that the law of delict cannot accommodate wrongful life claims. The court stated that the question posed by these cases, namely whether it is better to live with a defect than not to live at all, is so fundamental regarding humanity that it should not be asked of the law. In H v Fetal Assessment Centre,however, the court accepted that the law of delict cannot accommodate wrongful life claims in terms of the current common law. Therefore, if these claims are to be allowed, the law of delict must be developed significantly to accommodate wrongful life claims. The court relied on the principle of the best interests of the child to circumvent traditional obstacles to this claim and suggested potential development of the law of delict. The court emphasised that courts have the power to develop the common law, even though the common law could be stretched beyond its traditional boundaries.

This article criticises the constitutional court’s approach by reliance on a number of arguments which attempt to place wrongful life claims in context. For instance, the legal culture is relevant and plays a fundamental role. The legal convictions of the community have undergone a change and now tend to focus on the quality of life, rather than the intrinsic and inherent value thereof. The recent acknowledgement of assisted suicide in Stransham-Ford v Minister of Justice and Correctional Services is an example of this. In this context it can be expected that wrongful life claims will become increasingly prominent. But if that is the case, this article criticises the application of the delictual elements and highlights practical considerations which the constitutional court does not seem to have taken into account.

The constitutional court identified the harm in the case of wrongful life as the potential financial burden on the child if the parents do not institute a wrongful birth claim. The problem is, however, that this type of harm is contingent and would materialise only if the parents do not institute their own claim. What would the court’s conclusion be if the parents instituted their own claim? Would the child not have suffered harm in such a case, despite the fact that the child has to live with the same disability? This approach to harm is inconsistent with the law of delict and creates the impression that the harm that the child suffers is conditional and would arise only in specific circumstances. If the court is satisfied that harm is conditional and that the claim could be allowed, the element of harm would have to be significantly developed in order to come to the conclusion that claims can be allowed in cases where there is potential harm, as opposed to the traditional approach that harm is the founding block of the law of delict. The court’s approach could also give rise to a situation where parents refrain from instituting a wrongful birth claim in order rather to have the option to institute a wrongful life claim, in order to be able to claim more. If this is the case, the development of the law of delict may be guided by financial considerations, which is not ideal.

The determination of the amount of damages to be awarded is also problematic. If the child’s current position has to be compared with the potential position the child would be in if his or her parents had decided to terminate the pregnancy, the determination of damages becomes impossible. This is the problem that the court in Stewart v Botha attempted to avoid. If the court in H v Fetal Assessment Centre approved the wrongful life claim, it implies that the traditional method according to which damages are calculated is also adjusted. It would be preferable if the court at least then provided criteria according to which this could be done and can be applied in future cases.

Wrongfulness is another traditional hurdle that the constitutional court seems to jump over. Reliance is placed on the notion of distributive justice to conclude that the medical practitioner is in the best position to carry the financial burden. Again, this is in contrast to the general principles of the law of delict.

Thirdly, the practical implications of allowance of wrongful life claims are considered, which strongly mitigates against the constitutional court’s approach. Wrongful life claims can easily be abused when parents have the benefit of hindsight. The large quantum that can be claimed can provide an incentive to institute such claims. The facts available to the medical practitioner at the time of consulting the parents are also never clear-cut and require a value judgement to be exercised. Awareness of wrongful life claims can induce parents to request more and more pre-birth tests to be conducted, which are harmful to both the mother and baby and by themselves cannot produce conclusive evidence of the baby’s health. Allowance of these claims also tends to imply that a life with defects is less valuable than a life without them. Defects can be viewed as unacceptable and thereby affect the dignity of many people living with disabilities.

Lastly, medical practitioners, especially gynaecologists and obstetricians, have to take out costly insurance in order to protect themselves against a flood of lawsuits. Over the last number of years this has led to a decreasing number of practitioners who can afford and are willing to provide this type of service. While both wrongful life and wrongful birth claims could make practitioners more aware of the standard of care that they provide, these could also lead to a situation where essential medical services are not readily available to pregnant mothers. The adverse effects in such a case weigh much more heavily than the potential gains.

The conclusion is that wrongful life claims pose very difficult questions and require significant development of the law of delict. The development required of especially the elements of harm, wrongfulness and the calculation of damages emphasise the need to take practical considerations into account. It appears that the constitutional court has failed to do so in H v Fetal Assessment Centre. At the same time, the law of contract, insurance and the possibility of a special fund that could be created to address these claims are unsatisfactory alternatives. The article suggests that wrongful birth claims, which are already recognised in South Africa and allow a relatively smaller quantum to be claimed, could strike a better balance than wrongful life claims by addressing the same factual scenario in a more satisfactory way.

Keywords: best interests of the child, causation, conduct, corrective justice, damage, defects, delict, disability, distributive justice, euthanasia, fault, justice, quality of life, strict liability, wrongful birth claims, wrongful life claims, wrongfulness

 

1. Inleiding

Vir die meeste mense is die geboorte van ’n kind en die lewe self rede tot feesviering.1 Die realiteite gepaardgaande met ’n lewe van gestremdheid impliseer egter dat daar ook ander, minder feestelike uitkomste is. Soms, as gevolg van onder andere nalatige mediese advies, word gesinne gekonfronteer met die realiteite van ’n lewe met gestremdheid. Die eis om onregmatige lewe is ’n eis wat deur ’n kind, verteenwoordig deur sy ouers, teen ’n mediese praktisyn ingestel word. Die eisoorsaak berus op die premis dat ’n mediese praktisyn op ’n onregmatige en nalatige wyse versuim het om spesifieke genetiese toetse met die nodige sorg uit te voer. Die ouers was gevolglik nie ten volle ingelig oor die teenwoordigheid van defekte by hul ongebore kind nie en beweer dat indien hulle ingelig was, hulle beëindiging van die swangerskap sou gekies het. Die implikasie hiervan is natuurlik dat die kind dan nie ’n lewe met gestremdheid tegemoet sou gegaan het nie.2 Skade wat in so ’n geval geëis word, behels ekonomiese onkoste ten opsigte van die kind se onderhoud, ekstra onkoste wat aangegaan moet word as gevolg van die kind se gestremdheid en ook nievermoënskade vir die kind se pyn en lyding.3

Onregmatige-lewe-eise moet onderskei word van onregmatige-geboorte-eise. Met ’n onregmatige-geboorte-eis is die ouers van die kind self die eisers. Die onregmatige-geboorte-eis berus op die bewering dat ’n mediese praktisyn nalatig versuim het om die moontlikheid van ’n genetiese gestremdheid tydens swangerskap vas te stel of versuim het om die ouers van spesifieke genetiese risiko’s in te lig. Die skade in laasgenoemde geval bestaan uit onderhoudskostes vir die kind en moontlike nievermoënskade vir beide die ouers vir die ontwrigting van hul familielewe.4 Behalwe dat die eisers hier die ouers is, in teenstelling met onregmatige-lewe-eise, waar die kind die eiser is, kan die ouers met ’n onregmatige-geboorte-eis ook nie die nievermoënskade eis wat deur pyn en lyding veroorsaak word nie.5 Alhoewel beide eise die bewering behels dat die swangerskap beëindig sou gewees het indien die ouers volledig ingelig was, is die eise op verskillende regsbeginsels gebaseer. Terwyl onregmatige-geboorte-eise wel in die Suid-Afrikaanse reg toegestaan word, word die eis om onregmatige lewe tans nie erken nie. Dit is nietemin ’n aangeleentheid van geweldige belang.6 Met die drastiese vordering wat in mediese tegnologie gemaak word, veral ten opsigte van voorgeboortelike toetse, verkry onregmatige-lewe-eise al hoe meer prominensie.

Die konstitusionele hof wys in H v Fetal Assessment Centre7 tereg daarop dat die gebruik van die term onregmatige lewe onwenslik is – die vraag is nie of die kind se lewe onregmatig is nie, maar of die reg vergoeding moet toestaan aan ’n kind weens die feit dat hy met ’n gestremdheid moet leef.8 Daar is egter nie ’n meer gepaste term neergelê nie en daar word dus voortaan steeds na die eis verwys as ’n eis om onregmatige lewe.9

Daar word eerstens gefokus op die rol en funksie van die deliktereg, aangesien dit deurslaggewend is vir die potensiële bestaan van onregmatige-lewe-eise. Tweedens word Suid-Afrikaanse regspraak, en spesifiek die onlangse uitspraak in H v Fetal Assessment Centre, oor onregmatige-lewe-eise bespreek. Die relevansie van die regsomgewing en aanpasbaarheid van die reg word daarna beklemtoon. Potensiële struikelblokke vir hierdie eis word as kritiek bespreek, tesame met ’n aantal praktiese implikasies wat met so ’n eis gepaard gaan voor ’n gevolgtrekking bereik word ten opsigte van die erkenning van so ’n eis in die deliktereg.

 

2. Rol en funksie van die deliktereg

Die lewensvatbaarheid van die erkenning van ’n eis om onregmatige lewe word bepaal deur die rol en funksie wat aan die deliktereg toegeskryf word. Die regskultuur bepaal hoe die regsisteem hierdie kwessie beskou en watter waardes aan die teenstrydige belange geheg word. Regsvergelyking kan ’n rol speel by die benadering tot hierdie sosiale, morele en regskwessie, alhoewel die oplossing tot die probleem altyd kontekstueel sal wees.

Die klassieke funksie van die deliktereg is om regserkenning aan belange te skenk en hierdie belange teen aantasting te beskerm. Sou ’n versteuring van hierdie belange wel plaasvind, funksioneer die deliktereg om die ewewig weer te herstel.10 Die deliktereg bepaal dan die gevalle wanneer ’n persoon die skade wat hy veroorsaak het, moet vergoed. In hierdie konteks het die deliktereg ’n sterk individualistiese karakter.11

Aanspreeklikheid vloei nie outomaties voort bloot omdat ’n persoon skade aan ’n ander veroorsaak het nie en impliseer nie noodwendig dat hy aanspreeklik gehou sal word daarvoor nie.12 Al vyf deliktuele elemente, naamlik skade, handeling, kousaliteit, onregmatigheid en skuld, moet teenwoordig wees alvorens aanspreeklikheid opgelê sal word.13 In die afwesigheid van een van hierdie elemente kan ’n eis, ongeag hoe verdienstelik, nie slaag nie.

Daar bestaan hoofsaaklik twee beskouings van geregtigheid in hierdie konteks: korrektiewe geregtigheid en distributiewe geregtigheid.

2.1 Korrektiewe geregtigheid

Aristoteles was ten gunste van korrektiewe geregtigheid en beskryf dit as ’n wyse om ’n transaksie tussen twee persone te korrigeer en sodoende ’n regverdige uitkoms te bereik.14 Korrektiewe geregtigheid vereis dat die slagoffer in dieselfde posisie geplaas moet word waarin hy of sy sou gewees het as dit nie vir die regskending was nie.15 Die wyse waarop die regsplig gekoppel word aan party-outonomie en die waarde wat geheg word aan die wil van die individu, is op een lyn met die beginsels van korrektiewe geregtigheid. Die reg funksioneer dus om die status quote herstel.16

Vir korrektiewe geregtigheid om toepassing te vind, moet die aanspreeklikheid van die verweerder vasgestel word – die fundamentele vraag is dus of die verweerder die oorsaak van die eiser se skade was.17 Skuldlose aanspreeklikheid word baie moeiliker binne hierdie konteks geakkommodeer.18 By die bepaling of die las van die slagoffer na die verweerder geskuif behoort te word, word die verweerder se skuld as ’n deurslaggewende faktor gebruik. Gevolglik word die bilaterale verhouding tussen die verweerder en die slagoffer beklemtoon, asook die kousale verband tussen die partye.19

Onder twee belangrike vereistes vir deliktuele aanspreeklikheid is die handeling en kousaliteit. Hierdie twee elemente verbind die eiser en verweerder aan mekaar op ’n direkte, bilaterale wyse wat onderskeibaar is van hul verbintenis met die res van die gemeenskap. Sodoende word die oplegging van aanspreeklikheid op die verweerder geregverdig.20 Dit is egter strydig met die konsep van distributiewe geregtigheid.

2.2 Distributiewe geregtigheid

In teenstelling met korrektiewe geregtigheid, vind ons distributiewe geregtigheid. Distributiewe geregtigheid is ingestel op die verspreiding van voordele en laste en funksioneer multilateraal, teenoor die bilaterale werking van korrektiewe geregtigheid. Distributiewe geregtigheid vereis dat die totale verdeling van welvaart bepalend moet wees, eerder as die onderskeie deliktuele elemente. Sodoende word die fokus geplaas op ’n proporsionele verdeling en vergoeding geskied op grond van meriete en nie aan die hand van die skuld van die verweerder nie.21 Distributiewe geregtigheid oorweeg nie net die individuele partye voor die hof se belange nie, maar ook dié van die gemeenskap in die geheel.22

Die waarde wat aan skuld geheg word, dui ’n belangrike verskil tussen korrektiewe en distributiewe geregtigheid aan. Met distributiewe geregtigheid word die herverdeling van welvaart nie gedoen aan die hand van die skuld van die verweerder nie.23 Anders as met korrektiewe geregtigheid, word skuld nie hier vereis ten einde die herverdeling van welvaart te regverdig nie.24

Die vertrekpunt hier is normatief van aard. Aan die hand van kritiria soos welvaart word daar bepaal wat elke lid van die samelewing behoort toe te kom. Om hierdie rede word daar wyer as net die twee betrokke partye gekyk ten einde ’n sosiaal aanvaarbare oplossing te bewerkstellig.

Die uitgangspunt is dat die standpunt wat ingeneem word ten opsigte van geregtigheid, bepalend is in die erkenning en quantum van onregmatige-lewe-eise. Indien daar van distributiewe geregtigheid gebruik gemaak word, word ’n proporsionele verdeling van hulpbronne voorop gestel en ’n oplossing wat vir die samelewing in sy geheel bevredigend is, word bewerkstellig. Aangesien skuld nie ’n voorvereiste vir die toepassing van hierdie beginsel is nie, kan die uitkoms drasties verskil, afhangend van die teorie wat toegepas word.

2.3 Geregtigheid en onregmatige-lewe-eise

Die onderskeid tussen korrektiewe en distributiewe geregtigheid kan die uitkoms van onregmatige-lewe-eise bepaal. In McFarlane v Tayside Hospital Board25 word die volgende oor die keuse gesê: “[T]ort law is a mosaic in which principles of corrective justice and distributive justice are interwoven and in situations of uncertainty and difficulty a choice has to be made between the two approaches.”26

Die deliktereg bepaal wanneer ’n verweerder ’n eiser moet vergoed vir skade wat gely is – dit is per definisie dus bilateraal van aard. Die klem is duidelik op die teenoorstaande partye en hul botsende belange. Die gebruik van distributiewe geregtigheid in hierdie konteks pas moeilik in hierdie raamwerk in. Distributiewe geregtigheid beskou die eis vanuit ’n breër sosiale konteks en beslis oor die bestaan van regte en pligte vanuit ’n nuttigheids- of sosiale perspektief. Dit is egter strydig met die onderliggende, basiese idee van die deliktereg.27

Die morele struktuur van die deliktereg soos dit tans bestaan, kan moeilik die tipe koste-voordeel-analise wat distributiewe geregtigheid vereis, akkommodeer. Die deliktereg is gebaseer op die konsep dat konflikte tussen die botsende belange van gelyke partye opgelos moet word. Die onderliggende idee is dus party-outonomie en die aanname dat elkeen oor sy eie hulpbronne beskik soos hy goed dink. Indien die redelikheid van A se gedrag egter afhang daarvan of ’n regverdige balans gehandhaaf word tussen die voordeel wat A verkry en die koste wat B daarvoor moet dra, eerder as om te fokus op die vraag of A op ’n skuldige en onregmatige wyse inbreuk gemaak het op B se regserkende belange, word nie A of B as heerser oor sy hulpbronne geag nie. Hulle hulpbronne word in so ’n geval kumulatief beskou en die toelaatbaarheid van optrede word dan nie gereguleer deur die feit of A op ’n skuldige en onregmatige wyse inbreuk gemaak het op B se regte nie, maar eerder of A ’n voldoende aantal van sy hulpbronne aan B toewy.28 Om hierdie redes is die konsep van distributiewe geregtigheid nie versoenbaar met die aanvaarde, gemeenregtelike basis vir deliktuele aanspreeklikheid nie.

Dit impliseer egter nie dat daar geen ruimte bestaan vir distributiewe geregtigheid om ’n rol te speel nie. Die klassieke aard en funksie van die deliktereg is bloot nie die mees gepaste forum hiervoor nie. Die inherente waardes van distributiewe geregtigheid kan nietemin steeds uiting vind in onder andere die beleidsoorwegings wat deur die hof in ag geneem word. Dit is ook nie noodwendig ’n nul-somspel waar slegs korrektiewe of distributiewe geregtigheid eksklusief toegepas hoef te word nie. Distributiewe geregtigheid kan byvoorbeeld as addisionele regverdiging dien vir ’n belang wat deur korrektiewe geregtigheid beskerm word. Daar bestaan dus ’n normatiewe verband tussen die twee.29 Veral wanneer die konsep van geregtigheid as ’n morele beginsel eerder as ’n vorm van geregtigheid beskou word, kan daar gesamentlike toepassing van beide korrektiewe en distributiewe geregtigheid wees.30

Indien die deliktereg en geregtigheid vanuit ’n bilaterale konteks beskou word, word ’n delikspleger en slagoffer geïdentifiseer. Ten einde die skade te herstel wat aangerig is, moet die slagoffer in die posisie geplaas word waarin hy of sy sou gewees het indien die delik nooit plaasgevind het nie. Hierdie uitgangspunt skep ’n aantal struikelblokke in die benadering tot onregmatige-lewe-eise en word in die volgende afdelings bespreek.

 

3. Suid-Afrikaanse regspraak met betrekking tot onregmatige-lewe-eise

Alhoewel die eis om onregmatige geboorte reeds in Suid-Afrika erken word, is onregmatige-lewe-eise tot op datum nog nie toegestaan nie. Hierdie eis het egter al in opspraakwekkende uitsprake na vore gekom en word vervolgens bespreek.

3.1 Stewart v Botha31

Die ma van ’n gestremde seun het in hierdie saak ’n onregmatige-geboorte-eis ingestel en die pa namens die seun ’n onregmatige-lewe-eis. Die kind het aan ernstige spinale en breindefekte gely wat gedurende amniosentese vasstelbaar is.32

Die respondent het egter eksepsie aangeteken op grond daarvan dat die aksie nie ’n eisoorsaak bevat nie. Die gronde vir hierdie argument was dat daar geen plig op die dokter was om te verseker dat die seun nie gebore word nie en indien so ’n eis wel erken word, dit contra bonos mores sou wees.33 Die dispuut in die hof het dus grootliks gehandel oor die onregmatigheid van die mediese praktisyn se versuim om die ouers van die defekte in te lig.34

Die hoogste hof van appèl beslis dat die aksie geen eisoorsaak bevat nie.35 Met verwysing na Speck v Finegold36verklaar die hof dat die vertrekpunt van so ’n ondersoek is om ’n onmoontlike vergelyking tussen ’n lewe met gestremdhede en niebestaan te tref.37 In die bespreking van onregmatigheid verwys die hof na beleidsargumente soos die moontlikheid dat kinders eise teen ouers sal kan bring indien die ouers gekies het om nie die swangerskap te beëindig nie, dat mediese praktisyns oorversigtig sal wees of dat eise vir klein defekte aangemoedig sal word.

Die hof oorweeg ook artikels 11, 12(2)(a), 27, 28(1)(d) en 28(2) van die Grondwet. Met betrekking tot die reg op lewe beslis die hof dat die inherente waardigheid van lewe die gevolgtrekking noodsaak dat so ’n eis nie toegestaan kan word nie. Indien die teendeel bevind word, sou dit impliseer dat die kind se lewe met gestremdhede minder werd is as sy niebestaan – dit sou op sigself ’n skending van die reg op lewe wees.38

Met betrekking tot die beste belange van die kind en die reg op mediese dienste en gesondheidsorg verklaar die hof dat daar geen twyfel bestaan dat dit in die seun se beste belang is om toegang tot alle moontlike mediese dienste te kan hê nie. Die vraag is egter wie daarvoor aanspreeklik moet wees.39

In die lig van die inhoud van die sogenaamde plig van die mediese praktisyn teenoor die kind, die ooreenstemmende reg van die kind, onregmatigheid en skade, beslis die hof dat die vergelyking van ’n lewe met gestremdhede met niebestaan onvermybaar is. Indien die gevolgtrekking bereik word dat niebestaan verkieslik is, word ’n arbitrêre voorkeur aan sekere beleidsargumente verskaf, terwyl ander nie in aanmerking geneem word nie.40

Die deliktuele elemente van skade en onregmatigheid was twee van die struikelblokke vir die erkenning van die eis. Onregmatigheid kon nie bewys word in die lig van die hof se bevinding van die afwesigheid van ’n regsplig op die dokter om die ouers in te lig en sodoende te verseker dat aborsie van die fetus sou volg nie. Vrae oor die aanwesigheid van skade was ook ’n praktiese probleem. Die hof beslis, in die nou reeds bekende aanhaling, dat die kernvraag “goes so deeply to the heart of what it is to be human that it should not even be asked by the law”.41 Die hof kom dus tot die gevolgtrekking dat die reg nie veronderstel is om hierdie diep, morele en etiese vrae te beantwoord nie en die aksie word van die hand gewys.42

3.2 H v Fetal Assessment Centre43

Die uitspraak van die hoogste hof van appèl in Stewart het as aansporing gedien vir die instel van ’n onregmatige-lewe-eis in H v Fetal Assessment Centre.44 Dié eis is ingestel deur ’n seun wat met Downsindroom gebore is. Sy bewering is dat indien sy moeder volledig ingelig was deur die dokter wat by die sentrum werksaam is, sy die swangerskap sou beëindig het. Die skadevergoeding wat geëis word, is spesiale skadevergoeding vir gelede en toekomstige mediese uitgawes en algemene skadevergoeding vir die gestremdheid en sy pyn en lyding.45 Die sentrum het eksepsie aangeteken op grond van die Stewart-uitspraak en gevolglik beweer dat die eis nie ’n erkende eisoorsaak openbaar nie. Die hoë hof46 het die eksepsie gehandhaaf en daar is na die konstitusionele hof geappelleer.

Gegewe dat die bestaande gemenereg nie die eisoorsaak erken nie, eis die applikant dus dat die gemenereg ontwikkel moet word om die kind se eis toe te staan.47 Afgesien van die onderliggende grondwetlike regte wat so ’n eis aanraak, naamlik die reg op menswaardigheid, kinderregte en die reg op liggaamlike integriteit, vereis artikel 39(2) van die Grondwet ook dat die gemenereg ontwikkel moet word om die gees, oogmerke en strekking van die handves van regte te weerspieël.48 Die hof beklemtoon die feit dat die erkenning van so ’n eis nie ’n inkrementele ontwikkeling van die gemenereg tot gevolg sou hê nie.49 Die huidige gemenereg sou met die erkenning van so ’n eis in geheel verander word en sou ’n fundamentele verandering teweegbring.

Die konstitusionele hof gebruik die konsep van die beste belange van die kind as uitgangspunt en omseil daarmee die tradisionele struikelblokke wat met onregmatige-lewe-eise geassosieer word.

3.2.1 Deliktuele elemente

Die hof se benadering tot elke element word in hierdie afdeling bespreek. Kritiek op dié uitspraak en addisionele kommentaar word in die voorlaaste afdeling gelewer. Die hoofpunte van kritiek hou met die elemente van skade en onregmatigheid verband.

3.2.1.1 Skade

Skade word beskryf as die hoeksteen van die deliktereg.50 Sonder om dit eksplisiet te noem, verwys die konstitusionele hof aanvanklik na die konsep van korrektiewe geregtigheid. Die hof beslis dat die skadeveroorsakende handeling geassesseer word tussen twee persone – een wat die skade veroorsaak en die ander wat die skade ly.51 Dit stem dus ooreen met die bilaterale eienskap van korrektiewe geregtigheid.

Skade was tradisioneel (saam met kousaliteit en onregmatigheid) die deliktuele element wat teen die erkenning van die eis gespreek het. Die (beweerde) afwesigheid van hierdie element het daartoe gelei dat die onregmatige-lewe-eis nog nie in die Suid-Afrikaanse reg toegestaan is nie.

Die skade wat geïdentifiseer word, is dat die misdiagnose ’n las op die kind plaas waar die ouers nie teen die mediese praktisyn eis nie.52 In reaksie op die hoogste hof van appèl se uitspraak beskryf die konstitusionele hof dit egter as ’n praktiese regskwessie en nie ’n metafisiese probleem nie.53 Die uitgangspunt is dus dat die skade in die vorm van ’n finansiële las op die kind geïdentifiseer word slegs indien die ouers nie self ’n onregmatige-geboorte-eis instel nie.54

Die hof steun verder op die beginsel van distributiewe geregtigheid en die beste belange van die kind om die aanwesigheid van skade te bewys en te regverdig. Die hof beslis dat die beste belange van die kind erkenning moet geniet en dat die mediese praktisyn teenoor die kind vir die verlies aanspreeklik behoort te wees.55

Die hof erken dat skade van hierdie aard nie maklik in die huidige deliktereg-raamwerk geakkommodeer kan word nie. Terselfdertyd beklemtoon die hof egter die bevoegdheid wat die Grondwet aan howe verleen om die gemenereg uit te brei.56

3.2.1.2 Onregmatigheid

Dit is nie voldoende vir deliktuele aanspreeklikheid dat ’n handeling bloot skade veroorsaak nie. Die skade moet ook op ’n onregmatige wyse veroorsaak word.57 Onregmatigheid is die tweede element wat tot op hede gedien het as struikelblok vir die erkenning van onregmatige-lewe-eise. In die deliktereg funksioneer onregmatigheid as ’n hekwag en voorkom die oplegging van grenslose aanspreeklikheid.58 Die boni mores-maatstaf word gebruik en behels die vraag of die gemeenskap die handeling as deliktueel afkeurenswaardig ag.59 ’n Aspek van die onregmatigheidselement behels die vraag of daar ’n skending van die eiser se regte of van die verweerder se regsplig was. Die bestaan al dan nie van ’n regsplig om nie die skade te veroorsaak nie hang dus van die regsoortuigings van die gemeenskap af.60

In H v Fetal Assessment Centre word beslis dat die onregmatigheidsanalise moet bepaal of daar ’n verbreking van ’n regsplig of ’n skending van die eiser se regte was.61 Veral hier kom die beste belange van die kind na vore. Die hof verwys daarna dat die beste belange van die kind van fundamentele belang is en dat dit kan impliseer dat die skade nie by die kind moet rus indien die ouers nie sou eis nie. Die hof beslis dat dit die basis kan wees vir die bestaan van ’n regsplig op die mediese praktisyn om nie die skade te veroorsaak nie.62 ’n Nalatige en onregmatige versuim deur die mediese praktisyn kan dus die regsplig skend, asook die kind se regte ingevolge artikel 28(2) van die Grondwet.63

Wat beleidsoorwegings betref, behandel die hof onbeperkte aanspreeklikheid met sy beslissing dat óf die kind óf die ouers kan eis, maar dat beide eise nie toegelaat sal word nie.64 Die hof wys ook die argument van die hand dat erkenning van die eis inbreuk sal maak op die kind se menswaardigheid en dat dit sal impliseer dat ’n lewe met ’n gestremdheid minder werd is as een daarsonder. Volgens die hof moet hierdie eis bloot beskou word as ’n wyse om ’n kind by te staan in sy toestand en dit vir hom moontlik te maak om so gemaklik as moontlik te leef.65

Die gevolgtrekking van die hof dat daar geen algemene gronde bestaan in die konteks van onregmatigheid wat dit onredelik sal maak om aanspreeklikheid op te lê nie, is vernuwend in die Suid-Afrikaanse konteks.66

3.2.1.3 Kousaliteit

Alhoewel die mediese praktisyn nie die defek veroorsaak het nie, sou die geboorte en daaropvolgende lewe met gestremdhede nie plaasgevind het as dit nie vir die misdiagnose was nie.67 Daar word dus voldoen aan die but for-toets vir feitelike kousaliteit. Die hof erken dat beleidsoorwegings steeds tot gevolg kan hê dat juridiese kousaliteit nie teenwoordig is nie en dat die skade dus as te ver verwyderd beskou kan word.68

3.2.1.4 Nalatigheid

Die konstitusionele hof verklaar bloot dat nalatigheid in ooreenstemming met die algemene beginsels bewys moet word en dat erkenning van die eis nie die tradisionele beginsels in hierdie verband sal wysig nie.69 Die toets van die redelike mediese praktisyn sal dus gebruik word. Nalatigheid is waarskynlik nie ’n omstrede element in die konteks van onregmatige-lewe-eise nie. Die betrokke mediese verweerder se standaard van optrede in hierdie gevalle sal afwyk van die standaard van optrede wat van ’n redelike mediese praktisyn in daardie vertakking van sy beroep verwag kan word.70

3.2.2 Samevatting

Die hof kom tot die gevolgtrekking dat die eis om onregmatige lewe moontlik kan bestaan. Dit is op sigself reeds ’n ontwikkeling in die Suid-Afrikaanse reg. Die hof beslis ook dat selfs al sou erkenning van die aksie die deliktereg buite sy perke strek, howe die inherente bevoegdheid het om die gemenereg te ontwikkel. Die konstitusionele hof maak dus gebruik van hierdie bevoegdheid en van die beste belange van die kind om die nuutgevonde positiwiteit jeens onregmatige-lewe-eise te regverdig. Implisiet verskaf die hof dus die nodige aanmoediging aan die hoë hof om die saak te heroorweeg en tot ’n ander bevinding te kom.

Die konstitusionele hof het hom nie uitgespreek oor die vraag of die eis slegs werklike uitgawes sou dek en of nievermoënskade ook toegelaat sal word nie.71 Indien die eis om onregmatige lewe egter toegestaan word, impliseer dit dat die hof tevrede is dat skade teenwoordig is. Die skade wat die kind dan geag word te ly, is tweeledig: eerstens die finansiële uitgawes wat ’n lewe met gestremdheid meebring en tweedens skade ten opsigte van sy of haar pyn en lyding. Dit lyk nie of die hof verder ’n onderskeid sal maak en vergoeding vir slegs een van die twee skadeposte sou toelaat, ceteris paribus nie.72

 

4. Relevansie van die regskultuur

Die konteks waarbinne die reg funksioneer, is van groot belang in die erkenning van eise. Dit geld veral die deliktereg, waar openbare beleid ’n fundamentele rol in die bepaling van onregmatigheid en juridiese kousaliteit speel. Die Amerikaanse uitspraak Park v Chessin,73 waar ’n aksie vir onregmatige lewe vir die eerste keer in die VSA erken is, beklemtoon dat die reg aanpasbaar moet wees.

Op mediese gebied is daar al baie deurbrake gemaak, veral in die konteks van gesinsbeplanning en voorgeboortelike skanderings. Dit het ’n aantal etiese, morele en regsdilemmas na vore gebring. Die onsekerhede wat telkens met nuutgevonde kennis en tegnologie gepaardgaan, kan tot ’n konflik van belange lei wat deur ’n regstelsel behandel moet word. Mediese nalatigheid vorm die basis van ’n nuwe tipe litigasie en daar word toenemend hierop in eise gesteun.74

Waar daar voorheen byna uitsluitlik op die beginsel van die inherente waarde van lewe gefokus is, lyk dit of daar tans ’n beweging is na die beginsel van die kwaliteit van lewe.75 Die regsomgewing vereis dat daar erkenning gegee moet word daaraan dat die lewe, in enige vorm, nie meer tot elke prys bo die niebestaan daarvan verkies word nie. Kwaliteit van lewe speel ’n wesenlike rol in die debat.

Die sukses wat in sommige lande met onregmatige-lewe-eise behaal is, het ’n presedent geskep vir die instel van genadedood-aksies deur ’n toenemende aantal eisers wat op hierdie uitsprake steun.76 Die konteks waarin onregmatige-lewe-eise beskou moet word, het dus ’n drastiese verandering ondergaan.

4.1 Kontekstuele faktore in Suid-Afrika

Onregmatige-lewe-eise raak implisiet die debat rakende die inherente waarde van lewe aan. Die inherente waardigheid van die lewe was tradisioneel ’n argument wat geopper was teen die erkenning van onregmatige-lewe-eise. As gevolg van wetgewing en veranderende sosiale waardes is hierdie argument egter besig om in Suid-Afrika afgewater te raak.77

Die Wet op Keuse oor die Beëindiging van Swangerskap 92 van 1996 beklemtoon artikel 12(1)(b) van die Grondwet, naamlik die reg op liggaamlike en psigiese integriteit. Ingevolge dié wet word ’n aborsie tot op 12 weke toegestaan in normale gevalle en tot op 20 weke indien daar ’n wesenlike risiko is dat die fetus aan ’n erge fisieke of geestelike abnormaliteit sal ly.78

Hierdie wet gee nie net aan ’n vrou se liggaamlike integriteit erkenning nie, maar ook aan die gemeenskap se regsgevoel dat die lewe nie in alle omstandighede verkieslik is bo niebestaan nie.79 Daar bestaan ’n korrelasie tussen ’n land se erkenning van die reg op liggaamlike integriteit en onregmatige-lewe-eise. In lande waar ’n vrou ’n baie beperkte reg op liggaamlike integriteit het, is daar baie sterk teenkanting teen onregmatige-lewe-eise. In teenstelling hiermee plaas die lande waar die eis om onregmatige lewe wel erken word, die minste beperkings op ’n vrou se reg op liggaamlike integriteit.80 Alhoewel korrelasie nie gelyk is aan kousaliteit nie, is die mate van erkenning van die reg op liggaamlike integriteit in ’n land wel ’n goeie aanduiding van die regsgevoel ten opsigte van die waardigheid van lewe.

Die onlangse erkenning van die eis om geassisteerde selfdood in Suid-Afrika ondersteun hierdie neiging.81 In Stransham-Ford v Minister of Justice And Correctional Services staan die hof die aansoek van ’n terminale-kanker-pasiënt toe om by die neem van sy eie lewe deur ’n gekwalifiseerde mediese praktisyn bygestaan te word. Sodoende is daar erkenning gegee aan bystand met selfdood – ’n handeling wat voorheen as ’n misdryf beskou is. Hierdie saak is ’n toonbeeld daarvan dat howe, gegewe die toenemende progressiwiteit van die samelewing, al hoe meer uitgedaag word deur liberale kwessies.

Boonop word die Suid-Afrikaanse regskultuur ook grotendeels beïnvloed deur die regte en onderliggende waardes vervat in die Grondwet. Soos die konstitusionele hof tereg uitwys, vereis die handves van regte dat die beste belange van die kind vooropgestel moet word in enige aangeleentheid wat die kind raak.82 Die hof beslis dat in gevalle waar die eis om onregmatige lewe nie toegestaan word nie, die beste belange van die kind telkens nie genoeg beklemtoon word nie.83 In Suid-Afrika word die beste belange van kinders uitdruklik deur die Grondwet beskerm.84 Die Grondwet vereis ook dat die reg die grondwetlike waardes en regte moet weerspieël.85

Die reg moet aanpasbaar wees en kontekstueel funksioneer. Uit die voorgaande bespreking is dit duidelik dat die Grondwet vereis dat die beste belange van die kind voorrang moet geniet. Indien hierdie belange beskou word saam met die standpunt wat ingeneem word ten opsigte van aborsie, genadedood en argumente rakende die kwaliteit van lewe eerder as die inherente waardigheid van lewe, kan dit onomwonde gestel word dat die regsgevoel van die gemeenskap vereis dat onregmatige-lewe-eise erkenning behoort te geniet. Indien dit die geval is, is daar sekere oorwegings wat aandag moet geniet ten opsigte van die praktiese uitvoerbaarheid en langtermynimplikasies van hierdie eise.

 

5. Kritiek

5.1 Inleiding

Die erkenning van ’n eis om onregmatige lewe funksioneer nie in isolasie nie. Só ’n eis kan verreikende gevolge inhou. Dit lyk of die konstitusionele hof nie voldoende aandag skenk aan baie van hierdie gevolge nie, terwyl die spesifieke feite wat voor die hof dien, oorbeklemtoon word. Van die relevante oorwegings word in hierdie afdeling bespreek. Hierdie oorwegings moet vanuit die konteks van die deliktereg beskou word; daarom word veral struikelblokke wat die elemente van skade en onregmatigheid inhou, as kritiek geopper.

5.2 Skade

Deur aanspraak te maak op ’n remedie, word vergoeding geëis vir skade wat gely is as gevolg van ’n skending van belange.86 Skade word beskryf as die nadelige inwerking op ’n vermoëns- of persoonlikheidsbelang wat die reg as beskermenswaardig ag.87

5.2.1 Aard van die skade

Die skadevergoeding wat in H v Fetal Assessment Centre geëis word, is tweeledig. Spesiale skadevergoeding word geëis vir gelede en toekomstige mediese uitgawes en algemene skadevergoeding vir die kind se gestremdheid en pyn en lyding.88 Dus word vermoënskade en nievermoënskade geëis. Die tydstip waarop die skade bepaal moet word, is die vroegste datum waarop al die elemente van ’n delik teenwoordig is.89

Die skade wat die eiser ly, kan nie toegeskryf word aan die feit dat hy met gestremdhede moet lewe nie, aangesien die defekte reeds ten tye van die nalatigheid van die mediese praktisyn teenwoordig was en nie deur die mediese praktisyn veroorsaak is nie.90

Soos reeds gemeld, identifiseer die konstitusionele hof in H v Fetal Assessment Centre die skade as die las op die kind indien die ouers nie self ’n onregmatige-geboorte-eis teen die mediese praktisyn instel nie.91 Die hof identifiseer een party wat skade veroorsaak het, asook die finansiële las wat die ouers dra. Indien die ouers nie ’n eis instel nie, moet die kind ’n eis te kan instel.92 Die finansiële las tref die kind net indien die ouers nie ’n onregmatige-geboorte-eis sou instel nie. So ’n benadering lei dus tot die vraag: Wat sou die hof se gevolgtrekking wees indien die ouers wel so ’n eis instel – sou dit dan beteken dat die kind vir die hof se doeleindes glad nie skade ly nie of dat sy gelede skade geïgnoreer word?

Die probleem met die hof se benadering is dat dit lyk of die kind se skade voorwaardelik is. Indien die ouers nie ’n eis instel nie, word die voorwaarde vervul en verleen die hof erkenning daaraan dat die kind skade gely het. Dit is egter slegs in hierdie spesifieke omstandighede dat die hof bereid is om die skade van die kind te erken. Só ’n benadering strook nie met die algemene beginsels van skade in die deliktereg nie.

Alhoewel die hof die bevoegdheid het om die gemenereg uit te brei, is dit ’n drastiese uitbreiding wat hier beoog word. Die implikasie is dat eise dan toegelaat kan word waar daar moontlik skade kan wees, in plaas van die vertrekpunt dat skade die hoeksteen van die deliktereg is.

Die feit dat die skade van die kind erken word in gevalle waar die ouers nie eis nie, kan tot omstrede gevolge lei. Wanneer ’n huisgesin die opsie het om ’n onregmatige-geboorte-eis of onregmatige-lewe-eis in te stel, blyk dit dat die motivering vir die instel van ’n onregmatige-lewe-eis in plaas van die reeds erkende eis om onregmatige geboorte ’n hoër quantum is wat geëis kan word indien die kind die onregmatige-lewe-eis instel.93 Die rede vir die verskil in quantum is dat die ouers met ’n onregmatige-geboorte-eis nie die pyn en lyding van die kind kan eis nie, aangesien hulle dit nie subjektief ervaar nie. In Sigournay v Gilbanks94 beslis die hof dat ten einde vir pyn en lyding te kan eis, dit subjektief deur die eiser ervaar moet word. Dus, indien die kind die eis om onregmatige lewe instel, is daar ’n groter quantum wat moontlik geëis kan word as gevolg van die pyn en lyding wat die kind ervaar. Gevolglik blyk dit dat wanneer ’n keuse tussen die twee eise gemaak moet word, finansiële oorwegings die dryfveer is. Indien die ouers besluit om nie die onregmatige-geboorte-eis in te stel nie, blyk dit dat die motivering daaragter is om ’n groter quantum te kan eis indien die kind die onregmatige-lewe-eis in sy of haar eie naam kan instel. Die feit dat die konstitusionele hof in hierdie konteks beslis dat die kind se skade identifiseerbaar is wanneer die ouers besluit om nie ’n eis in te stel nie – dus wanneer die groter quantum wat moontlik toegestaan kan word, die beweegrede is – is kommerwekkend. Eenvoudig gestel: die hof se uitspraak impliseer dat die kind slegs skade ly slegs indien die groter quantum nagejaag word. Die skade wat die hof erken, is dan nie net voorwaardelik daarop dat die ouers nie ’n eis instel nie, maar ook voorwaardelik daarop dat groter quantum die bepalende faktor in die keuse is.

5.2.2 Bepaling van skadevergoeding

Die toekenning van skadevergoeding is ’n remedie wat daarop gemik is om die skade wat veroorsaak is, te korrigeer.95 In die lig van korrektiewe geregtigheid is die quantum van die skade ’n bedrag wat die eiser in die posisie sou plaas waarin hy of sy sou gewees het as dit nie vir die delik was nie.

In die Suid-Afrikaanse reg bestaan daar twee standpunte oor die bepaling van skade. Die sommeskadeleer vergelyk die eiser se huidige posisie met die hipotetiese posisie waarin hy sou gewees het as die skade nie aangerig is nie.96 Alhoewel die sommeskadeleer deur die hoogste hof van appèl onderskryf word, word die konkrete vergelykingsmetode as alternatief gebruik. Hierdie metode neem nie die eiser se hipotetiese posisie in ag nie en die eiser is dus beperk tot werklike skade en nie potensiële toekomstige skade wat kan ontstaan nie.97

In Transnet Ltd v Sechaba Photoscan (Pty) Ltd98 is die gebruik van die sommeskadeleer in die Suid-Afrikaanse reg bevestig. Gevolglik sal, in die konteks van onregmatige-lewe-eise, die huidige posisie van die eiser noodgedwonge vergelyk moet word met die hipotetiese posisie waarin hy hom sou bevind het as dit nie vir die delik was nie. Dit kan wesenlike probleme inhou vir die erkenning van die eis om onregmatige lewe.

5.2.3 Skadevergoeding in onregmatige-lewe-eise

Aangesien die sommeskadeleer gebruik word om vermoënskade vas te stel, moet die kind se posisie voor die mediese praktisyn se nalatigheid vergelyk word met die hipotetiese posisie waarin hy of sy sou gewees het as dit nie vir die nalatigheid was nie, dus indien die ouers die swangerskap sou beëindig het.

In ander jurisdiksies is weiering van die eis meestal gebaseer op die skade-element en kwantifisering daarvan. In Engeland word daar byvoorbeeld, soortgelyk aan die bevinding in Stewart v Botha, beslis dat ’n berekening van skade nie gemaak kan word nie, aangesien die vergelyking wat getref moet word, die bestaan van die kind met gestremdhede met die niebestaan van die kind behels.99

Howe in Nederland bevind dat dit onmoontlik is om so ’n vergelyking te maak en die werklike skade te bereken. Die oplossing in Leids Universitair Medisch Centrum v Molenaar100 is dat daar wel ’n vergelyking moet plaasvind ten opsigte van vermoënskade. Wat die eis om nievermoënskade betref, is die doel nie om die eiser se posisie te herstel nie maar om die effek van die skade te verlig. Gevolglik is die eis in Nederland erken en vergoeding vir pyn en lyding ook toegestaan. Die hof het in hierdie saak die probleem met die vergelyking van die eiser se posisie omseil deur te steun op artikel 6:97 van die Nederlandse Siviele Kode. Hierdie artikel bepaal dat die regter die skade moet bepaal op grond van die metode wat die beste ooreenstem met die tipe skade wat teenwoordig is. Waar die skade nie akkuraat bepaal kan word nie, kan ’n geskatte waarde gebruik word.101 Die hof maak sodoende nie gebruik van die vergelykende metode nie. Boonop is die hof se benadering dat skadevergoeding toegeken word om die effek van die skade te verlig, strydig met die uitgangspunt dat skadevergoeding toegeken word ten einde die eiser te vergoed vir die skade wat hy of sy ly.

Om die bestaan of niebestaan van die kind op te weeg, is volgens Neethling, Potgieter en Visser irrelevant.102 Dié skrywers is van mening dat die howe agter die kwantifisering van die skade skuil as ’n poging om die eis teen te staan.103 In die Suid-Afrikaanse konteks voer akademici as alternatief aan dat indien dit nie vir die nalatigheid van die mediese praktisyn was nie, die kind nie gebore sou gewees het nie. Dus ly die kind nou as gevolg van die nalatigheid skade in die vorm van finansiële uitgawes en pyn en lyding en daarom moet die mediese praktisyn daarvoor aanspreeklik wees.104 Die argument is verder dat aangesien daar by ’n onregmatige-geboorte-eis ook ’n vergelyking gemaak word tussen die bestaan en niebestaan van die kind ten einde die vermoënskade te kwantifiseer, daar geen rede bestaan waarom dit nie ook by onregmatige-lewe-eise gedoen kan word nie.105 Hierdie argument is analoog aan die konstitusionele hof se bevinding dat een van die eise toegestaan moet word ten einde die skade te versprei en die delikpleger aanspreeklik te hou. Die verskil is egter dat daar met die eis om onregmatige geboorte met konsepte gewerk word wat wel vergelykbaar is, naamlik die ouers se boedel voor en na die geboorte. Met die eis om onregmatige lewe egter, waar die kind self die eiser is, kan so ’n vergelyking prakties nie plaasvind nie. Die onderliggende regsbasis van die twee eise is duidelik onderskeibaar.

Kwantifisering van die skade kan dus ’n wesenlike probleem inhou. Soos reeds genoem, sal daar van die sommeskadeleer gebruik gemaak moet word wat vereis dat die kind se huidige posisie met sy hipotetiese posisie vergelyk moet word. Dit bring die argument van waarnemende appèlregter Snyders in die Stewart-saak weer na vore, naamlik dat die bestaan van die kind nie met sy of haar niebestaan vergelyk kan word nie. In H v Fetal Assessment Centre is die hof egter gretig om die skade te erken en stel dus implisiet ’n afwyking van die gevestigde deliktuele beginsels voor. Howe beskik oor die bevoegdheid om die gemenereg uit te brei, maar indien daar ’n uitbreiding plaasvind, sou dit wenslik wees indien die nodige riglyne daarvoor neergelê word. Indien daar afstand gedoen word van die strenge toepassing van die sommeskadeleer, moet die kriteria daarvoor ten minste duidelik uiteengesit word om leiding vir die toekomstige aanwending daarvan te kan verskaf.

5.3 Onregmatigheid

Die vertrekpunt in die deliktereg is dat die skade rus waar dit val.106 Die nalatige veroorsaking van skade deur ’n late of die veroorsaking van suiwer ekonomiese verlies is nie prima facie onregmatig nie – beleidsoorwegings moet bepaal of die verweerder aanspreeklik gehou moet word vir die skade.107 Met betrekking tot suiwer ekonomiese verlies hang onregmatigheid daarvan af of daar ’n regsplig bestaan het om skade te vermy. Die bestaan van so ’n regsplig is afhanklik van die kriteria van openbare beleid, in ooreenstemming met grondwetlike norme.108 Beleidsoorwegings wat relevant kan wees, sluit onder andere die sosiale en ekonomiese gevolge van die oplegging van aanspreeklikheid, grondwetlike regte, erns en aard van die skending, die effek van aanspreeklikheid op die verweerder en die aard van die verweerder se optrede in.

Die konstitusionele hof kom met betrekking tot onregmatigheid tot die gevolgtrekking dat daar nie gronde bestaan wat aandui dat dit onredelik sou wees om aanspreeklikheid op te lê nie – gevolglik is onregmatigheid wel teenwoordig.109 Dit impliseer dus dat die hof tevrede is daarmee dat daar ’n regsplig op die mediese praktisyn was om nie die skade teenoor die kind te veroorsaak nie. Die hof brei egter nie verder hierop uit nie.

Met die eis om onregmatige geboorte bestaan daar ’n regsplig op die mediese praktisyn teenoor die ouers. Die aard van hierdie plig is om die ouers volledig in te lig en sodoende finansiële onkostes te verhoed wat sal ontstaan indien die ouers nie in die posisie was om te kon besluit oor die beëindiging van die swangerskap nie. Met die eis om onregmatige lewe is die eiser egter die kind. Wat sal die aard van so ’n plig ten tye van die delikpleging teenoor die ongebore kind wees? Die afleiding wat gemaak kan word van die hof se bevinding, is dat daar ’n regsplig op die verweerder was om toe te sien dat die kind se geboorte verhoed word. In Stewart v Botha was die onvermydelike implikasie van die bestaan van ’n regsplig indien onregmatigheid erken word, een van die argumente teen die erkenning van die eis.

Op grond van die beleidsoorweging van onbeperkte aanspreeklikheid beslis die konstitusionele hof dat erkenning van so ’n eis nie die sluise sal open nie, aangesien die vereistes om met ’n eis te slaag te spesifiek is – daar is slegs een, enkele delikpleger en die ma moes beëindiging van die swangerskap gekies het, sou sy ingelig gewees het.

Gegewe dat onregmatige-lewe-eise eers een jaar na die kind meerderjarig word, sal verjaar, is dit opmerklik dat die beste belange van die kind ’n wesenlike oorweging is. 110 Dit kom egter voor of die hof hierdie konsep gebruik as regverdiging vir die radikale uitbreiding van die gemenereg. Dit is ongetwyfeld in die kind se beste belang om toegang tot goeie mediese behandeling en terapie te kry. Dit blyk egter dat slegs hierdie konsep gebruik word om inhoud aan die boni mores te gee, sonder inagneming van ander faktore. Dit sou wenslik gewees het indien die hof minstens ook ander beleidsoorwegings in ag geneem het.

Die gebruik van distributiewe geregtigheid is deurslaggewend vir die hof se gevolgtrekking. Deur na die samelewing in sy geheel te kyk en die dokter waarskynlik te beskou as ’n persoon wat finansieel in ’n beter posisie is om die skade te dra as die eiser, word daar tot die gevolgtrekking gekom dat skade wel teenwoordig is. Soos reeds gemeld, is dit strydig met die basiese uitgangspunt van die deliktereg.

Die hoogste hof van appèl beslis in Stewart v Botha dat die belange van die partye inter se nie as die enigste oorweging kan dien nie, maar dat ’n balans gehandhaaf moet word tussen die partye se belange en dié van die samelewing in sy geheel. ’n Bespreking van ’n aantal relevante beleidsoorwegings dien as kritiek op die konstitusionele hof se benadering.

5.3.1 Beste belange van die kind

Eerstens word daar kommentaar gelewer oor die prominensie van “die beste belange van die kind”. Dit is inherent ’n vloeibare en oop konsep, soos onregmatigheid in die deliktereg. Die probleem is dat dit maklik as regverdiging gebruik kan word vir bykans enige aspek wat die kind raak. Die potensiaal bestaan dus dat die konsep misbruik kan word om enige uitkoms tot elke prys te regverdig.

Hiermee word daar nie aangevoer dat die kind se belange enigsins minder aandag moet geniet nie, maar bloot uitgelig dat die gebruik van so ’n vloeibare konsep as hoofoorweging in die erkenning van die eis tot misbruik kan lei.

5.3.2 Potensiaal vir misbruik

Tweedens sluit die konsep van misbruik in die algemeen hierby aan. Ouers kan die erkenning van onregmatige-lewe-eise misbruik. Die eis behels getuienis deur die ma van die kind dat sy die swangerskap sou beëindig het indien sy bewus was van die genetiese defekte. Die geweldige bedrag skadevergoeding wat in sulke gevalle toegestaan kan word, kan as aansporing dien om so ’n eis in te stel.111 Die omstandighede waarin die relevante voorgeboortelike skanderings gedoen word, skep ook ’n geleentheid vir misbruik van hierdie eise.

Voorgeboortelike skanderings vir defekte is opsioneel. In die VSA word daar beraam dat slegs 3% van alle babas genetiese defekte het.112 In Engeland en Wallis is dit ongeveer 2%.113 Die skanderingsproses behels ’n aantal toetse wat gedoen kan word. Aanvanklik word ’n skandering en bloedtoetse gedoen om ’n potensiële risiko van defekte uit te lig. Die resultate hiervan kan gebruik word om te bepaal of verdere diagnostiese toetse gedoen moet word. Wanneer die aanvanklike toetse daarop dui dat daar nie ’n verhoogde risiko teenwoordig is nie, beteken dit byvoorbeeld in die konteks van Downsindroom dat die risiko minder as een uit 300 is. Indien daar ’n verhoogde risiko is, lê die risiko tussen een en twee uit 300.114 Indien daar op grond van hierdie uitslag op verdere diagnostiese toetse besluit word, word daar van meer indringende prosedures gebruik gemaak, soos amniosentese. Amniosentese is ’n prosedure waar ’n naald gebruik word om van die amniotiese vloeistof rondom die baba te bekom ten einde vir abnormale chromosome te kan toets.115 Hierdie prosedure is baie riskant en hou gevare vir beide die ma en die baba in en word slegs in verhoogde-risiko-gevalle gedoen. Ten spyte van die indringende prosedure wat gevolg word, kan geen van hierdie toetse ’n definitiewe antwoord verskaf of alle potensiële gesondheidsprobleme geïdentifiseer nie.

Die implikasie hiervan is dus dat selfs met ’n positiewe uitslag van ’n verhoogde risiko, daar nie met absolute sekerheid verklaar kan word dat daar definitief genetiese defekte teenwoordig is nie.116 Hoe meer toetse egter gedoen word, hoe meer akkuraat kan die baba se gesondheidstatus bepaal word; terselfdertyd word beide die ma en baba se kanse op komplikasies verhoog.117 Vir ’n ma om dus met die voordeel van nawete (hindsight) te getuig dat sy definitief die kind sou geaborteer het indien sy bewus was van die risiko dat die kind potensieel genetiese defekte kan hê, blyk maklik misbruik te kan word. Die omvang van skadevergoeding wat toegeken kan word, kan die instel van hierdie eise aanmoedig.

Howe maak gebruik van ’n objektiewe toets – die vraag is dus of die redelike ouer die swangerskap sou beëindig het. Alhoewel ’n subjektiewe toets ’n baie swaar bewyslas op die ouers sou plaas, word voorgestel dat die praktiese realiteite van ’n swangerskap tussen ’n objektiewe en subjektiewe toets lê. Indien die eis om onregmatige lewe toegestaan word, is dit dus maklik om te beweer dat die moeder die swangerskap sou beëindig het indien sy bewus was van die risiko’s, gebaseer op die bevinding dat ’n redelike ouer in dieselfde posisie die swangerskap sou beëindig het. Gegewe dat hierdie toetse selde ’n definitiewe uitkoms gee, is dit nie noodwendig die geval dat die swangerskap beëindig sou gewees het indien die ouers ten volle ingelig was nie. Potensiële misbruik van die eis is dus kommerwekkend en raak ook die aspek van juridiese kousaliteit aan. Indien ’n aksie toegestaan word op grond van die blote risiko dat ’n kind met defekte gebore kan word, word die konsep van skade aansienlik uitgebrei. Onbegrensde aanspreeklikheid raak dan ’n wesenlike risiko.

5.3.3 Samelewing se ingesteldheid teenoor persone met gestremdheid

Elke aksie behels implisiet of eksplisiet ’n ontleding van die waardigheid van ’n lewe met gestremdhede.118 Die doelwit van onregmatige-lewe-litigasie is immers nie om die waarde en gawe van die lewe self te beklemtoon nie, maar eerder om die erns van die gestremdheid te beklemtoon ten einde die skadetoekenning te kan verhoog. Die erkenning van so ’n eis behels ook ’n uitspraak ten opsigte van die samelewing se beskouing van gestremdheid. Daar bestaan baie teenstrydige menings oor hierdie uitgangspunt.

Die konstitusionele hof meld spesifiek dat so ’n eis nie impliseer dat ’n lewe met gestremdhede minder werd is as ’n lewe daarsonder nie en dat so ’n eis beskou moet word bloot as ’n meganisme om ’n kind te help om so gemaklik as moontlik met sy gestremdheid te leef.119 Daar word ook aangevoer dat erkenning van so ’n eis juis die waardigheid van persone met gestremdhede en die uitdagings wat hulle daagliks ervaar erken, eerder as om dit te ondermyn.120

Aan die ander kant kan die erkenning van so ’n eis beskou word as ’n wyse waarop daar implisiet bepaal word dat ’n persoon “normaal” moet wees ten einde bestaansreg te kan hê. Gestremdhede word sodoende as onaanvaarbaar beskou en die samelewing raak onverdraagsaam teenoor persone met gestremdhede.

In die Australiese saak Harriton v Stephens121 beskou die hof die effek van so ’n eis op die waardigheid van persone met gestremdheid as een van die redes teen die erkenning van die eis. Die hof beslis dat die verskillende behandeling van die waardigheid van die lewe van persone met gestremdhede nie geduld kan word nie.122

In Frankryk is onregmatige-lewe-eise vanaf 1996 tot 2001 toegestaan op grond van die uitspraak in die sogenaamde Perruche-saak.123 As gevolg van groot politieke druk van groepe wat die regte van persone met gestremdhede verteenwoordig, is wetgewing geïmplementeer wat hierdie eise nou verbied.124

Erkenning van onregmatige-lewe-eise behels in ’n mate ook die erkenning dat ’n lewe met gestremdhede nie wenslik is nie.125 Die president van Downsindroom Internasionaal, Vanessa dos Santos, beskryf die hof se hantering van onregmatige-lewe-eise in H v Fetal Assessment Centre as strydig met die Verenigde Nasies se konvensie oor die regte van persone met gestremdhede.126

Die konstitusionele hof se uitspraak is presies in ooreenstemming met distributiewe geregtigheid – dus moet daar na die samelewing se belange in die geheel gekyk word. Die belange van gestremde persone in die algemeen behoort egter nie op risiko geplaas te word ten gunste van die voordeel van enkele gestremde individue nie.127 Om van die hof te vereis om die onderskeid te maak, kan verdeeldheid skep. Die negatiewe konnotasie wat aan hierdie eise gekoppel is, kan ’n veel groter effek hê as die finansiële gewin.

5.3.4 Mediese implikasies

Soos reeds gemeld, strek die implikasies van die erkenning van so ’n eis baie wyer as net die finansiële gewin van die eiser. Die gevolg daarvan vir mediese aanspreeklikheid is dat dokters, ten einde hulself teen hierdie tipe eise te beskerm, addisionele versekering moet uitneem. Daar is definitief ’n saak daarvoor uit te maak dat sulke eise dokters bedag kan maak op aanspreeklikheid en dat hulle hopelik hul aksies vervolgens sal rig om nalatigheid sover as moontlik te vermy. Die geweldige finansiële las waaronder mediese praktisyns egter gebuk sou gaan, kan tot baie ongewenste gevolge lei.

Die aanspreeklikheid van mediese praktisyns in die geval waar beide vermoënskade en nievermoënskade (vir pyn en lyding) toegestaan word, kan impliseer dat die mediese praktisyn dan vir ’n groter bedrag aanspreeklik sal wees as die ouers se finansiële onkostes ten opsigte van die kind.128

Met drastiese stygings in mediese-nalatigheid-litigasie is dit vir baie mediese praktisyns nie meer finansieel bekostigbaar om sekere dienste privaat aan te bied nie. Verloskunde is dié spesialisasieveld wat deur versekeraars as die hoogste-risiko-dissipline beskou word. Vanaf 2016 sal versekering vir hierdie spesialisasieveld R450 000 per jaar beloop – dus, om slegs die versekeringspremie te kan dek, sal ’n mediese praktisyn minstens R37 500 per maand moet verdien.129 Die gevolg is dat baie dokters nie meer kan bekostig om hierdie dienste in die privaatsektor aan te bied nie en dit dus staak.130 Suid-Afrika het reeds slegs 0,2 spesialiste vir elke 1 000 pasiënte – die helfte van die internasionale aanbevole getal.131 Privaatpasiënte moet hulself dus óf tot staatsdienste wend óf na groter sentra reis waar die dienste nog relatief winsgewend deur dokters aangebied kan word. Pasiënte in klein Wes-Kaapse dorpe soos Beaufort-Wes of Clanwilliam moet byvoorbeeld vir elke skandering of swangerskapkomplikasie na Kaapstad reis om mediese dienste in hierdie veld te bekom. Behalwe die ongerief hou dit wesenlike risiko’s vir beide ma en baba in indien die nodige mediese sorg nie geredelik beskikbaar is nie.

’n Ander relevante faktor is dat erkenning van onregmatige-lewe-eise dokters oorversigtig kan maak, met die gevolg dat hulle alle moontlike toetse doen om hulself te probeer beskerm. Net so kan die erkenning van hierdie eise ouers noop om oorversigtig te wees. Soos reeds gemeld, hou baie van hierdie toetse wesenlike risiko’s in, waarvan die primêre risiko is dat ’n prosedure soos amniosentese tot ’n miskraam kan lei. Die risiko van ’n miskraam met amniosentese is baie vergelykbaar met die risiko dat ’n kind byvoorbeeld Downsindroom kan hê132 – alhoewel beide laag is, is dit steeds ’n keuse wat ouers moet uitoefen. Dit kan beswaarlik in die beste belang van kinders wees indien erkenning van onregmatige-lewe-eise ’n kultuur skep waar onnodige toetse tot elke prys gedoen word en dit ’n gevaar vir beide die ma en die baba inhou. Sodoende word daar deur deliktuele aansporings ’n wanbalans geskep en gaan mediese praktisyns swaar gebuk onder die las van potensiële aanspreeklikheid.

5.4 Kousaliteit

Ons reg wend ’n soepel benadering133 ten opsigte van kousaliteit aan om te bepaal of aanspreeklikheid behoort te volg.134 Die konstitusionele hof verwys na juridiese kousaliteit, maar skenk geen verdere aandag daaraan nie. Alhoewel die saak op eksepsie beslis is, sou ’n bespreking van juridiese kousaliteit tog relevante leiding aan die hoë hof kon bied, veral aangesien die konstitusionele hof erken dat juridiese kousaliteit problematies vir onregmatige-lewe-eise kan wees.

Die feit dat die kind met ’n ernstige gestremdheid moet leef, impliseer dat hy moontlik nie vir homself sal kan sorg en ’n inkomste sal kan genereer nie. Waar sou die grens getrek word ten opsigte van die dokter se aanspreeklikheid vir mediese onkostes en die kind se pyn en lyding? Indien die dokter oor die geheel van die kind se leeftyd aanspreeklik is, neem hy tegnies die finansiële posisie van ’n ouer in. So ’n geval kan tot onbegrensde aanspreeklikheid lei, wat juis deur die elemente van juridiese kousaliteit en onregmatigheid voorkom behoort te word.

Die voorstel is dus dat, aangesien die ouers van die kind gewillig was om ’n gesonde kind te verwek en in te staan vir die finansiële onkostes van so ’n kind, slegs addisionele mediese onkostes en pyn en lyding toegestaan behoort te word, maar nie gewone onderhoudskostes nie.135

 

6. Gevolgtrekking

Die eis om onregmatige lewe vra besonder moeilike vrae van die reg, tesame met die aanspraak dat die bestaande gemeenregtelike beginsels wesenlike verandering moet ondergaan om hierdie eise te akkommodeer. Alhoewel die konstitusionele hof baie positief oor die toestaan van die eise is en van mening is dat daar potensieel voldoen kan word aan die deliktuele elemente of dat die gemenereg as alternatief bloot ontwikkel kan word, bly die fundamentele vraag steeds onbeantwoord: Is die erkenning van hierdie eis wenslik en kan dit deur die deliktereg geakkommodeer word?

Ongeag hoe verdienstelik ’n saak mag wees, bied die reg nie ’n remedie vir elke beweerde onreg nie. Indien die deliktereg as verkose forum gebruik word om die eise te bring, is daar bepaalde vereistes waaraan voldoen moet word. Die doel en aard van die reg is onder andere om aanpasbaar te wees, en dit lyk of dit endemies van die samelewing is dat onregmatige-lewe-eise wel erken moet word. Die regsgevoel van die gemeenskap en veranderende sosiale norme moet in ag geneem word, maar behoort op sigself nie deurslaggewend te wees nie.

Die elemente van skade en onregmatigheid bly wesenlike struikelblokke. Sonder voldoening aan die vereistes van hierdie elemente kan ’n eis nie toegestaan word nie, ongeag die samelewing se beskouing oor die aanneemlikheid van so ’n eis. Die probleme rakende die aard van die skade en kwantifisering daarvan is kwessies wat nie oorkom is deur die uitspraak in H v Fetal Assessment Centre nie. Onregmatigheid is die volgende struikelblok. Eerstens is die implikasie van ’n regsplig problematies. Tweedens lyk dit of die hof, deur te steun op distributiewe geregtigheid, slegs sekere beleidsoorwegings in ag neem. Praktiese implikasies, soos ’n dalende aantal mediese praktisyns wat bereid is om dié dienste aan te bied waarop die eis gebaseer is, die potensiaal vir misbruik en die impak van die samelewing se verdraagsaamheid teenoor persone met gestremdhede is van die kwessies wat relevant is tot die samelewing se beskouing van die verspreiding van die verlies. Ongelukkig word hierdie kwessies deur die konstitusionele hof buite rekening gelaat.

Uit Stewart v Botha blyk dit dat indien die niebestaan van die kind verkieslik is, daar ’n arbitrêre voorkeur aan sekere beleidsargumente verleen kan word, terwyl ander relevante oorwegings nie in ag geneem word nie. Die konstitusionele hof beklemtoon die feit dat onregmatige-lewe-eise nie ’n metafisiese kwessie is nie, maar ’n praktiese regsprobleem. In die lig hiervan beskou, word alle relevante faktore en praktiese implikasies by hierdie gevolgtrekking in aanmerking geneem? Dit lyk of daar bloot blindweg en nougeset gefokus word op die beste belange van die kind en om die eis tot elke prys toe te staan, aangesien dit volgens die samelewing die beste verspreiding van die verlies tot gevolg sal hê.

Die feit dat die hof op distributiewe geregtigheid steun, is deurslaggewend. Sodoende lyk dit of die hof dié benadering gebruik om talle struikelblokke te omseil en die gevolgtrekking te regverdig. Vanuit ’n bilaterale beskouing van geregtigheid is hierdie eise baie meer problematies. Beleidsargumente, soos dat die verweerder ongeag die potensiële afwesigheid van deliktuele elemente in ’n beter posisie as die kind is om die las te dra en dat die samelewing die lasverskuiwing vereis, het nie soveel trefkrag indien daar van korrektiewe geregtigheid gebruik gemaak word nie. Indien daar aangedring word op distributiewe geregtigheid is dit éérs duidelik dat die hof selektief na die samelewing se belange kyk.

Die uitgangspunt is dus dat die deliktereg nie voorsiening kan maak vir onregmatige-lewe-eise sonder om buite sy perke gestrek te word nie. Slegs indien die konsepte van skade en onregmatigheid aansienlik uitgebrei word, sal so ’n eis potensieel in die deliktereg kan bestaan. So ’n benadering is onwenslik.

Die gevaar is dat daar op grond van die spesifieke feite wat voor die hof dien, ’n presedent geskep word. Wat is die implikasie egter vir ander gevalle, en selfs belangriker, wat is die langtermyngevolge van hierdie eise? Sal dit op lang termyn dokters byvoorbeeld meer attent maak op die standaard van hul optrede, of sal dit bloot daartoe lei dat hulle weens vrees vir aanspreeklikheid die dienste wat hier verlang word, nie meer aanbied nie, met die gevolg dat ouers slegter daaraan toe is?

Die vrae wat hier ontstaan, is ongelukkig oorweldigend in die lig van die min alternatiewe oplossings beskikbaar. Daar kan as alternatief van die kontraktereg gebruik gemaak word waar skuld glad nie ’n vereiste is nie. Die nadeel is egter dat ’n eiser dan beperk is tot vermoënskade. Wetgewing word ook in talle debatte geopper as ’n alternatief – dit lyk egter nie of die tradisionele struikelblokke so oorkom sal kan word nie. Daar kan moontlik ook van die versekeringsreg gebruik gemaak word. Die waarde van die skadetoekenning hang dan af van die omvang van versekering wat uitgeneem is en nie van ’n arbitrêre bedrag wat aan die waarde van lewe gekoppel word nie. Die probleem is egter dat die vereistes om met so ’n eis te slaag grootliks ooreenstem met dié van die deliktereg. ’n Fonds soortgelyk aan die Padongeluksfonds is ook nie ’n werkbare alternatief nie, aangesien die inkomste van so ’n fonds bloot van pasiënte en mediese praktisyns verhaal sal word – dus bly mediese dienste onbekostigbaar.

Indien die eis nie erken word nie, impliseer dit nie dat daar geen moontlikheid van vergoeding bestaan nie. Onregmatige-geboorte-eise is reeds geredelik in Suid-Afrika beskikbaar. Daar word aangevoer dat die steeds relatief hoë, maar tog kleiner, quantum by onregmatige-geboorte-eise in vergelyking met onregmatige-lewe-eise ’n beter balans kan handhaaf tussen die betrokke teenstrydige belange. Onregmatige-geboorte-eise kan ook die doel van afskrikking dien indien dit as ’n ideaal van die deliktereg beskou word.

Alhoewel die lewe vir meeste mense rede tot feesviering is, is dit duidelik dat hierdie stelling van die konstitusionele hof nie vir almal geld nie. Die reg vereis telkens antwoorde op moeilike vrae. In só ’n geval, waar daar ’n aantal fundamentele menseregte ter sprake is, wat wesenlike implikasies vir die deliktereg inhou en wydverspreide sosiale gevolge teweeg kan bring, is dit wenslik dat ’n deeglike analise van alle relevante oorwegings binne die konteks van die spesifieke vereistes van die deliktereg geskied. Die versuim om dit te doen kan nadeliger wees as om bloot die eis van die hand te wys op grond daarvan dat dit nie iets is wat van die reg gevra behoort te word nie.

 

Bibliografie

Boezaart, T. 2015. Wrongful life – The Constitutional Court paved the way for law reform. Stellenbosch Law Review, 26(2):399–423.

Data and statistics. 2015. Centers for Disease Control and Prevention. http://www.cdc.gov/ncbddd/birthdefects/data.html (14 Augustus 2015 geraadpleeg).

Du Bois, F. 2011. Human rights and the tort liability of public authorities. Law Quarterly Review, 127(2):589–609.

Faircloth, R.C. 1993. Keel V. Banach: Alabama gives life to wrongful birth actions. Should we sue for malpractice? Cumberland Law Review, 24(3):545–601.

Farber, T. 2014. Mom sues over “wrongful life”. Cape Times. http://www.iol.co.za/capetimes/mom-sues-over-wrongful-life-1.1743036#.Vc3Qak0w-Uk (14 Augustus 2014 geraadpleeg).

Fokazi, S. 2013. Why being a gynae “is not worth it”. IOL News. http://www.iol.co.za/news/south-africa/western-cape/why-being-a-gynae-is-not-worth-it-1.1595156#.Vc2-Bk0w-Uk (14 Augustus 2015 geraadpleeg).

Giesen, I. 2009. Of wrongful birth, wrongful life, comparative law and the politics of tort law systems. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 72(2):257–73.

Gruber, A. 2010. A distributive theory of criminal law. William and Mary Law Review, 52(1):1–73.

Gumboh, E. 2015. Case discussion: Can a child claim for pre-natal negligence? H v Fetal Assessment Centre. Centre for constitutional rights. http://www.cfcr.org.za/index.php/latest/384-case-discussion-can-a-child-claim-for-pre-natal-negligence-h-v-fetal-assessment-centre (21 September 2015 geraadpleeg).

Hefer, A. 2015. Medical law – Recognition of "wrongful life" claims and its impact on medical malpractice in South Africa. Markram inc Medical Law. https://www.markraminc.co.za/knowledge/medical-law-recognition-of-wrongful-life-claims (24 Augustus 2015 geraadpleeg).

Hensel, W.F. 2005. The disabling impact of wrongful birth and wrongful life actions. Harvard Civil Rights-Civil Liberties Law Review, 40(2):141–95.

Honoré, T. 1999. Responsibility and fault. Oregon: Hart Publishing.

Horder, J. 2000. Oxford essays in jurisprudence. Londen: Oxford University Press.

Howarth, G.R. 2013. Obstetric risk avoidance: Will anyone be offering obstetrics in private practice by the end of the decade? South African Medical Journal,103(8):513–4.

—. 2015. Litigation benefits state-delivered medicine – but for how long? South African Medical Journal, 105(1):13–4.

Hugo, E.D.V. 1999. The actions for wrongful life, wrongful birth and wrongful conception – A comparative study from a South African perspective. Ongepubliseerde LLD-proefskrif, Universiteit van Pretoria.

Human, S. en L. Mills. 2010. The immeasurable wrongfulness of being: The denial of the claim for wrongful life. Stellenbosch Law Review, 21(1):67–89.

Keating, G.C. 2000. Distributive and corrective justice in the tort law of accidents. Southern California Law Review, 74(1):193–224.

Loubser, M.M. en J.R. Midgley (reds). 2010. Deliktereg in Suid-Afrika. Kaapstad: Oxford University Press, Southern Africa.

—. 2012. The law of delict in South Africa. Kaapstad: Oxford University Press, Southern Africa.

Maré, T.J. 2008. ’n Kritiese analise van die begrip “administratiewe geregtigheid” in die Grondwet, met besondere verwysing na die konkretisering daarvan in die Wet op die Bevordering van Administratiewe Geregtigheid, 3 van 2000. Ongepubliseerde DPhil-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat.

Mbazira, C. 2005. Litigating socio-economic rights in South Africa – A choice between corrective and distributive justice. Pretoria: PULP.

Morgan, D. en B. White. 2005. Everyday life and the edges of existence wrongs with no name or the wrong name? University of New South Wales Law Journal, 29(1):239–49.

Mukheibir, A. 2007. The wages of delict – compensation, satisfaction, punishment? Ongepubliseerde DPhil-proefskrif, Universiteit van Amsterdam.

—. 2008. Wrongful life – The SCA rules in Stewart v Botha. Obiter,29(3):515–23.

Neethling, J. en J.M. Potgieter. 2015a. Neethling-Potgieter-Visser deliktereg. 7de uitgawe. Durban: Lexis Nexis.

—. 2015b. Aksie weens onregmatige lyding vanweë gestremdheid (wrongful life). LitNet Akademies,12(3):364–73.

Nizar, S. 2011. Impact of UNCRPD on the status of persons with disabilities. Indian Journal of Medical Ethics,8(4):223–9.

Patterson, D. (red.) 2010. A companion to philosophy of law and legal theory. Oxford: Wiley-Blackwell.

Pearl, C. 2008. Amniocentesis: indications and risks. American Medical Association Journal of Ethics, 10(5):304–6.

Perry, S.R. 2000. On the relationship between corrective and distributive justice. In Horder (red.) 2000.

—. 2010. Tort Law. In Patterson (red.) 2010.

Prenatal screening and diagnostic tests. 2011. Genetic services of Western Australia http://www.health.wa.gov.au/docreg/Education/Prevention/Genetics/HP3131_prenatal.pdf (14 Augustus 2015 geraadpleeg).

Prenatal testing. 2006. NSW Health. http://www.genetics.edu.au/Publications-and-Resources/multilingual-resources/PrenatalTestingEnglish.pdf (14 Augustus 2015 geraadpleeg).

Sawicki, N.N. 2014. A new life for wrongful living. New York Law School Law Review,58(1):279–302.

Slabbert, M.N. 2011. Medical law in South Africa. Londen: Kluwer Law International.

Smith, R. 2001. One in 50 babies has a birth defect: research. The Telegraph. http://www.telegraph.co.uk/news/health/news/8953930/One-in-50-babies-has-a-birth-defect-research.html (14 Augustus 2015 geraadpleeg).

Somerville M.A. 2001. Death Talk: The case against euthanasia and physician-assisted suicide. Montreal: McGill-Queen’s University Press.

Spriggs, M. en J. Savulescu. 2008. The Perruche judgment and the “right not to be born”. Journal of Medical Ethics, 28(2):63–4.

Van der Walt. J.C. en J.R. Midgley. 2005. Principles of delict. 3de uitgawe. Durban: Lexis Nexis Butterworths.

Van Niekerk, C. 2012. Wrongful life claims: A failure to develop the Common Law? 23 Stellenbosch Law Review, 23(3):527–35.

 

Eindnotas

1 H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (KH) 19.

2 Faircloth (1993:545–6).

3 Giesen (2009:259–60).

4 Ibid.

5 Slabbert (2011:132).

6 H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (KH).

7 Par. 19.

8 Ibid.

9 Neethling en Potgieter (2015b:365) stel voor dat die term “aksie weens onregmatige lyding vanweë gestremdheid” voortaan gebruik moet word.

10 Neethling en Potgieter (2015a:3).

11 Van der Walt en Midgley (2005:31).

12 Neethling en Potgieter (2015a:3).

13 Ibid.

14 Mbazira (2005:103).

15 Dit stem dus ooreen met die benadering tot kwantifisering van skadevergoeding in die deliktereg.

16 Mbazira (2005:103).

17 Mbazira (2005:107–8).

18 Keating (2000:193–8).

19 Mukheibir (2007:25).

20 Du Bois (2011:589–99).

21 Maré (2008:10).

22 Mbazira (2005:107–8).

23 Gruber (2010:12).

24 Honoré (1999:87).

25 2000 2 AC 59.

26 Par. 83.

27 Du Bois (2011:599).

28 Ibid.

29 Perry (2000:236–7).

30 Ibid.

31 2008 6 SA 310 (HHA).

32 Par. 1; vir ’n verduideliking van amniosentese, sien par. 5.3.2.

33 Par. 3.

34 Par. 5; vir ’n bespreking van onregmatigheid, sien par. 3.2.2.2.

35 Neethling en Potgieter (2015a:76).

36 408 A 2d 496, 1981 par. 7.

37 2008 6 SA 310 (HHA) par. 16.

38 Par. 23.

39 Par. 25.

40 Par. 27.

41 Par. 28.<

42 Par. 29.

43 2015 2 SA 193 (KH).

44 Boezaart (2015:399–440).

45 2015 2 SA 193 (KH) par. 3.

46 H v Kingsbury Foetal Assessment Centre (Pty) Ltd 2014 ZAWCHC 61.

47 H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (KH) par. 2.

48 Gumboh (2015).

49 2015 2 SA 193 (KH) par 14.

50 Loubser en Midgley (reds.) (2010:472).

51 2015 2 SA 193 (KH) par. 55.

52 Par. 65

53 Par. 63.

54 Par. 61.

55 Par. 63.

56Par. 65–6.

57 Loubser en Midgley (reds.) (2010:35).

58 Country Cloud Trading CC v MEC, Department of Infrastructure Development, Gauteng 2015 1 SA 1 (KH) 10.

59 Loubser en Midgley (reds.) (2010:44).

60 uman en Mills (2010:83).

61 2015 2 SA 193 (KH) par. 69.

62 Par. 69.

63 2015 2 SA 193 (KH) par. 69; art. 28(2) van die Grondwet: “ʼn Kind se beste belang is van deurslaggewende belang in elke aangeleentheid wat die kind raak.”

64 Par. 70.

65 Par. 71.

66 Par. 73.

67 Par. 74.

68 Ibid.

69 2015 2 SA 193 (KH) par. 75.

70 Morgan en White (2005:246).

71 Par. 77.

72 Neethling en Potgieter (2015b:372).

73 60 AD 2d 80, 400 NYS 2d 110 AD (1977).

74 Hugo (1999:1).

75 Somerville (2001:44). Die onregmatige-lewe-eis word tans erken in Oostenryk, Italië en Nederland en in vier Amerikaanse state (Kalifornië, Maine, New Jersey en Washington).

76 Stewart v Botha 2007 6 SA 247 (K) par. 18.

77 Art. 2(1)(b)(ii).

78 Hugo (1999:371).

79 2015 2 SA 193 (KH) par. 44.

80 Stransham-Ford v Minister of Justice And Correctional Services 2015 4 SA 50 (GP).

81 2015 2 SA 193 (KH) parr. 40–4.

82 Par. 45.

83 Par. 46.

84 Par. 47.

85 Loubser en Midgley (reds.) (2010:45).

86 Van der Merwe v Road Accident Fund (Woman’s Legal Centre Trust as amicus curiae) 2006 4 SA 230 (KH) par. 37.

87 2015 2 SA 193 (KH) par. 3.

88 Loubser en Midgley (reds.) (2010:234).

89 Van Niekerk (2012:527–35).

90 2015 2 SA 193 (KH) par. 65.

91 Par. 65.

92 ’n Ander verklaarbare verduideliking is dat die ouers se eis reeds verjaar het. In beide Stewart v Botha en H v Fetal Assessment Centre is dit egter nie die geval nie.

93 1960 2 SA 552 (A).

94 Loubser en Midgley (reds.) (2012:4–5).

95 De Vos v SA Eagle Versekeringsmaatskappy Bpk 1985 3 SA 447 (A)451.

96 Neethling en Potgieter (2015a:238).

97 2005 1 SA 299 (HHA) par. 15.

98 McKay v Essex Area Health Authority 1982 2 All ER 771.

99 LJN: AR5213, Hoge Raad, C03/206HR.

100 Mukheibir (2008:518–9).

101 Neethling en Potgieter (2015a:73 vn. 299).

102 Ibid.

103 Human en Mills (2010:79).

104 Ibid.

105 Telematrix (Pty) Ltd v Advertising Standards Authority SA 2006 1 SA 461 (HHA) par. 1.

106 Par. 13.

107 2008 6 SA 310 (HHA) par. 7.

108 2015 2 SA 193 (KH) par. 73.

109 Hefer (2015).

110 In H v Fetal Assessment Centre 2015 2 SA 193 (KH) word R6,5 miljoen skadevergoeding geëis.

111 Data and Statistics (2015).

112 Smith (2001).

113 Prenatal Screening and Diagnostic Tests (2011).

114 Ibid.

115 Daar bestaan gevalle waar ouers op grond van hierdie uitslag besluit het om die swangerskap te beëindig waar dit in werklikheid ’n baba met geen defekte hoegenaamd was nie.

116 Prenatal Testing (2006).

117 Hensel (2005:194–5).

118 2015 2 SA 193 (KH) par. 71.

119 Human en Mills (2010:83).

120 (2006) 226 CLR 52.

121 2015 2 SA 193 (KH) parr. 128–30.

122 Époux X v. Mutuelle d’Assurance du Corps Sanitaire Français, J.C.P. 2000, II, 10438 (Fr.).

123 Spriggs en Savulescu (2008:63).

124 Nizar (2011:228).

125 Farber (2014).

126 Hugo (1999:194).

127 Hefer (2015).

128 Howarth (2015:14).

129 Howarth (2013:513–4).

130 Fokazi (2013).

131 Pearl (2008:305).

132 2015 2 SA 193 (KH) par. 50.

133 S v Mokgethi 1990 1 SA 32 (A).

134 Neethling en Potgieter (2015a:204–5).

135 136 Hugo (1999:440).

The post Die eis om onregmatige lewe: bestaanbaar in die deliktereg of word die gemenereg buite sy perke gestrek? appeared first on LitNet.

Die hadeda as liminale dier in Kaar van Marlene van Niekerk

$
0
0

Die hadeda as liminale dier in Kaar van Marlene van Niekerk

Marius Crous, Departement Tale en Letterkunde, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit, Port Elizabeth

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

In Marlene van Niekerk se digbundel Kaar speel die natuur ’n belangrike rol en etlike gedigte word gewy aan die noukeurige waarneming van sekere diere, asook die interaksie tussen die waarnemende digter as spreker en die dier as waargenome Ander en objek, soos blyk uit die perspektiewe van die onderskeie kritici op die bundel. Hierdie ondersoek geskied vanuit die invalshoek van dierestudies, ’n onderafdeling van die ekokritiek, en dui aan in watter mate Van Niekerk in hierdie bundel die mens desentraliseer. In aansluiting by Braidotti (2013) word ook aangedui in welke mate daar by Van Niekerk sprake is van ’n posthumane perspektief op die mens se geplaastheid op die aarde.

Van Niekerk se perspektief op diere is nie-antropomorfies en is eerder, in aansluiting by onder meer Spinoza en Deleuze en Guattari, monisties en nie-Cartesiaans. Antroposentrisme verwys na die vooropstelling van die mens, terwyl antropomorfisme verwys na die gewoonte om menslike emosies aan niemenslike diere toe te skryf. In hierdie artikel word slegs een klas dier, naamlik die liminale dier, binne die stadsentriese konteks bespreek.

As teoretiese vertrekpunt vir hierdie artikel word Donaldson en Kymlicka (2014) se konsep van liminale diere as vertrekpunt geneem om die sewedelige gedig van Van Niekerk, “Postmoderne hadeda”, te bespreek. Die postmodernistiese inslag van dié gedig (soos reeds in die titel aangedui), asook die kunsteoretiese besinning oor waarneming van die Ander as objek, word belig. In die bespreking van die gedig word aangesluit by die visie van die “allochtone trut” wat besonder ingestel is op die omgewing en gekonfronteer word met die Euroburger se materialistiese ingesteldheid en gebrek aan empatie met die Ander. Die manifestasies van die hadeda soos waargeneem op verskillende tye van die dag en die tekenwaarde wat aan hom toegeken word deur die waarnemer, word ook belig. Daar is selfs sprake van ’n tipe mistieke hieros gamos tussen waarnemer en waargenome objek. Ten slotte word ook, in aansluiting by Deleuze en Guattari, aangedui in watter mate daar in hierdie gedig sprake van dierwording (“becoming animal”) is.

Trefwoorde: dierestudies; dierwording; ekokritiek; Kaar; liminale diere; postmodernisme en poësie

 

Abstract

The hadeda as liminal animal in Kaar by Marlene van Niekerk

The aim of this article is to analyse one of the longer poems in Marlene van Niekerk’s latest collection of poetry, namely Kaar (Cirque and/or Creel). In this collection the interaction between humans and nature plays an important role, in that several poems deal with the intricate relationship between the poet as observer and a particular animal as the observed.

I shall focus on one poem, “Postmoderne hadeda” (Postmodern hadeda), within the context of the collection at large, and analyse it as part of the discourse on animal studies. The hadeda as a peripheral or liminal animal enters the vision of the poetic subject. As the observed the animal serves as a metaphor for the creative act and in particular postmodernist writing. Following Braidotti (2013) I will argue that Van Niekerk’s perspective on animals is posthuman and nonantropocentric, and in line with Spinoza, Deleuze and Guattari depicted as monist and non-Cartesian with the human animal not taking centre stage.

As theoretical point of departure I will use Donaldson and Kymlicka’s (2014) views on liminal animals. Donaldson and Kymlicka distinguish between wild animals, suburban animals and the so-called liminal animals. The latter term refers to that group of animals that are neither domesticated nor living in the wild. Liminal animals are often stigmatised and seen as intruders on the terrain inhabited by humans. Donaldson and Kymlicka are of the view that liminal animals know no other habitat and regard urban areas as their habitat.

Subsequently the rich layer of intertextual references in the poem will be discussed and related to the content as a whole. The poet alludes to Spinoza, Aquinas, Deleuze and Guattari and Rudolph Otto’s threefold view on holiness. The different phases of the poet’s daily observation of the animal are associated with particular concepts and references from different epochs, ranging from Ancient Egypt to our postmodern world, where he is depicted in terminology pertaining to the world of theatre. The latter links to the idea that the poet’s observation of the Other is a type of entertainment show (“in konsert”), a Son et lumière show at the Lost City. In the final part of the poem (7) the poet comes face to face with the hadeda and he hands her her hat and coat and slips her garderobe off its back. She observes that the bird disappears into a foyer of a banana tree’s shade – like an actor leaving the stage.

The poem is read within the broader context of the collection as a whole, showing how it links to other poems depicting animals or comments on the relationship between humans and animals. How does her viewpoint on writing in this poem relate to the broader reflection on the art of writing poetry in the collection as a whole? As a professor of creative writing the author Marlene van Niekerk is constantly meditating on the art of writing and the essence of creativity, as is evident in her poems.

One of the perceptions created in Van Niekerk’s collection of poetry is that the poet is a type of outsider figure, especially within the Dutch landscape where several poems are situated. Her monistic Spinozian vision is in stark contrast to that of the more materialistically inclined young Euro citizens. As the title suggests, this lengthy poem is also a reflection on postmodernism and postmodernist poetry, and the animal as Other is used as a metaphor for this reflection. The poet-speaker also meticulously documents the movements of the animal at specific times during the day in the poem. In contrast to contemporary man, who is oblivious to nature, the poet-speaker is searching for the hidden God in nature.

The poet alludes to Deleuze and Guattari’s concept of “becoming animal” to show how she crosses the liminal boundary between herself and the animal. Her gaze is aimed not only at becoming familiar with the distinctive features of the Other but also at employing the Other as a symbol of postmodernist poetry. Her perspective is in contrast to the age-old anthropomorphic view that depicts animals as being the emblematic resemblance of human attributes ascribed to them. The following remark by Deleuze and Guattari (1987:240) is apposite in this regard: “If the writer is a sorcerer, this is because to write is to become, to write is traversed by strange becomings, which are not becomings-writer but becomings-rat, becomings-insect, becomings-wolf, etc.”

This analysis concludes that, as Braidotti (2013:71) remarks, a post-anthropocentric perspective on animals results in the undermining of binary oppositions such as the dualism between humans and animals. The liminal animal ventures on to the terrain of the poet and is no longer viewed as the intrusive Other, but is central to the contemplation on writing. The Cartesian duality between spirit and body is also subverted, since the poem illustrates how the poet becomes infatuated with the observed animal, and the ensuing sensations experienced from this encounter play a pivotal role in her writing. It is almost as if she is becoming-hadeda and there is a constant sense of mysterium, tremendum fascinans. The homo ludens aspect of creativity is also activated in the postmodernist games played with the reader.

Keywords: animal studies; becoming-animal; ecocriticism; Kaar; liminal animals; postmodernism and poetry

 

1. Inleiding

Then a strange imperative is born in him: either stop writing or write like a rat.
Deleuze en Guattari (1987:240)

In Marlene van Niekerk se digbundel Kaar (2013) word etlike gedigte aangetref waarin diere, asook die interaksie tussen mens en dier, sentraal staan. Snyman (2013) skryf in dié verband:

Miskien is die mees opvallende eienskap van [Van Niekerk se] drie bundels die intense bewustheid van die land en die landskap. Die land leef in hierdie gedigte – hoofsaaklik Suid-Afrika, maar ook talle ander plekke in die wêreld. Die ruimte is dikwels in hierdie digter se werk ’n bepalende faktor by die interpretasie van ’n gedig. In Van Niekerk se roman Agaat was die land en die plek, die spesifieke plekke, ook sentraal. Naas die land leef ook die flora en fauna van die land in die teks, en ruimte en tyd ontmoet mekaar gereeld in die seisoene. Die seisoene en die betrokke ruimte bepaal dikwels die lees en verstaan van ’n teks.

Ook Wolfaardt-Gräbe (2013:572) wys op die gevoeligheid vir die natuurlewe in die bundel:

In die meer liriese afdelings in Kaar vind die leser 'n volgehoue besinging van (of bemoeienis met) die omgewing en die natuur – soms in gedigte waarin die natuur op sigself verklank word (gedigte oor voëls, diere of die landskap), maar dikwels ook in gedigte waar beelde uit die natuur as karakteriserende beskrywings van iets anders ingespan word. Treffende gedigte oor voëls, soos die jubelende uitbeelding van die waterfiskaal, of die sensitiewe tekening van die wintervink, straal 'n verwondering oor die natuurlewe uit [...].

Van Vuuren (2013:36) noem Kaar “deur en deur ’n nie-antroposentriese bundel”, waaroor sy konstateer:

Die bundel bied ’n mikro-kosmologie met 54 natuurgedigte (oor voëls, diere, plante, tuin, natuur) teenoor 47 “mensdier-” (2013:14) gedigte. Dit is ’n posthumanistiese bundel, met die mens as net nog ’n dier, ’n “mensdier”. Die verse vra dus om teen die agtergrond van evolusie (en devolusie) gelees te word. Telkens kom bedreigde of uitgestorwe soorte ter sprake, soos die kwagga (bl. 13), in die vers oor die hadeda (wat nié hiertoe behoort nie, bl. 61), die luiperd (bl. 63), brulpadda (bl. 68), en die seeperdjie (bl. 99).

Soos Van Vuuren tereg aandui, is dit veral niehuisdiere wat in Van Niekerk se gedigte voorkom en ek sluit aan by haar tipering van Kaar as synde “nie-antroposentries” en “posthumanisties”. Vir die doel van hierdie artikel sluit posthumanisme in die erkenning van fundamentele regte wat nie net mensgesentreerd is nie en wat niemenslike dierelewe insluit. Die uniekheid van die mens en kennissisteme wat die mens bo alle ander lewensvorme stel, word bevraagteken.

Posthumanisme speel volgens Braidotti (2013:69–70) ’n belangrike rol binne dierestudies: diere is altyd gebruik om as metaforiese referente vir norme en waardes op te tree en hierdie metaforiese opvattings oor diere het die interaksie tussen mens en dier beïnvloed. Dikwels het dit ontaard in ’n tipe sentimentele diskoers: die diskoers oor honde as huisdiere en sogenaamde “companion animals” het byvoorbeeld daartoe aanleiding gegee dat honde as lojaal en die mens se beste vriend bestempel word. Volgens haar het dit noodsaaklik geword om weg te beweeg van hierdie tipe opvatting:

The point now is to move towards a new mode of relation; animals are no longer the signifying system that props up the humans’ self-projections and moral aspirations. They need to be approached in a neo-literal mode, as a code system or a zoontology of their own.

Haraway (2003:12) wys daarop dat die term/begrip companion animals van die middel-1970’s af gebruik is in mediese en psigososiologiese werk wat in veral veeartsenyskole in die VSA gebruik is. In Europese tale word daar reeds van baie vroeër na diere as “companions” verwys.

Vir Braidotti (2013:71) impliseer ’n postantroposentriese blik op diere ’n verplasing van die opposisies en dualismes tussen mens en dier. Die interaksie tussen mens en dier moet nou gekenmerk word deur verskuiwing weg van spesisisme (speciesism) en hiërargiese denke. Ons voorstellings van diere moet meer gegrond wees in werklike lewensgetroue toestande en daar moet ook ’n klemverskuiwing intree in ons siening van ons katte en honde as huisdiere.

Met betrekking tot hierdie antihiërargiese inslag van die posthumanisme skryf Ferrando (2013:30) dat hierdie postsentralistiese opvatting daartoe lei dat nie net een nie maar verskillende “centres of interest” erkenning gegee word. Posthumaan word volgens Ferrando (2013: 26) as sambreelterm gebruik om posthumanisme, transhumanisme, ekstropianisme en die nuwe feministiese materialisme te beskryf. Beide die posthumane en die transhumane beskou die mens as synde in ’n nievaste en muterende toestand.

Problematies is egter wanneer manifestasies van die posthumane wêreld, soos robotte of buiteruimtelike wesens, as synde ’n eksotiese Ander geakkommodeer moet word, “without having to deal with the differences embedded within the human realm”. Hierdie terrein het bitter min aandag in Afrikaans gekry, veral omdat tekste oor byvoorbeeld robotte baie min voorkom. ’n Klassieke teks soos Jan Rabie se “Ek het jou gemaak” (in Een-en-twintig) kan in dié verband ondersoek word. Wat is die status van die robotbruid wat die karakter Andries vir homself gemaak het? Jeannette Winterson se The stone gods (2007) handel oor die liefdesverhouding tussen die Robo Sapien Spike en haar menslike lewensmaat Billy en sou as vertrekpunt kon dien om die etiese kwessies rondom posthumanisme te ondersoek.

Dierestudies, as ’n onderafdeling van ekokritiek, bestudeer enersyds die voorstelling van diere in die letterkunde, die kultuur en die geskiedenis en andersyds besin dit filosofies oor die regte van diere (Garrard 2012:146). Aangesien die mens homself as verhewe bo die dier beskou het, was daar nog altyd sprake van spesisisme, selfs al is die grens tussen mens en dier baie arbitrêr. Vanuit hierdie siening word die mens, in navolging van Descartes, voorgehou as rasioneel, moreel en emosioneel, wat die dier vanuit hierdie antroposentriese opvatting reduseer tot die Ander (Wolfe 2003:x). Maak die mens diere mak, is die dier uitgelewer aan antropomorfiese projeksie van menslike emosies op die dier. Woodward (2008:15) meen dat antropomorfisme geduld word omdat dit ’n noodsaaklike euwel is, maar dat dit “carefully, consciously, empathetically, and biocentrally” moet geskied.

My bespreking is tweërlei van aard: eerste gaan ek fokus op die uitbeelding van die hadeda as ’n liminale dier in die gedig “Postmoderne hadeda” (Kaar, 59–62) soos wat hy deur die spreker-digter waargeneem word. Dit val binne die kader van dierestudies. Aangesien die gedig oor die hadeda ook kommentaar lewer op die skryf en aard van die postmodernistiese poësie, word dit ook betrek in my bespreking. Kenmerkend van Marlene van Niekerk se bundel is die erudiete inslag daarvan en die intertekstuele rykheid met verwysings uit die natuur, die musiek en die filosofie. Om ’n geheelbeeld van die gedig te kry sal ek noodwendig al die intertekstuele verwysings moet naspeur en in my ontleding moet betrek.

Liminale diere

Volgens Donaldson en Kymlicka (2014:210) is stedelinge nie bewus van die groot verskeidenheid wilde diere wat saam met hulle in die stad woonagtig is nie. Donaldson en Kymlicka onderskei tussen wilde diere, stedelike diere en die sogenaamde liminale diere. Laasgenoemde verwys na daardie groep diere wat nóg gedomestikeerd is nóg as diere in die wildernis beskou kan word. Liminale diere word volgens Donaldson en Kymlicka gewoonlik gestigmatiseer as synde indringers wat op die mens se terrein inbreuk maak. Tog meen hulle (2014:212) dat die sogenaamde liminale diere geen ander habitat ken nie en die stedelike gebiede as hulle habitats beskou. Waar daar normaalweg ’n vertrouensverhouding tussen die mens en makgemaakte diere in die stad bestaan, is dit anders in die geval van liminale diere: “Liminal animals, by contrast, are not domesticated, and so do not trust humans, and typically avoid human contact” (2014:214). Veral omdat ons liminale diere soos rotte byvoorbeeld met siekte en pestilensies assosieer, gegewe hul indringerstatus, bestaan daar nie die moontlikheid om ons houding jeens hulle te verander nie. Soönose, of die oordrag van siekte van diere na mense, is volgens Murray (2006:46) aangewakker deur die uitbreek van malkoeisiekte in Europa en voëlgriep in Asië.

O’Connor (2013:2) omskryf liminale diere (sulke diere staan ook bekend as kommensale diere) as wilde of makgemaakte spesies wat op antropogeniese voedselbronne (met ander woorde, wat deur mense voorsien word) leef en hul leefruimtes met mense deel. Duiwe en rotte kan binne die stedelike konteks ook as liminale diere beskou word. Liminale diere word volgens hom gekarakteriseer deur hulle lewensomstandighede en nie deur hul spesie-identiteit nie.

Daar moet ook in gedagte gehou word dat liminale diere nie net verwys na wilde diere wat by tye in die stedelike gebiede kontak het met mense nie, maar ook na diere wat tussen mense woon, omdat daar vir hulle beskermde skuiling gebied word teen die aanslae van hul vyande. Anders as troeteldiere, wat afhanklik is van hul eienaars, tree liminale diere onafhanklik op en oorleef in stedelike gebiede: “[They] tend to be dependent on humans in the non-specific sense. They live off human settlement, but do not typically rely on a relationship with any specific human(s), and can often adapt to changes in human activity” (Donaldson en Kymlicka 2014:220). Wanneer die gebruik van die grond waarop die diere woonagtig is, verander, soos in die geval van landbougrond of terreine wat bebou word, word die liminalediersisteem ontwrig. Tog is daar wel liminale diere wat afhanklik word van individuele mense, en dit sluit volgens Donaldson en Kymlicka (2014:296, aantekening 25) “weak, injured or orphaned animals” in, en hierdie diere kan oorleef slegs indien hulle skuiling en versorging gegee word deur die mense met wie hulle in aanraking kom.

Volgens Wolch (1998:119) geld die beginsel van terra nullius met betrekking tot die kolonisering van diere se habitat. Hierdie beginsel veronderstel dat “leë grond” in stedelike gebiede getransformeer word in die naam van ontwikkeling om die grond ten beste te benut. Die liminale diere wat in hierdie gebiede woonagtig is, word in die proses verjaag.

Ons as mensdiere het toenemend vervreemd begin raak van niemensdiere toe ons hulle begin aanhou en mak gemaak het. Die mensgemaakte grens tussen die twee groepe is, volgens De Mello (2012:24), ’n sosiale konstruksie en is gegrondves in Aristoteles se scala naturae (Leer van die Lewe), waarvolgens alle organismes lineêr geklassifiseer is. Aquinas se opvatting dat die wêreld bestaan uit diegene met rede en ’n onsterflike siel teenoor niepersone wat in diens was van eersgenoemde groep, het hierop voortgebou.

2. Euroburger en allochtone trut: die visie van Spinoza

... sitate uit Spinoza se etiek
wat die kwaad as deel van God se plan bestel
(105)

Naas die verwysing in Kaar na figure soos Sint Ambrosius (20), Philander (78) Freddy Mercury (96), Peter Blum (138), Paul Snoek (143), Malema (150), Nadine Gordimer (155), Klaas Jonkheid (161), Andries Tatane (163), Angelino en Adilson Casamba (168), Jan Willem Eggink en Jan van Riebeeck (172), Verwoerd (173), Il Duce (179), Burroughs (179), Joy van Aarde (182); komponiste soos Scelsi (51), Janáček (116), Brahms (127) Gubaidulina (128), Bach (143), Monteverdi (142), Messiaen (206); skilders soos Rembrandt (29, 80), Dürer (29), Rousseau (29) Picasso, Vermeer (80), O’Keefe (118), Goya (127), John Meyer (172), Marcel Duchamp (175), Weissenbruch (193), Manet (194), Velasquez (195), Marlene Dumas (196), Breughel (296) Magritte (55,209); en verskeie figure uit die Griekse en Noorse mitologie is daar ook verskeie verwysings na die filosoof Spinoza (105, 113, 206), asook na Deleuze (143). Dit is veral die verwysings na hierdie twee filosowe wat van belang is vir my bespreking van “Postmoderne hadeda”. Eerstens sal ek Spinoza binne bundelverband en gedigverband kontekstualiseer en later ook Deleuze se “dier-wording” betrek.

Dit is veral in die gedigte wat in Nederland gesitueer word dat Van Niekerk haar waarneming beskryf van die diere wat hulle in en om die stedelike gebiede bevind. Sy noem veral die diersoorte wat sy op haar staptogte waarneem, soos die swaan (23), ’n wintervink (38), ’n lyster (45), trapsuutjies (53) (om maar enkeles te noem) – alhoewel laasgenoemde twee nie net beperk is tot Nederland nie. Haar waarneming van “valk en mol en merel” (“Allochtone anekdote”, 112) lei daartoe dat sy in die pad beland van ’n “fietser met ’n fluoressente broek” wat haar uitskel as ’n “allochtone trut” wat sy weg versper en sy spoed breek. Hierdie “twintigtwaalfse euro-burger” begryp nie die allochtone uitlander se bewondering vir die natuur nie:

wyk ek, my valk en mol en merel
wyl die heerskap op sy fiets geepad
onder die vlag van deus absconditus:
homo, neque ludens, neque symbolicus. (112–3)

Deus absconditus is ’n konsep uit die filosofie van Thomas Aquinas en is later ook deur Martin Luther gebruik om oor die mensgeworde Godheid te besin. Volgens Aquinas word sekere aspekte van die goddelike natuur vir die mens verberg, terwyl sommige wel openbaar word (Deus revelatus). Aquinas is van mening dat ons oor God kan weet as ons na sy skepping kyk. Voorts impliseer dit ook dat ons van God se goedheid mag praat, maar moet besef dat menslike goedheid nie gelyk is aan Goddelike goedheid nie. Harvey (1997:70) meen dat die oorsprong van hierdie konsep dié teksvers, Jesaja 45 vers 15, is: “U is die God wat U verborge hou, die God van Israel, die Redder!”

Volgens die Internet Encyclopaedia of philosophy (s.j.) impliseer deus absconditus vir Luther dat dit haas ondenkbaar is om as premis die idee van alomteenwoordige God te gebruik en dan uit te kom by die lydende Christus aan die kruis. Binne die konteks van die gedig word geïmpliseer dat die digter die verborge aard van die Godheid bewonder in die natuur, maar dat dit nie vir die fietser beskore is nie. Voorts is hy ook geensins ’n vergestalting van goedheid nie, want hy is bruusk en neerhalend.

Die term homo ludens verwys na die spelende mens en is ontleen aan Huizinga se gelyknamige teks wat in 1941 in Duits verskyn het en die sogenaamde spelelement in kultuur ondersoek. Die term homo symbolicus verwys na die mens se kognitiewe ontwikkeling en sy vermoë om simbolies te dink en taal te ontwikkel, wat volgens Ernst Cassirer (1944:25) neerkom op “man the animal who makes symbols and art”.

Wat die spreker dus in hierdie gedig wil oordra, is dat die moderne Europeër met sy tegnologiese ingesteldheid nóg die spelende mens nóg die simboliese mens verteenwoordig. Anders as by die spreker bestaan daar nie by hom die fyn sin vir waarneming van dier en omgewing nie. Die Europeër soek antwoorde op sy vrae in ’n ander tipe “Skrif”, naamlik die bybel van die kapitalistiese globalisering. Anders as die spreker is hy nie krities ingestel teenoor kapitalisme nie – vergelyk hier die gedigte oor die Wêreldbeker en “Teorie en praktyk van die digkuns in die era van aardgas” (172–4). (In laasgenoemde gedig word die koloniale en neokoloniale inslag van Nederland aan die kaak gestel en word gewys op die Nederlanders se politieke oneerlikheid.)

Die sluitstrofe van “Allochtone anekdote” lui:

Onder my lamp, ’n halfuur later
vang ek dié twintigtwaalfse euro-burger,
en pen die foute vlinder op my skerm vas:
Tog triest, vind u nie, dat Spinoza
lokaal verdwyn het tesame met die gulden? (113)

Die digter vind dit “tog triest” dat die invloed van Spinoza “tesame met die gulden” (113) verdwyn het in die verenigde Europa. Opmerklik is die gebruik van die Nederlandse uitdrukkings en dit skep die indruk dat die spreker haar direk tot die Nederlanders rig en hulle kritiseer vir hul kapitalisme en materialisme.

Spinoza se naturalistiese perspektief op God, die wêreld, die mens en kennis dien as grondslag vir sy morele filosofie, wat veral gefokus is op die mens se beheer oor sy eie geluk en morele goedheid. Grey (2013:367) meen dat Spinoza veral onder diereliefhebbers gewild is omdat hy, in teenstelling met Descartes, van mening was dat die sogenaamde laer dierordes ook oor gevoelens beskik. Niemensdiere word nie net meer bestempel as biologiese broeimasjiene wat ingestel is op basiese funksies soos eet, slaap en aanteel nie, maar hulle kan plesier en pyn ervaar, asook ’n mate van bewustelike gewaarwording openbaar. Spinoza se monistiese universum veronderstel dat materie, die wêreld en mense nie soseer dualistiese entiteite is nie (Braidotti 2013:56). Tog wys Sharp (2011:51) dat ons, aldus Spinoza, diere kan gebruik “as we see fit”. Alhoewel Spinoza erken dat diere oor gevoelens en sensasies beskik, is hy van mening dat dit nie in diere se aard is om op dieselfde wyse as die mens te voel nie.

Spinoza se eiesoortige siening van die mens-dier-verhouding kan volgens Sharp (2011:51) moontlik soos volg verklaar word: vir Spinoza kom ’n pleidooi namens diere neer op ’n bedreiging vir die mens. Hierdie gevoel van bedreiging wat weens toegeneentheid jeens diere ervaar word, mag dalk paranoïes wees, of nie. Dit was in Spinoza se tyd besonder moeilik om langdurige vorme van menslike solidariteit met diere te hê, maar dit het aanlokliker begin lyk, net soos vandag, selfs al verskil ons eietydse aangetrokkenheid tot die lot van die dier.

Spinoza se verset teen Cartesiaanse antropomorfisme, asook sy verwerping van die dualistiese tweedeling tussen liggaam en siel, vorm die grondslag van die mens-dier-gedigte in Kaar. Anders as die “euro-burger” is die “allochtone trut”, soos Spinoza, ingestel op Deus sive Natura, oftewel God of die natuur. Carlisle (2011) skryf in dié verband: Spinoza se beroemdste idee is dat God nie die skepper is van die wêreld nie, maar dat die wêreld deel is van God. Dit word dikwels as panteïsties beskou. Panteïsme kom volgens Carlisle daarop neer dat God en die wêreld as een en dieselfde ding beskou word – wat in konflik staan met beide Joodse en Christelike leerstellinge.

Vir Braidotti (2013:57) is die groot waarde van Spinoza se filosofie vir die posthumane teorie van subjektiwiteit sy sogenaamde monistiese premis, wat nie berus op die klassieke humanisme nie en antroposentrisme vermy. Monisme is ontleen aan die Griekse woord monos (een) en dié konsep impliseer dat alles in die heelal ontstaan het uit een element en saam bestaan as ’n eenheid (Stubenberg 2014). ’n Neo-Spinozistiese perspektief word deesdae aangetref in die neutrale wetenskappe se hernude beskouing van die verhouding tussen die verstand en die liggaam. Eietydse subjektiwiteit word gekoppel aan sowel die monisme oftewel die eenheid van alle lewende materie as die postantroposentrisme.

Dit is teen die agtergrond van hierdie teoretiese konteks dat ek vervolgens die lang sewedelige gedig “Postmoderne hadeda” (Kaar, 59–62), gaan bespreek.

 

3. Hieros gamos tussen dier en digter

Die digter, oorgevoelige wese, kan gerus ’n voorbeeld neem
(212)

Een van die deurlopende temas in Kaar is die metapoësie, en in die besonder ’n besinning oor die aard van die digkuns. Gedigte waarvan die titels reeds pertinent hierna verwys, sluit in “Meditasie op die digkuns by die karwassery” (125) en “Teorie en praktyk van die digkuns in ’n era van aardgas” (172). Vir die doel van my bespreking fokus ek, soos reeds aangedui, op “Postmoderne hadeda”, waarin daar, soos in die titel gesuggereer word, op ’n postmodernistiese wyse na die dier gekyk gaan word. Dit is eweneens ’n selfrefleksiewe gedig oor die verhouding tussen digter en waargenome objek en gee aan die leser insae in die belangrikheid wat nougesette waarneming van die beskrewe objek in die digproses speel.

Wanneer oor diere besin en geskryf word, is daar volgens Lawlor (2008:183) dikwels ’n dubbele strategie ter sprake: enersyds probeer die mens sy aanspraak op baasskap oor die dier ondermyn en kritiseer deur sy optrede en sy taal, maar andersyds probeer die mens baie hard om dier te word, “to put the animal in us”, om sodoende die verhouding tussen mens en dier te verander. Die breuk wat die mens maak met sy spesisistiese argument geskied wanneer daar die besef by die mens intree dat hy ’n breuk moet maak met sy verlede waarin die dier altyd ’n minderwaardige posisie beklee het – ’n deurlopende besef in Kaar, soos ek mettertyd sal probeer aandui.

“Postmoderne hadeda” is gesitueer in ’n stedelike konteks van waaruit die digter die dier kan dophou en bestudeer. In sy beskouing oor die verbintenis tussen die stad en die ekologie meen Evernden (1996:100–1) dat die eerste vraag wat by mens sal opkom, is: Hoe ervaar ek die stedelike omgewing? Dit word gevolg deur vrae soos: Wat sien ek? Wat ruik en hoor ek? Hassan (1975:54–8) beskou urbanism as een van sy sewe rubrieke van die postmodernisme, terwyl Phillips (1996:207) op sy beurt stadsentrisme (urbocentrism) as grondslag van ’n postmoderne beskouing van ekokritiek beskou: volgens hom fokus die postmodernisme hoofsaaklik op die stedelike konteks – soos ook hier met Van Niekerk en haar postmoderne hadeda – en daar word veronderstel, “that good country people will have none of this thingcalledthepostmodern”. Die intrede van ’n liminale dier problematiseer die gebruiklike antropomorfiese verhouding met diere as “companions”, as troos, of as estetiese en poëtiese objekte en versinnebeelding.

Waarneming en bestudering vorm die kern van Marlene van Niekerk se ars poëtika en word byboorbeeld soos volg beskryf in “Klaproos” (57–8), wat “Postmoderne hadeda” voorafgaan:

ek het jou gepluk om jou te bestudeer
onder my lamplig aan my tafel.
Hoe moet ek oor jou skryf?

In die tweede gedig in die “Klaproos”-siklus spreek die digter die blom weer aan:

Papawer kyk ek pluk jou nie
bestudeer jou nie ontleed jou nie[.]

In plaas van om die blom af te pluk, gaan sy haarself nou “laat [...] neerlê in jou skadu” en die waargenome objek vanuit ’n ander invalshoek bestudeer.

Die derde gedig lewer eweneens kommentaar op die digter se manier van omgaan met haar objek. Nou is daar nie die stipte waarneming nie, maar lê sy tussen die blomme en “suig dit maklik uit [haar] duim” wat sy oor die klaproos wil skryf.

Hierdie drie procédés wat deur die digter gevolg word om te kan waarneem en te kan skryf, vorm ook die grondslag van “Postmoderne hadeda”, soos ek in die hieropvolgende bespreking sal aantoon.

In aansluiting by die postmodernistiese aard van “Postmoderne hadeda” word die leser byvoorbeeld direk aangespreek aan die begin van deel 1 as “Aanskou, leser” en in deel 4 en 6 as “Leser”. In deel 5 word ’n gesprek gevoer met die leser wat, volgens die spreker, sekere vrae aan die digter stel. Die digter voel geroepe om die leser gerus te stel, maar nog steeds is die leser skepties en stel sekere vrae. Die leser staan sentraal binne die postmodernisme en word volgens Foster (2000:193), “aangespreek, voorgelig en uitgevra. Die leser mag kies tussen verskillende moontlike slotte, terwyl die sender van die boodskap skynbaar geen voorkeur het nie. Die leser mag selfs een van die personasies in die teks word, of, as die omgekeerde: 'n personasie in die teks word as die leser of luisteraar voorgestel”. Fokkema (1984:48) meen dat die “most democratic codes” van die postmodernisme juis die rol van die leser is. Die leser word volgens hom voortdurend aangespreek en selfs bevraagteken.

Die gesprek met die leser-raamwerk kan ook as selfparodie van die spreker gelees word, in navolging van byvoorbeeld die konvensies van die dramatiese monoloog. Daar is by die spreker in die gedig beide ’n fassinasie met die voël en ’n ironiese nabetragting van die eie beskrywing.

Getrou aan die opheffing van die grense tussen populêre en hoë kultuur in die postmodernisme (McHale 2015:37–41) word die hadeda geassosieer met “’n Son et lumière-show,/ van Lost City”. Laasgenoemde verwys na die klatergoudpaleis van die “verlore stad” naby Sun City, wat op sy webblad soos volg beskryf word:

Inspired by the myth of a lost African kingdom, The Palace of the Lost City hotel is set on the highest ground at Sun City, ensuring that its grand proportions and graceful towers are visible from across the resort. The fantasy of an African palace is indulged in every detail, from the stately volumes of the reception and dining areas to the mosaics, frescoes and fountains that enhance the architecture.

Eie aan hierdie vermaaklikheidsplek is die sogenaamde klank- en-ligvertonings en die leser meen dat die rara avis, die hadeda, deel uitmaak van hierdie kunsmatige, skouspelagtige opset. In aansluiting hierby merk die spreker op: “U hou vol: geen conceit vir versreëls van vandag nie?” Conceit verwys, volgens Van Gorp (1984:64), na “Spelletjes met spitsvondige gedachten en verrassende, geestige invallen, uitgedrukt in vernuftige, vaak gekunstelde woordspelingen en vergezochte beelden en metaforen.”

Dit is veral in die 17de-eeuse poësie van John Donne dat hierdie stylfiguur dikwels voorkom. T.S. Eliot, die belangrike modernistiese digter, het uitgebreid geskryf oor die metafisiese digters soos Donne en maak ook van conceits in sy eie poësie gebruik.

Die spreker-digter meen dat die eietydse postmodernistiese leser nie ten gunste is van ’n speletjie met vernuftige, intellektuele woordspelings nie. Myns insiens dien die binnehuisversierder in “Besoek van die binnehuisversierder” (104–6) ter illustrasie van hierdie tipe leser en haar ingesteldheid. Vergelyk die volgende reëls:

Sy skry voort na my slaapkamer, en slaan haar oë hemelwaarts,
al die stapels oopgeslaande boeke oor die vorme van aanskouing,
beskikbare beskrywings van ons dade en motiewe,
wáárom nie suspensie van die werklikheid deur ’n krimi-rak
op ooghoogte met kunsstofkaktus en ’n voorraad plot twists vir ’n jaar?

Net soos die binnehuisversierder wat gekant is teen enige vorm van sentiment of die belas van gaste “met die sorge van die hart”, wil die leser ook nie verwikkelde poësie lees nie – en veral ook nie gedigte wat sosiopolitieke kommentaar lewer nie. Die eietydse leser verkies, soos wat die spreker teenoor Peter Blum noem (138–9), die volgende lighartige vermaak:

Dis boggom en voertsek op ’n bekfluitjie blaas
as die kudde losfok, die boudnate agter De la Rey aan,
die dweile agter Siener van Rensburg,
dis by dwaallig vis na vermoedbaarhede
en met die bros pik van ’n vuurhoutjie
afdaal in katakombes om die satyn
van Apollo te skeur, die museum
te poets, die akkerboulyste, die skrynwerkersboek,
die konkoksies te gedenk van die laaste magistrale bereider.

Reeds in deel 1 van “Postmoderne hadeda” word die leser bedag gemaak daarop dat hy of sy geduldig moet wees met die digterlike proses wat hier beskryf gaan word, want die uitbeelding van die dier mag dalk net lei tot transgressie en ontluistering (“ondergrawing”) – heel moontlik van die postmodernistiese poësie. Selfrefleksief gesproke is dit trouens juis wat in hierdie gedig gebeur. Daar is al die genoemde elemente van die conceit aanwesig, soos ek mettertyd in my bespreking sal aandui en dit ten spyte daarvan dat die digter teenoor die leser, amper as ’n tipe gerusstelling, opmerk: “Leser kyk maar/ daar staan presies net wat daar staan.”

Intertekstueel roep laasgenoemde ’n reël uit Marthinus Nijhoff se klassieke gedig “Awater” op, naamlik: “Lees maar, er staat niet wat er staat” (Nijhoff 1995:236). Nijhoff se suggestie is dat die leser van die gedig die tussenreëls en die verhulde betekenisse in die gedig moet naspeur en nie letterlik op die woord af moet lees nie. In Van Niekerk se gedig word die leser aangespreek en die teendeel word uitgespel, naamlik: dit is presies net so en daar word geen woordspeletjies of verhulde betekenisse in die teks ingeskryf nie – wat ’n ander Nederlandse digter, Bertus Aafjes, se uitspraak aktiveer: “Dichters liegen de waarheid.” Die indruk wat hierdeur geskep word, is dat die gedig oor die hadeda oënskynlik nie verdig en verhuld is nie, maar dit is myns insiens ’n selfondermynende uitspraak, wat eie is aan die postmodernisme.

Hutcheon (1989:1) beskou die postmodernisme as “self-conscious, self-contradictory and self-undermining” en is van mening dat parodie ’n groot rol speel binne die postmodernisme om sodoende aan te dui hoe intertekstuele verwysings met vroeëre tekste resoneer in eietydse tekste en kontekste. Wanneer Van Niekerk verwys na Nijhoff se “Awater”, lewer sy nie net kommentaar op die Nederlandse tradisie van verhullende poësie nie, maar ook op ’n eietydse deursigtigheid en byna vervlakkende inslag van die poësie.

In “Gerbrand/Plascon” (129–37) illustreer Van Niekerk die kontemporêre praatpoësie in Afrikaans, terwyl sy in “Meditasie op die digkuns by die karwassery” (125–6) die Afrikaanse digters daarvan beskuldig dat hulle “in nomadiese gejammer oor ekkerige/ ice tea topics” verval en onbetrokke is by die geweld en die politieke onreg in die land. Vergelyk die volgende reël uit laasgenoemde gedig:

Hoe kry ander digters reg wat haar so wesentlik
ontbreek? Lees hulle dan nooit koerant? [...] (125)

Kenmerkend van ’n selfrefleksiewe metagedig is dat die “werkwinkelmaniere” van die digter (164) blootgelê word, maar hier word die leser ook direk aangespreek. Dit is tydens hierdie gesprek dat die “postmoderne hadeda” blyk die objek van die digter se waarneming en beskouing te wees. Dit blyk ook uit die onderskeie tydsaanduidings in die gedig dat die hadeda op vasgestelde tye van die dag waargeneem word – die digter praat van “die helder draaihek van die dag” waardeur sy die hadeda volg. Daar word verwys na “twaalfuur”, “die oggendure”, “die middagson”, “vyfuur”, “teen halfses”, “agtuur” en “môrelig”, wat tydsverloop aandui. Op elke tydstip van die dag word die hadeda waargeneem en maak die digter opmerkings oor sy voorkoms en sy gedrag. Die spreker is ook bewus van die hadeda se kleur (“met grys gevul”; “allesabsorberende grafiet van vere”) en hoe die lig dit weerkaats.

Ten spyte van hierdie verwondering oor die hadeda is daar tog by die spreker ’n satiriese blik op die voël. So word hy reeds in deel 1 beskryf as ’n “idioot” wat luidkeels sy teenwoordigheid laat geld. Deurgaans in die gedig word hierdie raserige aard van die hadeda onder meer beskryf as “’n temperlose spatbasuin”, ’n geblaas, en word sy geskree vergelyk met ’n “carnyx” wat “eggo oor die dakke”. ’n Karniks is ’n Keltiese blaasinstrument en volgens oorlewing het hierdie lang gekrulde oorlogstrompet “emitted a hoarse scream from its head, which was in the shape of a wild boar. The joined section at the jaws also moved when trumpeted – striking further terror into the enemy. The Carnyx may also have been played at feasts, weddings, funerals and festivals” (Education Scotland s.j.).

Dit is egter nie die enigste historiese verwantskap wat aan die hadeda gekoppel word nie. Reeds in deel 1 word hy geassosieer met “oer-Egipte”, terwyl hy in deel 4 omskryf word as ’n “souriër” wat ’n “hieros gamos” met die digter aangaan. Laasgenoemde verwys na:

(Greek: “sacred marriage”), sexual relations of fertility deities in myths and rituals, characteristic of societies based on cereal agriculture, especially in the Middle East. At least once a year, divine persons (e.g., humans representing the deities) engage in sexual intercourse, which guarantees the fertility of the land, the prosperity of the community, and the continuation of the cosmos. (Encyclopaedia Britannica s.j.)

Na aanleiding van Jung meen Coppens (s.j.) dat dit bestempel moet word as ’n hereniging van tweelingsiele in dieselfde liggaam: aangesien dit “beperk” word tot tweelingsiele, beskik die hieros gamos nie oor die seksuele en rituele aantrekkingskrag wat baie mense daaraan wil koppel nie. Dit bly egter die belangrikste sakrament, aangesien dit die voleinding was van die siel se swerftog deur die lewe om sy tweelingsiel te vind, met hom te herenig en saam voort te leef as eenheid.

Die eiesoortige en buitengewone voorkoms van die hadeda lei daartoe dat die digter haar met die prehistoriese en die oertye assosieer en haarself as haar tweelingsiel beskou. Aanvanklik probeer sy “sin” maak uit sy voorkoms deur hom in digterlike terme te beskryf as “’n uurglas in dwarsstand ’n sweiskap ’n sambreel”. As moontlike verklaring vir die primitiewe aard van die voël wend sy haar selfs tot die antieke geskrifte van Lucretius, wat in sy De rerum natura (On the nature of things), in boek 2 vers 43, skryf: “Alike equipped with arms, alike inspired”. Dié gedeelte uit Lucretius kom voor in die gedeelte waarin hy die Romeinse samelewing en spesifiek die leër beskryf. Die verwysing na Lucretius word gevolg deur ’n dubbelpunt, wat impliseer dat die digter vir ons toeligting gaan gee oor die interteks:

die beelde van geheue, klam in kykmomente
op die oogbal aan, vliesgewys,
tot ’n gestolde lawa van ontroering. (59)

Die werkwoord aanklam word gebruik om aan te dui hoe die waarnemer se oë vogtig raak van al die geheuebeelde wat opgeroep word – heel waarskynlik die hele Romeinse geskiedenis wat geaktiveer word deur die jukstaponering van die hadeda en Lucretius. Die verwysing na Lucretius kan byvoorbeeld ook as kwasiverdigting deur die spreker-digter van die eie “ontroering” by die hadeda verstaan word. Die feit dat die spreker die leser direk “verwys” na Lucretius kan weer eens as ’n poging tot selfparodie beskou word.

Binne die kader van die postmoderne poësie word daar dikwels “’n anachronistiese konteks” (Foster 2000:197) aangetref. Fokkema (1984:51) skryf in dié verband:

In their fiction the Postmodernists do not avoid the world of mechanical devices and science, nor the world of science-fiction [...]. Instead of focussing on the inner self, as the Modernist was tempted to, the Postmodernist does not respect any frontier. His characters may go as far as outer space, or into the distant future. They experiment with drugs or automatization; they indulge in the unstructured mass of words, the library, the encyclopaedia, advertising, television and other mass media.

Wanneer die digter om vyfuur weer na die hadeda kyk, beskryf sy hom so:

vyfuur in die skadutranse staan hy voltrek
van lode rose en smarag, mysterium
tremendum et fascinans. (60)

Die Latynse frase in dié aangehaalde gedeelte het betrekking op Rudolf Otto (1917) se beskouing van die numineuse, as synde ’n gevreesde en fassinerende misterie (“fearful and fascinating mystery”). Adler (s.j.) verduidelik die drie onderskeie komponente wat in Otto se boek The idea of the Holy (Oorspronklik: Das Heilige (1917)) ter sprake kom, soos volg:

Mysterium": Wholly Other, experienced with blank wonder, stupor
"tremendum": awefulness, terror, demonic dread, awe, absolute unapproachability, "wrath" of God, overpoweringness, majesty, might, sense of one's own nothingness in contrast to its power creature-feeling, sense of objective presence, dependence energy, urgency, will, vitality
"fascinans": potent charm, attractiveness in spite of fear, terror, etc.

Die sublieme of postmoderne sublieme binne die ekokritiek is hier ter sake. Volgens Smith (2012:510) is ekopoësie nie ’n terugkeer na die natuur nie:

’n Simplistiese reduksie tot slegs die natuurgegewe ontken die komplekse aard van die wêreld waarin ons leef. Die oënskynlike digotomie van natuurlik/natuur teenoor tegnologies/stad wat veronderstel dat die twee nie verwant is nie, dat die een nie rekening hou met die impak van die ander nie, en dat elk onafhanklik funksioneer, is in wese foutief en word as sodanig uitgewys. Só ’n veronderstelling sou impliseer dat die ekopoësie hom besig hou met ’n nostalgiese en idealistiese verhouding met die wêreld waarin die stad, tegnologie en kultuur duidelik die teenpool is.

Die ekodigter Arigo maak eerder van die begrip sublieme en postmoderne sublieme in hierdie konteks gebruik om dit wat hy as “the tension between the tranquility and beauty as juxtaposed with human intervention in the landscape, often in its most destructive forms” beskryf (in Smith 2012:510). Die antroposeen of ons huidige geologiese tydvak is trouens die produk van die mens se invloed op die natuur.

Met inagname van Otto se driedeling wil dit dus nou voorkom asof die hadeda ’n mistieke kwaliteit aanneem en as ’n vergestalting van die Goddelike Ander beskou word. Hierna volg die beskouing oor die hieros gamos, wat aansluit by die mistifisering van die hadeda, maar sy goddelike aard word ook voortgesit in deel 5:

Wees gerus: met sy sekel selfverwonding
(nou word dit Middeleeus) guts hy sy borsbeen
leeg van spektrumkegels, sy korsmos bougainvillea-ink
spat en lek na sterresteiltes waar dit koloriet voorsien
vir kataklismes, tot hy, getap, die nagtelike krete
slaak waarvan ’n mens wakker skrik, oopoog lê
mens wil hom nie verlaat.

Volgens Saunders (2003) bestaan daar die legende dat die wyfiepelikaan haar kleintjies voed deur haarself stukkend te pik en hulle sodoende met haar eie bloed te voed. Dit is later deur die Christelike tradisie oorgeneem en die pelikaan word nou ’n simbool van Christus, wat sy lewe opgeoffer het vir die redding van die mensdom. Die mensdom vind ’n nuwe lewe deur die bloed van Christus en Hy voed sy dissipels met sy liggaam en sy bloed in die heilige sakrament van die Nagmaal.

Dante verwys in sy Heilige komedie (1321) ook na Christus as ’n pelikaan, terwyl Thomas Aquinas in sy “Adoro te devote” (Saunders, 2003) soos volg hieroor geskryf het:

Like what tender tales tell of the Pelican
Bathe me, Jesus Lord, in what Thy Bosom ran
Blood that but one drop of has the power to win
All the world forgiveness of its world of sin.

Die eietydse hadeda word dus nou ook bestempel as soortgelyk aan die pelikaan, maar gegewe die konteks van die gedig, verskaf sy liggaam die kleurevermenging (“koloriet”) vir die voorstelling van rampspoedige gebeure en is hy nie die versorgende, lawende personifiëring van Christus nie. Die digter maak van die werkwoord “guts” gebruik om die hadeda se pikbewegings na sy bors te beskryf. Guts verwys volgens die HAT na “vinnig vloei, in ’n stroom spuit”. Wanneer die hadeda dus op sy bors pik, lyk dit vir die digter asof hy die rosige kleure van sy bors (“bougainvillea-ink”) laat spat totdat dit ’n tipe kleurvermenging vorm, wat aansluit by die mistieke be-tekening wat die digter-spreker nou aan die dier koppel.

’n Soortgelyke kosmiese assosiasie met die dier blyk ook uit “trapsuutjies” (53), waar die trapsuutjies met sy prehistoriese voorkoms beskryf word as synde “gestol uit die reën van komete”.

In “Die valk” (49) word eweneens die voël as liminale dier beskryf en word die vasgryp van die prooi as “prik” beskryf, wat ironies is, gegewe die konteks van die gedig. Hier word die instinktiewe doodmaak van die prooi as ’n prik van die vel beskryf.

Net soos die majestuese valk word die hadeda met onheil geassosieer. Dié tema kom ook elders in die bundel ter sprake, in gedigte oor byvoorbeeld die kaping in die suurlemoenboord (107) of die aanvalle op onskuldige burgers as gevolg van vergrype of xenofobie. Die hadeda se kenmerkende “nagtelike krete” suggereer hierdie staat van beleg en onheil waarin die digter haar bevind.

In teenstelling met die voorgaande word die hadeda in die stedelike konteks as ’n indringer beskou. As liminale dier neem hy oor en sal hy volgens die spreker nooit “die lyste van bedreigde soorte” haal nie. Vergelyk die volgende reëls:

Orals in die parke, in die aande by die dam,
die wêreld wemel van die goed,
hul teel verdomp net aan. (62)

Opvallend is die verandering in toonaard van die spreker en die gebruik van woorde soos “die goed” om na die voëls te verwys, asook die gebruik van “verdomp” om die spreker se weersin in die aanteel van die voëls binne die stedelike omgewing (“parke”, “dam”) te verwoord. Liminale diere word volgens Michelfelder (2003:82) dikwels bestempel as uit hulle plek uit en as onwelkome besoekers aan byvoorbeeld stedelike gebiede; byna soos die houding wat mense dikwels het teenoor vreemdelinge wat nie die plaaslike taal kan of wil praat nie. Woorde wat gebruik word om hierdie tipe indringerdiere te beskryf is “oorlas” en “verpesting”; soos wat ook duidelik die geval is met die spreker se houding teenoor die hadedas wat so “wemel”.

Nadat die spreker tot hierdie besef gekom het, verloor die hadeda ook sy mistieke en misterieuse allure en merk sy op: “Vir my is hy na dese nooit meer wat hy was.” Hierdie houding van die spreker is ’n goeie illustrasie van die gestigmatiseerde siening van liminale diere.

In die slotdeel, nommer 7, neem die spreker vir oulaas die dier waar “deur ’n spleet in die gordyn” en word die hieros gamos tussen lesbiër en souriër soos volg afgesluit:

Sy bek op knip draai hy sy vaan,
my hoed, my jas, reik hy my aan,
glip woord vir woord my garderobe van sy rug,
ek kyk hoe hy verdwyn in ’n foyer
van piesangprunisskadu – en weer verskyn –
’n kapstok, vlekvry, vir die môrelig. (62)

Die woord garderobe word veral in die teaterkonteks gebruik om te verwys na die kostuums en die afdeling waar die kostuums gebêre word. Dit is ook die naam van die afdeling waar teatergangers hulle jasse en sambrele afgee voor hulle die teater binnegaan. Die implikasie in dié slotgedeelte is dat die hadeda nou sy rol klaar gespeel het as waargenome objek vir die digter en nou van die toneel verdwyn – en dan maar net weer die volgende dag sy verskyning maak. In die eerste gedig in die siklus praat die spreker trouens daarvan dat sy die hadeda se gang “in konsert” volg. Die vertoning wat hy vir die spreker gegee het, is nou verby en sy kan haar hoed en jas gaan afhaal en die teater verlaat. Tog impliseer die slot van die gedig dat die proses homself gaan herhaal wanneer die hadeda die volgende oggend weer sy verskyning maak en hy weer die digter se verbeelding gaan aangryp en die proses van waarneming voortgesit kan word.

Die woord “kapstok” sluit nie net aan by woorde soos “hoed” en “jas” en “garderobe” nie, maar kan ook in sy figuurlike betekenis gebruik word, naamlik “saak, gegewe, persoon waarby willekeurig aanknoping gevind kan word” (HAT). Die digter gebruik dus die hadeda as ’n kapstok om haar bepaalde opvattings oor die poësie en in die besonder die postmoderne poësie aan op te hang. Aan die hand van die hadeda beklemtoon sy die skellerige, raserige aard van die postmoderne poësie, maar ook deurgaans die vermenging tussen ernstige en minder ernstige fasette.

’n Verdere aspek van die postmoderne poësie wat ter sprake kom, is enersyds die histories-filosofiese inslag daarvan, maar in jukstaposisie met popkultuur en alledaagse “scenes from forthcoming attractions”. Die parodie staan immers sentraal binne die postmodernisme (Hutcheon 1985) en die banalisering van die oorspronklike word soos volg deur Hambidge (1995:9) beskryf: “Loodsware erns word verlaag tot allemansgrap, tot speelse send-up. Terselfdertyd erken so ’n grap ook die grootsheid van die kunswerk wat opgestuur word.”

Die beskrywings van die hadeda handhaaf die antropomorfiesgerigte “kapstok”-konvensie. Ter motivering hiervan kan verwys word na die gebruik van die “dag”-struktuur wat ’n opsomming word van ’n geskiedenis van simboliese, godsdienstige, ritualistiese en ander gebruike van die hadeda (en verwante voëls in ander gedigte).

Vanuit die perspektief van dierestudies is die verwysing na “van aangesig tot aangesig” (62) veelbetekenend, want nou is daar wedersydse waarneming tussen digter en dier. Volgens Ittner (2003:26) is die blik (“gaze”) van die dier nooit werklik ondersoek binne die tradisionele antroposentriese perspektief nie. Diere is dopgehou en bestudeer, “and were denied their own gaze”.

Die merkbare skuif van menslike waarneming van die hadeda na wedersydse waarneming deur mens én hadeda illustreer wat Karen Barad diffraction noem. Smith (2015) verduidelik hierdie konsep soos volg:

Barad redeneer dat materie en betekenis nie van mekaar geskei kan word nie. Ons is nie buitestaanders [sic] wat die wêreld waarneem nie; ons is ook nie maar toevallig op ’n bepaalde plek in die wêreld nie – ons is deel van die wêreld in sy totaliteit van intra-aktiwiteit. Ons kyk en neem kennis, en om te weet is om intra-aktief betrokke te wees. Elke aksie van kennisname is ’n kognitiewe toe-eiening wat patrone van ingryping of tussenkoms en uiteindelike kennisskepping. Die vraag ontstaan: hoe neem die digter deel aan die uitdrukking van die meer-as-menslike wêreld?

Wat my by diffraksie bring: ’n deelnemende skeuring/breuk in die lineariteit van individuele elemente se eienskappe. Diffraksie word binne hierdie konteks deur Barad gesien as die teenoorgestelde van refleksie.

Die diffraktiewe aard van die gedig impliseer nou ’n verandering in waarneming en die objek neem ook die digter-spreker waar. Voorheen het die hadeda wel die spreker “betrag” en was hy afstandelik, maar nou kom hulle nader aan mekaar en vind daar inderdaad ’n breuk in lineariteit plaas deurdat die beskrewe en waargenome objek ook sy blik op die waarnemer rig.

Woodward (2008:1) se opmerking is hier ter sake:

Animals watch humans constantly, monitoring us for whatever comfort, affection or threats we might embody. In turn, we look at them, regarding them as spectacles of beauty and wildness relating to them as fellow occupants of our homes.

Die implikasie is dat die dier as subjek daartoe in staat is om die mens dop te hou en die mens se dominante posisie van meerderwaardigheid te ondermyn. Wanneer die hadeda dus terug kyk, “van aangesig tot aangesig”, word sy subjekstatus bevestig: hy is ’n individu, hy is ’n lewende wese (sentient being), hy ervaar emosies; hy beskik oor agentskap en beskik oor die vermoë om die dood te herken en te vrees.

Wat die selfrefleksiewe aard van dié gedig oor die digter, die digkuns en die digproses betref, is dit lonend om die verskil in benadering tussen die modernisme en postmodernisme met betrekking tot selfrefleksiwiteit te belig. Soos Foster (2000:84) aantoon, impliseer modernistiese selfrefleksiwiteit ’n bevordering en bevestiging van die “integriteit van die artistieke medium”, wat impliseer dat die kunswerk as 't ware “afgesluit het van die tyd ten einde die ewigheidswaarde daarvan te beklemtoon". Hierteenoor het selfrefleksiwiteit in die postmodernistiese teks ten doel om

begrippe soos ewigheid, onverganklikheid en tydloosheid te ondermyn. Dit impliseer dat die postmodernistiese literatuur ook 'n uitdaging rig tot kritici wat tekste benader met die veronderstelling dat daar een enkele, finale, tydlose, transendentale betekenis is wat deur analise vasgestel kan word. (Foster 2000:84)

“Postmoderne hadeda” is ’n selfrefleksiewe besinning oor die verhouding tussen die digter en haar objek; die objek wat die grondslag vorm van haar gedig. Die gedig illustreer voorts hoe die digproses verloop en in watter mate die digterlike objek, naamlik die prehistoriese hadeda, in ’n eietydse postmodernistiese idioom herskep kan word. Die openingsreëls van die slotgedig in Kaar, “Exit Octopus vulgaris” (212), resoneer ook in hierdie geval: “Die digter, oorgevoelige wese, kan gerus ’n voorbeeld neem/ aan wat die seekat moet versin deur haar gebrek aan skulp [...].”

In “Postmoderne hadeda” neem die digter die hadeda as voorbeeld om kommentaar te lewer op postmoderne poësie en seer sekerlik ook die postmoderne digter, wat soos ’n tipe rara avis die mistieke en die moderne jukstaponeer. Dit sluit ook aan by Zandra Bezuidenhout (2013) se opnoem van die bundelkenmerke van Kaar: “gedurf in die aanpak, klankryk, die toon oorwegend speels, selfs hilaries, en die gedagtegoed verpak in ’n stuk woordwerk wat bestempel kan word as ’n gedagtestroom ingeklee met innoverende taalgebruik”.

Verwysings na diere in eietydse tekste is volgens Baker (2001:4) anders as wat byvoorbeeld in die Klassieke letterkunde die geval was. Diere word deesdae in enige konteks in beide die letterkunde en die media as verteenwoordigende tekens gebruik en kan feitlik enigiets simboliseer. Hierdie “amoral use of animals” (Baker) vind veral in die populêre kultuur plaas en gevolglik word die dier beskou as ’n konstruksie, ’n voorstelling, en nie soseer, “an accessible essence or reality” nie.

Hierdie aanklag kan nie soseer teen Marlene van Niekerk gemaak word nie, want by haar is daar ’n simpatieke waarneming van die dier en in haar beskrywing van die dier word hy nie gereduseer tot ’n stereotipe of ’n karikatuur nie. By Van Niekerk is daar eerder sprake van Deleuze en Guattari se konsep van becoming animal. In A thousand plateaus (1987) (in Frans: Mille plateaux,1980) is dié filosowe besonder krities oor die aanhou van troeteldiere en fokus op vreemde diersoorte soos onder meer luise – en wel onder die invloed van Von Uexküll. In “Etiologie” (143) word verwys na beide Deleuze en Von Uexküll:

Sy skraap verniet die laag vernis uit die kiewe van haar naaste
wat sonder chaos trag te leef, sy wag dat Kairos eersdaags
haar verleentheid oor haar weelde ’n genadeslag sal dien
of ’n vluglyn à la Deleuze verskaf, skenk pilchards
in tamatiesous aan hongeres oor haar onderdeur, lees beduus
Von Uexküll oor die aangepastheid van die luis.

Een van die sentrale konsepte binne Deleuze en Guattari se filosofiese denke is chaos, waarna in die gedig verwys word. Kuns, die wetenskap en die filosofie konfronteer chaos op verskillende maniere. Uit die gedig blyk dit dat die digter-spreker se “naaste” nie soos sy ingestel is op chaos nie en hul oorsaaksleer (“etiologie”) ingestel is op oorlewing. Die verwysing na “Von Uexküll oor die aangepastheid van die luis” het betrekking op dié dierkundige se bestudering van luise en hoe hulle op hul omgewing ingestel is.

Anker (2013) skryf soos volg hieroor:

Uexküll se beskrywing van die bosluis se leefwêreld is vir Agamben ’n hoogtepunt in moderne antihumanisme en moet saam met werke soos Ubu Roi gelees word. Ons kan onsself die bosluis verbeel, sê Agamben gesuspendeer in haar bos op ’n somerdag, gedompel in die sonlig en van alle kante omring deur die kleure en geure van wilde blomme, deur die bye-gezoem en voëlgesang. Maar hier is nie sprake van ’n bosluis-idille nie; sy weet hoegenaamd niks hiervan nie.

Von Uexküll se antihumanistiese inslag gee aanleiding tot Deleuze en Guattari se siening oor dierwording, maar dit impliseer volgens Deleuze en Guattari nie soseer dat die subjek optree asof hy ’n dier is of ’n dier naboots nie, maar verwys eerder na die volgende: “To become is not to progress or regress along a series. [...] Becomings-animal are neither dreams nor phantasies. They are perfectly real” (Deleuze en Guattari 1987:238).

Deleuze en Guattari onderskei tussen drie tipes diere. Eerstens is daar die geïndividualiseerde diere, soos byvoorbeeld huisdiere, met wie daar die een of ander Oedipale verhouding bestaan, veral wanneer daar na “my”kat of “my”hond verwys word. Die tweede tipe is daardie diere wat deel uitmaak van die vernaamste mites, argetipes of modelle. Die derde tipe dier is die sogenaamde demoniese dier, wat deel uitmaak van ’n trop (Deleuze en Guattari 1987:240–1). Die hadeda val myns insiens gedeeltelik in die tweede groep, want hy word ’n argetipiese vergestalting van die digter.

Hierdie dierwordingsproses binne die posthumane wêreld kom volgens Heymans (2011:6–7) op die volgende neer:

Becoming-animal, indeed, is a reciprocal process of desubjectification and designification that explodes the human-animal dualism and configures an extremely volatile and protean concept of identity out of its debris, an identity fluctuating along the constantly changing dynamic of becoming, not firmly based on the ontological stability of being. What Deleuze and Guattari aim to deconstruct, however, is not so much the human-animal dichotomy as dualistic thinking in general.

Die digter in “Postmoderne hadeda” steek die liminale grens tussen mens en dier oor en rig haar blik op die dier as Ander om nie net meer oor die dier self te wete te kom nie, maar ook die dier tot ’n simbool van die postmoderne poësie te verhef. Dit geskied egter anders as in die geval van die antropomorfiese be-tekening van die dier deur die eeue heen as synde ’n verpersoonliking van sekere eienskappe: die vos is skelm en onderduims; die leeu is majestueus en sterk; die esel is lui, ensovoorts.

Ook moet in gedagte gehou word dat Deleuze en Guattari se dierwording nie soseer impliseer dat die dier nageboots word of dat die mens letterlik muteer tot 'n diervorm nie (Baker 2000:124). Mutsaers (1995) omskryf dit soos volg:

Met andere woorden: als je jezelf tot dier schrijft, wordt dat dier noodzakelijkerwijs jou. Zo ’n dierwording heeft niets te maken met het schrijven over je kat, je hond of een ander lievelingsdier. Het gaat om een huwelijk tussen twee verschillende rijken, een tegennatuurlijke participatie, een kortsluiting bijna, een dubbele vangst.

Hierdie wordingsproses het nie noodwendig ’n eindpunt nie (Deleuze en Guattari 1987:238) en het ook nie ’n hernude poging tot antropomorfisme en spesisisme tot gevolg met die mens as verteenwoordiger van die dier nie.

’n Suksesvolle maatstaf van so ’n tipe wordingsproses (dierwordingsproses) is volgens Lawlor (2008:178) of iets neergeskryf is. Om iets neer te skryf, of oor iets te skryf, gee aan ander die bewyse van hoe hulle ook die drempel kan oorsteek na ’n gedesubjektiveerde staat. Die wordingsproses in “Postmoderne hadeda” word geaktiveer wanneer die liminale hadeda “op die grasperk land” en die drempel of limen oorsteek tussen waarnemer en waargenome objek. ’n Verdere vlak van wording is nou ter sprake, naamlik dié van die dier wat die limen betree en wording wat plaasvind. ’n Wedersydse wordingsproses word sodoende geaktiveer. Is die waarneming deur die digter en die teks wat die leser onder oog kry, nie bewyse van hierdie dierwordingsproses nie – met die toegif van die teks as “bewysstuk”? Die volgende opmerking van Deleuze en Guattari (1987:240) sluit hierby aan:

If the writer is a sorcerer, this is because to write is to become, to write is traversed by strange becomings, which are not becomings-writer but becomings-rat, becomings-insect, becomings-wolf, etc.

 

4. Gevolgtrekking

Die nie-antroposentriese bewondering vir die hadeda as waargenome objek van die digter se fassinasie staan voorop in hierdie gedig oor ’n liminale dier. Soos Braidotti (2013:71) aandui, lei so ’n postantroposentriese blik op diere onder meer tot die opheffing van opposisies en dualismes tussen mens en dier. Die liminale dier betree die ruimte van die digter en is nie meer die Ander as indringer nie, maar vorm die kern van skrywing en skrif. Die digter maak nie staat op haar spesisistiese “uit haar duimsuigery” nie, maar beskryf hom lewensgetrou, selfs al word sekere assosiasies aan die voël gekoppel wat ’n mens gewoonlik in ’n antropomorfiese teks verwag.

Die Cartesiaanse tweedeling tussen gees en liggaam word ook sodoende opgehef, want “Postmoderne hadeda” illustreer vir ons hoe die digter haarself oorgee aan die dier en die sensasies wat daarmee gepaard gaan, alvorens sy daaroor begin skryf. Sy wórd as ’t ware ’n hadeda en daar is deurentyd by haar sprake van mysterium, tremendum fascinans. Soos ’n Spinozis is daar by haar ’n monistiese persepsie van die natuur.

Die digter word inderdaad ook die spelende mens wat ’n postmodernistiese spel met die leser speel. Vergelyk ook die volgende opmerking in dié verband (Nel 2015:189; oorspronklike beklemtoning):

Dit is veelseggend dat sowel Marlene van Niekerk as Etienne van Heerden teksekstern ook uitvoerige poëtikale uitsprake oor die verhouding tussen spel en skryf maak. Van Niekerk verwys in ’n onderhoud met [Willie] Burger (2004) na die taak van die skrywer en bring dit in verband met spel/speel en “mors” met taal:

Die belangrikste is die taal, of ek dit kan maak sing en breek en teen nuwe grense kan uitdryf, mens kan in geen ander taal as jou moedertaal so lekker mors en tekere gaan nie. En hier is ek darem in goeie geselskap as ek sê “mors”. Wilma Stockenström skryf, “volksdit volksdat volksvinger in die hol” in die satiriese gedigte en dan daarby die liriese “riet en ruigtetaal”.

Al twee soorte is mors, en speel. Om te speel is om te mors, met tyd, met woorde. Heel aandagtig en geabsorbeer in die gemorsery moet jy wees, anders het die spel nie integriteit nie.

 

Bibliografie

Adler, J. s.j. Rudolf Otto’s concept of the numinous. http://www2.kenyon.edu/Depts/Religion/Fac/Adler/Reln101/Otto.htm (2 Oktober 2015 geraadpleeg).

Anker, W. 2013. ’n Bosluis, Billy the Kid en Coenraad de Buys: Die spore van legendes in die veld. Lesing gelewer by die Jan Rabie Marjorie Wallace-beurs se ontvangs. http://www.litnet.co.za/2013-n-bosluis-billy-the-kid-en-coenraad-de-buys-die-spore-van-legendes-in-die-veld (16 Februarie 2016 geraadpleeg).

Baker, S. 2000. The postmodern animal. Londen: Reaktion Books.

—. 2001. Picturing the beast. Urbana: University of Illinois Press.

Bezuidenhout, Z. 2013. Resensie van Kaar. http://versindaba.co.za/2013/11/25/resensie-kaar-marlene-van-niekerk (15 Oktober 2015 geraadpleeg).

Braidotti, R. 2013. The posthuman. Londen: Polity Press.

Carlisle, C. 2011. Spinoza, part 1: Philosophy as a way of life. The Guardian, 7 Februarie. www.theguardian.com/commentisfree/belief/2011/feb/07/spinoza-philosophy-god-world (10 Oktober 2015 geraadpleeg).

Cassirer, E. 1944. An essay on man: An introduction to a philosophy of human culture. Princeton: Yale University Press.

Coppens, P. s.j. The hieros gamos. http://philipcoppens.com/hierosgamos.html (12 Oktober 2015 geraadpleeg).

Deleuze, G. en F. Guattari. 1987. A thousand plateaus. Minneapolis: University of Minnesota Press.

De Mello, M. 2012. Animals and society: An introduction to human-animal studies. New York: Columbia University Press.

Donaldson, S en W. Kymlicka. 2014. Zoopolis. A political theory of animal rights. Oxford: Oxford University Press.

Education Scotland. s.j. www.educationscotland.gov.uk/scotlandshistory/caledonianspictsromans/carnyx/index.asp (2 Oktober 2015 geraadpleeg.

Encyclopaedia Britannica. s.j. www.britannica.com (2 Oktober 2015 geraadpleeg).

Evernden, N. 1996. Beyond ecology: Self, place and the pathetic fallacy. In Glotfelty en Fromm (reds.) 1996.

Ferrando, F. 2013. Posthumanism, transhumanism, antihumanism, metahumanism, and new materialisms. Existenz, 8(2):26–32.

Fokkema, D.1984. Literary history, modernism and postmodernism. Amsterdam: John Benjamins.

Foster, P.H. 2000. Postmodernisme en poësie, met spesifieke verwysing na die historiografiese metagedig “Die heengaanrefrein” van Wilma Stockenström. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Universiteit Stellenbosch.

Garrard, G. 2012. Ecocriticism. Londen en New York: Routledge.

Gersdorf, C. en S. Mayer (reds.). 2006. Nature in literary and cultural studies. Transatlantic Conversations on Ecocriticism. Amsterdam: Rodopi.

Glotfelty, C. en H. Fromm (reds.) 1996. The ecocriticism reader. Athene en Londen: University of Georgia Press.

Grey, J. 2013. “Using them at our pleasure”: Spinoza on animal ethics. History of Philosophy Quarterly,30(4):367–87.

Hambidge, J. 1995. Postmodernisme. Pretoria: J.P. van der Walt.

Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT). 2005. Kaapstad: Pearson.

Haraway, D. 2003. The companion species manifesto. Chicago: Prickly Paradigm Press.

Harvey, V.A. 1997. A handbook of theological terms. New York: Simon and Schuster.

Hassan, I. 1975. Paracriticisms: seven speculations of the times. Urbana: University of Illinois Press.

Heymans, P. 2011. Eating girls: Deleuze and Guattari’s becoming-animal and the Romantic sublime in William Blake’s Lycapoems. Humanimalia: A j Journal of Human/Animal Interface Studies, 3(1):1–30. http://www.depauw.edu/humanimalia/issue%2005/pdfs/heymans%20pdf.pdf (10 Oktober 2015 geraadpleeg).

Hutcheon, L. 1985. A theory of parody. Londen: Methuen.

—. 1989. The politics of postmodernism. New York: Routledge.

Ittner, J. 2003. Becoming animal? Zoo encounters in Rilke, Lispector, and Kronauer. KulturPoetik, 3(1):24–41.

Lawlor, L. 2008. Following the rats: Becoming animal in Deleuze and Guattari. SubStance, 37(3):169–87.

McHale, B. 2015. The Cambridge introduction to postmodernism. Cambridge: Cambridge University Press.

Michelfelder, D. 2003. Valuing wildlife populations in urban environments. Journal of Social Philosophy,34(1):79–90.

Murray, M. 2006. Lazarus, liminality, and animality: Xenotransplantation, zoonosis, and the space and place of humans and animals in late modernSociety. Mortality, 11(1):45–56.

Mutsaers, C. 1995. Het woord is paard geworden; Waarom schrijven zoveel duidelijker is dan schilderen. http://www.nrc.nl/handelsblad/1995/06/30/het-woord-is-paard-geworden-waarom-schrijven-zoveel-7272921 (13 Februarie 2016 geraadpleeg).

Nel, A. 2015. Spel en die spelende mens in Die sneeuslaper (Marlene van Niekerk), Klimtol (Etienne van Heerden) en Wolf, Wolf (Eben Venter). LitNet Akademies,12(1):180–205. http://www.litnet.co.za/wp-content/uploads/2015/06/LitNet_Akademies_121_180-205Nel.pdf.

Nijhoff, M. 1995. Martinus Nijhoff, Verzamelde gedichten. Onder redakteurskap van W.J. van den Akker en G.J. Dorleijn. Amsterdam: Prometheus, Bert Bakker.

O’Connor, T.P. 2013. Animals as neighbors: The past and present of commensal species. East Lansing, MI: Michigan State University Press.

Phillips, D. 1996. Is nature necessary? In Glotfelty en Fromm (reds.) 1996.

Rabie, J. 2001. Een-en-twintig. Kaapstad: Human & Rousseau.

Saunders, W. 2003. The symbolism of the pelican. Arlington Catholic Herald. www.catholiceducation.org/en/culture/catholic-contributions/the-symbolism-of-the-pelican.html.

Sharp, H. 2011. Animal affects: Spinoza and the frontiers of the human. Journal for Critical Animal Studies, IX (1/2):48–68.

Smith, S. 2012. Die aard van ekopoësie teen die agtergrond van die ekokritiese teorie met verwysing na enkele gedigte van Martjie Bosman. LitNet Akademies, 9(2):501–23. http://litnet.co.za/assets/pdf/8GWSmith.pdf.

—. 2015. By die sien: kennisname en kennisskepping. Versindaba-blog. http://versindaba.co.za/tag/diffraksie (30 September 2015 geraadpleeg).

Snyman, H. 2013. LitNet Akademies-resensie-essay: Kaar 'n klein ensiklopedie van woord en digkuns. http://www.litnet.co.za/litnet-akademies-resensie-essay-kaar-n-klein-ensiklopedie-van-woord-en-digkuns.

Stanford Encyclopedia of Philosophy. s.j. http://plato.stanford.edu.

Stubenberg, L. 2014. Neutral Monism. The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Herfs 2014-uitgawe). http://plato.stanford.edu/archives/fall2014/entries/neutral-monism (6 Oktober 2015 geraadpleeg).

The Internet Encyclopaedia of Philosophy. s.j. http://www.iep.utm.edu.

Van Gorp, H. (red). 1984. Lexicon van literaire termen. Groningen: Wolters-Noordhoff.

Van Vuuren, H. 2013. Profiel: Marlene van Niekerk (1954–). http://www.academia.edu/8040002/Profiel_Marlene_van_Niekerk_1954- (10 Oktober 2015 geraadpleeg).

Westling, L. 2006. Literature, the environment, and the question of the posthuman. In Gersdorf en Mayer (reds.) 2006.

Winterson, J. 2007. The stone gods. Londen: Hamisch Hamilton.

Wolch, J. 1998. Zoopolis. In Wolch en Emel (reds.) 1998.

Wolch, J. en J. Emel (reds.). 1998. Animal geographies. Londen: Verso.

Wolfaardt-Gräbe, I. 2013. Poëtiese denke: gees/bewussyn, gevoel, (ge)wete. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 53(4):558–77.

Wolfe, C. (red.). 2003. Zoontologies. The question of the animal. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Woodward, W. 2008. The animal gaze. Johannesburg: Wits University Press.

The post Die hadeda as liminale dier in Kaar van Marlene van Niekerk appeared first on LitNet.

Die tante uit Nederland as liminale karakter in Etienne van Heerden se Kikoejoe (1996) en 30 nagte in Amsterdam (2008)

$
0
0

Die tante uit Nederland as liminale karakter in Etienne van Heerden se Kikoejoe (1996) en 30 nagte in Amsterdam (2008)

Joan-Mari Barendse, Departement Afrikaans en Algemene Literatuurwetenskap, Universiteit van Suid-Afrika

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

In hierdie artikel onderneem ek ’n ondersoek na die rol en funksie van die karakters tant Geertruida in Kikoejoe (1996) en Tante Zan in 30 nagte in Amsterdam van Etienne van Heerden. Painter (2008) wys daarop dat die karakter van die “eksentrieke tante” meermale in die werk van Van Heerden voorkom. Die tantes staan aan die rand van hulle families en die samelewing en kan daarom as marginale karakters beskou word. Na aanleiding van Foster (2004) se stelling dat marginale karakters in die Afrikaanse letterkunde dikwels ook as liminale karakters funksioneer, ontleed ek die karakters aan die hand van Arnold van Gennep (1960) en Victor Turner (1964, 1974a en 1974b) se teorie rondom liminaliteit. Ek ondersoek of tant Geertruida en Tante Zan wel as liminale karakters beskou kan word en indien wel, of hulle uiteindelik die postliminale fase bereik of in die liminale fase vasgevang bly.

Die tantes se lewens is nou verweef met dié van hulle broerskinders: Fabian in Kikoejoe en Henk in 30 nagte in Amsterdam. Ek bespreek die invloed wat die tantes het op die keuses wat Fabian en Henk as volwassenes maak, en of hulle ook as marginale en/of liminale karakters beskou kan word.

Kikoejoe speel gedeeltelik af op die vooraand van die amptelike oorgang van Suid-Afrika na ’n demokrasie, terwyl 30 nagte in Amsterdam in die hedendaagse postapartheid Suid-Afrika (met terugflitse na die apartheidsjare en anti-apartheidstryd) afspeel. In 30 nagte in Amsterdam word daar ook oorgegaan na die postkoloniale stedelike ruimte van Amsterdam. Volgens Terblanche (2007) en Wenzel (2007) word die postkoloniale toestand gekenmerk deur liminaliteit en ’n voortdurende soeke na identiteit. My gevolgtrekking is dat dit ook die geval is in Van Heerden se uitbeelding van die Afrikaner in ’n postkoloniale, postapartheid konteks.

Trefwoorde: Etienne van Heerden; 30 nagte in Amsterdam; Kikoejoe; liminaliteit; postkoloniale literatuur

 

Abstract

The aunt from the Netherlands as a liminal character in Etienne van Heerden’s Kikoejoe (1996) and 30 nagte in Amsterdam (2008)

In this article I explore the role and function of the characters Aunt Geertruida in Kikoejoe (1996, published in English as Kikuyu in 1998) and Aunt Zan in 30 nagte in Amsterdam (2008, published in English as 30 nights in Amsterdam in 2012). Painter (2008:11) indicates the character of the “eccentric aunt” as a recurring element in the work of Van Heerden. Because of their eccentricities, the aunts in the novels are marginalised in their families and the societies they live in. According to Foster (2004:13) marginal characters in the Afrikaans literature are often also liminal characters. In my investigation of the novels I find that this is also the case with Aunt Geertruida and Aunt Zan. I therefore link my discussion to Arnold van Gennep’s and Victor Turner’s theories on liminality. Van Gennep (1960:11) uses the term liminal in his description of the rites of passage in societies. He identifies three phases in the process of initiation: preliminal rites (rites of separation), liminal or threshold rites (transitional rites) and postliminal rites (rites of incorporation) (Van Gennep 1960:21). I investigate whether Aunt Geertruida and Aunt Zan as liminal characters ever reach the postliminal phase or remain caught in the liminal phase.

Van Schalkwyk (2007:14) describes the difference between a purely marginal position and a liminal position as follows: “[N]ot every border is a limen [...] There is nothing necessarily liminal or transformative about the experience of the voluntary or involuntary outsider who is marginalized in spatial, social or psychological terms, who finds him-/herself between the devil and the deep, blue sea.” The liminal phase is associated with reflection, transformation and creativity. Neophytes (Turner’s term for those going through initiation rites) are stripped of any insignia, rank and secular clothing (Turner 1964:8–9). It is in this “betwixt and between” position (Turner 1974a:81) that neophytes can reflect on their society. Artists, writers and prophets therefore often choose to remain permanently in the liminal phase in order to escape from the clichés of society (Turner 2008:120).

The aunts’ lives are intertwined with those of their nephews: Fabian Latsky in Kikoejoe and Henk de Melker in 30 nagte in Amsterdam. The aunts make a big impression on their nephews as children and also influence the decisions they make later in life. I discuss whether Fabian and Henk can also be considered to be marginal and/or liminal characters.

Kikoejoe is, for the most part, set in the 1960s. My findings regarding Aunt Geertruida are that she is marginalised because of her sexual orientation (she is lesbian) and her liberal anti-apartheid political views. She can also be considered a liminal character, though, because she crosses the boundary between the South African and European (Amsterdam) space. Geertruida found out that cancer of the female parts runs in her family and as a result had her breasts and uterus removed as a young woman (11). She also prefers to dress in male clothes. Turner (1974a:81) describes liminal subjects as “necessarily ambiguous” in that they fall outside any conventional classification structures. Geertruida’s ambiguous sexuality therefore also makes her a liminal character, and she finds a certain degree of freedom in it (11). However, she never reaches the postliminal phase since she remains a wandering traveller that is not at home in either South Africa or overseas. With regard to Fabian, he also becomes a traveller of the world as an adult. As a writer he occupies the liminal space and, like his aunt, never reaches the postliminal phase.

30 nagte in Amsterdam is set in contemporary post-apartheid South Africa, with flashbacks to the apartheid era and anti-apartheid struggle. As a young woman Zan is marginalised because of her sexual promiscuity, involvement in the struggle politics of the time, and her status as an epilepsy sufferer. Zan literally goes through initiation rites when she joins an anti-apartheid group named after Robert Sobukwe. The final phase in her initiation is to watch the body of her lover being burned after he was killed because he was considered to be a threat to the group (50). Zan’s epileptic seizures also take on the form of initiation rites as described by Van Gennep in that her seizures consist of three phases (23–5). In the last phase of her seizures she enters a dreamlike state and acts as a type of shaman or prophet – figures often associated with liminality (Aguirre, Quance and Sutton 2000:69). For Zan the liminal phase is a permanent condition: she goes through the liminal rites of transition every time she has a seizure, without ever reaching postliminal incorporation. Her inclusion in the anti-apartheid group is also short-lived. The group is seen as a joke by the rest of the struggle movement; it is forced to disband, and Zan has to flee to Amsterdam. In Amsterdam people are suspicious of her as a white Afrikaans woman, and she is suspected of being an agent for the apartheid government (374). Like Geertruida, Zan is a character that remains in the liminal and marginal space and is not at home in either South Africa or Europe.

Henk temporarily escapes from his careful, marginal existence as a museum assistant in a small town in the Karoo when he receives a letter informing him that his Aunt Zan has left him her estate and that he must travel to Amsterdam in order to claim it. During his stay in Amsterdam he goes through a liminal phase of transformation: he looks at the world in a different way and considers exploring his creativity by writing a novel on Cornelius van Gogh, Vincent and Theo van Gogh’s unknown brother who lived and died in South Africa, instead of the dry historical monographies he usually writes (204, 312–3). At the end of the novel Henk discovers that Zan is still alive and he takes her back to South Africa. All signs are there that he will not write the novel on Cornelius van Gogh and will return to his marginal position in South African society. He temporarily enters the liminal phase without ever reaching postliminal incorporation.

In 30 nagte in Amsterdam Van Heerden addresses a further aspect of liminality, namely the liminal position of the postcolonial subject. According to Wenzel (2007:45) postcolonial literature embodies the concept of liminality. Zan and Henk’s only remaining relative is Zan’s grandson Alphonse. Alphonse is one of the many faceless people of immigrant descent trying to make a living on the periphery of European cities (347). His identity is not tied to Africa or Europe: Henk describes him as a “no-man between continents. No one” (304, my translation). In postcolonial South Africa the De Melkers’ legacy will die with Zan and Henk and there is eventually no place for the Afrikaner.

Keywords: Etienne van Heerden; Kikuyu; 30 nights in Amsterdam; liminality; postcolonial literature

 

1. Inleiding

Smuts (1996:27) en Painter (2008:11) wys albei op die “herhalende motiewe” in Etienne van Heerden se oeuvre, byvoorbeeld die ruimte van die Oos-Kaapse Karoo, ’n seun met ’n ma met Engelse bloed en ’n pa wat aan depressie ly. Painter (2008:11) identifiseer die voorkoms van ’n “eksentrieke tante” as ’n verdere “wederkerende verhaalelement” in Van Heerden se werk. Die twee romans onder bespreking in hierdie artikel, Kikoejoe (1996) en 30 nagte in Amsterdam (2008),1 speel dan ook in die Oos-Kaap af. Die hoofkarakter in Kikoejoe, Fabian Latsky, woon as jong seun saam met sy pragtige oudaktrise-ma en depressielyer-pa op hulle vakansieplaas in die omgewing van Cradock. Die jaarlikse besoek van die pa se suster, tant Geertruida, uit Nederland vorm ’n integrale deel van die roman.

30 nagte vertel die storie van die De Melkers van Graaff-Reinet. Henk de Melker, een van die sentrale karakters in die roman, woon as kind by sy ouma en Tante Zan in die dorp, terwyl sy pa, wat ook aan depressie ly, en Engelse ma op die plaas bly. Die volwasse Henk vestig hom later in Somerset-Oos as museumassistent by die Somerset-Oos Historiese Museum (13).

In hierdie artikel fokus ek op die karakter van die “eksentrieke tante[s]”, asook die invloed wat hulle op hulle broerskinders het. In albei romans maak die tantes ’n groot indruk op hulle nefies as kinders, en speel ook ’n groot rol in die keuses wat hulle as volwassenes maak. Alhoewel die tantes geliefd is in hulle families, veroorsaak hulle sogenaamde eksentrisiteite dat hulle die rol van die spreekwoordelike swartskaap vervul. Erasmus (1999:679) beskryf tant Geertruida as ’n voorbeeld van die “opkoms van die ‘ander’” (in dié konteks vrouens en swart mense) in die Afrikaanse letterkunde. As onkonvensionele vrouens staan die tantes aan die rand van hulle familie en samelewing en kan daarom as marginale karakters beskou word. In haar MA-verhandeling oor marginale en liminale karakters in die werk van Lettie Viljoen / Ingrid Winterbach wys Foster (2004:1) daarop dat karakters op verskillende wyses ’n marginale posisie in ’n verhaal kan beklee:

Binne die verhaal is hulle óf marginaal omdat hulle nie 'n groot rol speel in die plot nie, óf omdat hulle, wat die ruimte betref, verwyderd is of fisies afgesonder is (in 'n mindere of meerder [sic] mate) van die ander karakters – óf hulle voldoen aan beide kriteria. Karakters kan ook as marginaal gesien word wanneer hulle behoort tot gemarginaliseerde (of voorheen gemarginaliseerde) groepe.

In Kikoejoe en 30 nagte speel die tantes ’n groot rol en is hulle dus nie marginaal binne die intrige van die verhaal nie. Soos bespreek, word hulle wel ruimtelik gemarginaliseer en behoort tot gemarginaliseerde groepe.

Viljoen en Van der Merwe (2006:xiv) beskryf marginale subjekte as “terselfdertyd lede van twee afsonderlike of opponerende sosiale groepe”: “Dit sluit onder andere in migrante, buitelanders, mense van gemengde afkoms en vroue in nietradisionele rolle.” Foster (2004:14–5) identifiseer “vroue”, “swaksinniges/gekke” en “wit vroue betrokke by swart politiek” as tipes gemarginaliseerde karakters in die Afrikaanse letterkunde. In hierdie ondersoek word dit duidelik dat tant Geertruida en Tante Zan albei binne een of meer van hierdie gemarginaliseerde groepe val.

In haar bespreking van Winterbach se romans wys Foster (2004:13) dat alhoewel marginaliteit en liminaliteit nie gelykgestel kan word aan mekaar nie, marginale karakters dikwels ook liminale eienskappe vertoon. Ek ondersoek of tant Geertruida en Tante Zan terselfdertyd as liminale karakters beskou kan word. Die tantes se lewe aan die rand van die samelewing beïnvloed verder dié van hulle broerskinders. Ek kyk ook of Fabian en Henk as marginaal en/of liminaal beskryf kan word. Indien die karakters liminale eienskappe vertoon, is ’n verdere vraag of hulle die postliminale fase, soos beskryf deur Van Gennep (1960) en Turner (1964, 1974a), bereik of vasgevang bly in die liminale fase.

Soos in my artikel bespreek, kom verskillende fasette van marginaliteit en liminaliteit na vore in die romans. Daar word gewys hoe marginaliteit en liminaliteit ruimtelik manifesteer, byvoorbeeld deur die plasing van die Europese en Suid-Afrikaanse ruimtes naas mekaar, met die karakters wat tussen dié twee ruimtes reis. Die liminale en marginale word daarby gekoppel aan familieverhoudings, genderrolle en die politiek (byvoorbeeld anti-apartheidsentimente wat teenoor tradisionele Afrikanersentimente geplaas word). Van Heerden betrek beide die liminaliteit en marginaliteit van koloniale/apartheids- en postkoloniale ruimtes. Wenzel (2007:45) is van mening dat postkoloniale literatuur die konsep van liminaliteit beliggaam. Ek koppel laastens die marginale en/of liminale status van die karakters aan die posisie van die postkoloniale subjek, spesifiek dié van die Afrikaner.

 

2. Marginaliteit en liminaliteit

Alhoewel die terme marginaal en liminaal soms as sinonieme gebruik word, het hulle nie dieselfde betekenis nie. Die konsep liminaliteit word oorspronklik deur die antropoloog Arnold van Gennep aangewend om na die oorgangsrites in ’n kultuur te verwys. Volgens Van Gennep (1960:11) bestaan die oorgangsrites uit drie fases: preliminale rites (rites van skeiding), liminale rites (rites van oorgang) en postliminale rites (rites van inlywing). Van Gennep (1960:20) gebruik die deur as ’n metafoor vir die oorgang van een fase na ’n ander. In ’n gewone huis is die deur die grens tussen die bekende en onbekende wêreld, en in ’n tempel is dit die grens tussen die sekulêre en die heilige wêreld. Die drumpel is dus die skeidslyn tussen twee wêrelde, en deur oor die drumpel te tree, word jy deel van ’n nuwe wêreld (Van Gennep 1960:20). Die subjek word geskei van ’n ou, bekende wêreld tydens die preliminale fase, gaan deur ’n transformasieproses in die liminale fase, en word uiteindelik deel van ’n nuwe wêreld in die postliminale fase (Van Gennep 1960:21). Dit is eers in die derde fase, die fase van inlywing, dat die subjek ’n relatief stabiele toestand bereik (Turner 1974a:81).

Na aanleiding van Van Gennep se bespreking brei Victor Turner (1974a:81) uit oor die aard van die liminale fase. Turner gebruik die term neofiet om na diegene wat deur oorgangsrites gaan te verwys. Volgens Turner (1974a:82) funksioneer die samelewing normaalweg op ’n gestruktureerde, hiërargiese wyse waarin mense ’n hoër of laer status beklee. Tydens die liminale fase betree neofiete egter ’n ongestruktureerde ruimte waarin almal op ’n gelyke vlak is (Turner 1964:8). Dié nuwe kulturele ruimte wat in die liminale fase betree word, vertoon geen ooreenkomste met die preliminale of die postliminale fase nie (Turner 1974a:81). Turner beskryf die negatiewe en positiewe kenmerke van die liminale fase. Neofiete word gewoonlik as onrein beskou en daar word geglo dat hulle veral vir diegene wat nog nie self deur die inisiasierites gegaan het nie, ’n gevaar inhou. Hulle word daarom dikwels fisies van die res van die gemeenskap geskei. Omdat alle neofiete gelyk moet wees, mag hulle geen besittings of kentekens by hulle hê nie: “They have no status, property, insignia, secular clothing, rank, kinship position, nothing to demarcate them structurally from their fellows. Their condition is indeed the very prototype of sacred poverty” (Turner 1964:8–9). Die liminale subjek val buite enige netwerk van kulturele klassifikasie en is in wat Turner (1974a:81) ’n “betwixt and between”-posisie noem. Dit is in hierdie fase dat ’n gemeenskapsin, die sogenaamde communitas, in die groep ontstaan (Turner 1974a:81). Volgens Turner (1974b:47, sy kursivering) is communitas die teenoorgestelde van ’n gestruktureerde samelewing:

The bonds of communitas are anti-structural in that they are undifferentiated, equalitarian, direct, nonrational (though not irrational), I-Thou or Essential We relationships in Martin Buber’s sense. Structure is all that holds people apart, defines their differences, and constrains their actions […].

Dit is vanuit die liminale posisie dat neofiete geforseer word om oor hulle samelewing, die heelal en die magte wat hierdie strukture voortbring en laat voortbestaan, te dink. Dit is daarom ’n fase van refleksie en transformasie (Turner 1964:8–9): “Undoing, dissolution, decomposition are accompanied by processes of growth, transformation, and reformulation of old elements in new patterns” (Turner 1964:9).

Liminaliteit kan dus van marginaliteit onderskei word deurdat liminaliteit gepaard gaan met transformasie. Van Schalkwyk (2007:14) stel dit soos volg:

[N]ot every border is a limen [...] There is nothing necessarily liminal or transformative about the experience of the voluntary or involuntary outsider who is marginalized in spatial, social or psychological terms, who finds him-/herself between the devil and the deep, blue sea.

Volgens Aguirre, Quance en Sutton (2000:6–7) impliseer liminaliteit grensoorskryding, ’n oop meervoudige sisteem waarin die liminale subjek tussen twee ruimtes beweeg, terwyl marginaliteit ’n geslote binêre sisteem voorstel wat deur ’n sentrum en ’n periferie gekenmerk word.

Turner (1974a:93–4) wys daarop dat oorgangsrites verander het soos die samelewing ontwikkel het en dat die liminale fase onder sommige omstandighede ’n permanente toestand geword het:

What appears to have happened is that with the increasing specialization of society and culture, with progressive complexity in the social division of labour, what was in tribal society principally a set of transitional qualities “betwixt and between” defined states of culture, and society has become itself an institutionalized state. But traces of the passage quality of the religious life remain in such formulations as: “The Christian is a stranger to the world, a pilgrim, a traveller, with no place to rest his head.” Transition has here become a permanent condition. (Turner 1974a:93–4, sy kursivering)

Hy wys verder daarop dat profete en kunstenaars dikwels die liminale staat beliggaam deurdat hulle daarna streef om te ontsnap van die clichés van die samelewing (Turner 2008:120). Profete en kunstenaars kies dus ook om permanent in die liminale fase te verkeer as gevolg van die kreatiewe en transformerende aard van dié fase. Viljoen (2005:22–3), wat spesifiek die werk van Breyten Breytenbach bespreek, is van mening dat dit ’n doelbewuste keuse van die kunstenaar is om buite die bestaande struktuur van die samelewing te staan.

 

3. Kikoejoe

Kikoejoe is gebaseer op ’n novelle getiteld Die gas in rondawel Wilhelmina (1995) wat Van Heerden in opdrag van die Nederlandse anti-apartheidsorganisasie Kairos geskryf het om “die kulturele betrekkinge tussen Suid-Afrika en Nederland uit [te] beeld” (Pakendorf 1995; Malan 1995). In die novelle, en ook dan in die roman, kom tant Geertruida, wat “g’n getante” duld nie en verkies om Geert genoem te word, elke jaar op besoek na die Latsky’s se vakansieplaas naby Cradock (8). Sy maak haarself tuis in die rondawel Wilhelmina, wat vernoem is na die Nederlandse koningin Wilhelmina wat van 1890 tot 1948 op die troon was (2). Van Heerden (aangehaal in Walker 1998:6) erken dat die karakter tant Geertruida gebaseer is op Petronella van Heerden (1887–1975), die eerste Afrikaanse vrou wat as mediese dokter gekwalifiseer het (vgl. Van Niekerk 1998:348–74 en Viljoen 2008:186–202).2

Die verwydering tussen Geert en die res van die familie is van meet af duidelik. Sy is eerstens fisies verwyderd van die res van die familie: as sogenaamde “kosmopoliet” (7) het sy reeds as jong meisie die Suid-Afrikaanse plattelandse lewe verruil vir ’n reisende bestaan tussen stede soos Amsterdam en Londen (2). Die grootste gedeelte van die verhaal speel in die 1960’s af in ’n tyd toe, soos deur Schutte (2009:32) beskryf, Nederlandse “emotionele betrokkenheid” by die Afrikaner as gevolg van die apartheidsbeleid oorgegaan het van “adhesie” tot “heftige aversie”:

Er ontstond in Nederland een felle anti-apartheidsbeweging, die de apartheid moreel veroordeelde en daarom Zuid-Afrika intellectueel, politiek en economisch isoleerde en boycotte. Hollandse beterigheid en superioriteitsgevoelens waren daaraan niet vrij – Nederlands betrokkenheid op Zuid-Afrika was altijd door het Nederlandse nationalisme en cultureel imperialisme gedragen. Het debat tussen Nederland en Zuid-Afrika over de apartheid had iets van de heftigheid en emotie van een familieruzie, een broedertwist. (Schutte 2009:32)

Soos die meeste Nederlanders, is ook Geert gekant teen Verwoerd se beleid van aparte ontwikkeling en haal sy elke jaar sy portret van die Wilhelmina se muur af met die woorde: “Nee wat, Fabiantjie, [...] Al is hy ’n gebore Hollander. Nee wat” (3). Geert huldig dus ook ander politieke sienings as haar polities regsgesinde familie in Suid-Afrika.

Volgens Francken en Renders (2005:189) word die opvattings van polities andersdenkendes tydens die apartheidsjare nie ernstig opgeneem deur hulle gemeenskap nie: “Hun opvattigen worden verworpen als de opinies van communisten en liberalen, en afgedaan als volledig vervreem van de realiteit en van de Afrikaner geschiedenis.” Die volgende woorde van Fabian se pa in Kikoejoe wys dat Geert deur haar familie as ’n buitestander gesien word wat geen begrip vir die Suid-Afrikaanse situasie het nie:

Ag, kan Geert ons nie net los nie? Wat weet sy van die hitte en stryd, van die Afrikaner wat die juk van die Engelse moes afskud. Het sy ’n idee van Swart Afrika? Nee, sy het nie, sy dink net aan haar restaurante en galerye in al daardie stede van haar. (150)

Tant Geertruida beloof dat sy met dié besoek interessante nuus bring vir die familie. Volgens Fabian se ma bring wat “Geert as interessante nuus beskou, net familiemoeilikheid” en is “die Hollanders se interessanthede vir die Latsky’s hier in die Karoo net slegte nuus” (2). Die interessante nuus wat Geert bring, is dat sy in haar genealogiese ondersoek na die vroue van die Latsky-familie (3) uitgevind het dat “Oumagrootjie se grootjie” ’n slavin uit Java was, wat beteken dat die Latsky’s gemengde bloed het (34). In ’n tyd wat gekenmerk word deur rassespanning word hierdie nuus glad nie deur die familie verwelkom nie.

Geert se anti-apartheidsentimente plaas haar in Foster (2004:14–5) se kategorie van gemarginaliseerde karakters, naamlik “wit vroue betrokke by swart politiek”. Alhoewel sy ’n Suid-Afrikaner van geboorte is, word sy verder gemarginaliseer deurdat sy deur haar familie as ’n buitelander beskou word, en sluit hierdeur aan by Viljoen en Van der Merwe (2006:xiv) se beskrywing van tipes marginale karakters. Sy kan ook in Viljoen en Van der Merwe (2006:xiv) se kategorie van “vroue in nietradisionele rolle” as marginale karakters gevoeg word.

Francken en Renders (2005:178) is van mening dat “politieke dissidentie en seksuele geaardheid [...] hand in hand” gaan in die Afrikaanse gemeenskap deurdat verhoudings oor die kleurgrens en homoseksuele verhoudings taboe is. As ’n lesbiër, of soos Fabian se ma haar beskryf, ’n “mannetjiesvrou” (79), is Geert dan ook weens haar seksualiteit ’n marginale karakter. Geert laat verwyder as jong vrou haar borste en baarmoeder toe sy uitvind dat kanker van die vrouedele in die familie loop (4).3 Volgens Pakendorf (1995:5) neem Geert “'n plek tussen die skynbaar vaste geslagsgrens in: met haar mansklere en haar 'n [sic] ‘mannetjiesagtigheid’ en die operasies waardeur sy haar borste en vrouedele laat verwyder het, is sy êrens tussen man en vrou, of ‘Geertruida’ en ‘Geert’, die naam wat sy verkies, gesitueer” (Pakendorf 1995:5).

Pakendorf beskou Geert se gender as grensoorskrydend en dubbelsinnig. Turner (1974a:81) beskryf liminale subjekte as “necessarily ambiguous” deurdat hulle buite konvensionele klassifikasiestrukture val.

Alhoewel Geert se seksualiteit haar binne die konserwatiewe Afrikanergemeenskap marginaliseer, vind sy ’n tipe liminale bevryding daarin. Sy sê die volgende aan haar minnares Marge Bruwer, die bibliotekaresse van Cradock se dorpsbiblioteek:

“Ek het my borste afgesny toe ek besef dat hulle my bedreig. Ek het my baar uitgehaal. God help me, my uterus and all my womanagix. I took it out and I’m freer than Man or Woman, without the pressure of balls or the bloody business that women have to put up with.” (11)

Ten spyte van die meningsverskille tussen Geert en die familie is sy ’n geliefde tante. Hulle sien elke jaar uit na haar besoek en is hartseer met haar vertrek (2, 294). Haar en Marge se verhouding word ook swyend aanvaar. Sy behoort, soos Viljoen en Van der Merwe (2006:xiv) se beskrywing van die marginale karakter, tot “twee afsonderlike of opponerende sosiale groepe”. Dit kan egter ook as ’n liminale posisie beskou word, deurdat sy op ’n grensoorskrydende wyse tussen twee ruimtes en gemeenskappe beweeg (Aguirre e.a. 2000:6–7).

Francken (1998:588) beskryf Geert as die toonbeeld van Afrikanerteenstrydigheid: Alhoewel sy nie self kinders kan hê nie, het sy ’n obsessie met haar familie se stamboom (3). Geert se belangstelling in die familiegeskiedenis dui ook daarop dat alhoewel sy haarself fisies van die familie verwyder het, sy emosioneel steeds verbind is aan hulle. Sy is veral verknog aan haar nefie Fabian en beskryf hom as haar “heir-in-law” (187).

Deur die loop van die verhaal word dit duidelik dat Geert nie net na Europa reis om weg te kom van die Suid-Afrikaanse platteland se “bekrompenheid” en “nuuskierigheid” (2) nie. Sy erken aan dokter Clark, die psigiater wat Fabian se pa behandel, dat sy “’n trein of bus of taxi of [haar] eie twee voete” vat en op reis gaan as die “Latsky-demoon [haar] gryp” (146). Sy probeer dus eerder van haarself as van die land te vlug. Ten spyte van haar misnoeë met die politieke en kulturele lewe in Suid-Afrika (127) is dit duidelik dat sy steeds emosioneel verbonde is aan en byna nostalgies is oor die land as sy aan Fabian sê:

Fabiantjie, jy moet uit, uit hierdie verstokte, verstikkende Karoo, uit hierdie stowwerige land, uit Afrika. God weet, ek is so lief vir die sonsondergange en die sprinkaanvoëls en die geur van die veld en die verskriklike ooptes, selfs vir die droogtes, want daar is tog ’n waardigheid aan so ’n genadelose karigheid, aan so ’n stol van moontlikhede en onderneming ... (127)

Vir Geert is sy en Fabian “burgers van ’n ander wêreld” (211). Dié wêreld is nie Europa of Suid-Afrika nie, maar ’n tussenwêreld. Geert vind nooit werklik rus in Europa nie, en bly, soos sy dit stel, op “vertrek, vertrek, altyd op vertrek” (211). Sy sterf in Suid-Afrika wanneer sy vir Helen Martins in Nieu-Bethesda kom besoek (187). Daar word gesuggereer dat sy selfs nie in die dood rus vind nie, deurdat ’n “nukkerige wind tydens [haar] begrafnis waai” (187).

As volwassene neem Fabian sy tante se wense dat hy uit Afrika wegkom, “vanselfsprekend op” (139) en word ook ’n dwalende reisiger. As skrywer maak Fabian wel van sy liminale posisie gebruik om sy kreatiwiteit uit te leef en na te dink oor die gemeenskap waaruit hy kom (vgl. Turner 1964:8–9). Volgens Fabian se agent vind die buitelandse gehoor egter nie aanklank by Fabian se boeke nie: “Seks en geweld, vertel hy my, is wat die mense soek – nie my verhale oor sukkelende Afrika of gehuggies in die Groot Karoo nie. ‘People of the Free World,’ sê hy. ‘After all, it’s New York. And New York is all of America’” (270).

Fabian is, soos sy tante, “altyd op vertrek […], voortdurend die vreemde in, opnuut ’n nuwe soort eensaamheid aan die opsoek” (139). Geert en Fabian bly dus vasgevang in die liminale fase en beweeg nooit na ’n meer stabiele postliminale fase nie.

 

4. 30 nagte in Amsterdam

In 30 nagte word die figuur van die marginale en liminale tante verder gekompliseer. Henk se Tante Zan kan in verskeie kategorieë van marginalisasie geplaas word. Die mense van die dorp is “skrikkerig” vir haar as epilepsielyer (183) en meng nie regtig met haar nie. Zan beskryf haar gemarginaliseerde posisie in die gemeenskap soos volg: “Oujongnooi, te kêns vir die plaaskombuis te louter vir die kerk te bontstaan vir die konsert te betjoinks vir die skoolbasaar of Vrouelandbou” (62). Sy neem dus nie deel aan enige van die sosiale aktiwiteite waaraan ’n konvensionele jong Afrikanervrou in die 1960’s sou deelneem nie.

As gevolg van haar siekte neem almal ook aan dat sy, anders as tradisionele Afrikanervroue, nooit sal trou nie. Haar eie familie is verder oortuig daarvan dat sy as gevolg van haar epilepsie “ontoerekeningsvatbaar” (367) is. Foster (2004:14–5) noem dat “swaksinniges” en “gekke” dikwels as gemarginaliseerde karakters funksioneer. Alhoewel daar geen aanduidings is dat Zan verstandelik gestremd is nie, beskou haar familie haar in ’n mate as “swaksinnig” en glo dat sy nie verantwoordelik gehou kan word vir haar dade nie. Sy word ook soms as ’n gek voorgestel. Henk se ma, Dorrit, sê die volgende van Zan toe sy Zan daarvan verdink dat sy Dorrit se erfstukke, die sogenaamde “Napoleon Plates” gesteel het: “Die vrou is knettergek. Totally cuckoo” (192).

Zan se epilepsie maak egter van haar ook ’n liminale karakter. Volgens Henk was sy Tante Zan “altyd op die drumpel [...] in afwagting van die eerste tekens” (27) van ’n epileptiese aanval. Tydens haar aanvalle steek Zan ’n drumpel tussen die alledaagse werklikheid en ’n hoër, byna magiese bewussyn oor. Zan se aanvalle het, soos Van Gennep se oorgangsrites, drie fases. Die eerste fase word deur die familie die “Agtstekleurkekkel” genoem en begin gewoonlik die aand voordat sy die aanval kry (15, 23). In hierdie fase word Zan wat haar broer “losbek” noem en dit dien as waarskuwing dat die aanval op pad is (23). Ook Zan se eiesoortige taalgebruik, dikwels in die vorm van bewussynstroomvertelling, hou verband met haar posisie as liminale karakter: haar taalgebruik is kreatief en val buite sosiaal aanvaarbare norme en strukture (sien Botha 2015:1–22 vir ’n bespreking van die uniekheid van Zan se taalgebruik in 30 nagte).

Die res van die aanval verloop soos volg uit Henk se perspektief:

Die fase ná hierdie waarskuwing is deur die familie “die Skuimbol” genoem. Die Skuimbol had ’n tydsverloop van ’n kwartier of meer, maar dit was ook meer as ’n brok tyd – dit was die stond waarin Henk se familie van sy demone ontslae geraak het. [...] Tante Zan was die medium waardeur die ganske familie hul laste van hulle afgeskud het. Dit was hul manier om ontslae te raak van hul opgedamde angste, hul benoudhede en skulde. [...] Ná die Skuimbol het ’n loom, dromerige afloop gevolg. Boete is nou kennelik gedoen. Bloed is gelaat. Tante Zan is weer eens gekruisig vir die kollektiewe sondes [...]. (23–5)

Volgens Gilead (1986:184) dien die liminale figuur dikwels as ’n veiligheidsklep vir die vyandigheid en frustrasie wat as gevolg van die beperkinge van ’n gestruktureerde samelewing ontstaan:

By the symbolic assertion of values and behaviors unattainable in structured roles, hostility not only against society but between different segments of society may be alleviated, and the society as a whole stabilized. Thus the liminal process creates a safe game-space for the putting-into-play of values or behaviors inimical to a given power structure.

Die liminale figuur dien hierdeur as ’n tipe sondebok wat die euwels van die samelewing op hom of haar neem en verligting in die gemeenskap bring.

Die liminale subjek as sondebok is volgens Gilead (1986:187) egter nie net ’n slagoffer nie:

The central figure of the orphan, martyr, or scapegoat, in his passivity, victimization, and suffering, acts in a double drama: first he demonstrates the failure of his culture's liminal rituals and of the belief structure, social order, and mores behind those rituals; but ultimately, against all odds, he performs a successful ritual of transition to a higher social or spiritual state.

In die laaste fase van die aanval gaan Zan oor tot ’n hoër spirituele toestand, soos deur Gilead (1986:187) beskryf, waarin sy soos ’n sjamaan visioene sien: “Ek droom ek droom die luiperd wat uithaal oor die berg ek droom hom in die klowe ná reën by watervalle” (86). Priesters, sjamaans en hekse is liminale figure omdat hulle tussengangers tussen twee wêrelde is (Aguirre e.a. 2000:69). Daar kan gesê word dat hierdie tipes figure permanent in die liminale fase verkeer. Hulle staan dus altyd buite die gemeenskap (Viljoen en Van der Merwe 2007:11).

Zan se liminale oorgangsproses word elke keer herhaal wanneer sy ’n aanval kry, en sy bereik nooit ’n postliminale toestand nie.

Behalwe die geestelike oorgangsproses waardeur Zan gaan, gaan sy deur die loop van die verhaal ook deur fisiese oorgangsrites. Sy raak in die 1960’s betrokke by die anti-apartheidstryd as sy aansluit by die Sobukwe-sel. Volgens Turner (1964:5) is oorgangsrites nie beperk tot byvoorbeeld die oorgang van een lewensfase na ’n ander binne ’n gemeenskap nie, maar maak dit ook dikwels deel uit van die toetrede tot ’n eksklusiewe of geheime organisasie. Om deel te word van die Sobukwe-sel moet Zan ook deur verskeie toetse gaan. Haar finale toets is om toe te kyk hoe die lyk van haar minnaar Carl Wehmeyer, ook ’n lid van die sel, verbrand word nadat hy volgens Zolani, nog ’n lid van die sel, “‘uit[ge]haal’” moes word omdat hy “‘elke Sel in die Karoo in gevaar gestel het’” (50). Volgens Cecil Dimaggio, die leier van die sel, is Zan na hierdie insident “‘volwaardig lid [...] van die Sel’” (20).

Alhoewel Zan, in teenstelling met Geert, die toonbeeld van vroulikheid is en “maklik die mooiste vrou in die distrik kon wees” (12), oorskry sy soos Geert die geslagsgrens deurdat sy in manlike vermomming as die sogenaamde “Bad News Boy” haar werksaamhede in die sel bedryf (17, 19). Sy breek verder weg van die tradisionele rol van vroue binne die konserwatiewe Afrikanergemeenskap deurdat haar seksuele gedrag gewaagd is vir die tyd en sy ook seksuele verhoudings oor die kleurgrens aanknoop (48, 49, 331, 372, 373).

Zan se betrokkenheid by die sel veroorsaak dat sy as ’n wit vrou betrokke by swart politiek verder gemarginaliseer word binne die samelewing (62). Haar toetrede tot die sel bring egter nie vir haar postliminale stabiliteit nie. Die Sobukwe-sel word deur die res van die bevrydingsbeweging as ’n “sirkus” gesien. Die sel word gedwing om te ontbind aan die einde van die 1960’s, en Zan vlug uit Suid-Afrika na Amsterdam (291, 331).

Zan staan weer eens op die drumpel van ’n nuwe wêreld. Die liminale ruimte is aanvanklik vir haar ’n kreatiewe ruimte waarin sy haar as aktrise kan uitleef. In ’n ou koerantberig oor Zan wat Henk in die Zuid-Afrika Huis se argiewe vind, word Zan beskryf as “’n teaterfenomeen” (289). Haar integrasie in die nuwe wêreld is egter nie heeltemal suksesvol nie. In Amsterdam word Zan as wit vrou, anders as haar swart kamerade, nie ontvang as ’n held in die struggle nie (336, 337) en sy word selfs daarvan verdink dat sy ’n agent van die Suid-Afrikaanse Veiligheidspolisie is (374). Volgens Grotius (Zan se prokureur) lei dit daartoe dat sy in haar latere loopbaan as aktrise “nooit weer groot hoogtes bereik nie”: “Teaterbesture het die gerugte gehoor en was louwarm teenoor haar. Iets in haar het gesterf. Haar geliefkoosde uitdrukking was, as ek reg onthou, ‘my blus is uit’ [...]” (375). Zan se bestaan in Amsterdam word uiteindelik gekenmerk deur marginaliteit en ontheemding eerder as liminale transformasie en kreatiwiteit.

In 1976 word Zan weer deur die vryheidsbeweging ingespan (373) as sy Suid-Afrika moet besoek tydens die verhoor van Cecil Dimaggio (349). Weer eens voer sy haar missie uit vermom as ’n man – hierdie keer as die Nederlandse heer Zuiderzinnen (350). Nel (2010:170) beskou hierdie gegewe as grensoorskrydend:

[...] die kwessie van haar dubbele identiteit. Enersyds was sy die enigmatiese Zan de Melker, die femme fatale wat as diva die Amsterdamse toneelgangers aan haar voete gehad het met haar toneelspel en dans en flambojante skoonheid. Andersyds word sy as die vermomde heer Zondernaam Zuiderzinnen telkens rekonstitueer as manlik, en op hierdie wyse versteur sy die identiteitskonstruksies: manlik – vroulik, Afrikaner – Nederlander, ek – ander/Ander.

Volgens Foster (2004:1) word liminale karakters gekenmerk deur “vloeibare identiteite” en word die idee van “'n eenduidige, duidelik vasgestelde identiteit vir elke indiwidu” hierdeur ondermyn. Behalwe deur die manlike identiteite wat Zan as die “Bad News Boy” en die heer Zuiderzinnen aanneem, is haar veelvuldige identiteite ook sigbaar in die verskillende name waaronder sy bekend staan. Haar doopnaam is Susan de Melker; haar familie se noemnaam vir haar is Zan; as jong vrou kondig sy aan dat sy nou “Xan de Melker, op sy Xhosa uitgespreek” heet (232); en in die brief wat Henk van Grotius ontvang, word daar na haar verwys as “Xusan Sophie de Melker” (11).4 Zan beweeg tussen verskillende ruimtes en identiteite, maar sy streef na ’n vaste, “ware” identiteit. Tydens haar besoek aan Suid-Afrika in 1976 besluit sy “om haarself te wees, om de heer Zuiderzinnen op die trein agter te laat en as Susan de Melker op die perron uit te klim. Om net vir ’n uur of twee, of dalk ’n nag en ’n dag, weer haar eie land te bewoon. As haarself” (360–1). Sy beskou steeds Suid-Afrika as haar “eie land”, wat daarop dui dat sy nie werklik tuis voel in Nederland nie. Sy is egter nie welkom in Suid-Afrika nie. Zan ervaar dus nie haar vloeibare identiteit en oorskryding van ruimtelike grense as bevrydend nie.

Soos in die geval van Fabian en tant Geert in Kikoejoe, speel Henk se tante ’n deurslaggewende rol in sy besluit om na die buiteland te gaan. Henk ontvang ’n brief uit Nederland waarin hy in kennis gestel word dat sy lankverdwene Tante Zan haar huis in Amsterdam aan hom bemaak het (11). Waar Tante Zan as gevolg van haar flambojante persoonlikheid en onkonvensionele gedrag gemarginaliseer is, is Henk gemarginaliseer omdat hy byna onsigbaar is in die gemeenskap. Hy is ’n “voetjie-vir-voetjie-loper” (10) wat as museumassistent in ’n museum wat net “dan en wan” besoekers ontvang, ’n bestaan voer aan die rand van die samelewing (13). Henk se bewustheid van sy eie marginale status word weerspieël in sy belangstelling in die skryf van monografieë oor “onmerkwaardige mense, mense uit klein gemeenskappe wat nooit onder die vergrootglas van die belangrike historici aan die universiteite sal beland nie” (13). Hy skryf die monografieë uit die “oortuiging dat die onbelangrike lewe tog ’n doel het”, want volgens Henk, “as jy ander kan oortuig dat betekenis in die alledaagse skuil, kry ook jóú saai lewe status” (96).

Henk se reis na Amsterdam gee ook vir hom die geleentheid om navorsing te doen vir sy nuutste monografie: “Die onmerkwaardige broer: Die lewe van Cornelius van Gogh”. Dié monografie handel oor Vincent en Theo van Gogh se onbekende broer wat in Suid-Afrika gewoon het en begrawe is (14). Tante Zan se volgehoue invloed op Henk is duidelik deurdat sy belangstelling in die Van Gogh-familie spruit uit ’n boek met kleurplate van Vincent van Gogh se skilderye wat Zan vir hom gegee het toe hy ’n jong seun was (189).

Sy reis na Amsterdam neem die vorm van ’n inlywingsrite aan. Hy is ’n “oningewyde” (307) wat ’n nuwe wêreld betree. Dit kom voor asof hy in die “eerste week van sy besoek” reeds deur ’n liminale fase van transformasie gaan. Hy voel “hoe hy verander, hoe jare se skille van sy oë afval”: “Hy voel of hy die eerste keer begin sien. Amsterdam word ’n glansende, woelige karnaval; sy sintuie is daarvoor gereed” (204). Hy oorweeg dit selfs om weg te breek van die saaklike, feitelike monografieë wat hy gewoonlik skryf en ’n deels fiktiewe “storie” oor Cornelius van Gogh te skryf:

Is dit wat ’n skrywer sien wanneer hy neem wat ek as historikus het, die kale feite, en die sprong van monografie na roman? ’n Storie! Besef Henk. Hy moet storie maak van wat vir hom gegee is. ’n Geweldige vryheid neem van hom besit, sy bors brand en hy kan nie genoeg lug hap nie. (312–3)

Die gegewe dat skrywers en kunstenaars se kreatiwiteit in die liminale ruimte gedy, kom dus na vore in 30 nagte. Zan verloor egter in haar latere lewe haar kreatiewe “blus” (375) en dit lyk onwaarskynlik dat Henk die roman oor Cornelius van Gogh ooit sal skryf. Tydens sy verblyf in Amsterdam wissel Henk gedurig tussen ’n ervaring van bevryding en transformasie (67, 171, 313) en ’n gevoel van ontnugtering en ontheemding (266, 267). Hy bereik dus nooit ’n stabiele postliminale fase nie.

Henk is nie tuis in die ou wêreld wat hy verlaat het (Suid-Afrika) of die nuwe wêreld wat hy betree nie (Amsterdam). Hy beskou homself as “’n frats, ’n tussenin-mens sonder kind of kraai. ’n Witman uit Afrika” (67) wat nêrens hoort nie. Henk spreek deur die loop van die roman sy misnoeë uit met sy posisie as wit man in Suid-Afrika (39, 209, 306–7). Volgens Henk is Suid-Afrika ’n “uitstulping van ’n kontinent tussen twee oseane” waarin mense “verdwaal het uit hul herkoms, swart en wit, almal saamgespoel in die suide”, en is hy “keelvol vir begrippe soos burgerskap en patriotisme, vir al die debatte oor behoort en vertrek” (215). Teen die einde van die roman vertoon hy egter ’n sterk verbondenheid aan Suid-Afrika as hy besluit om nie in Amsterdam te bly nie, maar terug te keer na Suid-Afrika, “want [hy] is Henk van die Groot-Karoo” (434). Soos Tante Zan streef Henk uiteindelik na ’n vaste identiteit en nie die vloeibare identiteit van die liminale fase nie.

Tydens sy verblyf in Amsterdam vind Henk uit dat Zan nie dood is nie, maar wel op sterwe is (307–9). Haar laaste wens is dat Henk haar saamvat Suid-Afrika toe (418). Nel (2010:180–2) en Muller (2011:13) beskou Henk en Zan se terugkeer na Suid-Afrika as ’n finale fase van transformasie en bevryding. Nel (2010:180) beskou veral die dans wat hulle aan die einde van die roman uitvoer op die plek wat Zan glo haar eertydse minnaar Wehmeyer verbrand is, as ’n “terugkeer na die wortels”.

In Henk se geval mag die terugkeer na Suid-Afrika en die dans dalk ’n tydelike geestelike bevryding wees. Vroeër in die roman beskryf Henk egter hoe die “begrip vryheid in Suid-Afrika [as gevolg van misdaad en geweld] verskraal het tot die feit dat elke mens ’n stem in die verkiesings het” (369): “Vryheid van stemreg mag ons hê, maar ons liggame het hul vryheid verloor. Om uit te gaan, is om uit die loopgraaf van jou woning te klim en uit te stap die linies in. ’n Soort burgeroorlog” (307). Dit lyk waarskynlik dat Henk as gevolg van die omstandighede in Suid-Afrika weer gaan verval in sy versigtige marginale bestaan en nie in dié fase van bevryding gaan bly nie. Grotius voorspel ook dat as Henk “terug by [sy] huis is, [hy] weer gaan hunker na Amsterdam” (246).

Die oorgang van die lewe na die dood word ook dikwels aan liminaliteit gekoppel (Turner 1974a:81), en die sterwende Zan sal dus moontlik bevryding in die dood vind.

Alhoewel die dans Henk en Zan tydelik bevry, word die dans beskryf as “die laaste van die De Melkers van Somersetstraat” (441). Henk het nie kinders nie en sal waarskynlik nooit kinders hê nie. Zan se enigste afstammeling is haar kleinseun Alphonse. Zan het ’n seun gehad nadat sy die aand voor haar vertrek uit Kaapstad by Zolani geslaap het (434). Alphonse het egter geen verbintenis aan Afrika nie, maar is een van die “miljoene verdwaaldes” (347) in Europese stede.

 

5. Liminaliteit en die postkoloniale ruimte

Reeds aan die begin van die artikel is daar verwys na Wenzel (2007:45) se stelling dat postkoloniale literatuur deur die liminale gekenmerk word. Wilson en Tunca (2015:1) bring ook postkoloniale kritiek en teorie rondom liminaliteit in verband met mekaar. Hulle is van mening dat postkoloniale letterkunde die poreuse drumpel van interkulturele en transnasionale kontak uitbeeld (Wilson en Tunca 2015:2–3). Wilson en Tunca (2015:1) beweer dat terme soos liminaal en tussenruimte tot gevolg het dat persepsies rondom ruimte en plek herdefinieer word binne die konteks van globalisasie. Jacobs (1996:13) wys daarop dat binêre konstruksies soos sentrum/periferie, binne/buite, Self/Ander, Eerste wêreld / Derde wêreld en Noord/Suid binne ’n postkoloniale konteks vervang word met terme soos hibriditeit, diaspora, kreolisering, transkulturalisme en grens. Wilson en Tunca (2015:1) wys verder dat dit in die tussenruimte van die postkoloniale is waar identiteit deur ’n proses van transformasie en metamorfose gaan, en waar magsverhoudings onderhandel word: “[It is] the place where translation, migrancy, ambivalence and the transnational are reconfigured”.

Painter (2008:11) beskou Van Heerden se perspektief op “die postkoloniale subjekposisie” in Europese stede in 30 nagte as een van die mees geslaagde elemente van die roman: “[...] die menigte buskers, bedelaars, sakerollers en immigrante wat opportunisties daar probeer oorleef en nuwe energie aan Europese stede gee. [...] Henk en Tante Zan, as Afrikaners in Europa, is eweneens postkoloniale subjekte, en met hierdie perspektief dra Van Heerden iets nuuts by tot die uitbeelding van die verhouding tussen Afrikaans-wees en Europa in die Afrikaanse letterkunde, en tot sy voortgesette besinning oor plek en identiteit.”

Die stedelike postkoloniale ruimte, wat sentraal staan in 30 nagte, vind nie so sterk neerslag in Kikoejoe nie. Daar word egter reeds verwys na toenemende globalisering en ’n identiteitskrisis van die Afrikaner. In Kikoejoe is Fabian ’n jong seun in die 1960’s. Daar word verder verwys na ’n tyd ongeveer 30 jaar later (167), dus die vroeë 1990’s. ’n Deel van Kikoejoe speel dus af op die vooraand van die amptelike oorgang van Suid-Afrika na ’n demokrasie. Dit beeld die verbrokkeling van die apartheid- en koloniale strukture uit. Dit is ’n tyd waarin Afrikaners begin om politieke mag te verloor en hulle identiteit te bevraagteken. Hulle worstel byvoorbeeld met die vraag oor wat hulle plek in die nuwe bestel is en waar hulle hoort (Afrika, Europa of dalk nêrens). Die Afrikaner se identiteitskrisis word goed uitgebeeld in ’n argument tussen Fabian se pa en Geertruida oor die Afrikaner se kultuur. Geertruida sê: “Daardie cowboyboekies wat jy lees? Is dít ons kultuur? Daardie cowboysanger wat aanstons hier op die dorp kom sing? Die wederdoper-pastoor in kamer sewe met sy Amerikaanse neerslaangodsdiens? Die Zephyrs en Studebakers daar buite? Die bloekoms uit Australië?” (29).

In 30 nagte word daar gewys op die funksionering van die poreuse drumpel binne die postkoloniale ruimte. Alhoewel die immigrante in 30 nagte ruimtelik gemarginaliseer is deurdat hulle in vervalle gebou in die industriële gebied aan die buitewyke van die stad woon (339–40), is daar tog tekens dat die grens besig is om te verskuif en hulle al hoe meer verweef raak met die kern van Amsterdam. Op die Leidseplein is die immigrante steeds op die marge deurdat hulle nie werklik deel het aan die sosiale lewe op die plein nie, maar as straatmusikante en kunstenaars vermaak verskaf aan toeriste (171). Die Rembrandtplein is egter binnegedring en oorgeneem deur “gene uit ander wêrelddele” (206). Die gegewe dat die Nederlanders se ruimte oorgeneem word deur vreemde kulture word verder uitgebeeld as Henk opmerk hoe “die Arabiese frases soos sweepslae opslaan bo die gesellige gesnater van die Nederlanders” by die kafee langs sy woonstel op die Spui (71). Volgens Henk versteur die “vrees vir die halfmaan” (292), die simbool van Islam, die rustige bestaan van die Nederlanders.

Van Heerden se uitbeelding van die toenemende invloed van immigrante op Amsterdam kan in verband gebring word met Aguirre e.a. (2000:9) se stelling dat die liminale drumpel nie staties is nie, maar soms verskuif en verbreed: “[T]he threshold itself is often more than a mere line; it tends to expand, until it itself becomes the Other territory: this happens when the margin widens and develops to the point where it constitutes an autonomous zone.” Wat hierby aansluit, is Chambers (2008:5) se uitgangspunt dat die postkoloniale liminale ruimte gekenmerk word deur ’n voortdurende beweging in en uit bestaande strukture.

Chambers (2008:5) beskryf die grensdiskoers binne ’n postkoloniale konteks as “consistently haunted and interpellated by the invisible, by what fails to enter the arena of representation, by what is veiled or falls out of the field of vision of a predictable consensus.” Dit herinner aan Grotius se beskrywing van Alphonse as “die een wat jy nie sien nie”: “een van daardie onsigbare, stil mense wat jy soms kry; ná ’n eerste ontmoeting stap jy weg en jy kan jou sy gesig glad nie herinner nie. Hy’s eerder ’n gevoel wat in jou agterbly. ’n Onrustige, agterdogtige gevoel laat hy na” (177). In 30 nagte word Amsterdam bewoon deur talle sulke onsigbares wat die stad onherroeplik verander en die Nederlanders onrustig laat.

Soos genoem, wys Wilson en Tunca (2015:1) op die transformasie van identiteit in die liminale postkoloniale ruimte. Jacobs (1996:4) is ook van mening dat postkoloniale stede nie net ontmoetingsplekke is waar koloniale strukture afgebreek word nie, maar ruimtes is waarin nuwe identiteite deur middel van diasporiese vestings en hibriede kulturele geskep word. Wilson en Tunca (2015:2) wys egter verder dat die vloeibare, veranderlike aard van die drumpel aanleiding gee tot wisselende ervarings van belemmering (“disablement”) en bemagtiging (“empowerment”). In 30 nagte wil dit voorkom of die fokus op ’n ervaring van belemmering eerder as bemagtiging is. Die busker Manuel, Tante Zan se eertydse minnaar en ’n voormalige vryheidsvegter uit Angola (345), beskryf sy nuwe identiteit as een van ontheemding eerder as van vernuwing en bemagtiging: “Die hele Europa vol met verdwaaldes. Miljoene. Mense soos ons. [...] Hier sit jy, ’n Afrikaner [verwysende na Henk]. Watter soort nasie is dit? En kyk na my: ek is baster-Portugees, ek het geen land meer nie” (347). Manuel was vóór die revolusie in Angola ’n konsertmeester van die eertydse Luandese Simfonie (171). Henk beskou die vertoning wat hy op die Leidseplein uitvoer as “komieklik” (174). Grotius sien Manuel nou as niks meer as ’n “nar” nie: “As jy dink watter musiekvorms mense kan uitlewe, is syne seker van die laagste. Niks van die steunende gekla van die Aborigine nie. Niks van die weeklaag van die sigeuner uit Rome se viool nie. Nee, dis na my opinie ’n narrery” (176). Ook in Manuel se geval gee die liminale ruimte dus nie aanleiding tot verhoogde kreatiwiteit nie: sy kuns verskraal tot ’n desperate poging om ’n lewe te maak.

Henk beskryf Alphonse, die De Melkers se enigste afstammeling, as “’n Nie-man tussen kontinente. Niemand” (304). Binne die postkoloniale konteks word liminale subjekte dus, soos in Turner (1964:8–9) se beskrywing van die liminale fase, gestroop van hulle identiteit. Anders as Turner (1974a:81) se neofiete gaan hulle egter nooit oor tot die stabiele postliminale fase van inlywing nie. Die sentrum en die periferie in die postkoloniale stad oorvleuel gedurig as gevolg van die poreuse liminale drumpel. Dit is ’n toestand van voortdurende verandering en aanpassing – nie ’n toestand van stabiliteit nie.

Terblanche (2007:172) beskryf die posisie van die liminale postkoloniale subjek soos volg: “[O]ne can get stuck in the ‘liminoid’, that between-and-betwixt space within which one may hover indefinitely in the form of a doubt that persistently falls just short of actual (postliminal) entrance.” Volgens Wenzel (2007:45) word die liminale postkoloniale subjek gekenmerk deur “the quest for an ever-elusive sense of identity”. Die liminale posisie van die postkoloniale subjek is ’n permanente kondisie.

 

6. Ten slotte

In Kikoejoe bly tant Geert en Fabian rustelose swerwers wat nêrens hoort nie. Alhoewel Geert op ’n grensoorskrydende wyse tussen die ruimtes van Nederland en Suid-Afrika beweeg, word die tussenruimte nooit vir haar ’n plek van liminale bevryding nie. Sy voel nooit werklik tuis in Nederland nie, en in Suid-Afrika word sy deur haar eie familie as ’n buitelander en dissident beskou. Fabian het in ’n mate sukses as skrywer in die buiteland, maar moet uiteindelik aanhoor dat niemand oorsee belangstel in sy stories oor Afrika, die ruimte waardeur sy identiteit gevorm is, nie (270). In Kikoejoe is daar reeds suggesties van die verbrokkeling van identiteit en marginalisering van die Afrikaner in postapartheid, postkoloniale Suid-Afrika wat sterk na vore kom in 30 nagte.

In 30 nagte beleef Tante Zan en Henk vlietende liminale bevryding en kreatiwiteit. Zan se sukses as aktrise in Amsterdam is kortstondig, en sy word uiteindelik ’n buitestander wat daarna streef om weer Susan de Melker van Graaff-Reinet te wees (360–1). As gevolg van haar politieke betrokkenheid is dit eers aan die einde van haar lewe vir haar moontlik om terug te keer na Suid-Afrika. Aan die einde van die roman lyk dit vir ’n oomblik asof Zan en Henk verby die liminale fase beweeg en ingelyf word in hulle vaderland. Hierdie postliminale toetrede is egter tydelik van aard. Zan vind moontlik bevryding in die dood, maar Henk keer na alle waarskynlikheid terug na sy versigtige, marginale bestaan as “witman uit Afrika” (67).

Die enigste afstammeling van die De Melkers, Alphonse, word deel van die “miljoene verdwaaldes” (347) in postkoloniale Europese stede, waar hy soms die poreuse liminale drumpel tussen sentrum en marge oorsteek, maar nooit die postliminale fase bereik nie. In 30 nagte is daar in postkoloniale Suid-Afrika egter vir die Afrikaner geen toekoms nie: hulle dans hulle laaste dans.

 

Bibliografie

Aguirre, M., R. Quance en P. Sutton. 2000. Margins and thresholds: an enquiry into the concept of liminality in text studies. Madrid: The Gateway Press.

Botha, F.J. 2015. Die “agstekleurgekekkel” in Etienne van Heerden se 30 nagte in Amsterdam: Tante Zan se bewussynstroom as “gedagtebriewe”. Stilet, 27(1):1–22.

Chambers, I. 2008. Mediterranean crossings: the politics of an interrupted modernity. Durham, NC: Duke University Press.

Erasmus, M. 1999. Etienne van Heerden (1954–). In Van Coller (red.) 1999.

Foster, P.H. (jr.). 2004. Marginale en liminale karakters in die werk van Lettie Viljoen / Ingrid Winterbach: sosiale kommentaar en die ondermyning van grense. Ongepubliseerde MA-verhandeling. Universiteit Stellenbosch.

Francken, E. en L. Renders. 2005. Skrywers in die strydperk. Krachtlijnen in de Zuid–Afrikaanse letterkunde. Amsterdam: Uitgeverij Bert Bakker.

—. 1998. Kind van Verwoerd. Ons Erfdeel, 41(4):587–89.

Gilead, S. 1986. Liminality, anti-liminality, and the Victorian novel. English Literary History, 53(1):183–97.

Jacobs, J.M. 1996. Edge of empire. Postcolonialism and the city. Londen en New York: Routledge.

Malan, L. 1995. Nederlandse bande sorg vir vermaak. Rapport, 20 Julie, bl. 18.

Muller, B.R. 2011. Weaving magic in his way with words. Cape Argus, 28 Maart, bl. 13.

Nel, A. 2010. “My lyf was my slagspreuk”: verset en die politiek van die liggaam in 30 Nagte in Amsterdam van Etienne van Heerden. Stilet, 21(1):165–86.

Painter, D. 2008. Nuwe ervaringswêreld in Afrikaans oopgeskryf. Die Burger, 17 November, bl. 11.

Pakendorf, G. 1995. Nederlandse opdragwerk bevestig Van Heerden as 'n kortkunsmeester. Die Burger, 14 Junie, bl. 5.

Schutte, G. 2009. Nederlands beeld van Zuid–Afrika, vijftien jaren na 1994. Woord en Daad / Word and Action (Somer/Summer), ble. 32–4.

Smuts, J.P. 1996. Vernuwend en boeiend. Insig, 31 Desember, bl. 27.

Terblanche, E. 2007. “Life?”: Modernism and liminality in Douglas Livingstone’s A littoral zone. In Viljoen en Van der Merwe (reds.) 2007.

Turner, V.W. 1964. Betwixt and between: The liminal period in rites de passage. The proceedings of the American ethnological society, Symposium on new approaches to the study of religion: 4–20.

—. 2008 [1969]. The ritual process. Structure and anti-structure. New Brunswick en Londen: Aldine Transaction.

—. 1974a [1969]. The ritual process. Structure and anti-structure. Middlesex: Penguin Books.

—. 1974b. Dramas, fields, and metaphors. Symbolic action in human society. Ithaca en Londen: Cornell University Press.

Van Coller, H.P. (red.). 1999. Perspektief en profiel (Deel 2). Pretoria: J.L. van Schaik.

Van Gennep, A. 1960. The rites of passage. Vertaal deur M.B. Vizedom en G.L. Caffee. Londen: Routledge en Kegan Paul.

Van Heerden, E. 1996. Kikoejoe. Kaapstad: Tafelberg.

—. 2008. 30 nagte in Amsterdam. Kaapstad: Tafelberg.

Van Niekerk, A. 1998. A woman who made her mark in history but remained marginalised in the documents of history: Petronella van Heerden. Journal of Literary Studies, 14(3–4):348–74.

Van Schalkwyk, P. 2007. The Africa they knew: South African poetry in international context – The case of Roy Campbell and William Plomer. In Viljoen en Van der Merwe (reds.) 2007.

Viljoen, H. en C.N. van der Merwe. 2006. Oor die drumpel: liminaliteit en literatuur. Literator, 27(1):ix–xxvi.

—. 2007. A poetics of liminality and hybridity. In Viljoen en Van der Merwe (reds.) 2007.

Viljoen, H. en C.N. van der Merwe (reds.). 2007. Beyond the threshold: Explorations of liminality in literature. Potchefstroom: Literator en New York: Peter Lang.

Viljoen, L. 2005. ’n “Tussenin-boek”: Enkele gedagtes oor liminaliteit in Breyten Breytenbach se Woordwerk (1999). Stilet, 17(2):1–25.

—. 2008. Nationalism, gender and sexuality in the autobiographical writing of two Afrikaner women. Social Dynamics: A Journal of African Studies, 34(2):186–202.

Walker, J. 1998. Observations of a farm boy. The Star, 14 Desember, bl. 6.

Wenzel, M. 2007. Liminal spaces and imaginary places in The bone people by Keri Hulme and The folly by Ivan Vladislavić. In Viljoen en Van der Merwe (reds.) 2007.

Wilson, J. en D. Tunca. 2015. Postcolonial thresholds: Gateways and borders. Journal of Postcolonial Writing, 51(1):1–6.

 


Eindnotas

1 Die titel sal voortaan verkort word na 30 nagte.

2 In 30 nagte word daar ook na Petronella van Heerden verwys: “Tante Nan, die mannetjiesvrou daai dokter Petronella – dié kom spesiaal uit Harrismith om te adviseer hoe weduwee die broek kan dra” (77).

3 Petronella van Heerden, op wie die karakter tant Geert gebaseer is, het ook haar borste laat verwyder. Volgens Viljoen (2008:200) is daar egter aanduidings dat Van Heerden se operasie as ’n reaksie op kanker eerder as voorkomend gedoen is.

4 Hierdie spel met name herinner aan die gebruik van veelvuldige identiteite in die werk van Breyten Breytenbach (vgl. Viljoen 2005:10).

The post Die tante uit Nederland as liminale karakter in Etienne van Heerden se Kikoejoe (1996) en 30 nagte in Amsterdam (2008) appeared first on LitNet.


Die assessering van huistale in die Suid-Afrikaanse Nasionale Seniorsertifikaateksamen – die strewe na regverdigheid en groter geloofwaardigheid

$
0
0

Die assessering van huistale in die Suid-Afrikaanse Nasionale Seniorsertifikaateksamen1 – die strewe na regverdigheid en groter geloofwaardigheid

Colleen du Plessis, Departement Engels, Universiteit van die Vrystaat
Sanet Steyn, Sentrum vir Akademiese en Professionele Taalpraktyk, Noordwes-universiteit
Albert Weideman, Universiteit van die Vrystaat

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Regverdigheid is ’n onontbeerlike vereiste vir hoërisiko-toetse, soos uittreevlakeksamens vir skoolverlaters. Die eksaminering van eerste tale met ’n amptelike status in Suid-Afrika aan die einde van graad 12 bied ’n pertinente voorbeeld van waarna hier verwys word. Nie net dui verskeie verslae aan dat die taalvraestelle leerders oor die verskillende tale heen tans ongelyk behandel nie, maar daar is ook geen voor die hand liggende oplossing vir tekortkominge in die toetsinstrumente nie. Daar bestaan ook onsekerheid of die voorgeskrewe formaat en inhoud van die eksamenvraestelle voldoende ooreenstem met die doelwitte van die kurrikulum. Hierdie artikel doen verslag oor ’n projek wat onderneem word deur ’n vieruniversiteitsvennootskap in taaltoetsingsnavorsing om ’n daadwerklike oplossing vir die probleem te vind. As ’n eerste stap om groter ekwivalensie tussen die standaarde van hierdie taalvraestelle te bewerkstellig word konseptuele duidelikheid verlang oor die konstruk waarop die uittreevlak-assesserings volgens die doelstellings en spesifikasies van die nuwe Kurrikulum- en assesseringsbeleidsverklaring (KABV) gegrond is. Die artikel sluit af met die aanbevelings van ’n eerste en voorfinale verslag, en verskaf ’n raamwerk vir die daaropvolgende ondersoeke.

Trefwoorde: graad 12; huistaal; KABV; konstrukgeldigheid; Nasionale Senior Sertifikaat; taalassessering

 

The assessment of home languages in the South African National Senior Certificate examinations – ensuring fairness and increased credibility

Abstract

High-stakes tests, such as exit-level examinations for school leavers, demand fairness in every respect. The examination of first languages, referred to as home languages (HL) in South Africa, at the end of grade 12 is a particular case in point. Not only have several reports indicated that the language papers treat learners across the various languages unequally, but there is also no immediately apparent remedy for their shortcomings. Reports by the Council for Quality Assurance in General and Further Education and Training (Umalusi) and the Department of Basic Education show patent discrepancies between national averages per language and province, with variations in excess of 10%, as well as average pass rates of as high as 99% in the case of at least eight of the home languages over a four-year period (2009–2012). Concerns have also been raised as to whether the prescribed format and content of the examination papers are adequately aligned with the objectives of the curriculum.

In this context, it is understandable that the statutory body tasked with the oversight of the quality of these examinations, Umalusi, would be concerned that the 11 home languages for which examinations are written have papers whose quality and effects are comparable and fair. In order to address this problem, Umalusi has commissioned a number of research projects. This paper reports on one such project being undertaken by a four-university partnership in language testing research to design a deliberate solution for the lack of equivalence between the HL papers. The Inter-Institutional Centre for Language Development and Assessment (ICELDA) is a pool of expertise bound together in a partnership between the Universities of Pretoria, Free State and Stellenbosch and North-West University that develops and designs language tests and courses (ICELDA, 2013).

As a first step towards introducing greater comparability of standard between the language papers, conceptual clarity is sought on the construct on which the exit-level examination papers should be premised in accordance with the objectives and specifications of the new Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS). This is considered to be a key aspect in the process to validate any language test or examination. Concerns about the way HL ability is examined have existed for some time. Even before the introduction of the outcomes-based National Senior Certificate, which replaced the previous grade 12 exit qualification in 2008, assessment practices were identified as an area of contention in the 2007 report on “Making educational judgements: Reflections on judging standards of intended and examined curricula”(Umalusi 2011). From reports on the quality of the grade 12 examinations issued since then, it is clear that the emphasis up to now has been on the determination of standards and the compilation of comprehensive and revised curriculum statements. However, insufficient attention has been devoted to the design of the three HL examination papers and the abilities that they assess. As a result, the various examinations cannot be compared across languages or different years of administration.

In view of the fact that the predominant purpose of the grade 12 school-leaving examination is to measure the achievement of curriculum objectives and subject content covered during the school year, it is imperative that the HL papers be aligned appropriately with the curriculum and that they are founded on the same philosophical principles. There is no doubt that the conceptual framework that underlies CAPS goes back to linguistic ideas originating in the early 1970s on a differentiated communicative competence that supports actual language use by varied repertoires of functionally defined language acts. In their subsequent development, these constitute socially informed ideas about language that have broadened our perspective of what constitutes language ability and language use – that mastery of language is much more than having a grammatical command of it. It should, therefore, not be surprising that CAPS refers to the teaching approaches underlying it as communicative and text-based, in line with current international thinking about language use and language mastery. Although all the HL examination papers are based on the same curriculum, it is clear from an initial analysis of examination tasks that there is a lack of conceptual clarity on what the focus of the papers should be. In other words, the HL papers do not reflect the same understanding of language and do not measure the same constructs.

The word construct in language testing is a technical term that refers to the overall ability or trait being measured, or a theoretically defensible definition of what is to be assessed. Since language is a complex phenomenon incorporating heterogeneous types of language, rather than a singularly identifiable object, various abilities and different kinds of knowledge are involved simultaneously in the execution of any language act. There are also normative principles that guide language use in different contexts. One therefore needs to distinguish between the language situation itself and the conditions for using language in that situation. Such a distinction is important when articulating any construct. An important descriptor in CAPS is the required assessment of “high knowledge and high skills”, signalling the assessment of an advanced language ability. It is therefore clear that the distinction between the First Additional Language (FAL) and HL examination papers relates to the measurement of more advanced language than basic interpersonal communicative skills (BICS). Moreover, in addition to developing a cognitive academic language proficiency (CALP), HL students also need to display a professional language proficiency for employment purposes and access to trade and industry. This level would require greater proficiency than conversational language ability, but not necessarily the same kind of academic language ability referred to in CALP. The three levels identified above – social, academic and professional – apply to a number of different fields of discourse. Examinees writing the HL papers should therefore be able to handle different types of discourse and display an advanced command of features of language across them.

Language operates in particular contexts and lingual spheres, relating to what Halliday refers to as fields of discourse. These spheres may be considered material, since they are governed by “typical norms and principles that give a different content to the factual language used” within a situation. Consequently, distinct lexical and syntactic differences can be discerned in the language used in diverse contexts. The use of different dialects within communities and varying tones of voice to convey meaning further illustrate this. The norms that regulate the lingual spheres are typical because they apply to social forms or relationships that require a typical kind of language use within a particular temporal and structural context. Human beings as the users of language fulfil a subjective lingual role in which they then select from a repertoire of already developed registers in order to express themselves through language in ways deemed appropriate to a given situation. There are “normative principles of a logical, aesthetic, legal, technico-formative, economic, social, ethical or confessional nature” that guide and stamp language use in different contexts. One therefore needs to distinguish between the language situation itself and the conditions for using language in that situation. Such a distinction is evidently important when articulating any construct related to high language ability.

Humans seem to have an inherent ability (a communicative competence) to recognise and use different varieties of language. Vocabulary plays a role in distinguishing between material lingual spheres, but is insufficient on its own because in different contexts language is qualified by various aspects of our experience. Each sphere has a typical language of its own. Moreover, the social structure in which the language is employed is responsible for further distinctions, for example different roles we assume when using language as writers or readers, or as speakers or hearers. In terms of the content of the language curriculum outlined in CAPS, the dominant material lingual spheres of relevance to the teaching and assessment of the respective languages would seem to be the following:

  • social (including inter-personal communication and the handling of information)
  • economic/professional (including the world of work and commerce)
  • academic (including academic and scientific language and advanced language ability)
  • aesthetic (including the appreciation of literature and art)
  • ethical (including an appreciation of the values embedded in language use)
  • political (including the critical discernment of power relations in discourse).

On the basis of the lingual spheres identified in the curriculum and the stated learning outcomes a proposed formulation of the general underlying construct for the HL examination papers would be the following:

The assessment of a differentiated language ability in a number of discourse types involving typically different texts, and a generic ability incorporating task-based functional and formal aspects of language.

The conceptual framework and primary construct such as that proposed here enables us to devote our attention to the articulation of the construct in a selection of language papers by examining the task specifications reflected in the papers and marking memoranda, so as to be able to express an opinion on whether these are sufficiently representative of the curriculum and whether the same abilities are being measured across the language groups. Any underrepresentation of tasks that assess high language ability will undermine the validity of the examination.

Inasmuch as the curriculum and assessment standards may help to organise what should happen in the classroom, they provide no guarantee of contributing towards the quality of education and assessment practices, or of ensuring equivalence across different language examinations. One of the main contributing factors to the varying standards and quality of the HL examination papers identified so far is the fact that important norms and principles in language testing have not been applied to the design of the papers, an issue that will be covered in detail in subsequent studies. The extent to which examiners are adequately trained in the principles of construct validity and reliability in language assessment thus needs investigating.

Without denigrating the importance of standards and curricula, the emphasis needs to be shifted from setting standards to ensuring accountability, which can be defined simply as a way of explaining that all measures undertaken may be considered appropriate and necessary. This aspect of accountability in language teaching and assessment is directly related to defining the underlying construct and articulating it in the form of detailed specifications based on defensible theories of language and communicative competence.

Keywords: CAPS; construct validity; grade 12; home language; language assessment; National Senior Certificate

 

1. Konteks en verduideliking van terme en probleem

Hoe verseker nasionale onderwysdepartemente regverdigheid in die hoërisiko-assesserings wat hulle administreer? Hierdie artikel sal aantoon hoe een van die gehaltebeheerowerhede vir onderwys en opleiding in Suid-Afrika, naamlik Umalusi, geraak word deur ’n klaarblyklik onregverdige meting van taalvermoë en dan oplossings vir die probleem oorweeg. Die klem val op ’n besonder problematiese kwessie, een wat begryp moet word binne die konteks van beduidende beleidskommelinge oor die afgelope 20 jaar as gevolg van ’n proses van grondwetlike en sosiale verandering.

In Suid-Afrika tel die Nasionale Seniorsertifikaat- (NSS-) eksamen (Departement van Onderwys 2008a; 2008b) aan die einde van graad 12, die finale jaar op sekondêre skool, as hoëbelangassessering. Dié uitslae dra proporsioneel die meeste by om te bepaal wie toelating tot die arbeidsmark verkry, asook aan wie geleenthede vir verdere studie aan hoëronderriginstansies gebied word (Nel en Kistner 2009). Volgens die sogenaamde Toelatingspunt-telling (TPT), die indeks wat gebruik word om ’n individuele kandidaat se algehele peil in hierdie eksamen aan te dui, lewer die uitslae van die stel eerstetaaleksamenvraestelle, of sogenaamde huistaalvraestelle, ’n beduidende bydrae. Binne hierdie konteks is dit te verstane dat die Raad vir Gehalteversekering in Algemene en Verdere Onderwys en Opleiding (bekend as Umalusi), die statutêre liggaam wat met die toesig oor eksamengehalte gemoeid is, die verwagting koester dat vraestelle in die 11 huistale regverdig en vergelykbaar sal wees.

Om hierdie kwessie te bekyk, het Umalusi talle ondersoeke van stapel gestuur (Umalusi 2009a; 2009b; 2009c; 2010; 2011; 2012a; 2012b; 2012c). Kortliks bevestig hierdie ondersoeke dat die klem tot nou toe op die vasstelling van standaarde en die samestelling van uitgebreide en hersiene kurrikulumverklarings geval het. Die onderskeie eksamens kan egter nie as regverdige en gelyke assesserings bestempel word nie. Tabel 1 illustreer die opvallende teenstrydighede tussen nasionale gemiddeldes per taal en provinsie oor ’n vierjaarperiode.

Tabel 1. Vierjaar gemiddelde leerderprestasie in die huistaaleksamen: 2008–2011 (Umalusi 2012a:9)

huistaal1

’n Besondere teenstrydigheid is die buitengewoon hoë gemiddelde van net oor die 85% vir SiSwati wat deur leerders in die Mpumalanga-provinsie behaal is teenoor die ooreenstemmende en kommerwekkend lae 33% wat in dieselfde eksamen deur leerders in Noordwes behaal is. Hierdie uitslae illustreer dat daar nie net oor huistaaleksamens heen uiterse prestasieskommelinge voorkom nie (met meer as 10% variasie), maar selfs binne dieselfde taaleksamenvraestel.

’n Verdere bekommernis: vergeleke met nietalige skoolvakke is die gemiddelde persentasie van leerders wat die huistaalvakke slaag, buitengewoon hoog (Departement van Basiese Onderrig 2012b:5; Umalusi 2012c:61). Tabelle 2 en 3 stel die gemiddelde slaagsyfers per huistaaleksamen oor die vierjaarperiode 2009–2012 teenoor die gemiddelde slaagsyfers in ander skoolvakke.

Tabel 2. Gemiddelde nasionale NSS-slaagsyfer per huistaaleksamen (2009–2012)

(Saamgestel uit data verkry van Departement van Basiese Onderwys 2010:57, 2011b:55; 2012a:59)

huistaal2

Tabel 3. Gemiddelde nasionale NSS-slaagsyfer per sleutelvak2 2009–2012

(Departement van Basiese Onderwys 2012b:5)

huistaal3

Die gemiddeldes mag moontlik daarop dui dat sommige eksamenvraestelle van ’n veel hoër standaard as ander is. So ’n vergelyking is egter nie moontlik sonder ’n verduideliking van presies wat gemeet word en ’n gedetailleerde ontleding van vraestelle nie. ’n Oorvereenvoudigde interpretasie van moeilikheidsvlakke gebaseer op gemiddelde tellings is derhalwe nie noodwendig nuttig en betroubaar nie.

Assesseringspraktyke is reeds in Umalusi se 2007-verslag, Making educational judgements: Reflections on judging standards of intended and examined curricula (Umalusi 2011), en nog voor die inwerkingtreding van die uitkomsgebaseerde Nasionale Seniorsertifikaat, wat die vorige graad 12-uittreekwalifikasie in 2008 vervang het, as ’n kontensieuse gebied geïdentifiseer. Besonder relevant vir die huidige bespreking is die spesifieke verwysing in hierdie verslag na die noodsaaklikheid om ondersoek in te stel na die gebruik van tegnologie om die eksamineringstelsel te verbeter. Boonop ontbreek konseptuele klaarheid oor die onderliggende taalvermoë wat in die eksamenvraestelle gemeet word, met ander woorde dit wat in taaltoetsing bekend staan as die konstruk, ’n voorvereiste vir die aanwending van enige vorm van psigometriese meting (Umalusi 2011:23).

In taaltoetsing word die term konstruk gebruik om te verwys na die onderliggende vermoë, kennis of vaardigheid wat gemeet word (Bachman 1990; Davies, Brown, Elder, Hill, Lumley en McNamara 1999; Davidson en Lynch 2002; Hughes 2003; Van Dyk en Weideman 2004; Weir 2005). Die konstruk verteenwoordig dus ’n abstrakte voorstelling van iets wat as basis moet dien by die vertolking van toetsuitslae. Dis belangrik dat die konstruk breedvoerig beskryf word, sodat dit op ’n konkrete manier deur middel van toetsvrae en take gemeet kan word (Van Dyk en Weideman 2004). ’n Leesbegripstoets sou byvoorbeeld leesvermoë as konstruk kon gebruik, wat daarna in heelwat fyner besonderhede geartikuleer kon word. Met ander woorde, alle tersaaklike leesverwante strategieë en kognitiewe verwerking wat benodig word om inligting in ’n teks te ontsluit, word gedek. By die artikulering van die toets- of eksamenkonstruk word daar besluit watter geskikte toetstake en -items gebruik sou kon word om die meting op ’n geldige en betroubare manier uit te voer. Die itemspesifikasies en gepaardgaande taaktipes wat aangewend word ten einde die nodige toonbeelde of bewyse van die gedefinieerde konstruk te genereer, vorm dan die bloudruk of raamwerk van so ’n toets of eksamen (vgl. Patterson en Weideman 2013b).

Om die probleem in die eksamenvraestelle onder die loep te neem en die eksamineringstelsel te verbeter, het Umalusi die Interinstitusionele Sentrum vir Taalontwikkeling en -Assessering [ICELDA] genader om ’n oplossing voor te stel. ICELDA verteenwoordig ’n vennootskap tussen die Noordwes-Universiteit en die Universiteite van Pretoria, Vrystaat en Stellenbosch en betrek vakkundiges wat taaltoetse en -kursusse ontwikkel (ICELDA 2013). Toe die ICELDA-span aanvanklik die vorige Umalusi-verslae (Umalusi 2009a; 2009b; 2009c; 2010; 2011; 2012a) oorweeg het, het dit gou aan die lig gekom dat die bestaande assesseringstelsel nog nie grondig ondersoek is nie. Onsekerheid bestaan oor die mate waartoe die huidige eksamineringsformaat van die onderskeie taalvraestelle ooreenstem met die doelstellings van die hersiene kurrikulum. ’n Kompliserende faktor by hierdie verkenning was dat die vraestelle tot die span se beskikking gebaseer was op die uitgediende kurrikulum. Dié is pas vervang deur ’n ander, die Kurrikulum- en assesseringsbeleidsverklaring: Graad 10‒12 (KABV) (Departement van Basiese Onderwys 2011a), wat onderrig en assessering vanaf 2013 en daarna sou rig. ’n Vlugtige vergelyking van die nuwe en ou kurrikula het egter aangetoon dat hulle grootliks dieselfde is. Daarom het die span besluit om die huidige ondersoek op die toekoms te rig eerder as om gedane sake te probeer goedmaak. ’n Bykomende oorweging was dat, na alle waarskynlikheid, die vorige assesseringspraktyke nie gou en drasties sou verander nie (Weideman 2014). Inteendeel, die moontlikheid was groter dat taalassessering in sy huidige formaat voortgesit sou word. Dit is betekenisvol dat die ICELDA-navorsingspan se aanvanklike beoordeling een van die kernbesorgdhede van die Umalusi-verslae bevestig het (Umalusi 2011), te wete dat klaarheid ontbreek oor die onderliggende eksamenkonstruk. Die hersiene kurrikulum, wat in elk geval dieselfde vir alle huistale is, blyk ’n goeie vertrekpunt te wees by die identifisering en artikulasie van die konstruk. Klaarheid oor die konstruk hou direk verband met die beginsel van regverdigheid in taaltoetsing en is noodsaaklik vir die geldigheid van die assessering. Alle huistaaleksamens behoort op dieselfde konstruk gebaseer te word, en daar behoort genoeg samewerking te wees tussen opstellers van die onderskeie kurrikula en assesserings om te oortuig dat standaarde en verwagtinge deurgaans vergelykbaar is, met ander woorde dieselfde omvang en moeilikheidsgraad het.

Wanneer dit oor die gelyktydige assessering van wyd uiteenlopende taalvermoëns binne die bestek van ’n enkele metingsgeleentheid gaan (byvoorbeeld ’n eksamen), word die artikulering van ’n konstruk nog belangriker. Daar moet boonop ’n teoretiese grondslag bestaan wat die konstruk regverdig. Patterson en Weideman (2013a:108) stel dit duideliker deur konstruk te omskryf as ’n teorie-ondersteunde begrip wat aandui wat gemeet moet word. Soos later in die bespreking sal blyk, is enige konstrukartikulering afhanklik van die eiesoortige kenmerke van die betrokke taalsfeer of -sfere waarbinne vermoë gemeet moet word. Die graad 12-studente wat die huistaaleksamen aflê, sal eerstens verskil in hulle vermoë om verskillende diskoerstipes te hanteer wat ’n differensiële taalvermoë blootlê (Patterson en Weideman 2013a:108). Tweedens sal hulle ook verskil in hulle beheersing van taalstrukture en -kenmerke oor die verskillende diskoerstipes heen. Daar word dus verwys na ’n differensiële en generiese taalvermoë wat op verskillende maniere gemeet moet word.

Die vernaamste doelstelling van die huidige artikel is dus om die oorkoepelende konstruk van die graad 12-huistaaleksamen te artikuleer. Dit sal meebring dat daar in opvolgstudies ondersoek ingestel kan word na die teoretiese verdedigbaarheid van die take en items wat in huistaalvraestelle voorkom. Hierdie soort konstrukverheldering word erken as ’n kernaspek by die validering van ’n taaltoets of -eksamen (Hughes 2003; Weir 2005; Green 2014). Dit is juis omdat belangrike norme en beginsels in taaltoetsing nie toegepas word by die opstel van huistaalvraestelle nie dat wisselende standaarde en gehalte voorkom (Bachman en Palmer 1996; Fulcher en Davidson 2012). As eerste stap begin hierdie artikel dus deur ondersoek in te stel na die nuwe Kurrikulum- en Assesseringsbeleidsverklaring (KABV) vanuit die perspektief van die nuwe kurrikulumdoelwitte, asook die taalteorieë wat daaraan ten grondslag lê. Die ondersoek word gedoen aan die hand van die taalvaardighede (nl. praat-, luister-, lees- en skryfvaardighede) en generiese en gedifferensieerde taalvermoëns wat in die beleidsdokument gespesifiseer word. Die verwagte uitkoms van die artikel is om uiteindelik ’n konseptuele raamwerk vir die assessering van die huistale aan die einde van die graad 12-skooljaar te help ontwikkel, asook om ’n plan voor te stel wat groter assesseringsekwivalensie oor die verskeie huistaaleksamens heen sal verseker.

 

2. Algemene doelwitte van die Suid-Afrikaanse kurrikulum

Enige konseptuele raamwerk by die assessering van die huistale behoort ontwikkel te word volgens die norme en standaarde van die Nasionale Kurrikulumverklaring graad R−12, wat teen 2014 ten volle geïmplementeer moes gewees het. Duidelikheidshalwe sal alle verwysings in hierdie artikel betreffende hierdie verklaring betrekking hê op die KABV vir die Verdere Onderwys- en Opleidingsfase (graad 10−12) en die huistale in die besonder.

Die breë mikpunt van die kurrikulum is om leerders in staat te stel om binne ’n aantal uiteenlopende kontekste te kan funksioneer. Hulle behoort in staat te wees om as vrye landsburgers aan die samelewing deel te neem, toelating tot hoër onderwys te bekom en in staat te wees om die oorgang vanaf skool na die werksplek te kan oorbrug (Departement van Basiese Onderwys 2011a:4). Gesamentlik verskaf hierdie doelstellings die agtergrond waarteen taalaanleer en -assessering behoort plaas te vind. Dit is opvallend dat die KABV die beginsel van “hoë kennis en hoë vaardighede” onderskryf en dat die minimum standaarde wat verwerf moet word as “hoë, bereikbare standaarde in alle vakke” sal wees (Departement van Basiese Onderwys 2011a:4).

Die gebruik van die term hoë hou verband met ’n onderskeid wat die KABV tref tussen verskillende onderrigvlakke wat op al 11 die amptelike tale van toepassing is. Daar word na hierdie vlakke verwys as huistaalvlak en eerste addisionele taalvlak. Tegnies gesproke verwys die opvatting oor huistaal na daardie taal wat deur ’n leerder binne die konteks van die huis of as die eerste taal aangeleer word. In werklikheid is baie huishoudings meertalig, wat die leerder aan verskeie tale blootstel. Derhalwe stel die KABV-dokument dit duidelik dat die verwysing na “huistaal” verwant is aan die vlak waarop die taal aangebied word eerder as aan die omgewing waarin die taal aangeleer is en gebruik word. Die standaard wat daarom vir huistaalvlak gestel word, is die hoogste moontlike in die sekondêreskoolstelsel. In hierdie lig beskou kan twee taalvaardigheidsvlakke aanvanklik geïdentifiseer word wat van toepassing op die assessering van huistaalvermoë is, naamlik ’n basiese sosiale vlak van taalgebruik en ’n gevorderde akademiese vermoë:

Huistaalvlak maak voorsiening vir taalvaardighede wat die bemeestering van basiese interpersoonlike kommunikasievaardighede en kognitiewe akademiese vaardighede reflekteer. Basiese interpersoonlike kommunikasievaardighede word benodig in sosiale situasies en kognitiewe akademiese vaardighede is nodig vir leer oor die kurrikulum heen. Klem word op die onderrig van luister-, praat-, lees- en skryfvaardighede gelê. Hierdie vlak bevorder leerders se literêre, estetiese en verbeeldingsryke bevoegdhede sodat hulle oor die vermoëns beskik om hulle leefwêrelde te herskep, beter te begryp en hul verbeelding te gebruik. (Departement van Basiese Onderwys 2011a:8)

Hierdie siening van twee bemeesteringsvlakke spruit ongetwyfeld voort uit die werk van Cummins (Cummins 1980; Cummins en Davison 2007), waarin onderskei word tussen die vaardigheid van eerstetaal- en tweedetaalsprekers in tweetalige opvoedkundige omgewings, en die verskillende vermoëns wat benodig word vir Basiese Interpersoonlike Kommunikasievaardighede [BICS], of omgangstaal, en Kognitiewe Akademiese Taalvermoë/-vaardigheid[CALP], of akademiese taal. Daar word ook aan die einde van afdeling 2.1 van die KABV verwys na die noodsaaklikheid om in staat te wees om taal van ’n voldoende hoë standaard te besig ten einde toelating tot verdere en hoër onderwys of die werksomgewing te bekom (Departement van Basiese Onderwys 2011a:8). In die lig van laasgenoemde kan ’n derde bemeesteringsvlak toegevoeg word, naamlik dié van professionele taalvaardigheid wat nodig is vir indiensnemingdoeleindes en die beroepe. Hierdie vlak sal groter vaardigheid as omgangstaalvlak vereis, maar nie noodwendig dieselfde soort akademiese taalvaardigheid waarna daar in CALP verwys word nie. Hierdie drie vlakke – sosiaal, akademies en professioneel – is van toepassing in verskillende diskoersvelde, ’n aspek wat verder aan in die artikel ter sprake kom.

Dit word uit die staanspoor duidelik dat die KABV se konseptuele terminologie die oogmerk benadruk om gedifferensieerde taalvaardighede by leerders te ontwikkel. Ter opsomming: vanuit die algemene kurrikulumdoelwitte en -beginsels kan verskillende linguale werklikhede of sfere geïdentifiseer word wat, tesame met funksioneel-gedefinieerde, generiese opvattings oor taalgebruik, deel van ’n kontekstuele en teoretiese raamwerk vorm waarvolgens taalonderrig en assessering behoort te geskied.

 

3. Konseptuele onderskeide wat die KABV ten grondslag lê en as ’n basis vir die formulering van ’n onderliggende konstruk vir taalassessering mag dien

Daar bestaan geen twyfel nie dat die konseptuele raamwerk onderliggend aan die KABV terugreik na linguistiese begrippe wat in die vroeë 1970’s geformuleer is met betrekking tot ’n gedifferensieerde kommunikatiewe vaardigheid (Habermas 1970; Hymes 1972; Halliday 1978) en wat taalgebruik in uiteenlopende repertoires van funksioneel-gedefinieerde taalhandelinge ondersteun (Searle 1969; Wilkins 1976). In vorige tradisies in die toegepaste linguistiek – die dissipline wat taalonderrig en -toetsing onderlê – word die klem geplaas op suiwer grammatiese aspekte van taal (fonologie, morfologie, sintaksis en semantiek). Die sosiale konteks waarbinne taal gebruik word om gedeelde betekenis te bewerkstellig en die invloed van konteks op taalgebruikskeuses word grootliks oor die hoof gesien (Myburgh 2015). Danksy die werk van taalkundiges soos Habermas (1970), Hymes (1972) en Halliday (1978) en taalassesseringskundiges soos Bachman (1990), Van Dyk en Weideman (2004), Weir (2005) en Fulcher en Davidson (2007) word die klem verskuif na funksionele eienskappe van taal. In die daaropvolgende ontwikkeling het hierdie oorspronklike sosiale begrippe aangaande taal nie net ons perspektief verdiep en verbreed oor wat taalvermoë en taalgebruik behels nie – dat die bemeestering van taalvaardighede byvoorbeeld veel meer vereis as net grammatiese kennis – maar het dit ook die toets van die tyd deurstaan, en toenemend hul relevansie vertoon (Van der Walt, Evans en Kilfoil 2009). Hierdie perspektiewe lê byvoorbeeld ten grondslag van toonaangewende wyses van taalonderrig in talle lande (Richards 2006), en bied ook die teoretiese onderbou vir ’n volledige spektrum van genregebaseerde benaderings tot taalonderrig (Carstens 2009; Polio en Williams 2011). Dit is daarom nie verbasend nie dat die KABV na die onderrigbenaderings onderliggend daaraan as “kommunikatief” en “teksgebaseerd” verwys (Departement van Basiese Onderwys 2011a:11). Ons moet verder daarop let dat hierdie konseptuele raamwerk volkome in ooreenstemming is met huidige internasionale denke oor taalgebruik en die aanleer van ’n taal.

Ten grondslag van hierdie ontslote en verrykte sosiolinguistiese taalbegrippe lê die opvatting dat taal in spesifieke kontekste en linguale sfere funksioneer, in aansluiting by dit waarna Halliday as diskoersvelde verwys (Halliday 1978:221). Weideman (2009:40) verduidelik dat hierdie sfere as materieel beskou mag word, aangesien hulle gereguleer word deur tipiese norme en beginsels wat verskillende inhoude verleen aan die feitelike taal wat binne ’n gegewe konteks gebruik word. Op basis van sulke konteksgespesifiseerde taalnorme kan beduidende leksikale en sintaktiese verskille onderskei word in die taal wat in uiteenlopende kontekste gebruik word. Die gebruik van verskillende dialekte binne gemeenskappe en variasies in stemtone om betekenis oor te dra, illustreer die punt verder. Die norme wat die linguale sfere reguleer, is tipies, want hulle is van toepassing op eiesoortige sosiale verhoudings, wat elk ’n tipiese soort taalgebruik binne ’n spesifieke temporale en strukturele konteks vereis. As taalgebruikers vervul mense ’n subjektiewe linguale rol waarin hulle dan ’n keuse vanuit ’n repertorium van reeds-ontwikkelde registers uitoefen om sodoende hulleself op ’n gepaste wyse, volgens die gegewe situasie, deur taal uit te druk. Daar bestaan normatiewe beginsels van ’n logiese, estetiese, juridiese, tegnies-formatiewe, ekonomiese, sosiale, etiese of gelowige aard (Weideman 2009:41) wat taalgebruik in verskillende kontekste rig en stempel. Daar moet dus ’n onderskeid getref word tussen die taalsituasie self en die vereistes vir taalgebruik binne daardie situasie. Dié onderskeid is veral belangrik by die artikulering van enige konstruk wat met hoë taalvermoë verband hou.

Mense blyk oor ’n inherente vermoë te beskik om verskillende taalvariasies te herken en te besig. Woordeskat speel ’n rol om onderskeid tussen materiële linguale sfere te tref, maar is onvoldoende op sy eie, want in verskillende kontekste word taal deur verskillende aspekte van ons ervaring gerig. Elke sfeer bevat dus sy eie tipiese taal of diskoers. Die sosiale strukture waarin die taal aangewend word, gee aanleiding tot verdere onderskeide, deur byvoorbeeld te differensieer tussen die verskillende rolle wat ons aanneem wanneer ons taal gebruik: as sprekers en luisteraars; as skrywers en lesers; as luisteraars en notaskrywers; of as dosente of onderwysers en leerders.

Die nut van ’n sistematiese en teoretiese raamwerk soos hier bo uiteengesit met betrekking tot materiële linguale sfere blyk nog duideliker wanneer taalvaardighede en -vermoë gemeet word. Die implikasie is dat voorsiening in die skooleksamineringstelsel gemaak moet word vir beide ’n gedifferensieerde taalvermoë binne verskillende materiële linguale sfere en ’n generiese taalgebruiksbevoegdheid wat funksionele en formele taalaspekte inkorporeer. Die vermoede bestaan egter dat die formaat en spesifikasies vir die graad 12-huistaalvraestelle juis nie voldoende voorsiening maak vir die genoemde taalsfere en diskoerstipes nie, en boonop nie ’n onderskeid tref tussen generiese taalgebruik en die vermoë om taalgebruik te kan afwissel in ooreenstemming met gebruikskonteks nie (vgl. Du Plessis en Weideman 2014).

Wat betref die inhoud van die taalkurrikulum soos in die KABV uiteengesit, blyk die relevante dominante materiële linguale sfere in die onderrig en assessering van die onderskeie tale die volgende te wees:

  • sosiaal (insluitend interpersoonlike kommunikasie en inligtinghantering)
  • ekonomies/professioneel (insluitend die arbeidsmag en sakewêreld)
  • esteties (insluitend die waardering van letterkunde en kuns)
  • akademies/opvoedkundig (insluitend akademiese en wetenskapstaal en gevorderde taalbeheersing)
  • eties (insluitend die waardering van die waardes wat in taalgebruik vasgelê is)
  • polities (insluitend die kritiese vermoë om magsverhoudinge in diskoers raak te kan sien).

Die sosiolinguistiese begrippe waarna daar in hierdie artikel verwys word wat onderskeid moontlik maak tussen die taalnorme wat taalgebruik in sulke linguale sfere of diskoerstipes spesifiseer, en die feitelike taalgebruik (“tekste”) wat in die verskillende diskoerssfere voorkom, kan diagrammaties so voorgestel word (figuur 1).

huistaalf1

Figuur 1: Vereistes vir gedifferensieerde taalgebruik en feitelike tekste

Die diagram illustreer dat diskoerssfere die vereistes vir taalgebruik in ’n wye verskeidenheid feitelike tekste bepaal. Hierdie verskeidenheid diskoerstipes ondersteun nie slegs die opvatting oor ’n gedifferensieerde taalgebruiksvaardigheid nie, maar begelei en waarborg ook die verskille in verskillende tekstipes. Die KABV maak voorsiening hiervoor deur verwysing na ’n groot verskeidenheid tekstipes wat onderrig moet word, ongeag van die mate waarin elkeen van die inheemse tale geskiedkundig al sulke tekste ontwikkel het al dan nie. Die kombinasie van tekste wat verband hou met die onderrig van lees en skryf en relevant is tot die huistaaleksamenvraestelle3 word opgesom in tabelle 4 en 5 hier onder volgens die dominante sfere wat in die leerplan geïdentifiseer is. Etiese en politieke tekste mag ook in enige van hierdie diskoerstipes opduik.

Tabel 4. Diskoersvelde wat gedifferensieerde leesvermoëns in die KABV illustreer (KABV, Departement van Basiese Onderwys 2011a)

huistaal4

Tabel 5. Diskoersvelde wat gedifferensieerde skryfvermoëns in die KABV illustreer (KABV, Departement van Basiese Onderwys 2011a)

huistaal5Vanselfsprekend bestaan daar oorvleueling van tekste en tekstipes oor diskoerssfere heen. Die vermoë van graad 12-huistaalleerders om op verskillende vaardigheidsvlakke in hierdie uiteenlopende sfere te funksioneer en om veelsydigheid in terme van register en styl te toon, is wat in die huistaaleksamens geassesseer moet word.

Gepaardgaande met die duidelike klem in die KABV op ’n gedifferensieerde taalvermoë is daar terselfdertyd ’n sterk aanduiding dat algemene, gevorderde-vlak-taalvaardighede net so belangrik is. Sulke funksionele taalvaardighede word geag bruikbaar te wees oor die gedifferensieerde stel linguale sfere of diskoerstipes heen. Daarom is dit belangrik dat hierdie algemene, funksionele taalvermoëns behoorlik in ag geneem word by die volledige stel toetsspesifikasies wat die bloudruk van die taaleksamenvraestelle gaan uitmaak. Soos ons reeds aangedui het, en weer hier onder gaan doen, sal die definisie van taalvermoë dus uit beide ’n generiese en ’n gedifferensieerde komponent moet bestaan.

 

4. Potensieel problematiese aspekte van die nuwe kurrikulum

Of die huidige komponente van die eksamenvraestelle en taakseleksie as ’n voldoende basis vir die assessering van hoëvlaktaalbeheersing beskou kan word, is ’n vraag wat nog beantwoord moet word in die gedetailleerde ontleding van die taalvraestelle, ’n verdere aspek van die ondersoek. In taaltoetsing word aanvaar dat ’n lae verteenwoordiging van noodsaaklike vermoëns of die insluiting van onnodige of irrelevante take die geldigheid van die assessering sal ondermyn (vgl. Davidson en Lynch 2002:11; Weir 2005:18). Laasgenoemde kwessies sal deel uitmaak van die bespreking in latere verslae oor die geldigmaking van die taalvraestelle. ’n Verdere bekommernis is tot watter mate al die teks- en taaktipes wat deur die leerplan geïdentifiseer word, van toepassing gaan wees op daardie tale wat nog nie tot op die vlak van akademiese tale ontwikkel is nie.

Verder verkry die ontwikkeling van kritiese taalbewustheid beduidende prominensie in die KABV, asook die ontwikkeling van kritiese vermoëns. Dit is ’n leergebied wat nie net gevorderde taalvermoë vereis nie, maar ook ander tipes kennis, byvoorbeeld ’n bewustheid van huidige vraagstukke, menseregte en omgewingsaangeleenthede. Die konstruk strek dus verder as die toetsing van ’n gevorderde algemene taalvermoë en verbrei tot die terrein van gevorderde burgerlike, etiese en akademiese geletterdheid. Tabel 6 bevat ’n seleksie van hoërorde-vermoëns wat deur die KABV vereis word.

Tabel 6: Kritiese taalbewustheidsvermoëns (KABV, Departement van Basiese Onderwys 2011a:23-24)

huistaal6Die insluiting van ’n kritiese taalbewustheidskomponent in die Nasionale Beleidsverklaring word geregverdig deur sy doel om toelating tot hoër onderwys te bevorder en sy beginsel van aktiewe en kritiese leer: dit moedig ’n aktiewe en kritiese benadering tot leer aan, eerder as papegaaiwerk en onkritiese onderrig van geykte waarhede (KABV, Departement van Basiese Onderwys 2011a:4). Studies rakende die akademiesegeletterdheidsvlakke van universiteitstudente suggereer inderdaad dat daar baie meer aandag aan kritiese denke en lees op skoolvlak geskenk behoort te word om sodoende die ongelykhede van die verlede uit te wis en leerders van ’n meer vloeiende oorgang vanaf graad 12 tot hoër onderwys te verseker (Van Dyk en Weideman 2004; Van der Slik en Weideman 2007). Die diskoerstipe wat hulle op tersiêre vlak sal aantref, is van ’n hoogs tipiese aard (Patterson en Weideman 2013a; 2013b) en dit is vandag bekend dat heelparty studente onvoldoende voorbereid is om die akademiese en geletterdheidseise van hoër onderrig baas te raak. Dieselfde is van toepassing op die hoëvlakvermoë wat benodig word om ’n welsprekende burger en deelnemer aan openbare en etiese debatte te wees. Nietemin, wanneer gevorderde taalvaardighede van dié aard geassesseer word, behoort daar omsigtig te werk gegaan te word, veral waar van lesers verwag word om pragmatiese gevolgtrekkings te maak, met ander woorde waar daar van hulle verwag word om inligting in ’n sekere teks met kennis van buite die teks te kombineer (Hughes 2003:139). Dit spreek vanself dat om eksamentake wat sekere leerders bevoordeel te voorkom, alle leerders dieselfde toegang tot eksterne kennis behoort te hê. In die Suid-Afrikaanse konteks is dit problematies en uiters idealisties. Nie net het skole in Suid-Afrika nie ewe veel hulpbronne tot hul beskikking nie, maar onderwysers is self nie altyd ewe goed gekwalifiseer vir die vereistes van taalontwikkeling in die klaskamer nie. Kreatiewe maniere sal gevind moet word om bestaande klaskamerpraktyke aan te vul sodat die hoërorde-denke en -vaardighede kan ontwikel soos in die ou en in die nuwe kurrikulum in die vooruitsig gestel word (KABV), veral as dit die bedoeling is om sistematies en regverdig te assesseer.

’n Verdere ongemaklikheid met die KABV is dat dit ’n moontlike teenstrydigheid huisves: aan die een kant maak dit gebruik van die verouderde opvatting oor die skeiding van taal-“vaardighede” (luister en praat, lees en skryf), en aan die ander kant vereis dit “integrasie” van hierdie vaardighede. ’n Oplossing is om te aanvaar dat luister, lees, praat en skryf in die eerste instansie nie werklik geskei kan word nie: hulle is in so te sê alle vorme van taalgebruik verweef. ’n Vaardigheidsneutrale taalstandpunt voer ons inderwaarheid veel verder in die soeke na ’n oplossing (Powers 2010; Plakans 2012; Weideman 2013; Yu 2013). Dit is waarskynlik dat hierdie feitelike integrasie weerspieël sal word in die finale voorstellings van daaropvolgende verslae wat ICELDA aan Umalusi sal voorlê.

 

5. Gevolgtrekkings

In soverre die kurrikulum en assesseringstandaarde mag help met klasbeplanning, bied hulle steeds geen waarborg dat dit ’n bydrae sal lewer tot die gehalte van onderrig en assesseringspraktyke, of die versekering van ekwivalensie oor verskillende taaleksamens heen nie. Sonder om die belangrikheid van standaarde en kurrikula gering te skat, wys Davies daarop dat die klem verskuif moet word vanaf die stel van standaarde na die versekering van verantwoordbaarheid, wat hy eenvoudig definieer as ’n verduideliking dat dit wat gedoen is, toepaslik en noodsaaklik is (Davies 2010:484). Hierdie aspek van verantwoordbaarheid in taalonderrig en -assessering is direk verwant aan die bepaling van die onderliggende konstruk. Dit artikuleer in die gedaante van gedetailleerde spesifikasies wat op verdedigbare teorieë van taal en kommunikatiewe vaardigheid gebaseer word; dit is ook die gekose strategie hier ten einde die probleem wat in die inleiding van hierdie artikel geopper is, onder die loep te neem.

Vanuit die voorgaande bespreking van gedifferensieerde en generiese vermoëns is dit voor die hand liggend dat taal ’n komplekse verskynsel is wat veelvuldige en heterogene taaltipes omvat eerder as dat dit ’n enkelvoudige, uitkenbare objek is. Enige taalverwante handeling vind plaas binne ’n unieke konteks wat direk verband hou met die taalsoort wat gebruik word. Ons merk op dat taal uit baie vlakke bestaan, dinamies is en voortdurend aan die verander is. Hierdie taalbeskouing word voldoende in die KABV weerspieël, beide in die erkenning en identifisering van verskillende diskoerstipes se materiële linguale sfere, en in die generiese vermoëns wat weerspieël word in die taaktipes wat van leerders verwag word om uit te voer in die afdelings rakende funksionele taalgebruik en formele taalstrukture en -konvensies.

As al die bogenoemde in ag geneem word, behels ’n voorgestelde formulering van ’n algemene onderliggende konstruk vir die huistaaleksamenvraestelle die volgende: die assessering van ’n gedifferensieerde taalvermoë in ’n aantal diskoerstipes soos vergestalt in tipies verskillende tekste, en ’n generiese vermoë wat taakgebaseerde, funksionele en formele aspekte van taal inkorporeer.

Die konseptuele raamwerk en primêre konstruk wat hier voorgestel word, laat ons toe om aandag te skenk aan die aanwending van die konstruk in ’n seleksie taalvraestelle deur die taakspesifikasies te bestudeer wat in die vraestelle en nasienmemoranda weerspieël word. Dit stel ons in staat om ’n mening te lug oor of hierdie aanwending voldoende verteenwoordigend van die kurrikulum is en of dieselfde vermoëns oor taalgroepe heen gemeet word. Voorlopige ontledings (Du Plessis 2014; Du Plessis en Weideman 2014) openbaar ’n gebrek aan vergelykbaarheid van konstrukte in veral huistaalvraestelle 1 en 3. Daar word van sommige geëksamineerdes verwag om aansienlik meer vrae te beantwoord as ander, en die afwisselende moeilikheidsgraad tussen die vraestelle kan tot ’n sekere mate toegeskryf word aan die gebrek aan konseptuele klaarheid oor konstrukte wat gemeet word. Eerder as om ’n gedifferensieerde taalvermoë te weerspieël, soos in die KABV uiteengesit, blyk die klem in van die huistaalvraestelle op algemene taalvermoë te val. As gevolg hiervan bestaan daar onvoldoende verteenwoordiging van die materiële linguale sfere waarna daar in hierdie artikel verwys word, asook min bewyse van die toetsing van die beginsel van “hoë kennis en hoë vaardighede” soos onderskryf in die KABV (Departement van Basiese Onderrig 2011:4), dié onderskeidende faktor tussen taalvermoë op huistaal- en eerste addisionele taal-vlak.

Opvolgstudies oor groter gelykheid of ekwivalensie in standaarde tussen die huistaalvraestelle behoort na drie aspekte in die besonder te kyk. Eerstens moet ondersoek ingestel word na die mate waartoe eksamineerders en moderators van die vraestelle voldoende opgelei is in die beginsels van konstrukgeldigheid en betroubaarheid in taaltoetsing. Onlangse maatreëls wat aangekondig is deur die Minister van Onderwys (Motshekga 2015) om groter vergelykbaarheid by die gehalte van die nasienwerk te verseker, asook die moontlike instel van bevoegdheidstoetse vir nasieners, is daarom prysenswaardig. Nogtans, al sou nasieners die nodige onderrigervaring en vakkennis besit, en al word hulle deeglik opgelei in die nasien van eksamenvraestelle, sal dit hoegenaamd nie kan vergoed vir ’n gebrek aan kennis oor die belangrike beginsels van konstrukgeldigheid en betroubaarheid by die persone wat verantwoordelik is vir die ontwerp van die vraestelle nie.

Tweedens moet ondersoek ingestel word na moontlike alternatiewe vorme vir die huidige formaat van die vraestelle en puntetoekenning om voorsiening te maak vir die gedifferensieerde taalvermoë wat in die KABV voorgeskryf word, asook vir ’n meer geïntegreerde benadering tot die assessering van taalvermoë wat meer outentieke taakspesifikasies ten toon stel.

Laastens: deur die ontwikkeling van ’n stel parallelle toetse van gevorderde taalvermoë oor die huistaal-spektrum heen, kan die onderwysowerhede voorsien word van ’n verdedigbare empiriese maatstaaf om prestasie in die huistale te vergelyk. Indien sulke toetse ’n ruim 20% van die totale punte van die eksamen uitmaak, kan ruimte gelaat word om ekwivalensie in meting deur statistiese bewerkings van die uitslae te verkry. Dit sou ook die moontlikheid bied om prestasie oor verskillende jare heen te vergelyk.

Geldigheidstudies bied nuttige bykomende inligting oor beide die gehalte van die kurrikulum en die graad 12-uittreevlakassessering. In Suid-Afrika is sulke bekragtigings van taalkurrikula en -eksamens skaars. Deur konstrukverheldering as vertrekpunt te gebruik, kan toekomstige eksamenvraestelle as meetinstrumente groter geloofwaardigheid verkry. Terselfdertyd sal die uitkomste van die assessering meer vergelykbaar wees en ook billiker teenoor die ongeveer halfmiljoen graad 12-studente wat jaarliks die huistaaleindeksamen aflê.

Ten slotte stel ons in die vooruitsig dat ons voorgestelde benadering die aantal assesseringsopsies en -strategieë tot die beskikking van toekomstige eksamineerders beduidend kan uitbrei deur beide die aanwending van ’n nuwe (generiese) komponent, en die nuwe kombinasies van huidige komponente daar te stel vir die assessering van veral die gedifferensieerde kant van die taalvermoë wat hier ter sprake is. Per definisie kan sulke toetsplanne dan die assessering van die volle taalvermoë wat deur die kurrikulum in die vooruitsig gestel word, bestryk. Sonder voldoende aandag aan beide komponente, die generiese en die gedifferensieerde kante van kommunikatiewe taalvermoë, in al 11 die huistale, sal ongelykhede bly voortbestaan en sal die mikpunt van regverdige en verantwoordelike assessering ons bly ontwyk.

 

Bibliografie

Bachman, L.F. 1990. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.

Bachman, L.F. en A.S. Palmer. 1996. Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford: Oxford University Press.

Carstens, A. 2009. The effectiveness of genre-based approaches in teaching academic writing: Subject-specific versus cross-disciplinary emphases. Ongepubliseerde D.Phil-proefskrif, Universiteit van Pretoria.

Cummins, J. 1980. The cross-lingual dimensions of language proficiency: Implications for bilingual education and the optimal age issue. TESOL Quarterly, 14(2):175–87.

Cummins, J. en C. Davison (reds.). 2007. International handbook of English language teaching Part 1. New York: Springer Science+Business Media, LLC.

Davidson, F. en B.K. Lynch. 2002. Testcraft: A teacher’s guide to writing and using language test specifications. New Haven: Yale University Press.

Davies, A. 2010. Accountability and standards. In Spolsky en Hult (reds.) 2010.

Davies, A., A. Brown, C. Elder, K. Hill, T. Lumley en T. McNamara. 1999. Studies in language testing: Dictionary of language testing. Cambridge: Cambridge University Press.

Departement van Basiese Onderwys. 2010. Report on the National Senior Certificate Examination Results. Pretoria: Departement van Basiese Onderwys.

—. 2011a. Kurrikulum- en assesseringsbeleidsverklaring: Verdere onderwys- en opleidingsfase Graad 10–12 Afrikaans Huistaal. Pretoria: Departement van Basiese Onderwys.

—. 2011b. Report on the National Senior Certificate examination: Technical report. Pretoria: Departement van Basiese Onderwys.

—. 2012a. National Senior Certificate Examination: Technical Report 2012. Pretoria: Departement van Basiese Onderwys.

—. 2012b. National Senior Certificate Examination Schools Subject Report 2012. Pretoria: Departement van Basiese Onderwys.

Departement van Onderwys. 2008a. National Curriculum Statement Grades 10‒12 (General). Subject Assessment Guidelines. Languages: Home Language, First Additional Language, Second Additional Language. Pretoria: Departement van Basiese Onderwys.

—. 2008b. National Senior Certificate report. Pretoria: Departement van Onderwys.

Dreitzel, H.P. (red.). 1970. Recent sociology 2. Londen: Collier-Macmillan.

Du Plessis, C. 2014. Issues of validity and generalisability in the Grade 12 English Home Language examination. Per Linguam, 30(2):1–19.

Du Plessis, C. en A. Weideman. 2014. Writing as construct in the Grade 12 Home Language curriculum and examination. SAALT Journal for Language Teaching, 48(2):127–47.

Fulcher, G. en F. Davidson. 2007. Language testing and assessment: An advanced resource book. Londen: Routledge.

Fulcher, G. en F. Davidson (reds.). 2012. The Routledge handbook of language testing. New York: Routledge.

Green, A. 2014. Exploring language assessment and testing: Language in action. New York: Routledge.

Habermas, J. 1970. Toward a theory of communicative competence. In Dreitzel (red.) 1970.

Halliday, M.A.K. 1978. Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. Londen: Edward Arnold.

Hughes, A. 2003. Testing for language teachers. 2de uitgawe. Cambridge: Cambridge University Press.

Hymes, D. 1972. On communicative competence. In Pride en Holmes (reds.) 1972.

ICELDA. 2013. Inter-Institutional Centre for Language Development and Assessment. http://icelda.sun.ac.za (18 September 2013 geraadpleeg).

Long, M.H. en C.J. Doughty (reds.). 2011. The handbook of language teaching. Chichester, West Sussex: Wiley-Blackwell.

Motshekga, A. 2015. Competency tests for matric exam markers, principals, and educators. OQ 70 NA. Response by the Minister of Basic Education to parliamentary questions in the National Assembly, 10 March 2015. http://www.education.gov.za/Newsroom/ParliamentaryQuestions/2015ParliamentaryQuestions/
tabid/884/ctl/Details/mid/3407/ItemID/3488/Default.aspx
.

Myburgh, J. 2015. The assessment of academic literacy at pre-university level: A comparison of the utility of academic literacy tests and Grade 10 Home Language results. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van die Vrystaat.

Nel, C. en L. Kistner. 2009. The National Senior Certificate: Implications for access to higher education. South African Journal for Higher Education, 23(5):953–73.

Patterson, R. en A. Weideman. 2013a. The typicality of academic discourse and its relevance for constructs of academic literacy. Journal for Language Teaching, 47(1):107–23.

—. 2013b. The refinement of a construct for tests of academic literacy. Journal for Language Teaching, 47(1):125–51.

Plakans, L. 2012. Writing integrated items. In Fulcher en Davidson (reds.) 2012.

Polio, C. en J. Williams. 2011. Teaching and testing writing. In Long en Doughty (reds.) 2011.

Powers, D.E. 2010. The case for a comprehensive, four-skilled assessment of English language proficiency. TOEIC Compendium 12.10, ETS. https://www.ets.org/Media/Research/pdf/TC-10-12.pdf (2 Desember 2015 geraadpleeg).

Pride, J.B. en J. Holmes (reds.). 1972. Sociolinguistics: Selected readings. Harmondsworth: Penguin.

Richards, J.C. 2006. Communicative language teaching today. New York: Cambridge University Press.

Searle, J.R. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Londen: Cambridge University Press.

Spolsky, B. en F.M. Hult. 2010. The handbook of educational linguistics. Chichester, West Sussex: Wiley-Blackwell.

Umalusi (Raad vir Gehalteversekering in Algemene en Verdere Onderwys en Opleiding). 2009a. 2008 Maintaining standards report part 1: Overview. Pretoria: Umalusi.

—. 2009b. 2008 Maintaining standards report part 2: Curriculum evaluation. Pretoria: Umalusi.

—. 2009c. 2008 Maintaining standards report part 3: Exam paper analysis. Pretoria: Umalusi.

—. 2010. Report on the quality assurance of the National Senior Certificate assessment and examination 2010. Pretoria: Umalusi.

—. 2011. All the cattle in the kraal: An overview of Umalusi’s research 2003–2011. Research report. Pretoria: Umalusi.

—. 2012a. The standards of the National Senior Certificate Home Languages examinations: A comparison of South African official languages. Pretoria: Umalusi.

—. 2012b. Developing a Framework for assessing and comparing the cognitive challenge of Home Language examinations. Pretoria: Umalusi.

—. 2012c. Technical report on the quality assurance of the examinations and assessment of the National Senior Certificate (NSC) 2012. Pretoria: Umalusi.

Van der Slik, F. en A. Weideman. 2007. Testing academic literacy over time: Is the academic literacy of first year students deteriorating? Ensovoort, 11(2):126‒37.

Van der Walt, C., R. Evans en W.R. Kilfoil. 2009. Learn 2 teach: English language teaching in a multilingual context. 4de uitgawe. Pretoria: Van Schaik.

Van Dyk, T. en A. Weideman. 2004. Switching constructs: On the selection of an appropriate blueprint for academic literacy assessment. Journal for Language Teaching, 38(1):1‒13.

Weideman, A. 2009. Beyond expression: A systematic study of the foundations of linguistics. Grand Rapids: Paideia Press.

—. 2013. Academic literacy interventions: What are we not yet doing, or not yet doing right? Journal for Language Teaching, 47(2):11‒23.

Weideman, A. 2014. Innovation and reciprocity in applied linguistics. Literator, 35(1):1‒10.

Weir, C.J. 2005. Language testing and validation: An evidence-based approach. New York: Palgrave Macmillan.

Wilkins, D. 1976. Notional syllabuses: A taxonomy and its relevance to foreign language curriculum development. Londen: Oxford University Press.

Yu, G. 2013. From integrative to integrated language assessment: Are we there yet? Language Assessment Quarterly, 10(1):110-14.

 

Eindnotas

1 Met erkenning aan Jeanne Smit wat betrokke was by die vertaling van sekere gedeeltes van die artikel.

2 Sleutelvakke is daardie skoolvakke met die hoogste aantal leerders, m.a.w. die gewildste vakke (Departement van Basiese Onderwys 2012b:5).

3 Die assessering van gesproke vaardigheid vorm deel van skoolgebaseerde assessering; die mondelinge–eksamen-komponent dra tot 12,5% van die finale skoolverlaterpersentasie by (Departement van Basiese Onderwys 2011a:80).

The post Die assessering van huistale in die Suid-Afrikaanse Nasionale Seniorsertifikaateksamen – die strewe na regverdigheid en groter geloofwaardigheid appeared first on LitNet.

Die einde van transendensie in Kontinentale godsdiensfilosofie?

$
0
0

Die einde van transendensie in Kontinentale godsdiensfilosofie?1

Anné H. Verhoef, Noordwes-Universiteit
orcid.org/0000-0002-9627-1969

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Die laaste paar jaar is daar ’n hernude belangstelling in en fokus op die begrip transendensie binne die Kontinentale filosofie, teologie, kuns, politiek en letterkunde. Wat met die begrip transendensie in hierdie verskeie dissiplines bedoel word, wissel nie net nie, maar ’n betekenisverskuiwing vind ook plaas. Waar die begrip byvoorbeeld vroeër sterk konnotasies met ’n vertikale transendente gehad het, val die klem al hoe meer (amper uitsluitend) op die horisontale transendente. Die betekenis van transendensie word hierdeur so “vervlak” en vereng dat dit geheel en al skuif na die immanente, met die gevolg dat die betekenismoontlikheid van transendensie in die sin van ‘n verwysing na die tradisioneel godsdienstig vertikale transendente – tot ’n einde blyk te gekom het. Hierdie artikel ontleed of die begrip transendensie steeds ’n toekoms kan hê, spesifiek in Kontinentale godsdiensfilosofie, aan die hand van drie moontlike toekomsscenario’s, naamlik die Messiaanse, bevryding- en plastisiteitscenario. Alhoewel transendensie in hierdie toekomsscenario’s negeer word, bly dit ’n vraag – soos wat ten slotte aangetoon word – of die einde van transendensie in Kontinentale godsdiensfilosofie werklik bereik is.

Trefwoorde: godsdiensfilosofie, immanensie, Kontinentale filosofie, Kontinentale godsdiensfilosofie, teologie, transendensie

 

Abstract

The end of transcendence in continental philosophy of religion?

This article’s primary thesis is that the shift in meaning of the concept of transcendence – especially in Continental philosophy of religion – is of such a nature that one might question whether one should talk about “the end of transcendence” in this discipline. Ironically, the past 15 years have shown a renewed interest in the concept of transcendence in a variety of disciplines. What is meant by transcendence varies in these disciplines, but the shift in meaning towards a more immanent understanding thereof is consistent.

Transcendence (from the Latin trans + scendere – to climb across, surmount) refers to the exceeding of certain boundaries. Transcendence is thus related to where and how something is transcended, to that which has been transcended, and for what reason it was transcended. In Christianity, God is seen as the transcendent, but in Continental philosophy of religion the concept of God is increasingly being replaced by terms such as the Absolute, Mystery, the Other, the other as other or alterity. Transcendence as a concept – in both religion and philosophy – normally fulfils a robust normative and directive role. “The end of transcendence” therefore holds far-reaching consequences and for this reason the philosopher Wessel Stoker, for example, tries to reconceptualise transcendence in his heuristic typology of transcendence. This typology also indicates the shift in the meaning of the concept of transcendence.

Transcendence is first of all typified as “radical transcendence”. This is a “vertical” type of transcendence where the absolute (God) is (1) seen as the totally other, and (2) clearly distinguished from the mundane reality. This type of transcendence becomes problematic if all value of the world is linked merely to the divine, since there is a danger that nihilism may arise should the possibility of the transcendent be questioned. In philosophy this type of questioning is especially prevalent in the onto-theological critique of metaphysics.

Stoker also identifies a concept of transcendence called “immanent transcendence”, which also falls under his critique of transcendence. Immanent transcendence places emphasis on the notion that one can experience the absolute/divine through mundane reality. Despite the emphasis on the immanent, here, radical transcendence remains evident. In the light of this the concept remains open to the same critique as radical transcendence.

One can also critique the concept of transcendence as immanent transcendence through the notion of immanence itself. Merold Westphal (2012:154), for example, states that immanence is the privileged term in immanent transcendence, which results in pantheism rather than theism.

The radicalisation of immanence can also be understood as a type of transcendence, namely as “radical immanence”. This transcendence is seen as the default position in contemporary culture (Van der Merwe 2012:509). In radical immanence the absolute is not sought outside the mundane reality; it is rather the case that both realities flow into the immanent (e.g. Deleuze’s plane of immanence). That one can still speak of transcendence in reference to immanence shows that the immanent self obtains a normative and/or divine character. Although transcendence of the outside world is discarded here, radical immanence ironically functions again as a transcendent ideal or norm. The critical question is from which position radical immanence can be judged as the normative or ideal.

Stoker presents an alternative view of transcendence as “alterity” that primarily seeks to retain something of the metaphysical and existential nature of transcendence. Transcendence as alterity gravitates back towards radical transcendence and builds further upon it, by emphasising the ineffability of the “Other”. It differs from radical transcendence since it rejects the notion of transcendence and immanence as opposing concepts. Instead, one should think beyond this opposition and acknowledge the “totally other” that is in “every other” (Levinas and Derrida). However, this mediation of transcendence as alterity is problematic since, on the one hand, it leads to radical transcendence, and on the other hand it degenerates into radical immanence.

In philosophy and theology, earlier understandings of transcendence were conceived of in a radical and vertical way, but more recent understandings are marked by a shift in meaning towards horizontal and radical immanence in Continental philosophy of religion. My question is whether the concept of transcendence is not losing the impact and meaning as regards the “crossing of boundaries”. Do we not eventually have a contradiction in terms here? These questions escalate in importance when one reviews the recent developments in Continental philosophy of religion.

These developments, and the question of transcendence within them, can be easily seen in the recent publication The Future of Continental Philosophy of Religion (2014). The first part of the book focuses on the “Messianic” as derived from Derrida’s deconstruction. The messianic in this context concerns the “form of any promise of something to come” (Caputo 1997:117–8) and it stands in contrast to determined content of specific messianic religions. The possibility of faith lies in the “passion of non-savoir [not knowing], impassioning the desire for the impossible and the unforeseeable” (Caputo 1997:312). It is thus a “religion without religion”, a messianic expectation without a messiah, a non-supernatural expectation and mostly materialistic. Transcendence within this messianic view cannot be accommodated as radical or vertical. This “postmodern theology” does allow for religious discourse (religion without religion), but then only within radical immanence and materialism. The space for theology (or God-talk) in this context is one of “theopoetics” – “a poetics of what stirs within the name of God, within what ‘we’ call ‘God’. Since these quasi-phenomenological forms of theopoetics never reach the stasis of a fundamental Absolute reality, one must acknowledge that religion is Vorstellungen all the way down!” (Caputo 2014:52). The transcendent is, in other words, found on a horizontal level within language, text, and on the boundaries of space-time, but not in the metaphysical sense thereof.

A second development, the theme of liberation, occupies the second part of the book. The focus here is on the ethical potential and practices of Continental philosophy of religion. In this context, Philip Goodchild’s work is discussed due to his emphasis on the “extraordinary transformation and emancipation” potential of Continental philosophy of religion. Continental philosophy of religion obtains a new task, namely one of immanent critical theology. This “theology” takes its lead from the contemporary world as presently lived and not from traditional faith communities or theological thinking. Goodchild’s critique on capitalism is a specific example cited by the book’s contributors. Notice that the “theology” to which this version of Continental philosophy of religion is reformed is an immanent theology in which transcendence as radical or vertical is rejected. Within this understanding of Continental philosophy of religion, immanent transcendence and transcendence as alterity can hardly find a space to exist. The only space for transcendence is within the parameters of radical immanence.

The third and final part of the text focuses on Catherine Malabou’s concept of plasticity. Malabou deconstructs the presumed linearity of time and space and, within this deconstruction, inquires whether the future of Continental philosophy of religion (or of transcendence, as the focus of this article) is a question about the concepts of time and future themselves. The future is not, for her, the unknown or the unknowable, but rather the malleable and transformable. It is not only possible to figure the future (à-venir), but it is always already figured and refigured. This type of continuous reciprocity of time fits into the double meaning she ascribes to plasticity – to be capable of receiving and giving form. This type of plasticity is found par excellence in the human brain, hence why Malabou derives this concept from neuroplasticity.

With Malabou’s focus on plasticity she moves to the functioning of a biological system and thereby enters the world of untainted materiality. In doing so, Malabou rejects a messianic (unknown and unknowable) understanding of time and proposes a dialectic understanding of time. This dialectic develops because the plasticity of the transcendental (Kant) is, on the one hand, historical (in that the truth is nothing outside the genealogical composition thereof) and, on the other hand, biological (in as far as we must keep the natural character of the creative power of reason in mind). In this dialectic position, humans are themselves responsible for the forming of their rational products, convictions and values (like transcendence and time), while knowing that all of this is deconstructable. Therefore transcendence is just another concept, conviction, or value (like time) that is part of the plasticity of the human brain and thus is malleable, transformable and deconstructable. Transcendence is possible only as radical immanence which is radically situated within the biological (and in the philosophical new materialism). There is no outside, no “transcendence, breaches, or holes”, as Malabou postulates.

Other approaches to the conceptualisation of transcendence in Continental philosophy of religion are not necessarily committed to rehabilitating transcendence as “power, an argument without recourse, an authority beyond reason, the tyranny of the most excellent, … a totalitarian deity”. This point of departure is supported by various French phenomenologists who prefer to see transcendence as “the ground of humility: epistemological, ethical, aesthetic, and political” (Schwartz 2004:vii). In this regard the heightened interest towards transcendence is an outcome of postmodern thinking devoid of the plea for a return or recovery of previous figures of transcendence.

Given the normative and directional role of the concept of transcendence, it becomes hardly conceivable that the concept could disappear. Transcendence, or at least the search for it, is deeply embedded in human existence – whether biological, spiritual or both – and for this reason transcendence is continually being understood and interpreted anew. Within the Continental philosophy of religion, transcendence is being reflected upon with renewed, creative and fruitful interest. In the light of this it is difficult to accept that we have reached the end of transcendence in Continental philosophy of religion.

Keywords: Continental philosophy, Continental philosophy of religion, immanence, philosophy of religion, theology, transcendence

 

1. Inleiding

Die sentrale argument van hierdie artikel is dat die betekenisverskuiwing van die begrip transendensie – veral binne die Kontinentale godsdiensfilosofie – van so ’n aard is, dat die vraag ontstaan of daar gepraat moet word van “die einde van transendensie” in hierdie dissipline. Die afgelope 15 jaar is daar ironies ’n hernude soort belangstelling in en fokus op die begrip transendensie binne die Kontinentale godsdiensfilosofie. Hierdie belangstelling in transendensie is identifiseerbaar in filosofie, teologie, kuns, politiek, letterkunde en verskeie kultuurvorme. Wat bedoel word met die begrip transendensie in hierdie verskeie dissiplines wissel, maar die betekenisverskuiwing na ’n meer immanente verstaan daarvan is konsekwent.

In die eerste deel van die artikel is die fokus op die normatiewe en rigtinggewende belang van die konsep transendensie, sowel as op die “gebruiklike” en/of “tradisionele” eienskappe en verstaan daarvan. Die kritieke verband tussen godsdiens en transendensie word belig sodat die implikasies van “die einde van transendensie” vir godsdiens en godsdiensfilosofie beklemtoon word.

In die tweede deel van die artikel sal op die betekenisverskuiwing van die begrip transendensie gefokus word. Waar die begrip vroeër ’n sterk konnotasie met ’n vertikale transendente gehad het, val die klem al hoe meer (amper uitsluitend) op die horisontale transendente. Die immanente (teenoor die transendente) kry byvoorbeeld al hoe meer klem – hoofsaaklik om etiese en “beliggaamde” redes. Verskillende soorte transendensie is ook al hoe meer identifiseerbaar (soos wat die Nederlandse teoloog Wessel Stoker byvoorbeeld in sy tipologie daarvan aandui)2 en boonop is die onderskeid tussen immanensie en transendensie nie meer so duidelik nie. Laasgenoemde word duidelik in die verstaan van transendensie as “andersheid” (alterity) – ’n soort verstaan daarvan wat deur die werk van Derrida en Levinas geïnspireer is. Al hierdie veranderinge in die verstaan van transendensie veroorsaak dat die “konvensionele” en/of “tradisionele” verstaan daarvan trefkrag en betekenis verloor het. Die begrip word uiteindelik tot so ’n mate “vervlak” en vereng dat dit net op ’n horisontale vlak figureer, met die gevolg dat die betekenis totaal verskuif het na die immanente en dat die tradisioneel religieus vertikale transendensie se verwysing en betekenismoontlikheid tot ’n einde blyk te gekom het.

In die derde deel van die artikel word die toekomstige gebruiksmoontlikhede van die begrip transendensie spesifiek binne Kontinentale godsdiensfilosofie ondersoek. ’n Onlangse bundel wat fokus op die toekoms van Kontinentale godsdiensfilosofie, The Future of Continental Philosophy of Religion (2014), wys onder andere op drie toekomsscenario’s, naamlik die Messiaanse, bevryding- en plastisiteitscenario’s. In al drie hierdie scenario’s word die begrip transendensie óf al hoe meer oorbodig, óf dit word in ’n totaal immanente en horisontale konteks gebruik, met die gevolg dat die vertikale transendente aard daarvan opgehef word. Daar word op grond van die betekenisverskuiwing van transendensie (soos in die tweede deel bespreek) en die toenemende (en toekomstige) uitrangering daarvan in die Kontinentale godsdiensfilosofie (soos in die derde deel bespreek) aangevoer dat die gebruik van die begrip transendensie in gedrang gekom het.

“Die einde van transendensie”, veral binne die Kontinentale godsdiensfilosofie, is egter nie ’n voldonge feit nie. In die slot word op enkele maniere gewys waarop ’n herbesinning en herwaardering van transendensie binne die Kontinentale godsdiensfilosofie (en ander dissiplines) plaasvind. Hierdie herbesinning poog nie om die gesag van transendensie te rehabiliteer nie, maar demonstreer eerder die energie en toewyding waarmee die begrip herbedink word. Dit lei tot twyfel oor die kwessie of ons werklik by die “einde van transendensie in godsdiensfilosofie” gekom het.

 

2. Hernude fokus op die begrip transendensie

Dit is veral binne die kontinentale filosofie dat daar die afgelope 15 jaar ’n hernude belangstelling in en fokus op die begrip transendensie was.3 Dit blyk duidelik uit die talle internasionale publikasies hieroor.4 Ook in Suid-Afrika het verskeie akademici uit verskillende dissiplines – die filosofie, teologie, kuns, politiek, kultuurkritiek – op transendensie gefokus.5 Die aandag aan hierdie begrip is myns insiens toe te skryf aan die toenemend ingewikkelde en gevarieerde herinterpretasie en herdefiniëring daarvan. Die verskeie dissiplines se herbesinning oor transendensie wissel aansienlik, maar die tendens is om weg te beweeg daarvan om transendensie as “gesaghebbend” te beskou, na die beklemtoning van transendensie se “beskeidenheid” (Schwartz 2004:vii). Om hierdie tendens te verhelder, moet daar eers duidelikheid gekry word oor wat transendensie is.

Transendensie (van die Latyn trans + scendere – om oor te steek, te bowe te kom,transendeer) verwys na die oorskryding van sekere grense.6 Die transendente staan teenoor die immanente – dit wat hier en nou binne mens se bereik is; die bewoning van ons onmiddellike tyd en ruimte. Transendensie is dus relatief tot dit wat getransendeer word, waarnatoe of hoe iets getransendeer word en om watter rede dit getransendeer word. Augustinus gebruik byvoorbeeld die term transcendere in twee kontekste. Die eerste verwys – soos in sy beskrywing van die Platoniese strekking – na die opstyg van die siel na God. Transendensie is in hierdie tipies Augustiniaanse sin (as transcende et te ipsum)7 ’n dinamiese imperatief, ’n eksistensiële moment waarin die mens se soeke na God nie net alles moet oorskry wat ekstern is nie, maar ook die self. Tweedens verwys die term vir Augustinus na die eindbestemming van menslike strewe of verheffing na God self – dit wat hoër is as alle tydelike dinge. God is die “hoogste substansie wat alle veranderlike en onbestendige skepsels transendeer”.8 Hierdie siening is tipies van monisme – wat verskeie ontologiese areas tot een beginsel reduseer – en in ooreenstemming met die Platoniese tradisie, waarin die transendente oorheersend is. God as die transendente, as ’n “buitewêreldse” gerigtheid, was dan ook die oorheersende soort verstaan van transendensie in die Middeleeue (Stoker 2015:516).9

Terwyl God in die Christelike geloofstradisie dikwels steeds beskou word as die “transendente Oorsprong en Bestemming van alle realiteit as sodanig en as geheel” (Nürnberger 2011:1), word die term God (as transendente) in die Kontinentale godsdiensfilosofie toenemend vervang met terme soos die Absolute, Misterie, die Ander, die ander as ander of andersheid (“alterity”) (Stoker 2012:5). Die keuse van terminologie hierin word bepaal deur mens se wêreldbeskouing, godsdiens of morele waardes.

Hierdie meer algemene soort beskrywing van die transendente in die Kontinentale godsdiensfilosofie hang baie nou saam met die tipiese woordeboekdefinisies van transendensie, naamlik “dit wat teenoor die immanente staan” (Stoker 2015:514); “die bosinnelike; dit wat die grense van die ervaring oorskry; onkenbaar, onvatbaar” (Odendal en Gouws 2000:1173); die bestaan of ervaring van dít wat agter of bo of verder as die normale of fisiese vlak lê.10 Die veelvlakkigheid van die begrip transendensie word in die definisies toenemend erken. Transendensie word byvoorbeeld onderskei op epistemologiese vlak (waar onderskeid gemaak word tussen die subjek se bewussyn en/of waar kennis van objekte dit transendeer), op antropologiese vlak (die selftransendering van die menslike subjek wat gerig is op ander mense of dinge), op ontologiese vlak (die vraag is of ’n mens se bewussyn getransendeer word deur die werklikheid, en of die werklikheid immanent deel is daarvan), op metafisiese vlak (met die verskil tussen die natuurlik waarneembare wêreld en die bonatuurlik onkenbare wêreld) en op eksistensiële vlak (die oorbrugging van historiese tyd na ’n primitiewe/mitiese tyd of ’n toekomstige/utopiese tyd wat buite die geskiedenis lê).

Verdere onderskeid of groepering van bogenoemde tipes transendensie kan gemaak word deur te verwys na “horisontale en vertikale transendensie” (Verhoef 2013, 2014; Schwartz 2004:x-xi) en na “radikale transendensie, immanente transendensie, radikale immanensie as transendensie en transendensie as andersheid” (Stoker 2012:5-26). Die fokus in hierdie artikel is spesifiek op hoe hierdie verskillende definisies, vlakke en nuanses van transendensie verband hou met Kontinentale godsdiensfilosofie. Dit het egter ook implikasies vir ander dissiplines, soos die filosofie, teologie, kuns, politiek en kultuurfilosofie.

Die konsep transendensie vervul normaalweg in godsdiens en filosofie ’n sterk normatiewe en rigtinggewende rol. Hierdie aspek van transendensie kom na vore wanneer mens transendensie en nihilisme as opponerende terme vergelyk. Nietzsche verduidelik byvoorbeeld dat nihilisme die gevolg is van God se dood. Hierdie afsterwe en verlies lei daartoe dat die mens geen oriëntasiepunt en geen struktuur meer het binne die leë en betekenislose heelal nie – net die niks (nihil) bly oor (Van Tongeren 2012:179). Transendensie, wat met God geïdentifiseer is, is in hierdie tweeledige skema ’n nodige voorwaarde vir bestaan gebaseer op oriëntasie, waarde en interpretasie. Met ander woorde, die mens het God nodig gehad om die wêreld te verstaan, daaraan waarde te gee en ook om ons eie plek en waarde daarbinne te verstaan. Dit is om hierdie rede dat Nietzsche sê God was die “heiligste en magtigste van alles wat die wêreld besit het” (1974:181 [my vertaling]). In hierdie opsig was God nie net die skepper van die wêreld vir godsdienstige mense nie, maar ook ’n sleutelelement in die struktuur van wese vir niegodsdienstige denkers (Van Tongeren 2012:180). Hierdie konsep van transendensie veronderstel twee werklikhede: die een (transendente) is voorafgegewe aan die ander (immanente), wat op sy beurt afhanklik is van die eerste. Die prioriteit is ontologies, epistemologies en eties. Die verwerping van hierdie voorafgegewe transendente realiteit reduseer die immanente realiteit tot “niks”, want dit is totaal afhanklik van die transendente, en dit lei tot die angswekkendheid en verlorenheid van nihilisme. Paul van Tongeren sê daarom tereg dat dit van uiterste belang is om oor transendensie na te dink, want as nihilisme onvermybaar is, sal ons óf in wanhoop verval óf vergaan, of ons sal nuwe maniere moet vind om oor transendensie en/of God na te dink (2012:153). Die gevaar is met ander woorde dat ons met die prysgee van transendensie ook ons eksistensieel noodsaaklike aspekte (oriëntasie, waarde en interpretasie) sal prysgee. Só ’n prysgawe van transendensie bots met ’n verdere essensieel menslike eienskap, naamlik “dat mense nie anders kan as om die wêreld te transendeer nie” (Van Tongeren 2012:187 [my vertaling]) – eenvoudig omdat ons genoodsaak is om oor die wêreld te praat, dit te interpreteer en daaraan waarde te gee.

Hierdie normatiewe en lewensoriënterende belang van die konsep transendensie vind mens in verskillende opvattings. In die werk van byvoorbeeld Paul Tillich, wat die transendente assosieer met die mens se diepste gronde van sy bestaan (dit wat mens sin en betekenis in die lewe gee11), is transendensie iets wat op die immanente gebaseer is (Schüssler 2012:40, Stoker 2012:11–2). Dit is ’n “immanente transendensie”, want transendensie word ontdek en verstaan vanuit en in die immanente. In Karl Barth se konsep van God as die radikale transendente lê die normatiewe waarde van die konsep daarin dat dit mens wys op ware godsdiens, ’n ware etiese lewe en die bied van ‘n epistemologiese grondslag vir alle kennis (Van der Kooi 2012:65). In hierdie opsig vervul transendensie die tradisionele rol wat mens in godsdiens vind.

In niegodsdienstige denke vervul transendensie ook ’n normatiewe en etiese funksie. ’n Voorbeeld hiervan is Gilles Deleuze se “radikale immanensie” wat as transendensie ons lewens begrond en rig. Volgens Deleuze is dit net op die plat vlak van immanensie waar ons waarlik denkend, eties en bevrydend kan leef (Verhoef 2013:185), maar hierdie radikale immanensie funksioneer ironies weer as ’n transendente ideaal of norm (Van der Merwe 2012:509).

Transendensie as “horisontale transendensie” en/of “transendensie as andersheid” funksioneer ook as normatiewe en rigtinggewende konsep. Voorbeelde hiervan vind mens in die werk van Levinas en Derrida, wat die transendente in die a/Ander beklemtoon (Stoker 2012:18-24). Hierdie tradisionele eienskappe van transendensie beklemtoon die belang daarvan vir ons menswees – vir singewing en ’n etiese lewe.

 

3. Betekenisverskuiwings en problematisering van transendensie

In die Christelike godsdiens is transendensie – soos byvoorbeeld in die siening van Augustinus – gekoppel aan God self – dit wat hoër is as alle tydelike dinge; die hoogste substansie wat alle veranderlike en onbestendige skepsels transendeer. Hierdie beskouing word geëggo deur die teoloog Karl Barth, wat God as die radikale transendente sien. In Wessel Stoker se heuristiese tipologie van transendensie word hierdie soort transendensie as “radikale transendensie” beskryf. Radikale transendensie is ’n “vertikale” soort transendensie waar die absolute (God) (1) as die totaal andere beskou word en (2) duidelik onderskei word van die aardse werklikheid. Die transendente word as die bonatuurlike verstaan en dit is onbereikbaar. Transendering vind van bo na onder plaas, sodat daar van openbaring gepraat word. Hierdie soort transendensie word egter problematies indien – soos wat Van Tongeren uitwys – alle waarde van die aardse werklikheid net aan die goddelike gekoppel word, want die gevaar van nihilisme ontstaan indien mens die transendente se moontlikheid bevraagteken. In die filosofie vind hierdie soort bevraagtekening veral in kritiek op metafisika as ontoteologie plaas.12 Heidegger wys byvoorbeeld op die probleem van die gelykstelling van metafisiese denke (ooreenstemming tussen logos en realiteit) en wys oortuigend daarop dat die begronding of “logos” van enige “ontos” problematies is, want wese en wesens val nie saam nie.13 In Heidegger se afwys van ontoteologie en metafisika word radikale transendensie – as die diepste gronde van ons bestaan – uiters problematies.

Hierdie kritiek op transendensie (via Heidegger se afwys van ontoteologie) is ook van toepassing op die tweede soort heuristiese transendensie wat Stoker identifiseer, naamlik “immanente transendensie”. Met immanente transendensie word die klem daarop geplaas dat daar vanuit die immanente (die alledaagse werklikheid) die absolute of goddelike ervaar word. Die absolute of transendente is dus direk gekoppel aan die immanente en die twee werklikhede is baie nou verweef met mekaar. Die beginpunt is die menslike ervaring van die absolute en transendering vind van onder na bo plaas.14

Tillich se beskrywing van God as die diepste gronde of “ultimate concern” van die menslike bestaan is ’n goeie voorbeeld hiervan.

Ook in Bonhoeffer se teologie vind mens hierdie konsep van immanente transendensie, want in sy identifisering van die goddelike as die transendente is daar ’n baie sterk Christologiese inkleding (Vosloo 2012:45) met die menslike wese van Jesus as die immanente beginpunt. Bonhoeffer is veral uitgesproke teen ’n transendensie wat “the beyond” wil losmaak van hierdie wêreld. God is in menslike vorm met ons – nie in die Oriëntaal-godsdienstige of filosofies-konseptuele sin nie, maar in die Gekruisigde Een (die menslike wese wat die transendente uitleef). Transendensie word so gekoppel aan die medemens binne jou bereik, binne hierdie wêreld, in die hier en nou (Vosloo 2012:52–3). Transendensie kan vir Bonhoeffer uiteindelik nie losgemaak word van die inkarnasie nie, en die regte verstaan daarvan lei tot geweldige etiese implikasies – gelokaliseer in die etiese kwaliteite van die lewe, die spreke, dade, lyding en dood van Jesus Christus. Transendensie, selfs in hierdie meer immanente vorm, behou die normatiewe aard daarvan – dit lei tot etiese aansprake en tot ’n ander taal oor God.

Ten spyte van die klem op die immanente is hier egter steeds sprake van ’n transendente – ’n “oorbeweeg na ’n buitewêreldse”. In hierdie opsig is die konsep steeds oop vir kritiek, soos by radikale transendensie. Kritiek op die konsep transendensie as immanente transendensie is egter nie net te vinde in die kritiek teen die oorbeweeg vanaf die immanente na die transendente – as metafisiese en/of ontoteologiese of buitewêreldse – nie, maar ook op die immanente aspek daarvan. Merold Westphal (2012:154) sê byvoorbeeld dat immanensie die voorkeurterm is in immanente transendensie, en dat dit daarom uiteindelik neerkom op panteïsme eerder as teïsme. Westphal sê dat “the primacy of pantheistic immanence over theistic transcendence is indicated in a[n] ... [insistence] that God is being itself” (2012:155).

Hierdie verstaan van transendensie as bloot wese self is ’n skuif na ’n meer immanente of horisontale vorm van transendensie teenoor die vertikale of teïstiese. Hierdie skuif word volgens Kunneman (2005:67) nie net in die kontemporêre teologie waargeneem nie, maar ook in die kontemporêre kultuur – deur werke van byvoorbeeld Luc Ferry en Luce Irigaray. Die rede vir hierdie skuif, sê Kunneman, het te make met die etiese waardes waarin respek vir “die ander” al hoe sterker na vore kom. Hierdie verskuiwing na die immanente hang verder nou saam met die breëre kontemporêre filosofiese konteks waarin dit blyk dat transendensie sy metafisiese ankertoue verloor het juis in die oorgang van modernisme na postmodernisme (Van der Merwe 2012:508).15 Dit het ook te make met ’n sterker erkenning van ons liggaamlikheid in die filosofie (bv. Merleau-Ponty) en teologie (bv. Sally McFague). In ’n vorige artikel het ek dan ook aangetoon hoe klem op beliggaamde godsdiens – in ons postmetafisiese, posttransendentale en postmoderne konteks – die radikalisering van immanensie ten koste van transendensie tot gevolg het (Verhoef 2013:187). Hierdie radikalisering van immanensie kan tog ook as ’n soort transendensie verstaan word, naamlik transendensie as “radikale immanensie”. Dit is die derde tipe transendensie wat Stoker in sy heuristiese tipologie van transendensie onderskei.

Radikale immanensie word beskou as die verstekposisie in ons hedendaagse kultuur,16 en dit word veral sigbaar in die filosofie van Gilles Deleuze (2007) en die teologie van byvoorbeeld Thomas Altizer (1966). In radikale immanensie word die absolute nie meer buite die alledaagse werklikheid gesoek nie. Dit is eerder ’n geval dat beide werklikhede ineenvloei in die immanente (Deleuze) of dat die absolute sigself ledig in die alledaagse werklikheid (Altizer/teologie se klem op byvoorbeeld kenosis, inkarnasie, die nuwe mensdom, die koninkryk van God). Die transendente word só geneutraliseer dat net die immanente oorbly.

Dat mens steeds van transendensie kan praat met verwysing na radikale immanensie, het te make daarmee dat die immanente self ’n normatiewe en/of goddelike karakter kry – as ’n soort panteïsme waarin daar steeds ’n transendente teenwoordig is, maar glad nie in ’n buitewêreldse sin nie. Radikale immanensie verwyder effektief die skeiding tussen die heilige en profane,17 met die gevolg dat die “ewigheid” nou bestaan in die bevestiging van hierdie lewe self. Die normatiewe en lewensoriënterende funksie van transendensie as radikale immanensie lê vir Deleuze byvoorbeeld dan daarin dit net op die plat vlak van immanensie is dat mens waarlik denkend, eties en bevrydend (van hiërargie en dualisme) kan leef (Deleuze 2007:389), en vir Altizer (1966:22) vind die mens juis sy lewe se “volheid en passie” in hierdie wêreld bevry van ’n buitewêreldse God.18 Alhoewel hier dus afgesien word van die buitewêreldse transendente, funksioneer radikale immanensie ironies tog weer as ’n transendente ideaal of norm.

Die kritieke vraag is vanuit watter posisie radikale immanensie beoordeel kan word as die normatiewe of ideaal. Van der Merwe (2012:509) sê dat daar geen antwoord hierop blyk te wees nie, want ’n waardering van radikale immanensie as die enigste en hoogste realiteit is óf sirkelvormig (wat die hoogste is, is immanent; want wat immanent is, is die hoogste), en daarom selfweerleggend, óf verborge.19 Radikale immanensie hou ook die bedreiging in dat dit die immanente wêreld van ’n essensiële menslike eienskap kan ontneem, naamlik dat mens noodwendig die wêreld transendeer deur daaroor na te dink, daaroor te praat en daaraan waarde te gee (Van Tongeren 2012:159). Die vraag ontstaan daarom of transendensie as radikale immanensie nie lei tot ’n reduksionistiese siening van die mens nie.20 Stoker bied egter ’n alternatiewe siening van transendensie aan as “andersheid” wat juis iets van die metafisiese en eksistensiële aard van transendensie probeer behou.

Transendensie as andersheid (alterity) neig terug na radikale transendensie en bou daarop voort deur die onuitspreeklikheid van die “Ander” te beklemtoon. Dit verskil volgens Stoker (2012:7) van radikale transendensie deurdat dit die opposisie van transendensie en immanensie verwerp. Daar moet nou eerder verby hierdie opposisie gedink word, sodat die “totaal andere” wat “in elke andere” te voorskyn kan kom, raakgesien word. Hierdie tipe transendensie kry mens in die denke van byvoorbeeld Levinas, Derrida, Irigaray, De Dij en Mark Taylor. Dit het ’n oop karakter en kan godsdienstige en niegodsdienstige inhoud gegee word. Derrida veralgemeen byvoorbeeld die absolute verantwoordelikheid teenoor God as ’n absolute verantwoordelikheid wat elkeen het. ’n Skuif van geloof na etiek (en politiek) vind hierdeur plaas omdat die totaal andere veralgemeen word – transendensie gaan nie net oor God as die totaal andere nie, maar elke andere is die totaal andere (Derrida 1992:78, Stoker 2012:21). Die oneindige andersheid van die totaal andere behoort aan elke ander, aan elke man en vrou, aan elke lewende wese (Derrida 1992:83 e.v., 87). Transendensie as absolute andersheid vorm só ’n middeweg tussen radikale immanensie (wat die wêreld aanvaar soos dit is deur die ontkenning van die totaal andere) en radikale transendensie (wat die totaal andere in die alledaagse werklikheid onderbeklemtoon). Hierdie bemiddeling van transendensie as andersheid is egter albei problematies.

Aan die een kant voer Westphal byvoorbeeld aan dat transendensie as andersheid bloot radikale transendensie is. Hy sê dat daar nie by Derrida ’n dekonstruksie van transendensie en immanensie plaasvind nie, maar dat hy bloot transendensie definieer deur ’n omgekeerde intensionaliteit – deurdat ek deur ander aangespreek word, word my wêreld gedefinieer en word ek opgeroep tot onvoorwaardelike verantwoordelikheid (Westphal 2012:160). Transendensie, wat voorheen aan God gekoppel was, word nou oorgedra na eindige subjekte (elke ander is die totaal andere). Die goddelike predikate word sodoende verplaas na die menslike ander en transendensie word bloot ateïsties geïnterpreteer; en transendensie as andersheid kan daarom steeds as radikale transendensie beskou word.

Aan die ander kant val die klem in transendensie as andersheid juis op die immanente, of die menslike. Lucy Irigaray argumenteer byvoorbeeld dat die ander – wat radikaal verskil van my – transendent is teenoor my as wese, en dat transendensie daarom in die andersheid van die ander lê, konkreet in die vlees (1993:147). Transendensie word sodoende herinterpreteer as ’n transendensie “tussen ons”, ’n interpersoonlike transendensie wat vra dat die ruimte wat met ander gedeel word, gerespekteer word, want die ander bly ’n misterie vir my. So ’n tipe transendensie is sterk eties bepalend en maak erns met mens se liggaamlikheid en seksualiteit. Dit probeer ter wille van die wording van die self en die ander (Halsema 2012:133) die skeiding tussen transendensie en immanensie oorkom. In die proses word radikale transendensie (buitewêreldse God/absolute) verwerp ter wille van die transendente (absolute) in die ander. Alhoewel dit die etiese sterk beklemtoon, is hierdie soort transendensie by uitstek ’n horisontale transendensie en tiperend van die rigting waarin transendensie as immanensie herinterpreteer word in filosofie, en in die besonder in Kontinentale godsdiensfilosofie.

Waar daar vroeër in filosofie en teologie ’n verstaan was van transendensie in ’n radikale en vertikale sin – hoofsaaklik geïdentifiseer of geassosieer met God (Augustinus) – is daar ’n opmerklike betekenisverskuiwing na ’n horisontale transendensie en selfs radikale immanensie in Kontinentale godsdiensfilosofie. Du Toit (2011:9) sê byvoorbeeld dat die klem op horisontale transendensie die gevolg is van die feit dat in teologie en filosofie die grense van transendensie verskuif het van die metafisiese oortuiging dat die essensie van die Ander of Waarheid of Transendensie geken kan word, na ’n openheid vir transendensie op ’n historiese, immanente vlak. My vraag is egter of die begrip transendensie nie so sy trefkrag en betekenis ten opsigte van die “oorskryding van grense” verloor nie. Hoekom moet daar nog van transendensie gepraat word as net die immanente, of ten minste horisontale transendensie, oorbly? Het mens nie hier uiteindelik met ’n selfweerspreking te make nie?

Hierdie vrae raak meer akuut in die lig van nuwe ontwikkelinge in Kontinentale godsdiensfilosofie.

 

4. Transendensie en die toekoms van Kontinentale godsdiensfilosofie

Die vraag oor die toekoms van Kontinentale godsdiensfilosofie word in ’n onlangse boek, The Future of Continental Philosophy of Religion (2014), deur verskeie filosowe in oënskou geneem. In watter mate daar nog ruimte is vir die begrip transendensie binne hierdie verskillende toekomsscenario’s, is die hooffokus van die volgende bespreking. Uiteraard omvat die boek nie die hele akademiese dissipline van Kontinentale godsdiensfilosofie nie, maar dit gee wel ’n goeie aanduiding van die rigting waarin die dissipline beweeg.21

4.1 Die Messiaanse

In die eerste deel van die boek word die verskillende essays gegroepeer onder die tema van die “Messiaanse”, soos wat dit in Derrida se dekonstruksie na vore kom. Die fokus is veral hier op die werk van John Caputo en die reaksies daarop. Die messiaanse in hierdie konteks gaan oor die “vorm van enige belofte van iets wat nog kom” (Caputo 1997:117–8) en dit staan teenoor die bepaalde inhoud van spesifieke messiaanse gelowe. Die messiaanse belofte het vir Caputo te make met die “absolute toekoms”, die onvoorsiene, die verrassende, die inbreek van die transendente waarvoor ‘n mens nie kan voorberei nie. Die absolute toekoms dui op die onmoontlike wat Caputo beskryf as ’n gebeurtenis (event), ’n radikaal onstabiele tydstip wat tyd self oopmaak vir die andersheid daarvan (Crockett e.a. 2015:4). Op hierdie manier word die messiaanse gekoppel aan ’n “godsdiens sonder godsdiens”. Met ander woorde, vir Caputo is dit presies op hierdie punt van die absolute toekoms dat mens die godsdienstige sfeer betree – dit is hier waar mens beweeg “into a darker and more uncertain and unforeseeable region, into the domain of ‘God knows what’ (literally!)” (Caputo 2001:9). Caputo vind op hierdie manier met behulp van postmoderne filosofie ’n ruimte vir godsdiens in die rigting van onbepaaldheid en openheid, weg van die dogmatiese van godsdiens. Vir hom lê die moontlikheid van geloof in die “passie van ‘nieweet’, die passievolle begeerte na die onmoontlike en onvoorsiene” (Caputo 1997:312 [my vertaling]). Dit is egter by uitstek ’n “godsdiens sonder godsdiens”, ’n messiaanse verwagting sonder ’n messias, ’n niebonatuurlike verwagting en in die breë materialisties – “I think there is only one world, that of the flux unfolding in space and time, the flux that is spacing-timing” (Caputo 2014:52).

Transendensie binne hierdie “messiaanse” siening van Caputo word nie as radikaal of vertikaal geakkommodeer nie. Inteendeel, Caputo (2014:52) verduidelik dat terwyl iemand soos Merold Westphal perke vir kennis wil stel om ruimte vir geloof in transendensie te maak, hy eerder transendensie se perke wil bepaal en geloof wil herbeskryf. Hy breek met enige metafisiese Absolute (om transendensie so in te perk) en verkies om “rond te tas in die donker op soek na die onderliggende ‘gebeurtenisse’” (2014:52 [my vertaling]) (geloof word so herbeskryf). Die naam van God is vir hom die naam van die gebeurtenis wat beslag lê op ons – dit wat ons aanroep en waarop ons reageer (2014:53).

Hierdie soort “God of gebeurtenis” sluit nou aan by Tillich se konsep van God as die mens se diepste gronde of “ultimate concern”,22 maar Caputo se konsep van transendensie is meer radikaal immanent as dié van Tillich (wat ’n immanente transendensie is), want hierdie “beslagleggende” gebeurtenisse of “events” bly vir Caputo deur en deur “kosmologies” en hy verwerp ’n tweewêreldse (bo-en–onder-) teologie ten sterkste.23 In hierdie opsig leen Caputo se “postmoderne teologie” hom wel tot die moontlikheid van godsdienstige diskoers (godsdiens sonder godsdiens), maar dan net binne ’n radikale immanensie en materialisme. Die ruimte vir teologie (of God-spreke) in hierdie konteks is een van “theopoetics” – “a poetics of what stirs within the name of God, within what ‘we’ call ‘God’. Since these quasi-phenomenological forms of theopoetics never reach the stasis of a fundamental Absolute reality, one must acknowledge that religion is Vorstellungen all the way down!” (Caputo 2014:52). Die toekoms van Kontinentale godsdiensfilosofie, asook teologie, is vir hom slegs binne hierdie soort raamwerk van “theopoetics” moontlik.24 Die transendente word met ander woorde op ’n horisontale vlak binne taal, teks, en op die grense van ruimte-tyd gevind – in die andersheid wat daardeur ontsluit word – met die etiese potensiaal wat sodoende ontgin kan word, maar nie in ’n metafisiese verstaan daarvan nie. Sodoende bly daar vir Kontinentale godsdiensfilosofie ’n toekoms moontlik, maar transendensie se grense word tot so ’n mate ingeperk dat dit net tot geloof kan lei in ’n soort onbekende en oop toekoms – altyd op ’n horisontale vlak.25

Die godsdiensfilosoof Richard Kearney (2001, 2011), se godsdiensfilosofie en anateïsme is in die lig van bostaande veelseggend, want Kearney (The God Who May Be, 2001) het ten minste ’n implisiete metafisiese verwagting: die God wat moontlik tans nie bestaan nie, kan dalk in die toekoms kom. Buiten hierdie soort eskatologiese skuiwergat vir ’n moontlike metafisiese verstaan van transendensie word die begrip egter tot so ’n mate vervlak dat dit net op ’n horisontale vlak figureer, met die gevolg dat die betekenis totaal verskuif het na die immanente – die tradisioneel godsdienstig vertikale transendensie se verwysing en betekenismoontlikheid blyk tot ’n einde te gekom het. Clayton Crockett (2014:6) sê daarom tereg dat Kontinentale godsdiensfilosofie in die toekoms een sal wees wat ons dalk glad nie as sodanig sal herken nie.26

4.2 Bevryding

’n Tweede toekomsscenario word in The Future of Continental Philosophy of Religion geskets onder die opskrif van bevryding (liberation). Die fokus val op die etiese potensiaal en praktyke van Kontinentale godsdiensfilosofie. Philip Goodchild word hier as sentrale figuur bespreek weens sy klem op die “buitengewoon transformatiewe en bevrydende” potensiaal van Kontinentale godsdiensfilosofie (2002:38 [my vertaling]). Bevryding het hier veral te make met die ontsluiting van alternatiewe moontlikhede vir Verligting-rasionaliteit en vir kritiek op teologies-politiese kwessies. Die twee aspekte hang nou met mekaar saam, want Kontinentale godsdiensfilosofie verbreed volgens Goodchild die abstrakte ontliggaamde rasionaliteit van Verligtingsdenke (soos by Descartes) deur rede te plaas binne die konteks van die sosiale voorveronderstellings en (teologies-politiese) beliggaamdheid daarvan. Hierdie soort verbreding van rasionaliteit kan volgens Goodchild in die toekoms ’n meer kritiese en bevrydende rol aan Kontinentale godsdiensfilosofie gee.

Hierdie rol van Kontinentale godsdiensfilosofie is belangrik, want eietydse godsdiensfilosofie is problematies in die sin dat dit steeds binne analitiese beperkinge beoefen word. Hierdie analitiese beperkinge is deel van die nalatenskap van moderne sekulêre rasionaliteit waar godsdiens – met al die voorveronderstellings daarvan – verstaan word binne sy eie soort logika en koherensie, weg van of losstaande van filosofie. Godsdiensfilosofie het in hierdie konteks net die rol om godsdienstige stellinge te regverdig – om dit bloot as nog ’n logiese probleem te ontleed en te probeer oplos. Godsdiens word sodoende in hierdie proses gereduseer tot sekere geloofstellinge en godsdiensfilosofie is uiteindelik net ’n soort legitimering van geloof. Alhoewel dit in sekere opsigte bydra tot die “bevryding” van godsdiens, dra hierdie soort legitimering dan net by tot die probleem van fideïsme. Crockett (2014:10) vra tereg of godsdiensfilosofie nog ’n toekoms kan hê, of behoort te hê, as dit bloot dekking of verskansing bied vir geloof en godsdiens. Die probleem met hierdie soort benadering van eietydse analitiese godsdiensfilosofie is dat rasionaliteit steeds baie eng beskou word en dat dit nie die voorveronderstellings van godsdiens, die opvatting oor gesag en openbaring, insluit nie. Kontinentale godsdiensfilosofie word onderskei van hierdie tipe analitiese godsdiensfilosofie deurdat dit (1) godsdiens nie net reduseer tot geloofstellinge nie en (2) rasionaliteit verruim deur juis die teologies-politiese gesitueerdheid daarvan in te sluit. Rasionaliteit moet daarvolgens eerder saam bedink word in die konteks van “its social preconditions, its psychological motivations, its gendered and embodied locations, its strategies of domination and violence ... and its religious modes” (Goodchild 2002:7), sodat dit ’n kritiese diskoers kan open en kritiek op onderdrukkende aspekte van ons samelewing kan lewer.

Op hierdie punt maak Goodchild ’n kritieke skuif in sy denke (amper soos Caputo met sy “teologie” as godsdiens sonder godsdiens) oor die rol van Kontinentale godsdiensfilosofie na ’n soort “kritiese teologie”. Hierdie “teologie” vind vir hom sy rigsnoer nie in tradisionele geloofsgemeenskappe of teologiese denke nie, maar in die kontemporêre wêreld waarin tans geleef word (Crockett 2014:10). Kontinentale godsdiensfilosofie verkry sodoende ’n nuwe taak, naamlik een van immanente kritiese teologie. ’n Voorbeeld hiervan is juis Goodchild se kritiek op kapitalisme – die feit dat geld in die hedendaagse wêreld as God funksioneer.27 Die bevrydende aspek van Kontinentale godsdiensfilosofie hang saam met ideologiese kritiek – wat ook in die filosofie van niegodsdienstige denkers soos Slavoj Žižek en Alain Badiou gevind word. Die bevrydende aspek het egter ook ’n transformasie tot gevolg van Kontinentale godsdiensfilosofie self na ’n vorm van “spiritualiteit” (Goodchild se alternatiewe piëteit) of na ’n vorm van “teologie”, maar dan as ’n teologie van “radical thinking to-the-limit that takes place immanently within finite beings” (Crockett 2014:12). Laasgenoemde vind plaas deur die verruiming van die begrip rasionaliteit en eersgenoemde deur die teologies-polities gesitueerdheid wat met Kontinentale godsdiensfilosofie verreken word.

Die vraag is natuurlik hoe die begrip transendensie binne hierdie toekomsscenario van Kontinentale godsdiensfilosofie as bevryding verstaan kan word.

Twee aspekte is belangrik om hier in ag te neem. Die eerste is dat Kontinentale godsdiensfilosofie nie net op analitiese vlak moet help om godsdiens meer logies en koherent te legitimeer nie – en sodoende fideïsme te versterk nie – maar dat Kontinentale godsdiensfilosofie krities sal kyk na godsdiens in die geheel (met die siening van gesag en openbaring daarvan), vanuit ’n breëre verstaan van rasionaliteit. In hierdie opsig word godsdiens se voorveronderstellinge – byvoorbeeld die konsep van God as radikaal transendent – self bevraagteken, gekritiseer en nuut bedink (soos wat byvoorbeeld Caputo doen).

Tweedens is die soort “spiritualiteit” of “teologie” waartoe Kontinentale godsdiensfilosofie omvorm word, pertinent ’n immanente teologie – een wat vanuit hierdie wêreld ontwikkel as kritiek op enige vorm of ideologie van onderdrukking. Transendensie in ’n radikale of vertikale vorm word in beide hierdie gevalle verwerp. Selfs immanente transendensie en transendensie as andersheid vind moeilik ruimte binne hierdie soort verstaan van Kontinentale godsdiensfilosofie. Tot ’n mate vind mens horisontale transendensie in die “immanente kritiese teologie” van Žižek en Badiou (met byvoorbeeld hul klem op die transendente aard van die liefde), maar dan net in ’n ateïstiese vorm. Die enigste ruimte vir transendensie is moontlik vir radikale immanensie – wat natuurlik in kritiek op Stoker se tipologie van transendensie bevraagteken kan word as sou dit werklik transendensie behels.

4.3 Plastisiteit

Die derde toekomsscenario wat in The Future of Continental Philosophy of Religion geskets word, is dié van plastisiteit (plasticity), met die filosofie van Catherine Malabou wat sentraal staan. Alhoewel Malabou nie self enige aansprake maak oor Kontinentale godsdiensfilosofie nie, het haar neurologiese konsep van plastisiteit die toekoms van hierdie dissipline verander (Crockett 2014:13). Malabou se kenmerkende begrip plasticity28 is nie net rigtinggewend wat betref die sogenaamde nuwe materialisme29 in godsdiens en filosofie en dié se verhouding tot die natuurwetenskappe nie, maar dit bied ook ’n nuwe en ander konsep van tyd wat teenoor dié van Caputo se messiaanse tyd staan.

Malabou ontwrig of dekonstrueer die algemeen aanvaarde lineêre konsep van tyd en ruimte sodat die vraag oor die toekoms van Kontinentale godsdiensfilosofie (of van transendensie, soos in hierdie artikel se fokus) eerder ’n vraag raak oor die begrippe tyd en toekoms self. Die toekoms het nie vir Malabou te make met die onbekende en onkenbare nie, maar met die buigsame en veranderbare. Die toekoms kán nie net gefigureer word nie, maar wórd altyd alrééds gefigureer en herfigureer (Crockett 2014:14). Hierdie soort voortdurende wederkerige beweging van tyd pas in by die dubbele betekenis wat Malabou aan plastisiteit heg. Plastisiteit het die vermoë om vorm te ontvang en te gee: “Plasticity has the double meaning of what is susceptible to receive form, like clay or marble, and also to be able to bestow form, to give form, as we can hear in the expressions of plastic arts or plastic surgery. Plasticity also characterizes what is about to explode” (Malabou 2014:211). Hierdie soort plastisiteit vind mens by uitstek by die menslike brein en Malabou lei dan ook die konsep plastisiteit af van neuroplastisiteit.30 Twee van die kenmerkendste eienskappe van neuroplastisiteit word deur Malabou (2014:213) beskryf as (1) die vorming van neurale verbindings gedurende die embrionale lewe en in die jong kind – ’n genetiese determinisme, en (2) die aanpassing van neurale verbindings deur die regulering van sinaptiese werksaamheid en deur die formasie van nuwe verbindings en verdwyning van ander – ’n niegenetiese vryheid of epigenese wat bydra tot die vorming van die brein.

Plastisiteit wys dus op die subjek se temporale modus van bestaan in verhouding tot die gebeure wat daaraan vorm gee en daardeur gevorm word. Hierdie neurologiese konsep van plastisiteit bied vir Malabou ’n ander manier om oor tyd te dink as die messiaanse (die verrassende, die “buite”). Plastisiteit is vir haar die perspektief op temporaliteit wat nie voortspruit uit “the opening of an outside” en nie assimileerbaar is tot transendensie nie. Sy sê: “[P]lasticity, in Hegel as in neuroscience, is precisely the name of the dynamism of events as well of the mode of being and meaning of the future in a world deprived of transcendence, breaches, or holes” (Malabou 2014:213). Deur haar fokus op plastisiteit beweeg Malabou na die funksionering van ’n biologiese sisteem en betree daarmee die wêreld van loutere materialiteit. Malabou materialiseer met ander woorde tyd deur die neurologiese konsep plastisiteit wat dit moontlik maak om die toekoms self te (her)figureer. Tyd word hierdeur weer deel van filosofie – en nie net ’n onbekende en ondenkbare (messiaanse) toekoms nie – maar die ironie is dat tyd sodoende dekonstrueerbaar word. Vir Malabou is niks meer heilig nie en alles is dekonstrueerbaar – ’n punt waarop sy eksplisiet van Derrida verskil.

Malabou ontwikkel hierdie perspektief op die materialiteit van tyd aan die hand van Immanuel Kant se denke. Waar Kant (in sy Kritiek van die Suiwer Rede) geloof geposisioneer het as buite die perke van die rede – as dit wat die rede nie kan bedink nie; of die rede se ander – argumenteer Malabou dat geloof nie blind (sonder rede) is nie. Sy sê dat ’n epigenese van die rede (die niegenetiese vryhede wat bydra tot die vorming van die brein) veronderstel dat daar geen ander oorsprong as die rede kan wees nie. Hierdie afleiding maak sy op grond van Kant se eie gebruik van die uitdrukking “Epigenesis of Reason” (in die eerste Kritiek, §27) – ’n biologiese metafoor van Kant – waarin dit vir haar duidelik word dat rede self die kreatiewe mag van die transendentale31 met sy kategorieë is. Die a priori is daarom nie ’n geskenk van God nie, en ook nie die resultaat van ervaring nie (dit kom nie van buite nie), maar is deur sigself gevorm. As die rede kreatief en selfvormend verstaan word, kan die transendentale self as plasties beskryf word. Malabou noem dit die plastisiteit van die transendentale – die feit dat al ons a priori-konsepte en -kategorieë vormbaar en vervormbaar is.32 Dit het die implikasie dat tyd nie meer as die opening van ’n messiaanse horison gesien kan word nie, maar eerder as die immanente ontwikkeling van die transendentale (Malabou 2014:216). Om dit anders te stel: die epigenese van rede konformeer tot niegenetiese veranderlikheid van die brein, wat ’n niereduktiewe biologiese materialisme daarstel. Wanneer daar “geen buite” of “nêrens anders” is nie, wanneer niks heilig is nie en alles dekonstrueerbaar is, kan die plastiese toekoms (her)figureer word as deel van tyd se eie horison, net soos geloof as die moontlikheid van rede (of selfs bios) se eie moontlikheid self verstaan kan word (Crockett e.a. 2014:15). Die lokus van tyd word vir Malabou dus nie net beperk tot die uiteensetting van temporaliteit (soos by Hegel) nie, maar “spread[s] out everywhere as the very ticking of the absolute” (Malabou 2014:211).

Malabou verwerp hiermee nie net ’n messiaanse verstaan van tyd nie, maar ontwikkel ook ’n dialektiese verstaan van tyd. Hierdie dialektiek ontstaan omdat die plastisiteit van die transendentale aan die een kant die historiese is (die waarheid is niks buite die genealogiese samestelling daarvan nie) en aan die ander kant die biologiese (ons moet die natuurlike karakter van die kreatiewe mag van die rede in ag neem). Die spasie tussen die historiese en biologiese is die tussenin-spasie waarbinne ons in hierdie neurobiologiese era leef (Malabou 2014:216). In hierdie dialektiese posisie is die mens self verantwoordelik vir die vorming van sy rasionele produkte, oortuigings en waardes (soos transendensie en tyd), terwyl hy weet dat dit alles dekonstrueerbaar is.

Die vraag oor transendensie, en veral die toekoms daarvan, word ingevolge Malabou se konsep van plastisiteit so ondermyn dat nie meer daarna gevra kan word nie. Transendensie is maar net nog ’n begrip, oortuiging of waarde wat – soos tyd – deel is van die plastisiteit van die menslike brein. Dit is iets wat nie buite die mens se epigenese van sy rede kan bestaan nie – dit is vormbaar, vervormbaar en dekonstrueerbaar. Dit is ’n vorm van radikale immanensie wat radikaal binne die biologiese (en filosofiese nuwe materialisme) gevestig is. Daar bestaan geen “buite” nie; geen “transcendence, breaches, or holes”, soos wat Malabou dit stel nie. Die transendentale (in die Kantiaanse sin) kom altyd voort uit die self: dit is self plasties, en daar is geen “ander” waarop gewag (of gehoop) kan word nie. Die “andersheid van die ander” en die transendensie wat daarmee geassosieer word, val met ander woorde ook weg. Selfs tyd gaan ons nie vooraf (as die messiaanse horison) nie, maar is slegs die immanente ontwikkeling van die transendentale. In hierdie “skema” van plastisiteit word die begrip transendensie in al sy vorme van sy betekenismoontlikhede gestroop. Die transendente is slegs ’n dekonstrueerbare begrip binne die plastisiteit van die rede.

 

5. Slotsom

Ten spyte van die fel kritiek teen en gepaardgaande verwerping van die konsep transendensie – veral in Malabou se werk – is daar, soos vroeër genoem, tog ’n hernude belangstelling in en fokus op die begrip. Vanuit die godsdienstig-natuurwetenskaplike debat word transendensie egter nie meer gesien as metafisiese geloof in die Ander nie, maar eerder as ’n oopheid vir sekere ervaringe op historiese en immanente vlak. Die biologiese en neurologiese aard van hierdie ervaringe word veral in die godsdienstig-natuurwetenskaplike debat (Du Toit 2011:2,9) ondersoek. Alhoewel die benadering anders is as dié van Malabou se konneksie tussen plastisiteit en dekonstruksie, is die moontlike uiteinde daarvan dieselfde, naamlik dat geen “buite”-transendensie bestaan nie, maar net die immanente ontwikkeling of ervaring daarvan. Tog is Veldsman (2011:134) van mening dat ’n geloofwaardige verstaan van transendensie net kan plaasvind indien transendensie herplaas word as produk van teologiese refleksie én dit strook met wat natuurwetenskappe oor menslike kognisie en persoonskap leer. Veldsman verduidelik dat die moontlikheid dat ons ons biologiese oorsprong kan transendeer, “open[s] up the exciting possibility to turn to consciousness and self-consciousness, and then to explore the analogical relationship of the human mind/body (spirit/matter) with God/universe” (2011:136) in ons poging om transendensie nuut te verbeel en te konseptualiseer.

Die godsdiensfilosoof Merold Westphal bied ’n ander benadering tot die probleem, veral ten opsigte van ’n poging tot die behoud van ’n soort metafisiese transendensie in die lig van dekonstruksie en postmodernisme. Hy probeer spesifiek ’n teïstiese transendensie behou en beskryf drie tipes transendensie, of “Aufhebungen”, naamlik ’n eties-godsdienstige (die roepe tot geloof en gehoorsaamheid deur ’n “stem van bo”), epistemiese (’n ervaring van God in en deur God se openbaring) en kosmologiese (’n geloof in God as die skepper). Westphal steun egter swaar op die konsep openbaring – wat hom posisioneer as teoloog eerder as filosoof (Sands 2014:249) – en hy fokus ook sterk op die eskatologiese (soos wat Kearney doen) om die moontlikheid van God / die transendente oop te hou. Hierdie eskatologiese en messiaanse tydskonsep van Derrida en Caputo is egter juis deur Malabou se plastisiteit in gedrang geplaas. Westphal word uiteindelik daarvan beskuldig dat hy die postmoderne kritiek nie radikaal genoeg opneem nie, en dit maak sy perspektiewe op transendensie problematies (Sands 2014:246).

Ander benaderings wat gevolg word in Kontinentale godsdiensfilosofie ten opsigte van die begrip transendensie is meer beskeie. Dit sluit aan by Schwartz (2004:vii) se standpunt dat die eietydse filosofiese belangstelling in transendensie nie soseer die term wil rehabiliteer nie – veral nie as “power, an argument without recourse, an authority beyond reason, the tyranny of the most excellent, … a totalitarian deity” nie. Hierdie benadering word gevolg deur die Franse fenomenoloë soos Paul Ricoeur, Jean-Luc Marion, Michel Henry, Jean-Louis Chrétien, Jean-Yves Lacoste en Emmanuel Falque:33 hulle beskou transendensie eerder as “the ground of humility: epistemological, ethical, aesthetic, and political” (Schwartz 2004:vii). In hierdie opsig is die nadenke oor en soeke na transendensie ’n uitkoms van postmoderne denke en nie ’n terugkeer na vorige figure van transendensie nie. Dit bly egter ’n vraag in watter mate hierdie alternatiewe benaderings die kritiek van byvoorbeeld Malabou kan oorkom. Die absolute of radikale immanensie van Malabou, Deleuze en Spinoza word wel deur Zizek ondermyn as hy wys op “die kraak, of simboliese gaping, in die Werklikheid” (2004:246), waardeur “the Beyond shines through”. Zizek se argument (wat ongelukkig nie in besonderhede hier bespreek kan word nie) dien as ’n voorbeeld daarvan dat alhoewel die toekoms van die begrip transendensie in die Kontinentale godsdiensfilosofie ernstig in gedrang gekom het, dit nie noodwendig tot ’n einde gekom het nie.

Indien mens die (tradisionele) normatiewe en rigtinggewende rol van die begrip transendensie in ag neem, is die vraag of die begrip ooit kan verdwyn.34 Stoker en Van der Merwe (2012b) voer byvoorbeeld aan dat transendensie (of ten minste die soeke daarna) baie diep gesetel lê in die menslike bestaan (hetsy biologies of spiritueel, of albei) en daarom word transendensie waarskynlik voortdurend nuut verstaan, dit word herinterpreteer, die grense daarvan word aanhoudend verskuif,35 die perspektief daarop binne ons kultuur verander heeltyd – binne die filosofie, teologie, kuns en politiek, soos wat die subtitel van hul boek Looking Beyond? tereg aandui. Hierdie verskuiwinge word genoodsaak deur die talle veranderinge in ons Westerse kultuur, soos sekularisasie, ’n groter wordende tegnowetenskaplike wêreldbeskouing, nuwe verstaan van tyd en ruimte (kosmologie), nuwe ontwikkelings in biologie, kognitiewe en breinwetenskappe, sowel as nuwe filosofiese idees. In ’n posttransendente, postmetafisiese tyd is die vraag dus nie net eenvoudig of transendensie tot ’n einde gekom het nie, maar eerder wat dit vervang het, en hoe dit nuut verstaan word. Binne die Kontinentale godsdiensfilosofie kan hierdie soort nadenke lei tot ’n meer kreatiewe en vrugbare verstaan van die begrip transendensie en daarom kan daar nie sonder meer aanvaar word dat die einde van transendensie in Kontinentale godsdiensfilosofie bereik is nie.

 

Bibliografie

Aertsen, J.A. 2004. The Concept of “Transcendence” in the Middle Ages: What is Beyond and What is Common. In Van Riel en Macé (reds.) 2004.

Altizer, T.J.J. 1966. The Gospel of Christian Atheism. Philadelphia, PA: Westminster Press.

Blum, P.C. 2015. Review: The Future of Continental Philosophy of Religion, Notre Dame Philosophical Reviews. An Electronic Journal, http://ndpr.nd.edu/news/56526-the-future-of-continental-philosophy-of-religion (19 November 2015 geraadpleeg).

Caputo, J.D. 1997. The Prayers and Tears of Jacques Derrida: Religion without Religion. Bloomington: Indiana University Press.

—. 2001. On Religion. New York: Routledge.

—. 2014. Response by John D. Caputo: One Slight Tweak. In Crockett, Putt en Robbins (reds.) 2014.

Caputo, J.D. en J.M. Scanlon (reds.). 2007. Religion and Postmodernism 4: Transcendence and Beyond: A Postmodern Inquiry. Indiana: Indiana University Press.

Crockett, C. 2010. Foreword. In Malabou 2010.

—. 2011. Radical Political Theology: Religion and Politics after Liberalism. New York: Columbia University Press.

Crockett, C., B.K. Putt en J.W. Robbins (reds.). 2014. The Future of Continental Philosophy of Religion. Bloomington: Indiana University Press.

Daur, K.D. en J. Martin (reds.). 1962. Corpus Christianorum Series Latina (CCSL 32). Augustinus. De doctrina christiana. De vera religione. Turnhout: Brepols.

Deleuze, G. 2007. Two Regimes of Madness: Texts and Interviews 1975-1995. New York: Semiotext(e).

Derrida, J. 1992. The Gift of Death. Vertaal deur D. Willis. Chicago: University Press of Chicago.

Du Toit, C.W. 2010. Self-transcendence and Eros: the Human Condition between Desire and the Infinite. In Du Toit (red.) 2010.

—. 2011. Shifting Frontiers of Transcendence in Theology, Philosophy and Science. HTS Theological Studies, 67(1):1–10. Art #879, http://www.doi.10.4102/hts.v67i1.879.

Du Toit, C.W. (red.). 2010. Homo transcendentalis. Transcendence in Science and Religion: Interdisciplinary Perspectives. Pretoria: Research Institute for Theology and Religion, University of South Africa.

Faulconer, J.E. (red.). 2003. Transcendence in Philosophy and Religion. Indiana: Indiana University Press.

Gaudette, P. (red.). 2000. Mutations culturelles et transcendance: à l'aube du XXIe siècle. Québec: Faculté de théologie et de sciences religieuses Université Laval.

Goodchild, P. 2002. Capitalism and Religion: The Price of Piety. New York: Routledge.

—. 2009. Theology of Money. Durham: Duke University Press.

Goodchild, P. (red.). 2002. Rethinking Philosophy of Religion: Approaches from Continental Philosophy. New York: Fordham University Press.

Goosen, D. 2012. Radical Immanence: An Anomaly in the History of Ideas. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012b.

Gschwandtner, C.M. 2013. Postmodern Apologetics? Arguments for God in Contemporary Philosophy. New York: Fordham University Press.

Halsema, A. 2012. Lucy Irigaray’s Transcendence as Alterity. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

Heidegger, M. 1926 (1962). Being and Time. Vertaal deur John Macquarrie en Edward Robinson. Cambridge: Blackwell.

—. 1957 (1969). Identity and Difference. Vertaal deur John Stambaugh. New York: Harper & Row.

Irigiray, L. 1993. An Ethics of Sexual difference. Vertaal deur C. Burke en G.C. Gill. New York: Columbia University Press.

Kearney, R. 2001. The God Who May Be: A Hermeneutics of Religion. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.

—. 2011. Anatheism: Returning to God after God. New York: Columbia University Press.

Kunneman, H. 2005. Voorbij het Dikke-ik: Bouwstenen voor een Kritisch Humanisme. Amsterdam: Humanistics University Press.

Malabou, C. 2005. The Future of Hegel: Plasticity, Temporality and Dialectic. New York: Routledge.

—. 2010. Plasticity at the Dusk of Writing: Dialectic, Destruction, Deconstruction. New York: Columbia University Press.

—. 2014. The Future of Derrida. Time between Epigenesis and Epigenetics. In Crockett, Putt en Robbins (reds.) 2014.

McGinn, C. 1994. Can We Solve the Mind-body Problem? In Warner en Szubka (reds.) 1994.

Meylahn, J.-A. 2011. The Limits and Possibilities of Postmetaphysical God-talk: A Conversation between Heidegger, Levinas and Derrida. Ongepubliseerde PhD-proefskrif: Vrije Universiteit Amsterdam. http://dare.ubvu.vu.nl/handle/1871/43610.

—. 2012. Beyond Categories, Proper Names, Types and Norms toward a Fragile Openness (Offen-barkeit) of différance, but Always from within the Text. HTS Theological Studies,68(1):1-9. Art #1003, http://dx.doi.org/10.4102/hts.v68i1.1003.

Nietzsche, F.W. 1974. The Gay Science. Vertaal deur W. Kaufmann. New York: Vintage.

Nürnberger, K. 2011. Transcendence as the Key Issue Between Naturalism and the Christian Concept of God: A Dialogue with Richard Dawkins, Stuart Kauffman, and Brian Swimme. Ars Disputandi, 11:1–23. http://www.ArsDisputandi.org.

Odendal, F.F. en R.H. Gouws (reds.). 2000. Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal. Kaapstad: Perskor.

Sands, J. 2014. Radical Eschatology: Westphal, Caputo, and Onto-Theology. Louvain Studies, 38:246–68, http://www.doi.org/10.2143/LS.38.3.3105907.

Schrijvers, J. 2006. Ontotheological Turnings? Marion, LaCoste and Levinas on the Decentring of Modern Subjectivity. Modern Theology, 22(2):221–53.

Schüssler, W. 2012. God as “Depth of Being”: On the Relation between Immanence and Transcendence in the Thinking of Paul Tillich. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

Schwartz, R.M. (red.). 2004. Transcendence: Philosophy, Literature, and Theology approach the Beyond. New York: CRC Press.

Segal, R.A. en K. von Stuckrad (reds.). 2015. Vocabulary for the Study of Religion. Leiden: Brill.

Stoker, W. 2012. Culture and Transcendence: a Typology. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

—. 2015. Transcendence and Immanence. In Segal en Von Stuckrad (reds.) 2015.

Stoker, W. en W.L. Van der Merwe (reds.). 2012a. Culture and Transcendence – A Typology of Transcendence. Leuven: Peeters.

—. 2012b. Looking Beyond? Shifting views of Transcendence in Philosophy, Theology, Art, and Politics. Amsterdam: Rodopi.

Tillich, P. 1948. The Shaking of the Foundations. New York: Scribner.

Van der Kooi, C. 2012. Struck by an Arrow from Beyond an Impassable River: Transcendence in Karl Barth’s “The Epistle to the Romans”. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

Van der Merwe, W.L. 2012. Vicissitudes of Transcendence. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012b.

Van Riel, G. en C. Macé (reds.). 2004. Platonic Ideas and Concept Formation in Ancient and Medieval Thought. Leuven: Leuven University Press.

Van Tongeren, P. 2012. Nihilism and Transcendence. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

Veldsman, D.P. 2010. God, Moses and Levinas: On Being the Other and Relating to the Other. A Perspective on Transcendence from Religious Experience. Nederduitse Gereformeerde Teologiese Tydskrif,51(3&4):177–84.

—. 2011a. Transcendence: What on Earth are We Talking About? Acta Theologica: Faith, religion and the public university: Supplementum,14:128–40.

—. 2011b. What Does the End of Traditional Metaphysical Language about God Mean? In Conversation with New Testament scholar Andries Gideon van Aarde on his Understanding of a Post-secular Spirituality. HTS Theological Studies, 67(1):1-6. Art. #886, http://dx.doi.org/10.4102/hts.v67i1.886.

—. 2012. Boekbesprekings. Looking Beyond? Shifting Views of Transcendence in Philosophy, Theology, Art and Politics. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 52(4):765–69.

Verhoef, A.H. 2012. How to do Philosophy of Religion: Towards a Possible Speaking about the Impossible. South African Journal of Philosophy, 31(1):373–86.

—. 2013. Embodied Religion’s Radicalization of Immanence and the Consequent Question of Transcendence. Acta Academica, 45(4):173–94.

—. 2014. Paul Ricoeur and the Importance of a Transcendent Nature of Happiness. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 54(4):771–86.

Verhoef, A.H. en W.L. Van der Merwe. 2015. Ricoeur’s Notion of Transcendence in Relation to Time and Narrative. LitNet Akademies (Geesteswetenskappe), 12(2):196–210. http://www.litnet.co.za/wp-content/uploads/2015/11/LitNet_Akademies_12-2_VerhoefVanderMerwe_196-210.pdf.

Vosloo, R. 2012. Bonhoeffer, Transcendence and the “Turn to Religion”. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

Warner, R. en T. Szubka (reds.). 1994. The Mind-body Problem: A Guide to the Current Debate. Cambridge: Blackwell.

Westphal, M. 2012. Dimensions of Divine Transcendence: From Abstract to Concrete. In Stoker en Van der Merwe (reds.) 2012a.

Willems, R. (red.). 1954. Corpus Christianorum Series Latina (CCSL 36). Augustinus. In Iohannis evangelium tractatus CXXIV. Turnhout: Brepols.

 

Eindnotas

1 Die artikel is ’n verwerking van ’n referaat wat by die Nederlands- en Afrikaanstalige Wysgerige Genootskap (NAWG) se simposium in Januarie 2016 in Stellenbosch aangebied is.

2 Dit word later meer volledig bespreek. Sien Stoker (2012).

3 Dit wil nie sê dat die analitiese (Angel-Saksiese) filosofiese tradisie nie hierin geïnteresseerd is nie. Die benadering – en terminologie – is dikwels anders binne die analitiese tradisie, alhoewel die fokus daarvan nou aansluit by vrae rakende transendensie. Veldsman (2012:768) se verwysing na die werk van die Britse filosoof McGinn (1994), is ’n goeie voorbeeld in hierdie verband.

4 Caputo en Scanlon (reds.) (2007) se boek is veral hier van belang, maar die bundel is voorafgegaan deur boeke soos dié van (almal as redakteurs) Gaudette (2000), Faulconer (2003) en Schwartz (2004). In 2012 verskyn twee verdere boeke oor transendensie wat deur Stoker en Van der Merwe geredigeer is.

5 In die natuurwetenskaplik-teologiese debatsvoering is ’n onlangse Suid-Afrikaanse voorbeeld Cornél du Toit (red.) se versamelbundel (2010) asook sy artikel (2011). Suid-Afrikaners wat in Stoker en Van der Merwe se 2012-bundels bydraes gelewer het, sluit in Robert Vosloo (teologie), Willie van der Merwe, Danie Goosen, Pieter Duvenage, Schalk Engelbrecht, Vasti Roodt (filosofie) en Amanda du Preez (kunste). Suid-Afrikaanse teoloë het weer elkeen hulle eie invalshoek tot transendensie: Danie Veldsman (2010, 2011a) fokus op die “einde van tradisionele metafisiese taal oor God” en op die belang van natuurwetenskaplike insigte oor menslike kognisie; Klaus Nürnberger (2011) fokus op transendensie vanuit ’n godsdienstige perspektief; en vir Johan Meylahn (2011, 2012) is dit deel van ’n soeke na “post-metafisiese God-spreke”.

6 Vir ’n onlangse oorsig oor die historiese ontwikkeling van die begrippe transendensie en immanensie bied Stoker (2015) ’n goeie perspektief.

7 Augustinus, De vera religione 39, n. 72 (Dauer en Martin 1962:234).

8 Augustinus, In Iohannis Evangelium, tract. I, 8 (Willems 1954:5).

9 Dit is egter so dat die term transendensie nie so gereeld in die Middeleeue gebruik is nie (Aertsen 2004:140).

10 Laasgenoemde is ’n samevatting van verskeie woordeboekdefinisies.

11 Tillich stel dit so: “The name of this infinite and inexhaustible depth and ground of all being is God. That depth is what the word God means. And if that word has not such meaning for you, translate it, and speak of the depths of your life, of the source of your being, of your ultimate concern, of what you take seriously without any reservation” (1948:57).

12 Vir Heidegger is ontoteologie fundamenteel dieselfde as metafisika. Sy argument hieroor word uiteengesit in sy Being and Time (1926). Sy mees sistematiese bespreking van die probleem van ontoteologie is in Identity and Difference (1957).

13 Metafisika is vir Heidegger in essensie die vergeet van wese (being). Denke – en gevolglik wetenskap en tegnologie – is begaan oor wesens (beings) en filosofie kan gevolglik nie ontvanklik wees vir die verskil tussen wese en wesens (die ontologiese verskil) nie. ’n Voortdurende voorkeur word aan wesens of dinge gegee en in ontoteologie word die begronding hiervoor gevind in God (Schrijvers 2006:221). Die verskil tussen wese en wesens (soos Heidegger uitwys) ondermyn egter enige “logos” of begronding van die “ontos”, selfs deur God.

14 Die godsdiensfilosoof William Desmond (sien Verhoef 2012:379–82) se werk kan ook in hierdie kategorie geplaas word: “Desmond sees the agapeic origin as the Creator of the world who transcends the world but is yet revealed in the immanence of the world in the hyperboles of being” (Verhoef 2012:382).

15 Meylahn verduidelik dat die “turn to language, or the linguistic turn, makes traditional ontological interpretations of transcendence impossible as ‘there is nothing outside of the text’” (2012:1). Du Toit (2010c:77) sê insgelyks: “Ours is a post-transcendent era. Human dogma has unravelled God; meta-physics has unravelled existence; and science has unravelled the cosmos.”

16 Van der Merwe stel dit soos volg: “In our present-day culture (philosophy, politics, art, and even theology) the default position is not radical transcendence or even immanent transcendence, but radical immanence” (2012:509).

17 Altizer sê “the sacred changes into the profane” (1966:51).

18 Vir Altizer is die Christelike transendente God, wat teen die lewe is, dood. Hy sê: “It is God himself who is the transcendent enemy of the fullness and passion of man’s life in the world, and only through God’s death can humanity be liberated from that repression, which is the real ruler of history” (1966:22).

19 Goosen (2012:61) beskryf die probleem as dat “immanent being is fully enclosed within itself, locked in an endless repetition of the same. To speak of the transcendent in this context is to enter the space of the anomalous.”

20 Vir Armstrong (2009:19) is die begeerte om ’n gevoel van transendensie te koester ’n bepalende menslike eienskap. Van der Merwe (2012:509 e.v.) sluit hierby aan as hy sê menslike wesens het ’n “existential longing for and experiential claim about an ultimate sense of life breaking in from beyond human relations and history”.

21 Blum (2015:2) is van mening dat die boek “provides a valuable sounding of the Zeitgeist in current Continental philosophy of religion circles”.

22 Caputo sê self sy godsdiensfilosofie ontwikkel vanaf Hegel, deur Kierkegaard en Tillich (2014:51).

23 Caputo (2014:54) sê byvoorbeeld: “I am ‘cosmological’ about the names we give to events, treating them as so many contingent figures, historical formations, or substitutable constructions” en “eventually it [two-world theology] is going to look so bad that we will just give it up.”

24 Meylahn (2012:8) wys in hierdie opsig op die “aktiewe afwagtende openheid van theopoetics (sonder outeur, betekenis, orde of finaliteit) op die onbekende, ondenkbare, en onmoontlike ander wat altyd steeds komende is”.

25 In aansluiting by hierdie soort verstaan van transendensie het ek in vroeëre artikels gewys op die transendente aard van die konsep geluk (Verhoef 2014:772) en spesifiek op Paul Ricoeur se siening van transendensie in verhouding tot tyd en narratiewe (Verhoef en Van der Merwe 2015:196).

26 Crockett sê oor die toekomstige Kontinentale godsdiensfilosofie: “It is a Continental philosophy of religion that has suffered its own theological becoming, and as such, is now poised to realize its own radical promise” (2014:6).

27 Goodchild (2002, 2009) poog dan ook om die illusies van ekonomiese globalisering en oneindige uitbreiding aan te toon en om ’n alternatiewe piëteit daar te stel.

28 Sien Crockett (2010:xi).

29 Crockett (2011) gebruik die konsep plastisiteit om die grondslag te lê vir ’n nuwe materialisme én definieer die toekoms van dekonstruksie as ’n oriëntasie na ’n immanente (eerder as ’n transendente) vorm van vryheid.

30 Malabou stel dit so: “It is not by chance that the notion of plasticity today operates in the domain of cell biology and neurobiology. For example, the ‘plasticity’ of the nervous system or the immune system means their ability to tolerate modifications, transformations of their particular components which affect their structural closure, or modifications and transformations caused by perturbations from the environment. Thus, the possibility of a closed system to welcome new phenomena, all the while transforming itself, is what appears as plasticity” (2005:192–3).

31 Die term word hier in die Kantiaanse sin gebruik om te verwys na ons a priori-konsepte en -kategorieë, en dit moenie verwar word met die konsep transendensie wat tot dusver in die artikel omskryf en gebruik is nie.

32 Die omvang hiervan is wyd en Malabou (2014:216) sê byvoorbeeld: “Categories and rational principles of knowledge as well as moral rules are plastic, movable, moldable, deconstructible instances.”

33 Christina Gschwandtner bespreek die meeste van hierdie denkers se bydrae tot die godsdienfilosofie in haar boek (2013).

34 Zizek wys ook daarop dat radikale immanensie kan lei tot ’n ontologie sonder etiek, tot ’n “is without an ought” (2004:x).

35 Sien ook Du Toit (2011).

The post Die einde van transendensie in Kontinentale godsdiensfilosofie? appeared first on LitNet.

Intertalige en kruiskulturele verkeer tussen Afrikaans en Nederlands in Marlene van Niekerk se verhaalbundel Die sneeuslaper

$
0
0

Intertalige en kruiskulturele verkeer tussen Afrikaans en Nederlands in Marlene van Niekerk se verhaalbundel Die sneeuslaper

Louise Viljoen, Departement Afrikaans en Nederlands, Universiteit Stellenbosch

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Verskeie lesers het kommentaar gelewer op die wyse waarop die gebruik van Afrikaans in Marlene van Niekerk se verhaalbundel Die sneeuslaper deur ander tale, veral Nederlands, “geperforeer” of “geïnfiltreer” is. In hierdie artikel word daar aandag gegee aan die intertalige en kruiskulturele verkeer tussen Afrikaans en Nederlands in hierdie bundel, spesifiek in die verhaal “Die sneeuslaper”. Dit word gedoen aan die hand van Waïl Hassan (2006) se insigte oor die “translational text” en Rebecca Walkowitz (2015) se werk oor tekste wat volgens haar “in vertaling” gebore is (born translated). Die artikel ondersoek die wyse waarop Afrikaans in die verhaal “Die sneeuslaper” geperforeer word deur Nederlands en die wyse waarop ’n Suid-Afrikaanse leefwêreld die Nederlandse verhaalruimte in hierdie verhaal infiltreer. Hierdie eienskap van die verhaal word in verband gebring met die figuur van die sneeuslaper wat geïnterpreteer word aan die hand van Marlene van Niekerk se opvattings oor die rol van die skrywer en die literêre teks, soos uiteengesit in onderhoude, toesprake, lesings en die artikel “The literary text in turbulent times: an instrument of social cohesion or an eruption of ‘critical bliss’. Notes on J.M. Coetzee’s Life and times of Michael K” wat in 2013 in Acta Academica verskyn het.

Trefwoorde: Afrikaanse letterkunde; “born translated”; Die sneeuslaper; Marlene van Niekerk; Rebecca Walkowitz; “translational literature”; vertaling; Waïl Hassan

 

Abstract

Interlingual and cross-cultural movement between Afrikaans and Dutch in Marlene van Niekerk’s volume of stories Die sneeuslaper [The snow sleeper] (2010)

When Marlene van Niekerk’s volume of stories Die sneeuslaper [The snow sleeper] (2010) was published, several reviewers commented on the fact that the Afrikaans used in the text was “perforated” or “infiltrated” by other languages, especially Dutch. This article explores the interlingual and cross-cultural movements between Afrikaans and Dutch in this volume, more specifically in “Die sneeuslaper”, the story that lends its title to the volume. Die sneeuslaper has an unusual publication and translation history. The text was commissioned by the University of Utrecht, written in Afrikaans and translated into Dutch by Riet de Jong-Goossens as the writing of the text progressed. According to Van Niekerk she constantly adjusted the Afrikaans text on the basis of her translator’s comments and questions. Finally the Dutch translation was published before the Afrikaans original.

In order to explore the “perforation” of Afrikaans by Dutch in the Afrikaans version of the text, I make use of Waïl Hassan’s (2006) concept of “translational literature” and Rebecca Walkowitz’s (2015) notion of texts born in translation in this article. Hassan (2006:754) defines translational literature as follows: “In the space between translators and translated, there are texts that straddle two languages, at once foregrounding, performing, and problematizing the act of translation; they participate in the construction of cultural identities from that in-between space and raise many of the questions that preoccupy contemporary translation theory. I call such texts translational literature. While all bilingual and multilingual discourse dramatizes the interaction of languages, the texts in question lay special emphasis on translation as an essential component of cross-cultural contact.” Although Hassan discusses the relationship between English as the language of the coloniser and Arabic as the language of the colonised in Ahdaf Soueif's novel A map of love, his insights can, to a certain extent, be applied to the relationship between Dutch and Afrikaans in Van Niekerk’s text.

It is well known that Marlene van Niekerk enjoys a considerable degree of international success as a writer, due to the translation of her texts into English, Dutch, Swedish, German, French, Italian and Danish. In the case of “Die sneeuslaper” the process of translation happens inside the original Afrikaans text. As such the text “performs acts of cultural translation in the original itself”, thus problematising “the notion of the original”, as Hassan writes about Soueif’s novel. The text is also an example of that kind of text that Walkowitz describes as “born translated”, referring to texts that are written for translation from the outset and that are published in more than one language at the same time. She writes (2015:4): “Translation is not secondary or incidental to these works. It is a condition of their production.”

Taking as a cue Hassan’s (2006:755) statement that these kinds of texts “are performances of interlinguistic, cross-cultural communication, operating on several levels of mediations and contestations”, the first section of the article focuses on the interlinguistic and cross-cultural communication in “Die sneeuslaper”. The two main characters in the story are Helena Oldemarkt, who participated in a project on urban vagrants as part of her doctoral study, and a vagrant she calls the snow sleeper because she does not know his name. The story is her report of her meeting with “the snow sleeper”, whom she interviewed and who succeeded in disturbing her profoundly. He reminds her of her father, who also took to wandering the city streets in the first stages of dementia. Although the characters are Dutch and the story is set in Amsterdam, the Afrikaans version of the text depicts them as speaking Afrikaans to each other, something which is easy enough to understand within the context of “suspending one’s disbelief” as a reader in order to accept the fact that a character in a literary text uses a language that is not the one he or she would speak in “real” life. One could thus argue that the use of a plethora of Dutch words or phrases in the Afrikaans text constitutes an attempt at creating a sphere of authenticity in the text.

On the other hand the reader of the Afrikaans text gradually becomes aware that the Dutch characters use of a variety of references to Afrikaans poems and songs in their conversation with each other, so that the speech of the Dutch characters seems to be inflected by an Afrikaans cultural awareness. The reader also gets the impression that the character Helena’s descriptions of the spaces that she shared with her father (his farm with animals and corn fields, his garden, his orchard) are “animated” or infused by typically South African landscapes. This becomes even more apparent from the similarities of these landscapes to those that Van Niekerk describes in her novel Agaat (2004), which is set in a rural setting in South Africa. The linguistic hybridity of this story attests to a linguistic strategy intent on foreignising, deterritorialising and enriching the Afrikaans language through the use of Dutch (a subject to which Van Niekerk often refers in interviews). The cultural hybridity is evidence of an artistic awareness that will not hesitate to transgress borders.

The second part of the article focuses on the figure of the snow sleeper, the Amsterdam hobo who seems to be the embodiment of the kind of artist and work of art that Van Niekerk (2013) describes in an article titled “The literary text in turbulent times: an instrument of social cohesion or an eruption of ‘critical’ bliss. Notes on J.M. Coetzee’s Life and times of Michael K”.In this article Van Niekerk (2013:2) argues that the ethical importance of the work of art lies in “the autonomy and singularity that makes it ‘stand on its own’ through nothing but its own internal conceptual clarity and formal cohesion”. She expresses her preference for the kind of artist or writer that will work against “essentialisms, complacencies and ideological closures” and quotes Jean-Luc Nancy, who writes that it is “the task of literature as event/fragment to express not the foundations, but the groundlessness of human existence” (2013:6). I propose in this article that the Amsterdam vagrant, the “snow sleeper”, can be read as an embodiment of the kind of artist or work of art that will not conform to any political pressure to become instrumentalised to aid a cause, that will not be tamed into submission or domesticated, that will slip away from any attempt at a coherent interpretation and that will disturb and alarm, rather than console, the reader. The language used by the snow sleeper as well as the language used in the story carrying his name can also be read as an injunction to the writer to explore language in such a way that it can accommodate the infusion, “contamination” and inspiration by other languages.

Keywords: Afrikaans literature; “born translated”; Die sneeuslaper; Marlene van Niekerk; Rebecca Walkowitz; translation; “translational literature”; Waïl Hassan

 

1. Die sneeuslaper: gebore in vertaling

Marlene van Niekerk se bundel verhale Die sneeuslaper het ’n ongewone ontstaans-, vertaal- en publikasiegeskiedenis. Dele van die teks is geskryf in opdrag van die Utrechtse Universiteit, wat gevra het vir ’n reeks essays oor die romankuns,1 terwyl die Nederlandse vertaling van die oorspronklike Afrikaanse teks gepubliseer is ’n jaar vóórdat die Afrikaanse weergawe daarvan verskyn het. Die boekjoernalis Willem de Vries (2010:8) maak in ’n onderhoud met Riet de Jong-Goossens, wat die teks in Nederlands vertaal het, die stelling dat die grense tussen Afrikaans, Nederlands en Duits in die teks “geperforeer” word.

Na aanleiding hiervan vertel De Jong-Goossens die volgende oor die vertaalproses: “Die boek het ’n ongewone komposisie en is in Nederland geskryf onder druk. Ek weet nie presies hoe ek dit moet uitlê nie, maar die teks is as ‘t ware in wordende staat na my gestuur, telkens ’n paar bladsye, waarna dit vertaal en teruggestuur is en dan in albei tale aangepas en verander is, en dan nog ’n paar keer weer” (in De Vries 2010:8).

By ’n seminaar met die tema “Vertalen is verraden?” by die Radboud Universiteit in Nijmegen sê Van Niekerk dat sy die saamwerk met haar vertaler aan De sneeuwslaper as ’n soort “‘tweelingschap” ervaar het: “Vaak ontdek ik pas wat ik precies heb geschreven als Riet me vraagt wat ik eigenlijk bedoel. Ik pas regelmatig mijn tekst aan op grond van haar vragen en opmerkingen. Ik gebruik de vertaling om zelf verder te komen” (in De Vries 2011).2

Gesien hierdie agtergrondsgeskiedenis is dit nie vreemd dat die “perforasie” van Afrikaans deur veral Nederlands so sigbaar was vir lesers van die Afrikaanse weergawe, Die sneeuslaper (2010), nie. Al die Afrikaanse resensente het na die teenwoordigheid van Nederlands in die Afrikaans van die teks verwys en ook gewys op die spanning tussen die Nederlandse en Suid-Afrikaanse ruimtes van Amsterdam en Stellenbosch. Human (2010:5) skryf dat “die mooiste Nederlandse uitdrukkings en verwysings” in Afrikaans opklink, terwyl Crous (2010) verwys na die “meevoerende, digterlike Afrikaans wat na aan sy Nederlandse oerwortels lê”. Hambidge (2010) verwys in haar resensies na die “ou uitdrukkings, vername woorde, Neerlandismes, toespelings, ruie verbeeldingsvlugte, en so meer” wat sy as “Van Niekerk-hebbelikhede” tipeer. Visagie (2010:9) meen dat “pretensie” om die hoek loer en verwys na “die oormatige en bra irriterende gebruik van Nederlandse woorde waarmee die Amsterdamse omgewing in van die verhale opgeroep word”. Viljoen (2011) meen weer dat “die naasmekaarbestaan van die twee tale ’n manifestasie van die transnasionaliteit van talle hedendaagse skrywers” is en “dat skrywers nie meer ondubbelsinnig ingebed is binne sekere nasionale en taalgrense nie omdat [hulle] deur middel van vertaling, nuwe politieke rangskikkings en allerlei tegnologieë steeds gemakliker in ’n groter globale ruimte beweeg”.

In ’n poging om die naasliggendheid van Afrikaans en Nederlands en hulle onderskeie kulturele ruimtes in Die sneeuslaper te verstaan, wend ek my tot die moeilik vertaalbare term translational literature, wat in sekere opsigte aansluit by die verskynsel van transnasionale letterkunde. Hassan (2006:754) omskryf die term soos volg:

In the space between translators and translated, there are texts that straddle two languages, at once foregrounding, performing, and problematizing the act of translation; they participate in the construction of cultural identities from that in-between space and raise many of the questions that preoccupy contemporary translation theory. I call such texts translational literature. While all bilingual and multilingual discourse dramatizes the interaction of languages, the texts in question lay special emphasis on translation as an essential component of cross-cultural contact.

Hassan gebruik hierna die term translational literature om te verwys na die Egiptiese skrywer Ahdaf Soueif se roman The map of love, wat by wyse van spreke met een been in Engels en die ander in Arabies staan.

Die talige situasie in Marlene van Niekerk Die sneeuslaper sou slegs by benadering gelees kon word as ’n voorbeeld van dit wat Hassan “translational literature” noem. Die verhouding tussen Nederlands en Afrikaans verskil in talle opsigte van dié tussen Engels, wat binne die konteks van Soueif se roman gesien word as ’n koloniseerderstaal, en Arabies, wat die taal van die gekoloniseerdes is. Afrikaans het tydens die Nederlandse kolonisering van Suid-Afrika vanaf die 17de eeu uit Nederlands ontwikkel met die inwerking van ’n verskeidenheid ander tale, soos Maleis, Kreools-Portugees, die inheemse tale van die Khoi en San, Duits en Frans, asook Arabies, Afrikatale en Engels (Den Besten 1986, Ponelis 1993, Roberge 1995 en 2003). Dat daar ’n magswanbalans tussen Nederlands en Afrikaans was, blyk uit die feit dat Nederlands die taal van formele omgang in die kerk, reg en opvoeding was en Afrikaans as die “kombuistaal” beskou is.

Die feit dat die Nederlandse elemente in Van Niekerk se bundel in een geval ervaar is as pretensieus, suggereer dat Nederlands steeds gesien word as die belangriker taal wat vanweë sy geskiedenis en plasing in Europa beskik oor groter kulturele kapitaal as Afrikaans. Die kruiskulturele kontak tussen Nederlands en Afrikaans binne Van Niekerk se teks sou ook gelees kon word as ’n voorbeeld van die rol wat Nederland speel as inspirasiebron, toevlugsoord en toegangskanaal tot die globale letterkunde vir Afrikaanse skrywers, veral in die aangesig van die rol wat Engels in Suid-Afrika speel (Viljoen 2014).

Iets hiervan slaan deur in Van Niekerk se politieke gedig “Brief aan Suid-Afrika”, wat ook in 2010 verskyn het en waarin sy vra: “Suid-Afrika, moet ek met jou Engels praat voor jy na my sal luister?”, en later: “Moet ek my regte poems gaan verder droom/ met die Dikke van Dale as kopstut?” (Van Niekerk 2010b:5). Soos wat Stander (2012:11) verder uitwys, is daar die suggestie (met die gepaardgaande frustrasie) dat Van Niekerk eerder deur Nederland en Nederlands as deur die Suid-Afrikaanse konteks geïnspireer sal word.3

In aansluiting hierby skryf Buxbaum (2012) in haar resensie:

Die Sneeuslaper is the first of Van Niekerk’s works in which the majority of the action, so to speak, is set in Amsterdam and not in South Africa. This represents a marked change for a writer known for her evocative descriptions of South African locale and the particular ways in which that highly politicised space is embodied. Perhaps this shift in locale marks a desire to escape being pigeonholed as a “South African writer” or, situated at one remove from South Africa, allows greater room for manoeuvre, for reflection, and to break free of the dominant, potentially claustrophobic, South African literary paradigms. […] Moreover, at this distance, it becomes possible to consider what it means to write in post-apartheid South Africa.

Dit is bekend dat Van Niekerk groot internasionale sukses geniet as skrywer, danksy die vertaling van haar Afrikaanse romans in tale soos Engels, Nederlands, Sweeds, Duits, Frans, Italiaans en Deens. Wat Die sneeuslaper betref, sou ’n mens egter ook kon aanvoer dat die vertaalproses binne die oorspronklike Afrikaanse teks gebeur. Dit het bepaalde gevolge, soos wat Hassan (2006:754) uitwys:

In performing acts of cultural translation in the original itself, translational literature at once problematizes the notion of the original and stages what Gilles Deleuze and Félix Guattari describe, in the context of minority literature, as the “deterritorialization of language”.

Die ontstaangeskiedenis van Die sneeuslaper, soos hier bo beskryf, illustreer dat dit inderdaad moeilik is om ’n duidelike grens tussen die oorspronklike teks en die vertaling te trek.

Walkowitz (2015) verwys na die verskynsel van tekste wat tegelyk of byna tegelyk in verskillende tale verskyn en uit die staanspoor geskryf is vir vertaling – as “born translated”. “Translation is not secondary or incidental to these works. It is a condition of their production” (2015:4), voer sy aan. Volgens haar het hierdie soort teks ook ’n bepaalde effek op die leser:

[T]oday’s born-translated works block readers from being “native readers”, those who assume that the book they are holding was written for them or that the language they are encountering is, in some proprietary or intrinsic way, theirs. Refusing to match language to geography, many contemporary works will seem to occupy more than one place, to be produced in more than one language, or to address multiple audiences at the same time. They build translation into their form. (Walkowitz 2015:6)

In die geval van Die sneeuslaper vind die handeling van vertaling binne die teks self plaas wanneer die osmose tussen Afrikaans en Nederlands plaasvind: dit is veral op die vlak van die woordeskat dat Nederlands die Afrikaans infiltreer, terwyl dit weer die Afrikaanse leef- of ervaringswêreld is wat die Nederlandse verhaalruimte infiltreer – veral in die verhaal “Die sneeuslaper” (hieroor later meer).

Hassan se gebruik van die term translational literature en Walkowitz se opvattings in verband met tekste wat in vertaling gebore word, roep byna onwillekeurig die term transnasionaal op wat ook gebruik word in verband met tekste wat oor nasionale grense heen en tussen verskillende kulturele ruimtes beweeg. Hassan (2006:755) lê klem op die intertalige en kruiskulturele wanneer hy sê:

Translational texts are performances of interlinguistic, cross-cultural communication, operating on several levels of mediations and contestations, alternating between autoethnography and the rewriting of metropolitan narratives from the perspective of imperialized societies.

’n Mens sou kon argumenteer dat die term transnasionaal nie werklik gepas is om die uitwisseling en interaksie van Afrikaans (wat nie ’n nasionale taal is nie, maar slegs een van 11 amptelike tale binne die nasionale ruimte van Suid-Afrika) met Nederlands (wat oor die nasionale grens tussen Nederland en België heen gebruik word te beskryf nie. Tog herinner die gebruik van die term transnasionaal (naas translational, interlingual en cross-cultural) ’n mens daaraan dat nasionale ruimtes en die gepaardgaande nasionalismes dikwels ’n deurslaggewende rol speel of gespeel het in die manier waarop tale gebruik is, oor grense beweeg het en in die persepsies wat oor hulle bestaan. Dit kan dus nie heeltemal weggedink word uit beskrywings van die wyse waarop tale en kultuurprodukte oor grense heen beweeg nie.

Hierdie artikel fokus op die verhaal “Die sneeuslaper” en probeer nagaan in watter mate dit as ’n “translational text” gesien kan word waarin verskillende tale en kulturele ruimtes mekaar infiltreer. Ek sal verder argumenteer dat die figuur van die sneeuslaper (wat deur die titel uitgewys word as die sentrale figuur in die bundel) iets beliggaam van die belangrikheid daarvan dat die kunstenaar of skrywer hom of haar oopstel vir hierdie intertalige en kruiskulturele verkeer.

 

2. Oor die bundel Die sneeuslaper en die verhaal “Die sneeuslaper”

Die vier verhale in Die sneeuslaper word onderskeidelik in die subtitels as “’n intreerede”, “’n grafrede”, “’n veldwerkverslag” en “’n lesing” beskryf. Alhoewel daar in elkeen ’n sterk verhaal aanwesig is, word elkeen van die tekste ook ’n ruimte waarin kunsteoretiese en lewensbeskoulike kwessies uitgewerk word.4

Die eerste verhaal, “Die swanefluisteraar”, is die intreerede wat Van Niekerk in 2008 as professor in die kreatiewe skryfkunde aan die Universiteit Stellenbosch gelewer het. Hierin vertel ’n skryfkundeprofessor die verhaal van haar student Kasper Ollewagen wat uit Nederland vir haar skryf van sy ervaring met ’n hawelose man wat die vermoë het om met swane te praat.

Hierna volg “Die slagwerker”, wat ’n begrafnisrede genoem word omdat ’n Amsterdamse horlosiemaker, Jacob Kippelstein, daarin by die begrafnis van sy skrywersvriend Willem Oldemarkt met die begrafnisgangers en later sy suster Helena praat oor Willem se obsessie met ’n jong tromspeler en sy eie onuitgesproke liefde vir Willem.

Die derde verhaal, “Die sneeuslaper”, is ’n verslag deur Helena Oldemarkt oor die onderhoud wat sy gevoer het met ’n hawelose man in Amsterdam.

Die laaste verhaal, “Die vriend”, is deur Van Niekerk aangebied as die Albert Verwey-gedenklesing by die Universiteit van Leiden in 2009 en vertel die verhaal van die vriendskap tussen die outobiografiese verteller en die fotograaf Peter Schreuder, wat na ’n traumatiese ondervinding met ’n hawelose man in Amsterdam sy sinne kwyt raak voordat hy na Suid-Afrika terugkeer, waar die verteller hom huisves.

Die fokus is telkens op ’n selfversekerde, selfs skeptiese verteller wie se opvattings oor kuns en die lewe mettertyd ondergrawe word deur die persoon oor wie hulle besig is om te vertel. Hulle is die verantwoordelike ingeburgerdes in die samelewing (die skryfkundeprofessor, die horlosiemaker, die ondersoeker, die suksesvolle skrywer) wat in so ’n mate deur die ontwortelde en verdwaasde karakters oor wie hulle vertel (die skryfstudent, die gestorwe skrywer, die hawelose sneeuslaper, die fotograaf) ontsenu word dat hulle ten slotte oorgehaal word om hulle eie sekerhede te laat vaar.

Die sneeuslaper as breedsprakige Amsterdamse hobo in die derde van die vier verhale beklee ’n sentrale rol in die bundel omdat hy met figure uit al drie die ander verhale kontak het. Die verhaal wat na hom genoem word, neem die vorm aan van ’n aantal dokumente wat Helena Oldemarkt, ’n medewerker aan die jaarlikse telling van dakloses in Amsterdam en skrywer van ’n proefskrif oor “vagrante5 in grootstedelike konteks” (101),6 onder ’n dekbrief stuur aan die Direkteur van die “Landelike Ondersoeksteam Onbehuisden”. Sy skryf in die dekbrief dat sy tydens ’n onderhoud met een van die vagrante, naamlik die sneeuslaper, bewus geraak het van ’n moontlike misdryf (die dood van ’n fotograaf) en dit wil aanmeld. Saam met die dekbrief stuur sy die transkripsies van haar onderhoud met die man, afgewissel met memo’s waarin sy haar weergawe van die ontmoeting gee. Die verhaal word afgesluit met ’n “Addendum”, waarin sy die afloop van die saak opteken en ’n “Naskrif”, waarin sy besin oor die impak wat die gebeure op haar gehad het (152–3).

Uit die verhaal blyk dit dat Helena grondig ontwrig word deur haar gesprekke met die sneeuslaper. As ondersoeker, hulpverlener en persoon met vaste verblyf is sy aanvanklik in ’n magsposisie teenoor die sneeuslaper, wat homself in die posisie van ondersoekte, hulpbehoewende en daklose persoon bevind. Tydens die onderhoude wat sy met hom voer, daag hy haar egter uit, flankeer met haar, beledig haar en lieg vir haar; hy is om die beurt simpatiek, sarkasties, ironies, bombasties en skabreus, in so ’n mate dat die magsverhouding tussen hulle mettertyd omgekeer word. Hy kom in opstand teen die feit dat hy vir haar as wetenskaplike “’n probleemgebied” (122) is en verdwyn uiteindelik na ’n laaste tirade (151). Sy is na sy verdwyning dermate van haar vroeër sekerhede ontneem dat sy haar aantrek as ’n “tassevrou” en self ’n swerwer word. In haar dekbrief aan die Direkteur verwys sy na die situasie as ’n “bedenklike casus van oordrag tussen hulpverlener en hulpbehoewende” (103).

Die impak van die sneeuslaper op Helena kan gedeeltelik verklaar word deur die geskiedenis van haar verhouding met haar vader. Helena sien verwantskappe tussen die sneeuslaper en haar vader wat in sy laaste jare aan demensie gely het en ook in die stad rondgeswerf het voordat sy vir hom plek in ’n versorgingsoord gevind het. Van die manier waarop die sneeuslaper toehoorders met sy gedig nader lok op die aand waarop sy hom ontmoet, sê sy: “Sy toon en aanpak laat my naamlik aan my pa dink, die provokasie van die toehoorder” (108). Verder vorm die herinnering aan haar vader die ondertoon van haar gesprek met die sneeuslaper: “daar het ’n ritme gekom in ons herhalings, omkering, versnellings, vertragings, asof ons musiek met mekaar uitgewissel het, met as baspedaal die herinneringe aan my vader,” skryf sy (129).

Daar word ook ander ooreenkomste gesuggereer. Helena tref haar vader soms voor “’n sneeuende televisie” in die tehuis aan: “sneeu binne, sneeu buite,” skryf sy in haar verslag (112).

Aan die einde van haar onderhoud met die sneeuslaper dink sy aan haar pa vir wie sy ’n keer in sy kamer in die tehuis aangetref het by ’n oop venster waar ’n “sneeudraende wind” ingewaai het sodat daar yskristalle op sy gesig gevorm het (150).

Beide haar vader en die vagrant is dus swerwers en sneeumanne. Beide figure raak haar ook baie diep: dit lyk asof die ontmoeting met die sneeuslaper sekere wendinge waarop sy deur haar vader voorberei is, by haar verwesenlik. In reaksie op haar ontsteltenis oor sy rondswerwe deur die stad het haar vader gesê sy moet dit ook probeer, asof hy wou sê: “gaan uit en leer ken jouself, lewenservaring staan nie in boeke nie” (118–9). Aan die einde van die verhaal verklaar sy haar uiteindelik bereid tot die oopstel vir nuwe ervarings: sy sleep die koffer met haar pa se laaste besittings uit die tehuis onder die trap uit waar sy dit weggepak het en keer daagliks terug na die parkbank waar sy die sneeuslaper ontmoet het. Al is sy ’n “groenzoeter” (beginner), staan die koffer nou oop en is sy bereid om die lewe te ervaar, al maak dit haar kwesbaar.

In die onderhoud met Helena vertel die sneeuslaper van sy omgang met ’n student uit die derde wêreld, wat mettertyd blyk Kasper Ollewagen van die eerste verhaal in die bundel te wees. Ook hier is daar bepaalde magsverhoudings ter sprake wat uiteindelik omgekeer word. Die sneeuslaper beskryf Kasper as ’n “aalmoesgewer” (123) en “narsis op staatsubsidie” (124) wat hom uitgebuit het vir sy “fantasieë van selfonthegting” (123) en as model vir sy “artistieke afskeidings” (124) wou gebruik. Juis om hierdie rede wreek hy hom op Kasper deur voor te gee dat hy ’n magiese vermoë het om swane op te roep en deur hom deur Kasper te laat versorg en hom uiteindelik sonder ’n verduideliking te verlaat. Die sneeuslaper vertel ook vir Helena van sy ontmoeting met ’n fotograaf, wat uiteindelik blyk Peter Schreuder van die vierde verhaal in die bundel te wees. Die sneeuslaper vertel hoedat die fotograaf hom begin dophou en fotografeer het, juis op dié punt dat hy homself gereed gemaak het om in sy sneeuskuiling te sterf en met sy eie “trapgat na die onderwêreld” te verdwyn (134). Hy is wrewelrig oor die fotograaf wat van hom “’n kunswerk”” wil maak en sy ellende wil “gebruik vir sy eksperimente in selfinsig” (134).

Ook die fotograaf word voorgehou as kyker, kunstenaar en verbruiker van ander se lewens as onderwerp vir sy kuns, terwyl die sneeuslaper homself voorhou as die na-gekykte, kunstenaarsmodel en misbruikte persoon. Ook hier keer die sneeuslaper met geweld die rolle om: hy begin die fotograaf dophou, mislei hom deur vir hom briefies in die sneeu te los, manipuleer hom dermate dat die fotograaf uiteindelik in sy skuiling in die sneeu gaan slaap, waar hy dalk sterf (vgl. die teenstrydighede in die sneeuslaper se vertelling, 148 en 150–1). Terselfdertyd gaan oornag die sneeuslaper in die fotograaf se appartement, slaan sy kameras stukkend en skeur al sy films op (148). Helena bly vertwyfeld oor wat die waarheid is; haar hele verslag en verdere soeke na bewyse word trouens ingegee deur hierdie onsekerheid, maar die verhaal eindig sonder dat sy enige uitsluitsel hieroor kry (153).

Hier sien ’n mens ’n voorbeeld van die talle dubbele bodems in die bundel. Feitlik elke stellinginname of weerloosstelling van die self deur ’n bepaalde karakter word deur een van die ander karakters weerlê, geïroniseer, bespot en beskimp. In hierdie verhaal word dit wat vir Kasper Ollewagen en sy skryfdosent in “Die swanefluisteraar” ’n epifanie is, bespotlik gemaak deur die sneeuslaper se opmerkings; dit wat volgens “Die vriend” vir die fotograaf ’n lewensveranderende ervaring was, word deur die sneeuslaper belaglik gemaak in sy vertellings aan Helena Oldemarkt. Niemand, ook nie die leser nie, word toegelaat om blywend en selftevrede te identifiseer met ’n bepaalde interpretasie van die gebeure nie.

 

3. Die beweging tussen tale en ruimtes

Die beweging tussen die Suid-Afrikaanse en Nederlandse ruimtes, die omkering van rolle en die opheffing van sekerhede vind weerklank in die hantering van taal in die teks, veral in die manier waarop Nederlands insypel in die Afrikaanse teks van Die sneeuslaper en ’n Suid-Afrikaanse leefwêreld die Nederlandse verhaalruimte binnedring. Dit is die sigbaarste in “Die sneeuslaper”, waarin beide die sentrale karakters Nederlanders is. Die gebruik van Nederlandse woorde sou doodgewoon gelees kon word as ’n poging om in die Afrikaans van die teks die Nederlandse stemme van Helena Oldemarkt en die sneeuslaper voor te stel. Ons is almal bekend met die “willing suspension of disbelief”, ’n begrip gemunt deur die Engelse digter Coleridge in sy Biographia Literaria van 1817, waarvan een van die mees algemene verskyningsvorme die gebruik van taal raak. Van lesers word heel dikwels gevra om vir die duur van ’n teks die illusie te aanvaar dat karakters in die taal van die teks praat, al is dit nie die taal wat hulle in die verhaalwêreld praat nie.

In die Afrikaanse weergawe van die teks onder bespreking word vereis dat die leser aanvaar dat die Nederlandse karakters Helena en die sneeuslaper met mekaar Afrikaans praat. In hierdie geval kan die Neerlandismes in die Afrikaanse teks gewoon gesien word as ’n poging om ’n mate van outentisiteit aan die spraak van die karakters te gee. Daar is dus ’n ruim aantal Nederlandse woorde en uitdrukkings in die Afrikaanse teks, waarvan ek enkele voorbeelde gee: “enquête” (i.p.v. meningspeiling of ondersoek, 101), “voordien” (vantevore, 102), “volk” (mense, 103), “etenswaar” en “fles” (eetgoed en bottel, 105), “visboer” (vishandelaar of visverkoper, 111), “kyk nie so versteld nie” (moenie so verbaas wees nie, 113), “portemonnee” (beursie, 113), “viltstift” (viltpen, 117), “plee” (toilet, 119), “met toesig” (onder toesig, 127), “kippesoep” (hoendersop, 128), “meetlat” (meetstok of maatstok, 131), “geruim word” (opgeruim word, 139), “gaarkeuken” (sopkombuis, 143), “onderkomen” (verblyf of onderdak, 143), “om die dag” (elke dag of elke tweede dag, 144), “klootzak” (poephol, 148), “junk” (dwelmslaaf, 147), “douche” (stort, 148), “broekriem” (belt, lyfband of gordel, 150), “meteen” (terselfdertyd of onmiddellik, 152), en so meer.

Hierteenoor word die ervaring van die Nederlandse karakters (veral Helena) binnegedring deur ’n Suid-Afrikaanse ruimtelikheid en kulturele sfeer. Dit blyk uit die feit dat die woorde van die Nederlandse karakters in die Afrikaanse teks by geleentheid literêre en kulturele resonansies eie aan Suid-Afrika en Afrikaans het. Dit is minder sigbaar in die Nederlandse weergawe van die teks, onder andere omdat hierdie resonansies in sommige gevalle “wegvertaal” is uit die teks.

Ek noem enkele voorbeelde: Helena raak vir die eerste keer van die sneeuslaper bewus wanneer sy hom in die Vondelpark ’n lied hoor sing waarin hy na homself verwys as “’n glimtor uit ’n swart kombuis” (106). Die woord “glimtor” is vir die Afrikaanse leser vreemd, maar die verwysing na ’n “swart kombuis” herinner aan die titel van Sheila Cussons se digbundel Die swart kombuis wat sinspeel op ’n haas onverstaanbare kreatiewe mag wat ook ter sake is in die geval van die sneeuslaper (in die Nederlands word dit vertaal as “een glimtor uit het schrikfornuis”, Van Niekerk 2009b:91). Wanneer die sneeuslaper ’n tweede keer die frase “glimtor in ’n swart kombuis” oor homself gebruik (113), word dit in Nederlands vertaal as “[d]e vuurvlieg in de vlierstruik” (96). In die Afrikaanse weergawe klink dit dus asof die sneeuslaper insig in die Afrikaanse letterkunde mag hê; in die Nederlandse vertaling word dié (onwaarskynlike of ongeloofwaardige) insig van hom weggeneem, waarskynlik omdat dit nie vir die Nederlandse leser herkenbaar of ter sake sal wees nie.

Daar is ook ander reëls met weerklanke in die Afrikaanse poësie wat in die mond van die sneeuslaper gelê word. Wanneer hy ná sy lied in die Vondelpark vir een van die omstanders ter take neem omdat hy nie genoeg geld in sy skoen gooi nie, sê hy: “Een hele oggend sit ek en foeker7 hier onder die beuk op my bankie om vir u ’n Vondelparkse aandlied te fabriseer en u kan nie dieper in u buidel tas as na ’n spyker nie?” (107). Êrens in die agtergrond van hierdie woorde klink Breyten Breytenbach se bekende reëls in verband met die digter: “hy stut en hamer sy langwerpige kop om vir u ’n gedig te fabriseer” (Breytenbach 2001:15). Daar is byvoorbeeld ook die sneeuslaper se uitroep, “O, wat ’n wondersoete ding, die slaap” (126), wat herinner aan die reël “Wat is die slaap ’n wondersoete ding” uit D.F. Malherbe se gedig “Slaap” (Brink 2008:55), wat vir ouer Afrikaanse lesers heel bekend is.

Daar is ook verwysings na Afrikaanse liedjies. Die sneeuslaper gebruik die reël “dis te ver om te loop en te na om te ry” (141), wat kom uit die Afrikaanse liedjie “Daar oorkant die spruit” (Theunissen 1938:13; De Villiers e.a. 1963:457), terwyl Helena verwys na die Afrikaanse liedjie, “Oi oi oi dis ’n rietdakhuis” (147), wat die laaste ding was wat sy vir haar pa gesing het.

’n Ander voorbeeld is Helena se verwysing na die liedjie waarmee haar pa haar as “beduusde” kind altyd uit haar dop laat kruip het (108). Dié liedjie heet “Boom staan in die aarde en bloei so skoon, o boom” (108), opgeteken in S.J. du Toit se Afrikaanse volkspoësie. Bijdrae tot die Suid-Afrikaanse volkskunde van 1924 (Du Toit 1924:88). In De sneeuwslaper lui dit: “Boom staat in de aarde en bloeit zo schoon, zo schoon, o boom” (Van Niekerk 2009b:92), wat baie naby die Afrikaanse weergawe is en effe verskil van die Nederlandse weergawe wat Du Toit (1924:88) gee: “De boom die stond in ‘t aardrijk/ En bloeide zo schoon”.

Dieselfde lied figureer ook, en dan meer volledig, in Van Niekerk se Agaat wanneer Milla haar op haar siekbed indink hoe Agaat ter voorbereiding van Milla se dood en begrafnis Milla se doodskleed aantrek en in die graf gaan lê:

Was daar ’n trilling? Het ek die kilte gevoel onder my rug? Was daar oneffenheid onder my blaaie? Was my vlerke behoorlik opgevou onder my? Was die vier hoeke van die Melkweg haaks? En die wande, was hulle doodreg afgegrawe?

En die lied? Het ek dit gehoor toe? Die lied waarvan die einde is soos die begin? Gedemp vanuit ’n donker plek?

Daar staan ’n boom in die aarde
en bloei so skoon -
o boom!
[…]
Toe lag die kind,
die mooi lag,
’n lieflike lag!
Toe lag die kind met die vrou,
die vrou sit op die bed,
die bed kom uit die veer,
die veer kom van die duif,
die duif broei uit die eier,
die eier lê in die nes,
die nes is op die tak,
die tak sit aan die boom,
die boom staan in die aarde,
en bloei so skoon –
o boom!” (Van Niekerk 2004:668)8

Van Vuuren (2014:509) interpreteer dié lied as ’n aanduiding van die tema van “geborgenheid van die kinderdae versus uitgeworpenheid as die aard van menswees” wat ook sentraal staan in Memorandum en Die sneeuslaper. Die Nederlandse vrou Helena worstel inderdaad in die verhaal “Die sneeuslaper” met die verlies aan ’n geborge kindertyd saam met haar vader wanneer hy swerwer word in sy demensie en vind dit moeilik om haarself te versoen met sy aanmaning dat sy ook ’n swerwer moet word sodat sy haarself kan leer ken (119).

Daar word ook ander woorde en verwysings in die mond van Helena en die sneeuslaper geplaas wat suggereer dat hulle Afrikaans en die Suid-Afrikaanse leefwêreld ken: ruimtelike besonderhede en woorde soos in: “my pa [het] my leer terugklop vir toktokkies, met ’n klippie op die harde klei” (126), in Nederlands vertaal as “mijn vader [heeft] me geleerd terug te kloppen naar de toktokkies, met een steentje op die grond” (107); ’n uitdrukking soos “in jou moer gaan” (112), in Nederlands vertaal as “naar de klote gaan” (96); ook woorde soos “springhaas” (130) (“haas” in die Nederlandse vertaling, 111) en “tjienkerientjee” (109) (“mijn tranend hartje” in die Nederlandse vertaling, 93).

Die plaas van Afrikaanse woorde in die mond van die Nederlandse karakters in die Afrikaanse teks skakel eweneens met die talle dubbele bodems in hierdie verhale: binne die konteks van skrywerlike selfontleding en begogeling van die leser lyk die Afrikaanse verwysings in die mond van die Amsterdamse ondersoeker en hawelose man nie so onwaarskynlik nie.

Die Suid-Afrikaanse leser van die teks kom ook onder die indruk daarvan dat die Nederlandse wêreld waarin die teks afspeel, gedeeltelik geïnspireer is deur ’n Suid-Afrikaanse landskap. ’n Mens kry die indruk dat sekere van Helena se herinneringe aan haar jeug eintlik in Suid-Afrika afspeel. Helena beskryf by geleentheid hoedat haar pa die koeie gehelp het wanneer hulle kalf en aan hulle alles gefluister het wat hy op daardie oomblik kon onthou: “sy hele kindertyd, sy pa se koringmeul, sy pa se oorpak, die wit meel wat hy as kind sawens daaruit help klop het, sy moeder se vrygewigheid, een lang musikale offer van gedenking by daardie koei, aaiend oor haar flank, fluisterend by die oorsprong van die wêreld, kom klein karringmelk, kom, klein bloekomblom” (132).

’n Soortgelyke passasie kom voor in Agaat wanneer daar beskryf word hoedat die jong kind Agaat vir Milla help tydens die geboorte van Jakkie:

Agaat het mooigepraat. Saggies, vinnig, dringend, die taal wat jy met die Simmentalers gepraat het wat so moeilik gekalf het. Jy het jou pa gehoor met die diere, toe jy klein was, toe jy langs hom gestaan het in die ou stal op Grootmoedersdrift, die taal van die vroue wat hy beter kon praat as jou ma. (Van Niekerk 2004:189)

In ’n lesing wat sy in 2008 in Amsterdam gehou het, verwys Van Niekerk (2008b:12–3) na een van die outobiografiese bronne van hierdie passasie in Agaat, wat ook geld ten opsigte van Helena se beskrywing in “Die sneeuslaper”:

Ik ben opgegroeid op een experimentele boerderij die mijn vader als ambtenaar van het toenmalige departement van Landbouw technische diensten had ontwikkeld. Op de boerderij werden experimenten gedaan om optimale oogsten en effectieve dierenvoeding te ontwikkelen. Een van de projecten die hij had opgestart was het opbouwen van een kudde simmentalerrunderen. De koeien hadden een erfelijk probleem, namelijk een al te smal bekken en bij het kalveren gaf dat altijd problemen. Dan moest mijn vader dikwijls ’s nachts opstaan en met een koplamp op zijn hoofd en zijn mouwen opgestroopt tot in zijn oksels, de verkeerd liggende kalveren ter wereld helpen. Hij heeft mij een paar keer zonder dat mijn moeder het wist meegenomen en mij op het stalmuurtje neergezet waar ik het hele proces met ontzetting heb gadegeslagen. Het enige wat mij troostte was de manier waarop mijn vader praatte met de koe in nood, een soort taal die hij ter plekke improviseerde, aan elkaar breisel van eigen ervaringen en herinneringen. Hij was een koeienfluisteraar. Wat als kind indruk op mij maakte was de fantastische muzikale woord-vaardigheid van mijn vader en zijn onuitputtelijke meelevende verbeelding. Het was een soort erotisch gebed als je het zo zou kunnen noemen, een groot religieus lied dat het geweld en het mirakel van het leven bezong, bezwerende rijmen waarmee hij zichzelf moed insprak en de koe in een trance praatte. In mijn kinderlijke verbeelding was mijn vader een soort demiurg van de stal. Na de bevalling dompelde hij zich in de drinktrog om het bloed af te wassen en droeg hij mij onder de morgenster naar huis. Later op de ochtend kwam hij me dan weer wakker maken en nam me weer mee naar de stal waar het nieuwe kalf intussen op wankele pootjes stond, en dan mocht ik meedoen met de naamgeving, Karnemelk, Morgenster of Kleindauw.

Wanneer Agaat als vroedvrouw optreedt bij de geboorte van Jakkie zijn het mijn vaders magische koeienfluisteringen die zij citeert om Milla aan te moedigen. Agaat doordrenkt het kind Jakkie vanaf het begin met een ongebreidelde sensuele poëzie en met muziek. Wat niet vergeten mag worden is dat Agaat, bij alle dwang en onderdrukking die zij onder Milla geleden heeft, ook iets positiefs heeft meegekregen, in ieder geval toen zij nog kind in huis was. Het zijn deze kwaliteiten van Agaat die via Milla en Milla’s vader overgaan op Jakkie.

Dieselfde geld vir ander passasies waarin Helena oor haar pa vertel: haar beskrywing van hoedat sy saam het haar pa deur die koringlande loop (“met my aan sy broekspyp, my kop wat skaars uitsteek bo die swiepende koringhalms, my oë opgeskroef teen die son”, 134); die beskrywing van haar pa se vaderskap (“die goue beelde van sy vaderskap, die bos geel en blou lupineblomme waarmee hy voetstampend van die lande af opdaag by die agterdeur”, 135); en die beskrywing van hoe haar pa in die vroegsomer sy pruimboom gespuit het (“In die vroegsomer, as die pruime begin set het, was hy met die kan op sy rug aan die spuit teen die kodlingmotte, en in die somer as die boom oortrek was van vrugte het hy vir ons die dons afgevryf aan sy mou om die donker rooipers skil te laat sien”, 142).9

Eweneens evokatief vir die Suid-Afrikaanse leser is Helena se beskrywing van haar pa wat na weggooilammers soek: “En ek was terug, terug op daardie landerye waar my vader oor Paasnaweek met ’n koplamp gesoek het na die weggegooide tweeling-lammers, en hulle onder die sterre aangedra het na die werf” (136–7).

Die indruk dat ook hierdie landskap wat deur ’n Nederlandse vrou met haar jeug geassosieer word, eintlik Suid-Afrikaans is, word versterk deur die leser se herinnering aan Agaat waarin Milla in ’n bewussynstroomvertelling verwys na die eerste bewuswording van haar motorneuronsiekte tydens Pase wanneer die ooie begin om lammers te kry (bl. 75):

was dit die begin? die eerste voelbare begin daarvan? goeie vrydag neëntien drie en neëntig die ooie van die pase wagtend in die groep op berge en in dale wagtend op die lammerval die veraf sang van skape in die nag wyl die kudde stilaan groei en smôrens staan die eerste tweeling van april kniediep in die wei.

’n Mens sou hierdie en soortgelyke passasies waarin ’n Nederlandse vrou ’n Suid-Afrikaanse ruimtelike bewustheid openbaar, op verskillende maniere kon lees: as ’n ongeloofwaardige uitbeelding van ’n Nederlandse vrou se jeugherinneringe, óf as ’n aanduiding van ’n skrywer wat doelbewus die verbeeldingsgrense tussen twee uiteenlopende landskappe laat vervaag om die outobiografiese element onderliggend aan die karakterbeelding en skrywerlike besinning in die teks te suggereer.

In sy bespreking van die begrip translational literature verwys Hassan (2006:755) na die intertalige en kruiskulturele kommunikasie binne bepaalde tekste as ’n “bilingual love”, ’n begrip wat hy ontleen aan Khatibi (1990) wat dit gebruik om die verhouding tussen die tale van koloniseerder en die gekoloniseerde in postkoloniale tekste uit die frankofoniese gebiede te beskryf. Hy skryf: “Bilingual love begets a hybrid offspring, a language semantically infused by its other, linguistically and ideologically contaminated” (Hassan 2006:755). Dit is inderdaad wat in Die sneeuslaper gebeur: die Afrikaans ondergaan ’n semantiese insypeling uit Nederlands; word linguisties – en dalk ook ideologies10 – daardeur gekontamineer.

Die omgekeerde gebeur met die ruimtelike beskrywings en kulturele verwysings.

Interessant genoeg gebruik Van Niekerk self die beeld van “besmetting” en “herbesmetting” wanneer sy sê dat die aanwesigheid van Nederlandse elemente in haar Afrikaans gesien moet word teen die agtergrond van Afrikaans se geskiedenis as jong taal wat relatief onlangs gestandaardiseer is en in die onmiddellike nabyheid van ’n magtige wêreldtaal soos Engels moet funksioneer. Binne hierdie konteks is die situasie vloeibaar, die grense van taal poreus, en word Afrikaans steeds meer geïnfiltreer of “besmet” deur Engels. Sy vra haar dus af waarom die taal nie ook “herbesmet” kan word deur Nederlands nie (Van Niekerk 2012).

Sy sien dit ook as ’n daad van verset teen die potensiële inkrimping van Afrikaans:

Ek dink ook dis baie belangrik om die Nederlandse geskiedenis van Afrikaans saam te dra in die verdere ontwikkeling van Afrikaans. Daar is baie woorde in die Afrikaanse woordeskat wat dormant geraak het maar wat uit die Nederlands afstam […] wat ek dink mens moet as ’t ware terugoes. Om slapende honde wakker te maak, en te hou, ook in die taal, is my business! (La Vita 2007:8)

Die invoeging van Nederlands kan ook gesien word as ’n manier om die taalgebruik in die teks vreemd te maak (te “foreignize”, om Venuti se term te gebruik). Van Niekerk (2009a:135) stel immers die vreemdmaking van taal besonder hoog op prys:

Dit is hierdie kapasiteit van taal om vreemd gemaak te (wil) word wat die uitdaging stel aan skrywers van fiksie. Want soseer moet die skrywer die taal probeer lig uit haar alledaagse voeë, uit die slagspreuke, die ideologieë en die kommunikatiewe gewoontes van die dag, dat daardeur nie net die taal oopgedig word by wyse van spreke tot in haar moer nie, maar ook die besonderhede van ons tyd en dae oopgedek en hervind word.

Stander (2011:72) argumenteer dat die gebruik van Nederlands in die teks gelees moet word “as ’n manier om Standaardafrikaans te deterritorialiseer” sodat dit die eienskappe van stottering, stameling en wording kan hê wat geassosieer word met mineurtale en mineurletterkundes, soos beskryf deur Deleuze en Guattari.11 In ’n onderhoud met Louis Esterhuizen verklaar Van Niekerk immers dat dit in die skryfproses vir haar gaan “om die wildmaak van taal agter die tong aan by die mond uit, soos wolwe om Hans Andreus vry aan te haal” (in Esterhuizen 2009).12

 

4. Die sneeuslaper as beeld van ’n bepaalde soort kunstenaarskap of kunswerk

Aansluitend hierby wil ek fokus op die belangrike posisie wat die sneeuslaper in hierdie verhaal en die groter bundel beklee omdat hy verteenwoordigend is van die impuls om verskillende soorte grense te deurbreek, hetsy van die taal, welvoeglikheid, gedienstigheid of burgerlike onderhorigheid (hy noem homself trouens “’n aartsoortreder”, 135). Om dié rede wil ek die sneeuslaper lees as die beliggaming van ’n bepaalde soort kunstenaarskap of kunswerk wat die ontvanger tot in die uiterste uitdaag. Ek sal my interpretasie van die verhaal ondersteun met verwysings na verskillende uitsprake wat Marlene van Niekerk buite haar fiksie om gemaak het oor die rol van die kunstenaar en die aard van die kunswerk.

Seker die belangrikste eienskap van die sneeuslaper is dat hy as vagrant, swerwer en hobo die gevestigde bestaanspatroon van sy “dokumentrise”, Helena (117), versteur. Van Niekerk (in Provoost 2009) het al self verwys na haar belangstelling in hierdie soort karakter:

Als ik nu begin te schrijven, zie ik het binnen de kortste keren. Oh! Daar heb je hem weer. De zwerver. De boemelaar. De marginale. En o jee, en hij praat niet en hij doet geheimzinnig. Nu kan ik hem op tijd proberen te camoufleren of verstoppen.

In hierdie verhaal word die swerwersfiguur “gekamoefleer” deur van hom ’n vrypostige, skunnige en aggressiewe, maar ook uiters verbeeldingryke, prater te maak. Daar is interessante raakpunte tussen hierdie eienskappe en Van Niekerk (2013) se opvatting oor die aard van die kunswerk, geartikuleer in die artikel “The literary text in turbulent times: an instrument of social cohesion or an eruption of ‘critical’ bliss. Notes on J.M. Coetzee’s Life and times of Michael K”. In hierdie artikel spreek sy haar onomwonde uit téén die instrumentalisering van die kunswerk, oftewel die aanwending daarvan in diens van bepaalde politieke, sosiale en teoretiese agendas. Haar hipotese is dat die ware etiese belangrikheid van die kunswerk lê in “the autonomy and singularity that makes it ‘stand on its own’ through nothing but its own internal conceptual complexity and formal cohesion” (Van Niekerk 2013:2). Vir haar is die enigste eerbare uitweg vir ’n progressiewe skrywer die skep van voorbeelde van “irreducible textuality or textualterity” (Van Niekerk 2013:2), soos wat te vind is in die werk van ’n skrywer soos J.M. Coetzee.

Binne die groter raamwerk van haar argument blyk dit duidelik dat sy ’n voorkeur het vir die kunstenaar wat sal werk téén “essentialisms, complacencies and ideological closures” en wat die fiksies van ’n hegemoniese politiek, naamlik idees van oorsprong, identiteit en teenwoordigheid, sal ondermyn. Sy gaan akkoord met Jean-Luc Nancy se idees oor hoe die kunste totalisering en totalitarisme kan vermy:

[O]ne can insist on openness through a post-romantic literature of fragments representing a radically fractal notion of community, a community that is always only a becoming and never a completed unitary work, an unmade community. It is the task of literature as event/fragment to express not the foundations, but the groundlessness of human existence. (Van Niekerk 2013:6)

Sy kombineer verdere elemente uit die denke van Nancy met Roland Barthes se idees oor die jouissance van skrywerlike tekste en Deleuze en Guattari se teorie van kreatiwiteit om ’n saak uit te maak vir ’n “oppositional artistic practice of reading and writing” (Van Niekerk 2013:8).

Dit is verder duidelik dat sy ’n voorkeur openbaar vir die kunstenaar wat haarself oopstel vir die onvoorsienbare wanneer sy verwys na die “open and risky procedures whereby they [artists] render their materials expressive to a degree far exceeding their intentions” (Van Niekerk 2013:11).13 Die leser sien in die optrede en taalgebruik van die sneeuslaper flitse van hierdie weerbarstige, antihegemoniese, altyd wordende en nooit vaspenbare kunstenaarsaktiwtiteit. Dit blyk byvoorbeeld uit die grondige wyse waarop hy die skryfstudent en die fotograaf se pogings tot artistieke aktiwiteit ondermyn en selfs vernietig, ook uit die tartende wyse waarop hy Helena se pogings om hom tegemoet te kom, verrinneweer.

Daar is ook ’n duidelike verwantskap tussen die ontwrigtende optrede van die sneeuslaper en die manier waarop die idees van Helena se vader beslag kry in haar skrywersbroer Willem se uitlatings oor die skryf van verhale (125):

Bamboggers, het my pa sulke tipes genoem, maar self het hy vir my en Willem toe ons jonk was uit sy duimgesuigde stories uit die koerant voorgelees met sy oë wat kamtig gly oor die reëls. Dit is waar Willem aan sy opvattings gekom het. Aan ’n blote verhaal is daar geen plesier nie, het hy beweer, dis die glipraam van die aanbod wat tel, en die verskole tersydes. Handelinge en gebeure moet herhaal wees, of omgekeerd of geminiaturiseerd, of verlangsaamd, of versnel binne-in die omlysting van die verhaal. Die skrywer moet afgebeeld wees in die vertellerkarakter in die verhaal, wat weer ’n verhaal vertel van iemand wat ’n verhaal vertel, ensovoorts. Of andersom. Die ontwerp van die kader is die waagstuk. Wie vertel wat vir wie, wanneer, waar, waarom, en veral hoe, dis die punt, ’n roman is daarom altyd ten minste twee romans, liefs ’n verhaal in ’n verhaal in ’n verhaal, die inwerkingstelling van ’n onafsienbare regressie, met die einde ingesluk deur die begin. Niemand moet hulle vir een oomblik waan op vaste grond nie, dit moet werk soos ’n Klein-bottel.

Hierdie verdere raakpunt tussen die sneeuslaper en Helena se vader is belangrik vir die interpretasie van die sneeuslaper as verteenwoordigend van ’n bepaalde soort kunstenaarskap. Uit die reeds aangehaalde verwysings het dit geblyk dat Helena se vader gedeeltelik geïnspireer is deur Van Niekerk (2008b:12–3) se vader, wie se “fantastische muzikale woord-vaardigheid”, “onuitputtelijke meelevende verbeelding” as “demiurg van de stal” ’n eerste voorbeeld van kunstenaarskap verskaf, net soos wat Willem se opvattings deur sy vader gevoed is en Helena deur haar vader se swerwerskap en verdooldheid (vergelykbaar met dié van die sneeuslaper) geïnspireer word om haarself oop te stel vir die lewe.

Die verglipping van rame, die “onafsienbare regressie”, asook die “einde ingesluk deur die begin” sentreer in hierdie bundel veral rondom die figuur van die sneeuslaper. Hy is die geraamde binne Kasper Ollewagen se verhaal wat op sy beurt ingekader is in die skryfkundeprofessor se verhaal “Die swanefluisteraar”. Hy is ook die geraamde in die foto’s van die fotograaf wat op sy beurt die onderwerp is van die outobiografiese verteller “Van Niekerk” in die verhaal “Die vriend”. In beide gevalle vernietig hy dié rame deur op byna gewelddadige manier nuwe rame en perspektiewe daarop te skep. Wanneer hy bewus raak daarvan dat Kasper hom dophou, begin hy hom doelbewus mislei en uitbuit. Ook die fotograaf wat hom begin afneem, manipuleer en treiter hy op ’n verregaande manier soos wat af te lei is uit sy woorde: “Hy, die fotograaf, het gedink dat hy die een is wat my raam, maar dit was ék wat my lis soos ’n stok in sy hol deur sy nekgat tot in sy kopbeen gedruk het, en van hom my marionet gemaak het” (136). Hy flankeer met Helena, daag haar uit en lieg vir haar totdat sy heeltemal van stryk gebring is en self ’n swerwer word. Dit is ook hy wat alles in die teks problematiseer deur verwarrende nuwe interpretasiemoontlikhede oop te maak in verband met gebeure soos Kasper se epifanie en die fotograaf se psigiese ineenstorting. Dit veroorsaak dat die einde van die verhale, en die bundel, oop bly.14

Vanweë sy swerwerskap en tuisteloosheid kan die sneeuslaper nie in ’n bepaalde ruimte vasgepen word nie, en ondermyn hy – soos wat Van Niekerk graag in die kunswerk sou wou sien – idees van oorsprong, identiteit en teenwoordigheid. Hierdie eienskap word herhaaldelik onder die leser se aandag gebring deur die verskillende benamings vir die sneeuslaper: vagrant (101, 117), swerwer (101, 121), vagebond (101), daklose (101, 126), onbehuisde (101, 119), hobo (133, 136), marginale (113), clochard (108, 127), verloopte (127) en hawelose (127).

Sy tuisteloosheid word ook beklemtoon deur die wyse waarop hy reageer wanneer Helena hom vra waar hy vandaan kom:

Vandaanheid is van iemand wie se bed op één plek staan, beste dame, maar ek lê buite, ek kom uit ’n komkommer, en ek waai waar ek wil, en ek ken al die gate, die somerhuisies en die kortverblywe, hierdie parkbank is my Xanadu, maar eintlik is ek ’n man van sneeu, ek drink my eie dors, met ’n mierikswortel vir ’n neus en drie kastanjeknope op my buik, ’n wrede opslag van verbeelding in my bors. (111–2)

Die verontrustende uitwerking wat die sneeuslaper as boemelaar op Helena het, word vooruitgeloop deur die gedig waarmee sy haar “veldwerkverslag” begin, naamlik Louis MacNeice se “Conversation” (hier in Afrikaans vertaal as “Gesprek”). Dié gedig vestig die aandag op die feit dat daar ook in gewone mense ’n boemelaar skuil: die gedig beweer dat dit gesien kan word in die teenwoordigheid van ’n “swerwer” of “boemelaar” in gewone mense se blik wat soms wegsluip wanneer hulle met jou praat en soms self uit hulle oë “by jóúne in” beweeg.

Die slotstrofe van die vertaalde gedig lui:

Verdooldheid egter, is verbode: normale mense
keer vinnig na die hede terug, kyk jou nugter
in die oog asof hul jou verseker: ekskuus, dit sal nie weer gebeur nie,
of gooi ’n keerwal van verstandigheid
om nabyheid mee te stelp, en stop in plaas daarvan per ongeluk
vloekwoorde soos rose in hul gebruiklike diskoers. (99)

Verdooldheid word aangebied as die teenoorgestelde van normaliteit en verstandigheid; daarom is dit belangrik om “’n keerwal van verstandigheid” op te werp teen die “nabyheid” van ander. Die sneeuslaper is ’n voorbeeld van die soort persoon wat Helena Oldemarkt tot ’n ongemaklike intimiteit dwing en uiteindelik haar “keerwal van verstandigheid” deurbreek. Ten spyte van haar besadigde aard (sy beskryf haarself as “’n voorskootkind, ’n aan-die-kantmaker, ernstig besorgd, en veral versigtig vir hansworse”, 126) word sy wel deur hom oorrompel en begin sy na hom soek wanneer hy verdwyn. Die sneeuslaper is dus die teenoorgestelde van versigtigheid, verstandigheid en ordelike selfbeheer: dié beeld klop met dié van die kunstenaar wat moet uitdaag, riskante prosedures volg, skandalige intimiteite moet bewerkstellig en die leser blootstel aan die afgrondelikheid15 van die menslike bestaan (Van Niekerk 2013:6–11).

 

5. Die sneeuslaper en Michael K

Dit is veelseggend dat Van Niekerk in dieselfde artikel waarin sy haar teen die instrumentalisering van die kunswerk verset, skryf oor J.M. Coetzee se roman The life and times of Michael K,wat sy lees as “an ethical-existential encyclopaedia of precarious living”, verwesenlik in die figuur van die “vagrant” Michael K (Van Niekerk 2013:21). Sonder om in te gaan op die besonderhede van haar ontleding, wil ek sekere ooreenkomste en verskille tussen Michael K en die sneeuslaper uitwys.

Michael K het ’n spraakgebrek omdat hy ’n haaslip het en is verstandelik gestrem, en juis daardeur ontwikkel hy volgens Van Niekerk (2013:25) tot ’n “prodigy of the senses”. Die ontwykendheid van Coetzee se karakter word gestalte gegee in ’n “dynamics of radical withdrawal” omdat hy hom voortdurend onttrek, wegloop en verdwyn van enige ruimte, plek of omstandigheid wat hom inperk of vashou (Van Niekerk 2013:27). Verder is hy die beliggaming van die persoon sans papiers of sonder enige dokumente wat hom sou kon teken as iemand wat op ’n bepaalde plek hoort (Van Niekerk 2013:29). Sy wys ook op die abjeksie van sy stadige dood en lees dit as “the slow eruption of the corpse right under its owner’s still living eye, the waning of the flesh, the morbid bowel, the slowing of the heartbeat, the leaking of fluids, the diminishing body temperature and the dissolution of mental coherence” (Van Niekerk 2013:27).

In vergelyking met Michael K is die sneeuslaper ’n Rabelaisagtige karakter wie se optrede oordaad en uitspattigheid spel, ten spyte van die feit dat hy ook uitgelewer is aan die tuisteloosheid en abjeksie wat Michael K se bestaan kenmerk. By die sneeuslaper is daar nie sprake van mismaaktheid, ’n spraakgebrek of verstandelike gestremdheid nie. Hy word trouens beskryf as ’n aansienlike man (“in sy vroeë sestigs, golwende silwergrys hare, groenbruin oë, ongeskeer, bruingebrand op die manier van aan wind en weer blootgestelde swerwers”, 105). Hy is vlug van verstand, welsprekend, beheers verskillende tale en uitgebreide verwysingsvelde. Verder is hy ’n ”man wat van homself durf verskil” (106), dus iemand met die vermoë tot ironie en selfontmaking. In hierdie opsig is hy ’n vergestalting van wat Van Niekerk (2009a:134) vir haarself as skrywer ten doel stel: “Ek verstaan skrywerskap as die opdrag om my, soos die Nederlanders sou sê, teen myself in die weer te stel, van myself te bly verskil, of liewer om die alteriteite in myself so ver as moontlik te probeer mobiliseer, en om so te probeer skryf dat dit selfs my eie funksionele verstaan van sake ontloop.”

In teenstelling met Michael K se swygsaamheid het die sneeuslaper “die tong van ’n struikrower” (121). Sy taalgebruik is klankryk, beeldryk, diggepak met betekenis, besaai met verwysings en vol elemente uit ander tale. Hy deurspek sy tirades met woorde uit Duits, Frans, Italiaans, Grieks, Hebreeus en Maltees, maar gebruik ook die tale van randgroepe, soos Rotwelsch (’n geheime taal, ’n huigeltaal, ’n bendetaal of diewedialek) en Bargoens (’n boewe- of diewetaal).16 Dit vorm ’n duidelike kontras met die akademiese taal wat Helena gebruik, ’n taal waarna die sneeuslaper verwys as “koue ganskaktaal” (114). Wanneer Helena hom die eerste keer raakloop waar hy in die Vondelpark besig is om omstanders op ’n lied te trakteer, is daar “’n vreemde glossolalie” (die ekstatiese taal van religieuse groepe, die verskynsel van in tale praat) in die lug.17 Hy beliggaam dus iets van die soort kunstenaar wat weier om hom te verbind tot ’n instrumentalistiese kuns en die taal dryf tot op ’n punt waar dit so geswolle, dig, uitspattig en wild word dat dit duidelik is dat hy hom deur niks sal laat voorskryf of inperk nie. Dit gaan gepaard met ’n uitsonderlik ruie verbeelding: hy verwys self by geleentheid na die “wrede opslag van verbeelding in [sy] bors” (112). Sy verhaal oor die probleme wat ’n hobo het om ’n plek te vind waar hy kan ontlas (119–20), sy herhaalde verwysings na sy eie stories as “stront” (142), en ook die verwysing na homself as “Gargantua” (151), sluit aan by die deurlopende verwysings in Van Niekerk se oeuvre na beelde van ontlasting vir kreatiwiteit en hardlywigheid vir ongerealiseerde kreatiwiteit in die tradisie van ensiklopediese fiksie waarvan Rabelais se Gargantua et Pantagruel ’n seminale voorbeeld is (vgl. Loots 2016).

Alhoewel hy dus in talle opsigte die teenbeeld van Coetzee se Michael K verteenwoordig, is daar tog verwantskappe. Verwant aan die landloper Michael K is die sneeuslaper se pogings om optekening en dus kategorisering te vermy, om buite die bereik van burokratiese reëls te leef en die uiteindelike besluit om hom aan die lewe te onttrek. Anders as Michael K het hy die vermoë om sy eie liggaamlike agteruitgang en sterwensbesluit te artikuleer: “Ek was in my moer, mevrou, laas winter, het heeltemal genoeg gehad, in die Witte Hartensteeg geslaap, myself verpak met koerante, kiste, strooi, planke, my eie Betlehem, my eie wyse man. Bedags het ek gaan plasma skenk om aan die poen te kom, en myself dan met my dik sout bloed in ’n kokon begrawe in die sneeu” (130).

Net so duidelik verwoord hy sy woede wanneer sy poging om te sterf deur die fotograaf gefnuik word: “Pesbeheerders, psigiaters, predikers, polisie, hulle almal het ek al oor my heen gehad en hier was wragtig iemand wat my aan die dood wou ontruk, die bederwer van ’n vasbeslote Lasarus, ek was op weg na die vergetelheid en hy die stommerik met sy fotolense, wou my parool verleng in die land van die pannekoekvreters” (130–1).

Uiteindelik onttrek hy hom aan sy optekenaar en dokumentrise Helena, dermate dat sy hom nie weer kan vind nie. Alhoewel Helena voel dat sy deur haar interaksie met die sneeuslaper “in gereedheid” gebring is en “die einde” in haarself aanvoel (153), bly die slot van die verhaal oop omdat die sneeuslaper verdwyn het. Afsluiting word dus in meer as een opsig deur optrede van die sneeuslaper ondermyn.

 

6. Die “translational text” en die rol van die kunstenaar in turbulente tye

Dit bring my terug by my aanvanklike hipotese, naamlik dat die wedersydse perforasie van die talige en ruimtelike grense tussen Afrikaans en Nederlands in Die sneeuslaper aansluit by die soort kunsbeoefening wat in die verhaal “Die sneeuslaper” voorgestel word. Sowel die bundel as die gelyknamige verhaal is voorbeelde van wat Hassan ’n “translational text” noem, ’n teks waarin verskillende tale en ruimtes (veral Afrikaans en Nederlands, Suid-Afrika en Nederland) mekaar beroer, ’n teks gebore in vertaling wat oor nasionale grense glip en na alle kante toe gevestigde opvattings ondermyn.

Verder is die figuur van die Amsterdamse sneeuslaper-hobo ’n vergestalting van die wilde, grensperforerende, nie-instrumentalistiese kunsbeoefening waarvoor Van Niekerk (2013) haar voorkeur uitspreek in die opstel oor die rol van die literêre teks in “turbulente tye” en Coetzee se Life and times of Michael K, ’n siening wat vooruitgeloop wordin verskillende onderhoude en toesprake (Van Niekerk 2009a, Burger 2009, Esterhuizen 2009). In Die sneeuslaper toon sy twee rigtings wat hierdie soort kunsbeoefening kan opgaan: aan die een kant kan dit beweeg in die rigting van die wegpuur van taal totdat daar net klanke en uiteindelik stilte oorbly, soos in Kasper Ollewagen se klankdigte in “Die swanefluisteraar”; aan die ander kant kan dit opgeklits word tot ’n raserny, soos in die geval van die sneeuslaper wat taal dryf totdat dit by wyse van spreke uit sy nate bars, sy toehoorder daarmee volslae verander en dan verdwyn. Dit sluit direk aan by Van Niekerk (in Burger 2009:154) se kommentaar op haar eie gebruik van taal as fiksieskrywer: “Miskien is ek tog meer geneig na die vetvoer eerder as die uithonger van taal, hoewel ek die effekte van laasgenoemde ten seerste bewonder in byvoorbeeld die werk van Vladislavić en Coetzee en hulle meesters Kafka en Beckett.”

Dit wil ten slotte voorkom asof die sneeuslaper ’n beliggaming is van die soort kunstenaarsaktiwiteit en die daaruit voortspruitende tekste wat Van Niekerk (2013) in haar artikel oor die rol van die literêre teks in turbulente tye beskryf. Hy is die soort kunstenaar, sou ’n mens jou kon voorstel, wat ’n literêre teks sal skep wat nie gedienstig aan enigiets buite sigself is nie; wat nie sal aanpas by heersende ideologieë nie, wat weerstand sal bied teen pogings om dit te instrumentaliseer of nuttig en funksioneel te maak, wat nie mak gemaak of gedomestikeer kan word nie, wat wegglip onder uit enige pogings tot ’n sluitende interpretasie, wat nie geïnteresseerd is in ’n blywende en vertroostende verhouding met die leser nie, maar eerder die leser verontrus, ontstem en konfronteer met die afgrondelikheid van die lewe én wat bestaan by grasie van ’n avontuurlike ontginning van taal op ’n manier wat die insypeling, besmetting en inspirasie deur ander tale sou kon tegemoet kom. Dit word bevestig deur die aard van die sneeuslaper as ondermynende karakter wat deur sy optrede alles in die teks op losse skroewe plaas, op dieselfde wyse as wat die waagmoedige en onapologetiese skrywer dit sou doen.

 

Bibliografie

Breytenbach, B. 2001. Ysterkoei-blues. Gedigte 1964–1975. Kaapstad: Human & Rousseau.

Brink, A.P. 2008. Groot verseboek. Deel 1. Kaapstad: Tafelberg.

Burger, W. 2009. “So-hede wat die tong uit mond jaag agter benoeming aan, elke keer weer, tot in ewigheid”: Marlene van Niekerk oor haar skryfwerk. Journal of Literary Studies / Tydskrif vir Literatuurwetenskap, 25(3):152–6.

Buxbaum, L. 2012. “En wat jy weet is wat jy nie weet nie”: Strange, hypnotic Van Niekerk. SLiP, 19 April. http://slipnet.co.za/view/reviews/en-wat-jy-weet-is-wat-jy-nie-weet-nie-strange-hypnotic-tales-from-marlene-van-niekerk (26 September 2015 geraadpleeg).

Chris. 2010. Marlene van Niekerk bespreek die rol van die skrywer by die bekendstelling van Die sneeuslaper. Books Live. http://nb.bookslive.co.za/blog/2010/10/14/marlene-van-niekerk-bespreek-die-rol-van-die-skrywer-by-die-bekendstelling-van-die-sneeuslaper (12 Oktober 2015 geraadpleeg).

Crous, M. 2010. Vernuftige en poëtiese spel met feite, fiksie. Filosofiese, kunsteoretiese besinning in viertal verhale. Beeld – Boeke-Beeld, 22 November. http://152.111.1.88/argief/berigte/beeld/2010/11/22/B1/13/josneeu.html (26 September 2015 geraadpleeg).

Den Besten, H. 1986. Double negation and the genesis of Afrikaans. In Muysken en Smith (reds.) 1986.

Deumert, A. en W. Vandenbussche (reds.). 2003. Germanic standardizations. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

De Villiers, D. e.a. 1963. Nuwe F.A.K.-sangbundel. Kaapstad, Bloemfontein, Johannesburg: Nasionale Boekhandel.

De Vries, D. 2011. “Vertalen is als een bedevaart”: drie stappen vooruit, twee stappen achteruit. Vertaalpraktijk. http://www.boekvertalers.nl/2011/02/23/vertalen-is-als-een-bedevaart-drie-stappen-vooruit-twee-stappen-achteruit/#more-6377 (27 September 2015 geraadpleeg).

De Vries, W. 2010. Tuiste vir Afrikaans in Nederlands. Onderhoud met Riet de Jong-Goossens. Die Burger, 13 Oktober, bl. 8.

Du Toit, S.J. 1924. Suid-Afrikaanse volkspoësie. Bijdrae tot die Suid-Afrikaanse volkskunde. Amsterdam: Swets & Zeitlinger.

Esterhuizen, L. 2009. Met buskruit en salpeter. Marlene van Niekerk in gesprek met Louis Esterhuizen. Versindaba, 4 Julie. http://versindaba.co.za/2009/07/04/onderhoud-marlene-van-niekerk (12 Oktober 2015 geraadpleeg).

Groenewald, A. 2015. Die “produksie van teenwoordigheid” in Marlene van Niekerk se kortverhaalbundel, Die sneeuslaper. Ongepubliseerde MA-verhandeling. Universiteit van Pretoria.

Hambidge, J. 2010. Die sneeuslaper: Is daar lewe na Agaat? LitNet. http://argief.litnet.co.za/article.php?news_id=96130 (6 Augustus 2012 geraadpleeg).

Hassan, W. 2006. Agency and translational literature: Ahdaf Soueif’s The map of love. PMLA,121(3):753–68.

Human, T. 2010. Welluidendheid van wegglyende woorde. Rapport, 6 November, bl. 5.

Khatibi, A. 1990. Love in two languages. Vertaal deur R. Howard. Minneapolis: University of Minnesota.

La Vita, M. 2007. Om ’n wêreld te verbeel. Onderhoud met Marlene van Niekerk. Volksblad, 7 Mei, bl. 8.

Loots, S. 2016. Ensiklopediese fiksie in die oeuvre van Marlene van Niekerk. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Universiteit Stellenbosch.

Mesthrie, R. (red.). 1995. Language and social history. Studies in South African sociolinguistics. Claremont: David Philip.

Muysken, P. en N. Smith (reds.). 1986. Substrata versus universals in Creole languages. Papers from the Amsterdam Creole Workshop April 1985. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.

Nel, A. 2012. “By sý oë uit, by joune in”: relasionaliteit, visie en dood in Die sneeuslaper (2010) van Marlene van Niekerk. Stilet, 24(2):53–74.

Ponelis, F. 1993. The development of Afrikaans. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Provoost, F. 2009. “Ik wil niet meer. En ik kan niet meer.”: Onderhoud met Marlene van Niekerk. Mare. Leids Universitair Weekblad. http://www.mareonline.nl/artikel/0910/01/0809/achtergrond (12 Oktober 2015 geraadpleeg).

Roberge, P.T. 1995. The formation of Afrikaans. In Mesthrie (red.) 1995.

—. 2003. Afrikaans. In Deumert en Vandenbussche (reds.) 2003.

Stander, A. 2012. Taal wat stamel, stotter en struikel: Marlene van Niekerk se Die sneeuslaper (2010) as mineurletterkunde. Ongepubliseerde MA-verhandeling. Universiteit Stellenbosch.

Theunissen, N.H. 1938. Ons volksliedjies. Die Brandwag, 25 November, ble. 13, 42.

Van der Merwe, C. 2012. Om te skryf oor die onbeskryflike: Verlies en mistieke verlange in Die sneeuslaper van Marlene van Niekerk. Literator,33(2):138–47.

Van Ginneken, J. 1914. Handboek der Nederlandsche taal, Deel II. De sociologische structuur onzer taal II. Nijmegen: L.C.G. Malmberg.

Van Niekerk, M. 2004. Agaat. Kaapstad: Tafelberg.

—. 2008a. Het kind in de achterkamer: Lambert Benade en Agaat Lourier, sjamanen van de familie? (vuurmakers onder het volk?). Fakulteitslesing oor eie werk, Universiteit van Utrecht, 21 Februarie, ble. 1–19. In artikelskrywer se argief.

—. 2008b. Het “scheppingsverhaal” van Agaat. Lesing gelewer by SLAA (Stichting Literaire Activiteiten Amsterdam), 22 Februarie, ble. 1–14. In artikelskrywer se argief.

—. 2009a. Aanvaardingstoespraak deur Marlene van Niekerk by die toekenning van die Helgaard Steyn-prys (2008). Stilet,21(1):134–5.

—. 2009b. De sneeuwslaper. Vertaal Riet de Jong-Goossens. Amsterdam: Querido.

—. 2010a. Die sneeuslaper. Kaapstad: Tafelberg.

—. 2010b. ’n Mond vol wilde brame. Die Burger,1 Oktober, bl. 5.

—. 2012. Persoonlike onderhoud. Stellenbosch, 28 Julie.

—. 2013. The literary text in turbulent times: an instrument of social cohesion or an eruption of “critical bliss”. Notes on J.M. Coetzee’s Life and times of Michael K. Acta Academica,45(4):1–39.

Van Vuuren, H. 2014. Passacaglia van J.S. Bach en Das Passagen-Werk van Walter Benjamin – literêre montage as mosaïekwerk in Memorandum. ’n Verhaal met skilderye (2006). Tydskrif vir Geesteswetenskappe,54(3):505–23.

Viljoen, L. 2011. Van Niekerk verbyster weer eens. SLiP. http://slipnet.co.za/view/reviews/van-niekerk-verbyster-weereens (27 September 2015 geraadpleeg).

—. 2014. Die rol van Nederland in die transnasionale beweging van enkele Afrikaanse skrywers. Internationale Neerlandistiek,52(1):3–26.

Visagie, A. 2010. Bruisende literêre talent aan die woord. Die Burger, 22 November, bl. 9.

Walkowitz, R. 2015. Born translated. The contemporary novel in an age of world literature. New York, Chichester: Columbia University Press.

 

Eindnotas

1 Van Niekerk vertel in ’n onderhoud dat sy deur die Universiteit van Utrecht genader is om ’n reeks essays oor die romankuns te skryf en besluit het om fiksie te skryf waarin probleme van die narratiewe vorm uitgewys word. Sy sê ook dat die universiteitskomitee uiteindelik laat weet het dat hulle nie die verband kon sien tussen die opdrag en wat sy geproduseer het nie (vgl. Chris 2010).

2 Stander (2012:16) rapporteer op haar beurt dat Van Niekerk in ’n onderhoud aan haar gesê het dat sy die teks “in ’n soort Afrikaans geskryf [het] wat dit vir die Nederlandse vertaler makliker sou maak met die vertaling daarvan. Toe Die sneeuslaper uiteindelik in Afrikaans uitgegee is, is daar besluit om van die Nederlandse woorde en konstruksies in die teks te behou. Die verhale speel immers gedeeltelik in Nederland af.”

3 Vgl. ook Van Niekerk se onderhoud met Provoost (2009).

4 Vgl. Van der Merwe (2012) en Nel (2012) vir ander perspektiewe op hierdie bundel verhale.

5 Die woord vagrant is nóg in Afrikaans nóg in Nederlands algemeen gebruiklik. Dit is waarskynlik ’n geval waarin die Engelse woord vir ’n swerwer, daklose of landloper die teks infiltreer.

6 Bladsynommers tussen hakies, sonder datum of skrywer, verwys na: Van Niekerk, M. 2010. Die sneeuslaper. Kaapstad: Human & Rousseau.

7 Bargoens vir pynig (vgl. Van Ginneken 1914).

8 Die volledige lied, waarvan in Agaat slegs ’n deel gebruik word, is opgeteken in Du Toit (1924:88–90).

9 Die Suid-Afrikaansheid van hierdie toneel word bevestig deurdat die term kodlingmotte in die Nederlandse uitgawe vertaal word met fruitvliegjes (121).

10 Hieroor sal verdere ondersoek gedoen moet word.

11 Hierteenoor lees Groenewald (2015) die gebruik van Nederlands in die teks as een van die maniere waarop die fisiese materialiteit van die taal bevestig word en ’n manier waarop “teenwoordigheid”, soos geartikuleer deur Gumbrecht in Production of presence. What meaning cannot convey (2004), daardeur bewerkstellig kan word.

12 Van Niekerk verwys ook in ander onderhoude na hierdie beeld van Hans Andreus om te wys op hoe belangrik dit is dat die skrywer voortdurend verras moet word deur die onvoorspelbaarheid van die taal wat hy of sy self gebruik (vgl. Burger 2009:153).

13 In ’n onderhoud met Burger (2009:152) sê Van Niekerk: “In die eerste plek dink ek dat ek die skryf van ’n roman bo die skryf van filosofie kies omdat ek myself beter kan verras daarmee. Ek wil verras word.”

14 Dit strook met Van Niekerk se uitsprake oor die verleiding van die leser in die onderhoud met Burger (2009:155): “Wat ek wil doen en nog [nie] glad goed regkry nie, is om die leser te verlei met die allure van storie […] net om hom, die leser of hoorder of kyker, as hy eenkeer goed gestrik is in iets wat hy vertroud aanvoel, te frustreer en in ’n baan te sit vol terugvouings en vlakverskuiwings en veral ’n slot wat vasgedraai is in die bek van die begin sodat hy nooit uit die labirint kan loskom nie.”

15 Die sneeuslaper sê by geleentheid vir Helena: “[K]yk my nie so aan nie, mevrou, ook u het ’n afgrond in u agterplaas” (125).

16 Vgl. Stander (2012:70) se uiteensettings in verband met Rotwelsch en Bargoens. Vgl. ook Van Ginneken (1914).

17 Hier kan ’n verwantskap met Van Niekerk se opvattings oor die belangrikheid van ’n soort sjamanistiese inlewing by die kunstenaar, soos uitgespreek in die onderhoud met Burger (2009:154), bespeur word: “Die neksus tussen die talige ‘ekspressie’ van ’n ‘werklikheid’ en die losjaag van taal as ’n selfstandige materialiteit, lê miskien in die praktyke van die skrywer wat by wyse van spreke sjamanisties genoem kan word. Is sjamaans nie figure wat ‘vreemde taal/musiek’ losspook ten einde dinge en diere en geeste [te] verlei om ‘uit hulleself te tree’ en te ‘verskyn’ nie?” Vgl. in hierdie verband ook Van Niekerk (2008a) se eie bespreking van die agterkamerkinders in haar eerste twee romans, Lambert en Agaat, as sjamanistiese figure.

The post Intertalige en kruiskulturele verkeer tussen Afrikaans en Nederlands in Marlene van Niekerk se verhaalbundel Die sneeuslaper appeared first on LitNet.

Postapartheid as wondkultuur binne ’n patologiese openbare ruimte: Mark Gevisser se Lost and found in Johannesburg

$
0
0

Postapartheid as wondkultuur binne ’n patologiese openbare ruimte: Mark Gevisser se Lost and found in Johannesburg

Leon de Kock, senior navorsingsgenoot, Departement Engels, Universiteit van Johannesburg

LitNet Akademies Jaargang 13(1)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Hierdie artikel stel voor dat ’n “wondkultuur” binne ’n “patologiese openbare ruimte” heelwat aspekte van die postapartheid bestel verklaar. Vir Seltzer (1997) is verslawende geweld (my vertaling, ook elders) ’n verskynsel wat nie net ’n “gesamentlike skouspel” is nie, maar ook ’n kernruimte waar “private begeerte en openbare ruimte mekaar kruis” in laat moderniteit. ’n Wondkultuur (wound culture) is volgens Seltzer “die openbare betowering met geskeurde en oopgekloofde mense, ’n kollektiewe samekoms te midde van trauma en wonde”. In hierdie opsig staan die mediabemiddelde ongelukstoneel (scene of the accident) sentraal in die media-era se openbare ruimte, in teenstelling met Habermas (1989) se bourgeois public sphere en dié se rasionele redevoering oor gemeenskaplike sake. Die ongelukstoneel word gekenmerk deur “verwysde pyn” (referred pain) wat deur die massamedia bemiddel word; volgens Seltzer funksioneer dit as “psigotegnologie” van die alledaagse lewe in die huidige tydvak. In hierdie beskouing is “ware misdaad” (true crime) as’t ware die doek waarop laat moderniteit se realiteitsdrama hom afspeel. Die artikel stel voor dat die postapartheid, mediabemiddelde openbare ruimte soortgelyke tendense toon in gevalle waar “ongelukke” voorkom – nie alleen die blote ongeluksgebeurtenis nie, maar ook die “ongelukke” van politieke wanpraktyke wat gewelddadig met die strewe na demokrasie bots, en letterlik op oopgekloofde liggame uitloop. Sulke mediabemiddelde gebeure wek afsku en spanning as oorheersende reaksies in die postapartheid gevoelsruimte. Die artikel neem dan Mark Gevisser se niefiksiewerk Lost and found in Johannesburg (2014) in oënskou as ’n geval waar bellettristiese letterkunde deur “ware misdaad” binnegeval word, so amper teen Gevisser se wil.

Trefwoorde: media-era; nuwe media; ongelukstoneel; openbare ruimte; postapartheid bestel; postapartheid literatuur; verwysde pyn; wondkultuur; ware misdaad

 

Abstract

Postapartheid as a wound culture within a pathological public sphere: Mark Gevisser’s Lost and Found in Johannesburg

In his work on “wound culture” and the “pathological public sphere” Mark Seltzer (1997) identifies “addictive violence” as “not merely a collective spectacle but one of the crucial sites where private desire and public space cross” in late modernity (1997:3). For Seltzer the convening of the public “around scenes of violence” (such as rushing to the scene of an accident, either an on-the-scene event or a voyeuristically experienced multimedia happening) is constitutive of so-called wound culture. The latter is the “public fascination with torn and opened persons, a collective gathering around shock, trauma, and the wound” (1997:3). Likewise, it is noteworthy the “wounded attachments” that Wendy Brown describes (1993) have saturated identity politics over the past few decades. In post-apartheid South Africa the fin de siècle saw a different manifestation of wound culture in the Truth and Reconciliation Commission (TRC), during which the public witnessing of private wounding constituted a convening of the public around what were sometimes even rehearsed “scenes of violence”. In the process the pathological public sphere of apartheid was laid bare. The trends set in train in the wake of the TRC remain robust in post-apartheid writing, particularly autobiographical forms of witnessing and testifying, both in reconstituting the past (such as Antjie Krog’s Begging to be black) and in coming to terms with a wayward present (Mzilikazi wa Afrika’s Nothing left to steal). Seltzer seeks to explore the processes by which the public sphere is “pathologised” in late modernity, as well as the conditions that underpin this process. For him, the scene of private wounding is taken up in communicative relays via a “media a priori” such that it gathers a mass of public spectators. At such mediated events, witnessing is at once voyeuristic and deferred. Critically, though, such witnessing enters into the reality of the event, becomes part of it, as the live radio traffic report contains both the event and its doubling in the act of mediated observation.

In South Africa, as elsewhere, such hypermediated events often have pronounced socio-political determinations, whether it is a killing, an accident, or a political service delivery scandal resulting, for example, in electrocution by pirated wires in shackland conditions. The “scene of the crime” in such cases is not confined to the physical site of the event, but includes its doubling in the media, where onlookers feel the wounding of referred pain. The case of Andries Tatane is pertinent here: during a service delivery protest in Ficksburg in the Free State in 2011 he was beaten and shot with rubber bullets in full view of onlookers and the media. The video clips of his beating, shooting and death on the scene quickly went viral, sparking outrage and disgust with the conduct of the South African Police Services some 17 years into democracy. Here, as elsewhere, the grief of the family is redoubled and affectively witnessed by masses of individuals as part of the event itself. While in such cases (accidents, crimes, or the effects of incompetence and/or corruption) the onlooker-citizen is affectively engaged on behalf of the victim(s), the citizen experiences a simultaneous, personal sense of injury – a more general effect of plot loss, assaulting any claim to personal security in a climate where cheek-by-jowl neighbours, fellow citizens, are subject to deadly conditions. In the wake of the events that arise from such conditions, social media memes proliferate, each more toxic than the last, so that this sense of personal injury accelerates and deepens, as the movement that has come to be known as Fallism, and the hashtag wars of 2015/16 (#RhodesMustFall, #FeesMustFall, #ZumaMustFall, #FuckWhitePeople and the like), so dramatically demonstrate.

Perceived neglect by those in power (whether they be self-absorbed politicians or distracted university vice-chancellors) is felt to be atrocious and shameful, eliciting a sense of disgust – personally felt – that is instantly communicated in a digital cascade where genuine outrage is, one must add, often indistinguishable from virtue-signalling. The contact zone between the private and the public, the scene of the “accident”, then, is also the place where the actual and the professed are played off against each other, and “political bullshit” is exposed. There is a keen appetite for such exposure, which involves the unmasking of people and institutions that are seen, or perceived, to be distorting the truth. Among new media reader-writers, such deception is seen as hard to swallow after the propaganda and lies of apartheid. Consequently, citizens (including figures as influential as Ronnie Kasrils and Moeletsi Mbeki) feel a strong need to bear witness to the unveiling of what they perceive as massacres of truth, and it is no surprise, therefore, that the commentaries of Max du Preez, Justice Malala, Sisonke Msimang, Richard Poplak and Raymond Suttner, among others, not to mention the cartoons of Zapiro and others, enjoy significant social media uptake. The reading or viewing of such commentaries, which blend reporting and opinion about what’s happening on the ground, under the radar, or behind the smokescreen, is largely an affective experience. In new media upwellings, arising from what Mbembe calls the politics of impatience, the sense of plot loss looks beyond the failures of government alone, embracing a more general “decolonisation” and a radical dismantling of perceived, pervasive, white post-apartheid hegemony.

A reading of Mark Gevisser’s 2014 non-fiction work Lost and found in Johannesburg resonates with many of the above notions. The book as a whole, in literary terms, is premised on the play between cartography – in particular the various street-mappings of Johannesburg – and the reflexive gap that forensic observation reveals about the actual territory represented by the maps, all of which is rendered in sharp reportage. It is an acutely considered, second look at spatial and social boundaries, how they are represented over time, and how people find ways around them.

Further, the narrative is frequently interspersed with old family photographs, that is, with pictorial evidence that speaks in a register different from the visual data of the maps, and from Gevisser’s own prose, so that the book is experienced as multimodal, despite the fact that Gevisser is leading the reader by the hand, so to speak. To enrich the reflexive play, Gevisser combines this visual evidence with his own, considered interpretation of the various data he offers up for inspection. Still, this leaves interpretation open to a reader’s further potential revisions (the reader’s viewing of the photographs may, for example, yield divergent “readings” of the visual archive thus presented). However, all of this is bracketed within a larger story of “true crime”, a framing narrative that begins and (almost, but not quite) ends the book. The framing tale is a compelling first-person witness account of an event in which Gevisser, along with two female friends, became the victims of a violent home invasion in Killarney and were held hostage for almost three hours. This gripping tale, which, in its telling and public mediation via Lost and found becomes an instance of true crime, not only frames the narrative, but functions as a kind of conditional clause in the story: if this can happen, then what do we make of everything else we know about our situation? As such, the robbery relativises Gevisser’s own attempts at relativisation in which social ills are shown to be remediable. Instead, the criminal incursion literally holds up the story, both in a temporal and in a criminal sense. It also threatens to derail the values the author is seeking to uphold. Gevisser’s attempts to rescue his narrative from becoming an “atrocity exhibition” are then taken into critical consideration.

Keywords: media era; new media; post-apartheid; post-apartheid literature; public sphere; referred pain; scene of the accident; true crime; wound culture

 

1. Wondkultuur en verwysde pyn

In sy werk oor wound culture (wondkultuur – my vertaling; ook elders) in sy boek oor ’n “patologiese openbare sfeer” skryf Mark Seltzer (1997:3) oor addictive violence as ’n verskynsel wat nie net ’n “collective spectacle” is nie maar ook “one of the crucial sites where private desire and public space cross”; dit alles binne die konteks van laat moderniteit. Seltzer skryf oor die openbare samekoms van mense by “tonele van geweld” (byvoorbeeld mense wat hulle haas na ’n ongelukstoneel, of dit nou ’n werklike toneel is of ’n voyeurstog deur middel van sosiale media). Sodanige gedrag, voer hy aan, bring ’n “wondkultuur” mee, wat hy beskryf as “the public fascination with torn and opened persons, a collective gathering around shock, trauma, and the wound” (1997:3). Dit is ook opvallend dat die sogenaamde wounded attachments wat Wendy Brown beskryf (1993), identiteitsbedinging in die laaste paar dekades deurweek het. Seltzer se Serial killers: Death and life in America’s wound culture verskyn in 1998; dit is ’n studie oor die omstandighede in die VSA, veral in die laaste twee dekades van die 20ste eeu. Dink maar terug aan die opkoms, veral in die 1980’s en 1990’s, van biegverhale: verhale wat private wonde openbaar maak, met byna ongemaklik intieme vertellings waarin openbare uiting gegee word aan dit wat gewoonlik streng privaat is, soos tonele van familiegeweld en/of seksuele misbruik wat op “skokkende” wyse verklap word. Vergelyk ook die vlaag biegverhale in die 1990’s waarin mans uiting gee aan versluierde manlikheidskwessies en hulle onsigbare wonde (sien Oschner 2009; Fox-Gordon 2015).

In teenstelling hiermee het ’n heel ander vergestalting van wondkultuur aan die einde van die 20ste eeu sy verskyning in Suid-Afrika gemaak, naamlik die getuienis oor verwonding wat by die Waarheid-en-Versoeningskommissie (WVK) gelewer is. In hierdie geval was dit ’n formele proses waarin die publiek getuienis oor wonde en (polities-gedrewe) verwonding kon aanskou terwyl dit gelewer word, of via die media, op ’n manier wat beskryf kan word as ’n openbare samekoms te midde van geweldstonele (scenes of violence, soos Seltzer 1998:1 dit stel). Die WVK-sittings was ’n proses waarin die “patologiese openbare sfeer” wat apartheid voortgebring het, oopgevlek is. Tendense wat in die nadraai van die WVK sterk na vore getree het, bly in postapartheid letterkunde prominent, veral outobiografiese vorme waarin getuienislewering van kernbelang is, nie net om die verlede op te roep nie (soos Antjie Krog byvoorbeeld in Begging to be black, 2009, doen), maar ook om getuienis te lewer oor ’n huidige era waarin sake onrusbarend skeefloop (byvoorbeeld Mzilikazi wa Afrika se Nothing left to steal,2014).

Seltzer verken die prosesse en toestande wat die openbare sfeer binne die laat moderne konteks patologies laat voorkom. Volgens hom word die toneel (mens wil amper sê toneelspel) van private verwonding – die sogenaamde scene of the crime – opgevang en gesirkuleer binne ’n media a priori (’n alomteenwoordige skynwêreld soortgelyk aan Baudrillard (1994:1 en elders) se hiperreële mediasfeer of simulacrum). Die media a priori skep as ’t ware die “werklikheid”, onderskraag dit, en vervang dit (meer daaroor hier onder). Hierdie alomteenwoordige media se draaie verloop so fel en vinnig dat massas toeskouers in die nuwemediatydvak daarby betrek word. Die openbare sfeer in dié gedaante, veral in die postapartheid bestel, word in ’n groot mate1 beset deur skrik-op-die-lyf-gejaagde toeskouers – voyeuristies en op ’n afstand; hulle is getuies van tonele van geweld wat hulle oombliklik verlig laat voel (“dankie tog, nie ek nie, nie hierdie keer nie”), maar wat hulle ook diep ontstem. Om in te skakel by die postapartheid openbare ruimte is om affektief ingesuig te word, en om verwysde pyn (referred pain) te ervaar.

In Suid-Afrika staan hiperbemiddelde geweldstonele in die middelpunt van die openbare sfeer (openbare bymekaarkomplekke, dalk) en vertoon sterk sosiopolitieke skakerings en/of oorsake, of dit nou ’n mediabemiddelde bendemoord is, die relaas van ’n dronkbestuurongeluk, of ’n diensverskaffingskandaal wat tot mense se dood lei. In sulke gevalle bestaan die “misdaadtoneel” nie net uit die fisiese plek waar die verwonding plaasvind nie, maar ook in die gebeurtenis se verdubbeling in die media en die verdere moontlike vermenigvuldiging daarvan op sosiale media, waar ’n horde toeskouers die verwonding op ’n afstand aanvoel.

Die geval van Andries Tatane is in hierdie verband toepaslik. Hy is in 2011 in Ficksburg tydens onluste oor swak dienslewering met rubberkoeëls geskiet terwyl die media en toeskouers toegekyk het. Die videogrepe oor sy aanranding, asook die skietery en Tatane se daaropvolgende sterfte (op kamera) het soos ’n virus op sowel sosiale as hoofstroommedia versprei. Dit het sterk misnoeë en selfs afkeer laat posvat oor die feit dat sulke gedrag deur die Suid-Afrikaanse Polisiediens (SAPD) nog moontlik is byna 17 jaar ná die aanbreek van demokrasie. “Toeskouers” via die nuwe media het die bedroefdheid van die Tatane-gesin (sien bv. CNN se dekking van die insident en die effek daarvan op Tatane se naasbestaandes)2 aanskou as deel van die voorval self. ’n Massa toeskouers het dus hierdie gebeurtenis met verwysde pyn beleef, en kan dit nog steeds herhaaldelik doen deur die YouTube-video te bekyk.

Seltzer (2007:2) noem die soort pyn wat binne die wondkultuur ontstaan, referred pain. Dit kan beskryf word as die pynlike meegevoel wat mens ervaar namens die slagoffers van ’n gruwelike ongeluk, ’n verskriklike misdaad, of selfs kragdadige politiekery wat krimineel voorkom omdat dit destruktiewe gevolge het. Verwysde verwonding via die media word ervaar oor toestande wat tot liggaamlike lyding lei; dieselfde geld vir grutonele wat voortspruit uit die handelinge of niehandelinge van politici en/of amptenare.

Intussen word mediatoeskouers bewus daarvan dat ook hulle slagoffers kan wees. Die memes lóóp op sosiale media, en hulle raak al hoe giftiger, met die gevolg dat ’n gevoel van persoonlike verwonding versnel en verdiep, soos wat die “hutsmerk-oorloë” van 2015/16 op so ’n dramatiese manier toon (#RhodesMustFall, #FeesMustFall, #ZumaMustFall, #FuckWhitePeople en ander).

Die gedrag van politici en ander openbare figure, soos in die media a priori weergegee, word dikwels pynlik ervaar as versuim wat onteenseglik tot werklike pyn in die bevolking lei; sulke (verwysde) gedrag word op groot skaal as skandelik ervaar, en dit bring ’n wydverspreide gevoel van politieke afsku mee wat ook ’n persoonlike ervaring word; ’n “gevoel” wat met die druk van ’n knoppie versprei kan word deur die menigte “vensters” van die alomteenwoordige nuwe media.

Dit alles, kan mens na aanleiding van Seltzer suggereer, loop uit op ’n twyfel aan waardes – waardes wat as kernbelangrik vir die demokratiese “oorgang” voorgehou word deur dieselfde politici en openbare figure wat die pad so erg byster raak. Die gevoel van afkeer by die aanskouing hiervan word inderdaad ’n reële ervaring in die alomverwysendedigitale wêreld waarin ons deesdae verkeer. Wat Seltzer beskou as ’n primêre voorbeeld van die kontakgebied waarin private en openbare ruimtes saamgebind word, die ongelukstoneel, kan dus gesien word as die plek waar dit wat voorgehou word, en dit wat eintlik gebeur, bots. Dít is voorwaar ’n “ongeluk”.

In die nadraai van apartheid kan die openbare honger vir sodanige oopvlekking nie onderskat word nie, en ook nie die drang om agente en instansies te ontmasker wat, volgens toeskouers by die “ongelukstoneel”, besig is om op verfoeilike wyse die waarheid te verdraai nie. Heelwat postapartheid-Suid-Afrikaners wat buite die kring van die heersende stand staan, het ’n drang om getuienis te lewer oor, of getuie te wees van, die “doodmaak” van die waarheid. Dit behoort dus geen verrassing te wees nie dat politieke rubrieke oor die doodmaak van die waarheid en die verdraaiing van demokratiese waardes in die massamedia deur skrywers soos Max du Preez, Justice Malala, Sisonke Msimang, Richard Poplak, Raymond Suttner en Achille Mbembe, asook deur die spotprente van onder andere Zapiro, baie aandag trek, en dat sulke kommentaarstukke deur deling op Facebook en Twitter vermenigvuldig word. Die lees van sulke kommentaarstukke, tesame met die sien van aanskoulike, skokkende visuele materiaal – waarin feite en menings oor wat “werklik” aan die gang is in die wêreld daar buite dikwels verweef word – is ’n affektiewe ervaring wat sterk gevoelens opwek. Getuies “op die toneel” van media-uitgebeelde ongelukke (in Seltzer se terminologie), gebeure wat uitloop op die skouspel van oopgekloofde liggame (soos tydens die Marikana-slagting,3 of lelike vuisgevegte tussen wit en swart studente op ’n Kovsie-rugbyveld), skakel in by die rou “werklikheid” via die media a priori, en op ’n wyse wat dikwels kompulsief en tydrowend is. Natuurlik is daar baie mense wat buite die sosiale en die nuwe media staan, maar die getalle wat “verbind” (connected) is, veral akademici en navorsers, is vinnig aan die groei.4 Tog moet ook gekonstateer word dat ’n aansienlike getal mindergegoede mense, asook gewone burgers, beperkte gebruik maak van die nuwe media en veral sosiale media.

 

2. Die opkoms van “ware misdaad” (true crime)

Vir heelwat lesers in die 21ste eeu is daar dus dikwels nie baie ruimte of tyd oor vir ander (en ouer) modaliteite van lees en skryf nie. Dit behoort dus geen verrassing te wees nie dat literatuurproduksie neig om oor te hel na boeke en elektroniese produkte wat “ware misdaad” (true crime) toelig.5 In sulke lees- en skryfhandelings is dit natuurlik in die meeste gevalle ’n kwessie van gedistansieerde of verwysde deelname aan ware misdaad. Die onderliggende gevoel van verwonding wat hieraan verbonde is, met die daarmee gepaardgaande verwysde (of aangevoelde) pyn, toon ooreenkomste met die verskynsel wat in die sosiologie (sien bv. McRobbie en Thornton 1995) as moral panics bekend staan. Morele paniekuitbarstings verwys na mediabemiddelde, georkestreerde paniek oor wat gesien word as ongesonde omstandighede, byvoorbeeld ’n skielike nuwe vlaag dwelmverslawing of Satanskultusse in die voorstede. Morele paniekuitbarstings lei dikwels tot die eis dat politici en amptenare “iets móét doen” om die saak op politieke wyse te besweer (of moet verduidelik waarom hulle nié iets daaromtrent kan of wil doen nie). Ten tye van paniekuitbarstings van hierdie aard word ’n “goue eeu” dikwels opgeroep, ’n oormatig geïdealiseerde tydvak waartydens ’n gesonde morele dissipline en konstruktiewe toestande na bewering potensiële wantoestande in die kiem gesmoor het (McRobbie en Thornton 1995:561). Die “goue eeu” wat gereeld in die postapartheid bestel opgeroep word, is natuurlik die vervlietende Mandela-presidentskap van 1994 tot 1998, waartydens die geliefde Madiba se presidentskap in die teken van toenadering gestaan het. Dit was ’n politieke tydvak wat gekenmerk is deur Mandela se oënskynlik daadwerklike onderneming dat álmal ’n beter bestaan sou voer.

McRobbie en Thornton (1995:559) voer aan dat die “morele paniekuitbarstings”-teorie, wat ’n noue verbintenis het met die rol van tradisionele media (koerante, radio en televisie), eintlik tot ’n vroeëre era behoort; volgens hulle het hierdie gedagtegang konseptuele vernuwing nodig in die lig van die opkoms van die nuwe media. “Massakommunikasie” behels deesdae nie meer net die drie ruimtes van die staat, die burgery en die media nie, maar die byna onbeperkte elektroniese ruimtes waarin die media a priori in die huidige tydvak beleef word. Dit is ’n ruimte waarin openbare rolspel tegelykertyd groter én kleiner word (groter vir uitdrukkingsmoontlikhede, kleiner ten opsigte van die kans om enige verskil te maak aan die strukture van die allesdeurdringende neoliberalisme en/of prebendalisme).6

Seltzer se patologiese openbare sfeer waarin ’n wondkultuur werksaam is in omstandighede waarin “a social tie on the model of referred pain” bespeur kan word (2007:11; oorspronklike beklemtoning), lyk vir my na ’n insiggewende manier om uitdrukking te gee aan die toestand van merkbare “paniek” oor hoe erg die postapartheid bestel die pad (skynbaar) byster geraak het.

Dit is ook die onderliggende toestand in die lig waarvan die opkoms van reality hunger (sien Shields 2010) sedert die 2000’s beskou kan word. Die honger vir “ware misdaad” vier inderdaad hoogty in die postapartheid lees- en skryfkultuur, dit wil sê ’n honger na verhale wat as werklik beskou word (pleks van verbeeld); verhale waarin verskeie vorme van misdadige afwyking (polities, sosiaal, individueel), as die teenoorgestelde van die strewe na demokrasie , forensies – en pynlik – voorgehou word. Volgens Seltzer (2007:11) is ware misdaad “one of the popular genres of the pathological public sphere”, want dit suggereer “stranger-intimacy and vicarious violation as models of sociality”.

As die openbare sfeer binne die postapartheid bestel, soos dit in sowel die nuwe as die tradisionele media sy verskyning maak, wel patologies van aard is, kan mens jou voorstel dat baie hedendaagse landsburgers op ’n manier optree wat óf passief óf ontnugterd is, en dat hulle hul wend tot Seltzer se spectator slowdown ten aanskoue van mediabemiddelde ongeluk- en/of misdaadtonele om hulle eie ingehoue vrese (gedeeltelik) te besweer. As hedendaagse landsburgers nie passief of ontnugter is nie, dan is hulle ten minste uit die veld geslaan en/of skepties; hulle soek maniere om te verstaan waarom die gaping tussen die ideale van die demokrasie en die uitleef daarvan op grondvlak (soos deur die media weergegee) so onoorbrugbaar groot blyk te wees.

Hier het mens te doen met wat Seltzer (1998:31) beskryf as “the shock of contact” en ’n gepaardgaande toestand van “excitation” (1998:39 en elders). Werklike gevalle hiervan in onlangse Suid-Afrikaanse gebeure sluit in die mediaskouspel waarin kinders in Gugulethu in vleilande verdrink, heel moontlik nadat hulle aan gekaapte elektroniese bedrading geraak het; die toeskouing via die nuwe media van Anine Booysen se verkragting en verminking;7 en tientalle soortgelyke verontmenslikende optrede wat op verwysde manier “belewe” word, en wat as verwysde pyn ervaar word. In sulke gevalle is dit maklik om (i) affektief in te skakel en woedend te word; (ii) sulke gebeurtenisse te beskou as gevalle van die “misdadige” onvermoë van die staat om sy verkiesingsbelofte in die nadraai van apartheid, naamlik “a better life for all”, gestand te doen; en (iii) sodanige “kontakskok” te ervaar as ’n oomblik, en ’n ruimte, waarin die openbare en private sfere mekaar op ’n uiters belangrike manier kruis. Dit is hierdie gedeelde ruimte, sowel polities as kultureel, waarin groot energie deesdae belê word.

Dit is natuurlik ook so dat die gebeurtenis op sigself nie alleen die “daad” of “dade” is wat werklik voorkom nie; die gebeurtenis lýk werklik as gevolg van sy voorkoms in herhaalde draaie in die media. Wat wel die deurslag gee, is die manier waarop die mediagebeurtenis aanklank vind binne ’n onsekere, honger “openbare bewustheid”. Seltzer (1998:253) toon in sy projek hoe “mass attraction to atrocity exhibitions […] takes the form of a fascination with the shock of contact between bodies and technologies”. Hierdie “kontakskok” bring mee dat “the distinction between the individual and the mass, and between private and public registers” (1998:253) ineenstort; by die wegval van die onderskeid tussen die “openbare” en die “private” ruimtes vind mens telkens wat Seltzer beskryf as “excitations in the opening of private and bodily and psychic interiors: the exhibition and witnessing, the endlessly reproducible display, of wounded bodies and wounded minds in public” (253). In ’n wondkultuur is die manier waarop gemeenskaplikheid ervaar word, integraal gekoppel aan “the excitations of the torn and opened body, the torn and exposed individual, as public spectacle” (253).

Hoe verklaar Seltzer die openbare begeerte aan die spektakel waarin verskeurde en oopgekloofde liggame tentoongestel word? Vir hom is een van die hoofredes hiervoor die gedagte dat dit ’n “strictly private accounting for public violence” moontlik maak (1997:8). Dít, voer hy aan, maak deel uit van “a more general movement of privatization, one that governs the contemporary ‘personalization’ of politics and public life: the narrowing of public experience to scenes of privacy, and not least the scene of the trauma” (1997:8; oorspronklike beklemtoning). Dit loop daarop uit, meen Seltzer (1997:8), dat “the notion that ‘the personal is the political’ has been reversed, turned around to the notion that ‘the political is the personal’”. In die post apartheidera, sou ek wou byvoeg, is die politieke ruimte grootliks versluier deur wat politieke kenners hegemoniese normalisation noem (sien O’Brien 2001), tot so ’n mate dat baie skeptici deesdae die “werklike” betekenis van die politiek in mikroverhale soek. Sulke mikroverhale vergestalt meervoudige gevalle van persoonlike verwonding in die geledere van mense wat Seltzer stranger-intimates noem, oftewel medeburgers wie se private pyn op openbare mediakanale ontbloot word. Daardeur word die groter prentjie as ’t ware opgebou.

Binne die postapartheid bestel lyk dit asof verbeelde verhale (imaginative literature) al hoe minder aanklank vind. Verhale wat nie “waar” is nie, of wat nie help in die soeke na helderheid te midde van waninligting en sosiopolitieke verwarring (of plot loss, na aanleiding van die titel van ’n roman deur Heinrich Troost) nie, vind al hoe minder byval. Die voorkeur vir verhale wat op werklike gegewens gegrond is in plaas van “verbeeldingsvlugte”, sowel globaal as ter plaatse (sien Shields 2010 en Hensher 2004), dui verder op ’n leserspubliek (’n gemeenskap van getuies, wil mens amper sê) wat skynbaar keelvol is vir stories wat oor die boeg van versinsel gegooi is. Vereenvoudig gestel, dit lyk al hoe meer asof die burgery binne die postapartheid bestel al hoe minder tyd het vir “nonsens praat”; dit sien mens alte duidelik onder die massas digitaleknoppiedrukkers en skermlesers op Facebook en Twitter – húlle het klaarblyklik min tyd vir fiksiemakery, oftewel “kakstories”, soos mens duidelik en daagliks kan aflei uit die kommentaarkolomme op sosiale media en nuuswebwerwe. Van groter belang as stories opdis in/oor die huidige bestel, dus, is die behoefte om deur te breek verby dit wat as mure van openbare leuens of verdoeseling gesien word.8 Daarom word die meeste aandag getrek deur openbare gebeure waarin die sogenaamde eintlike waarheid op die spel is, soos die Marikana-slagting in 2012 en die Oscar Pistorius-verhoor in 2013, of die beweerde versuim van universiteitsrektore om dekolonisering aan te help. Hierdie gebeure maak deel uit van elke dag se dosis skandaal en verwysde pyn, selfs woede, oor dit wat waargeneem word as die leuenagtigheid in die openbare sfeer. In hierdie openbare denk- en gevoelsruimtes (public imaginaries) vloei persepsies en opvattings saam wat die konseptualisering van skryf en lees, asook die postapartheid verbeeldingsveld, ten diepste raak. Opvattings oor juis die ligging van kultuur onder huidige omstandighede word dus ook hierby betrek.

 

3. Lyf-masjien-koppeling en atrocity exhibitions

In Seltzer se denke maak patologie in die openbare sfeer deel uit van wat hy beskryf as die body-machine complex en wat volgens hom eie is aan moderniteit. Vir Seltzer (1998:31) is die “coupling of bodies and machines” inderwaarheid “a coupling of private and public spaces”. Met verwysing na J.G. Ballard se The atrocity exhibition voer hy aan dat die menslike liggaam “always becomes visible as a model for something else” (1998:34) en dat hierdie “iets anders” in die “body-machine age” die openbare ruimte is. In sterk teenstelling met Habermas se “bourgeois” openbare sfeer, waarin individue mekaar ontmoet in openbare bymekaarkomplekke (die koerant, die koffiehuis) om redelike debat te voer oor politieke kwessies, het die openbare sfeer in die media-era ’n toestand van patologie betree. Verder is sodanige patologie affektief maar onpersoonlik in soverre dit eienskappe toon van verwysde digitale “telepresence”, om Paul Virilio (1997:131) se term te gebruik. Bozzo (s.j.:42) stel dit so: “Rather than convening around a desire to discuss political affairs, as was the case when the bourgeois public sphere was prevalent, those who participate in the pathological public sphere group around wounds and victims” (vergelyk Foster 1996; Warner 1993).

Die samekoms van gebeurtenis en mediaspektakel beteken dat die onderskeid tussen die openbare en die private domeine, tussen “feit” en “fiksie”, al hoe onduideliker raak. En dít loop, volgens Seltzer (2008:32), uit op die “moord op die werklikheid” (murder of reality).

Seltzer se nogal deterministiese siening word nietemin versag deur die feit dat geweld en die voorstelling daarvan in die media ’n mate van nadenkendheid insluit. Waarnemers en agente, met ander woorde media-aktiewe mense, is nie passiewe verbruikers nie, maar mense wie se inneem van inligting, en wie se agentskap, ook heelwat oordeelkundigheid insluit. Dit is in hiérdie ruimte – dié waarin voorstellings oordeelkundig afgeweer en heroorweeg word, ook ten opsigte van die “moord op die werklikheid” – dat kritiese diagnoses oor toestande in die openbare ruimte gemaak word. Dit is in hierdie tipe ruimte dat Michael Warner se “publics” en “counterpublics”, met hulle gebruiklike verskeidenheid en atipiese neigings, hulle eie besinnings maak oor die toestand van sake in die wêreld (Warner 2002). Die verbeeldingsveld wat tot stand gebring word deur “ware misdaad” is as ’t ware die doek waarop moderniteit hom afspeel, ’n “self-observing world of observers” (Seltzer 2008:14).

Vir Seltzer behels dit die “generalization and intensification of this reflexive situation”, waarin die gebeurtenis self en die “registrasie” daarvan saamspeel om wat die Duitse sosioloog Dirk Baecker beskryf as ’n “different reality, consisting of itself plus its registration and revelation” te skep (in Seltzer 2008:14). “Ware misdaad” as verbeeldingsveld, of persepsieprisma, “[is] always taking exception to itself, always looking over its own shoulder, and by analogy, inviting viewers to do the same” (Seltzer 2008:13). Dit is dan ’n tipe “autopoesis”, die skep van ’n eie ek en ’n buitewêreld waarin “the known world of true crime [as] the observed world – and the knowledge and observation of that” (Seltzer 2008:14) saamvloei; ’n wêreld waarin “[f]orensic realism takes as given […] the compulsion to observation and self-observation that is a precondition of modernity” (Seltzer 2008:14). “[F]orensic realism” (2008:14), wat in die letterkunde van postapartheid voorkom in werk soos Antony Altbeker se Fruit of a poisoned tree (2010)en Mark Gevisser se Lost and found in Johannesburg (2014)), kan beskou word as “conditional and counterfactual”; “itself observed as the real work of true crime”. Seltzer verduidelik dat mens hier te doen het met “[m]apping the known world as the scene of the crime” (14). Daar bestaan, skryf Seltzer, “everywhere a doubling of act and observation, such that public violence and mass death are theatre for the living” (14).

Ook Jeremy Green, in sy boek Late postmodernism: American fiction at the millennium (2005), voer aan dat onlangse intellektuele werk oor transformasie in die openbare sfeer in die media-era, veral deur skrywers soos Hal Foster, Seltzer en Warner, “has explored the ways in which anonymous and dispersed publics seek representations of mass subjectivity in spectacles of disaster, atrocity, and violence – in images, precisely, of suffering bodies” (Green 2005:167). Warner (1993:250) stel in sy artikel “The mass public and mass subject” voor dat “[t]he mass subject cannot have a body except the body it witnesses”.

Dit is die moeite werd om Warner (1993:250) se formulering te oorweeg:

[I]nflicting and witnessing mass injury are two sides of the same dynamic in disaster discourse. Being of necessity anywhere else, the mass subject cannot have a body except the body it witnesses […] The transitive pleasure of witnessing/injuring makes available our translation into the disembodied publicity of the mass subject. By injuring a mass body […] we constitute ourselves as a noncorporeal mass witness […] The same logic informs an astonishing number of mass publicity’s genres, from the prophylaxes of horror, assassination, and terrorism to the organized prosthesis of sports.

In Warner se redevoering is voorkoming van afgryse (prophylaxes of horror) binne ’n “rampdiskoers” (disaster discourse) iets wat sentraal is vir die massasubjek. Dít suggereer dat die massasubjek (of “massamens”) wat hom of haar binne ’n patologiese openbare ruimte bevind, hom of haar wend tot die kontemplasie of bespieëling van afgryse (dikwels via getuietoeskouery) as ’n manier om hom- of haarself te verwesenlik in die openbare diskoers (Warner 1993:250).

Mens wil byvoeg dat die “voorkoming” van rampdiskoers dit ook moontlik maak om verwysde pyn te hanteer, op dieselfde manier as dié waarop prostese (’n term wat Warner ontleen aan Lauren Berlant) instaan vir die plesiere van geweld in soverre sulke bevrediging op ’n verwysde manier deur middel van kontaksportsoorte “geniet” kan word (bv. boks, Amerikaanse voetbal, rugby, en so meer). Berlant se werk oor prostese-subjektiwiteit – sien haar boek The female complaint (2008) – is hier ter sake. Seltzer (2008:13) voer op sy beurt aan dat “[t]he technical infrastructure of that referred pain and that referred belief today is the mass media. The mass media, in the expanded sense, make up the psychotechnologies of everyday life in modern society.”

Hier ter sake is die postapartheid verbeeldingsveld soos dit in huidige vorme van skryf daar uitsien. Dit lyk asof “literêre kultuur” in die media-era besig is om stadig te verander: ’n eens elitistiese, boekgeleerde tentoonstel van (meta)fiksionele briljantheid in skryfvorme wat leersame “ontleding” in seminaarkamers vereis, verskuif in die rigting van brandende mediaspektakels binne ’n mediabemiddelde openbare ruimte wat wanordelik en gewelddadig lyk. Dit is ’n openbare ruimte wat al hoe meer gefokus is op die opvallende oppervlak en sterk gevoel skep (“affect”); dit worstel met die grondstof van dit wat reëel, sieklik en beklaenswaardig is. Skryf- en verbeeldingsdrif skakel volgens hierdie denkneiging toenemend in by die psigotegnologie van prostetiese aanskouing en voorkoming; dit kyk, neem met skok waar en rapporteer oor verwysde pyn, want dit raak die ek, en almal, ten diepste. Dit móét opgeskryf word, verfilm word, gefotografeer word, op band geneem word, wat ook al, en dan so gou moontlik op sosiale (en soms hoofstroom-) media herlei word.9

Die massasubjek se heil lê volgens die sienings hier bo in sy private liggaam en dit moet vertóón word om reëel te wees, om die persoonlike risiko en sekerheidsgevoel daaromtrent in die openbaar te verwesenlik. Die private liggaam staan in noue verband met die postapartheid body politic, en dít blyk, volgens alle berigte, ’n erg gekweste liggaam te wees. Die massasubjek se private heil is dus meetbaar aan die verwondingspeil in die openbare ruimte. Die uitdrukking hiervan in kulturele/estetiese vorme, die kommunikasie van verwysde pyn, het meer toeganklike, meer openbare skryfkanale nodig, asook ander skryfgewoontes (sien bv. Nuttall 2011a en 2011b). Die patologiese openbare ruimte is ’n daaglikse verbeeldingsveld wat hom oorwegend toespits op ’n wondkultuur, of ’n “cult of commiseration”, soos Seltzer (2008:13) dit stel. Dit is ’n kulturele veld waarin die geskonde liggaam, mediabemiddeld in vorme wat wissel van sosiale media tot skeppende niefiksie (oor Eugene de Kock byvoorbeeld) tot moorddadige misdaadstories (vgl. Deon Meyer en Karin Brynard se romans), al hoe meer instaan vir die openbare liggaam self, oftewel die “body politic”. Dit funksioneer dus soos ’n prostese.

Verder: as “ware misdaad” en ’n patologiese openbare sfeer besig is om die kanale van kulturele bemiddeling te word, dan is hulle ook tot ’n groot mate die area waarin nagedink word oor die vraag wat “eintlik” aan die gang is in die postapartheid werklikheid, die werklike werklikheid. Baie mense in die burgerlike ruimte (buite die heersende stand, natuurlik) voel blykbaar, volgens media-aanduidings, dat die land, as gevolg van die staat se lamsakkige begeleiding, die pad erg en gewelddadig byster geraak het, maar presies hoe bly ’n tergende vraag.

 

4. Lost and found in Johannesburg

By die lees van Mark Gevisser se niefiksieboek Lost and found in Johannesburg (2014) kan mens heelwat van die neigings raaksien wat ek in hierdie artikel postuleer oor postapartheid skryfpatrone. Gevisser se boek is geskoei op die spel tussen kartografie, veral straatgidse van Johannesburg oor die jare heen, en die refleksiewe gaping wat ontstaan sodra die eintlike grond wat hierdie gidse karteer, daadwerklik verken word. Gevisser se wandelende ondersoeke word in skeppende niefiksie weergegee. Die straatgidse waarop die verteller sy verkennings grond, het hom as seunskind bekoor en aangelok as betekenaars van dit wat wonderbaarlik onbekend en nog verkenbaar is, ’n tergend-aanloklike buitewêreld. Tog is hierdie gidse aansienlik oorbepaal deur hulle vervaardigers se voorveronderstellings, en lê hulle sterk klem op grenslyne en slagbome. Die gidse sê ewe veel oor hulle vervaardigers se ideologiese drange as oor die werklike strate en gebiede in en om die Goudstad.

Die Gevisser-kindfiguur in Lost and found hou hom dikwels besig met ’n spel wat hy Dispatcher noem. Die seunskind sit in sy pa se Mercedes-Benz in die gesin se motorhuis en beplan denkbeeldige roetes volgens ’n ou Johannesburgse straatgids: noodreise wat sy bode, of “dispatcher”, tussen twee punte in die Goudstad moet onderneem. In sy hoedanigheid as volwasse skrywer, en bewussynsmiddelpunt in Lost and found, keer Gevisser in die hede terug na die ou gidse wat hy destyds geraadpleeg het, maar val nou ook die pad in met sy stapskoene. Sodoende registreer hy die verskil tussen die terreine soos hulle in die kaarte voorkom en die eintlike plekke soos hy hulle in sy eie waarneming in situ ervaar.

Straatgidse bly tot vandag toe in hoë sirkulasie in Johannesburg, of dit nou die Street guide to Witwatersrand is of Google Maps, want die immerveranderende Johannesburg bly moeilik om te verken. In Gevisser se Lost and found sien mens juis die tipe nadenkende waarneming waarin mediavorme in teenstelling geplaas word met alternatiewe voorstellings, wat dan wéér weergegee word via die media van die gedrukte en/of elektroniese boek. Die fisiese ruimte van Johannesburg, soos dit nadenkend oor die jare heen waargeneem en nou beskryf word in Gevisser se vertelling, kompliseer en vertroebel voorstellings van die stad in vroeëre mediavorme, in hierdie geval stadskartografie.

Lost en found se verstelstem, al word dit voorgestel as die wandelende uitinge van ’n flâneur, het ook ’n merkbare forensiese ingesteldheid. Wat Gevisser dus na vore bring, is die spel tussen kartografiese voorstelling en veranderende waarnemings van die aktualiteit. Lost and found behels dus ’n akuut-nadenkende “kyk weer” na ruimtelike en sosiale grense, hoe hulle oor die jare voorgestel en weergegee is, en hoe mense maniere vind om hulle oor te steek en/of te neutraliseer.

Verder is die verhaal deurspek met ou familiefoto’s, fotografiese getuienis wat in ’n heel ander register as die straatgidse praat. Die familiefoto’s “weerspreek” ook Gevisser se eie prosa, en die boek word dus in sy geheel ’n multimodale ervaring. Om die refleksiewe spel verder aan te vul, gooi Gevisser die visuele getuienis saam met sy eie, oorwoë vertolking daarvan, en tog is dit die geval dat sy tentatiewe verkenning ’n verdere laag van vertolking oorlaat aan die leser, wie se eie moontlike hersienings ook in berekening gebring moet word. Dit word egter alles – wat weerklank vind in postapartheid ongeduld met versinsels, asook ’n behoefte om die sogenaamde “feite” weer ’n keer onder oë te sien – tussen hakies geplaas binne ’n groter verhaal waarin “ware misdaad” na vore kom. Hierdie relaas van waaragtige misdaad vorm so amper “onwillekeurig” (d.w.s. teen die skrywer se verklaarde bedoeling in) die boek se ruggraat, of, anders gestel, sy vertelraam waarmee die boek begin en ook byna-byna ’n vroeë einde bereik.

Die raamvertelling is ’n spannende eerstepersoonsvertelling van ’n gewelddadige huisinbraak waarvan Gevisser, saam met sy twee vriendinne Bea en Katie, in 2012 die slagoffers was. Dit gebeur terwyl hy besoek aflê by Bea en Katie se woonstel in Killarney. Hulle word vasgebind en sowat drie uur lank aangehou terwyl die aanvallers die woonstel deursoek en moles maak. Een van Gevisser se vriendinne word seksueel aangerand. Die meevoerende relaas van hierdie gebeurtenis, wat ’n waremisdaadvertelling word, kan beskou word as nie net die hakies (parentese) wat die boek se inhoud relatief maak nie, maar ook as ’n voorwaarde. Die misdaad wat Gevisser self meemaak, relativeer ook sy eie pogings tot relativering, pogings waarmee die skrywer daarop wil wys dat sosiale siektes in Suid-Afrika heelbaar is.

4.1 ’n Johannesburgse “hüzün”?

Gevisser, ’n gesoute Johannesburger, koppel sy eie gesitueerdheid en Bildung binne ’n mirageagtige stad aan die stemming of “hüzün” van “fundamental melancholy”, soos Orhan Pamuk (in Gevisser 2014:38) dit stel oor sy geliefde Istanboel. Maar in die geval van Gevisser se Johannesburg word selfs hüzün-tipe melancholie verder bemoeilik, want dit is ’n stad wat die bewustheid van sy onvaste en bewegende kantruimtes onderdruk, net soos mens soms aan die gedaante of persoon net anderkant ’n foto se grenslyne verbykyk, ten spyte daarvan dat sodanige randteenwoordigheid die proporsies en verhoudinge binne die foto skeeftrek:

If there is a Johannesburg hüzün – if I have a Johannesburg hüzün – it must be found, somehow, in the relationship between the bucolic gardens of my Kodachrome childhood, wooded and green and irrigated, a world of swimming pools and sprinklers – and the harsh bleached landscapes just beyond its suburban walls. Pamuk’s work has provoked me into thinking about how the visual archive I have been collecting for the past two decades – photographs and maps – offers some route to an emotional truth: about what it means, to me, to be a South African, and about how my particular South African identity has been formed within the shadow of how I was defined – by family, by society, by the state. (39)

Asof hy hierdie gevoel van verdubbeling wil onderstreep, hierdie behoefte om te soek na ’n diepere sin vir sy tuiste aan die skadukant van alles wat hom toekom, voeg Gevisser by:

I do not possess Pamuk’s confidence: I cannot distil my national identity down into an essence such as hüzün and name it, the way he does […] What I am trying to describe is not the boundaries that define South Africa (or, more specifically, Johannesburg), but the way that we South Africans define ourselves within, and across, and against, these boundaries. (39)

As Johannesburg wel beskryf kan word as ’n “elusive metropolis”, soos Sarah Nuttall en Achille Mbembe die Goudstad noem in die versameling waarvan hulle die redakteurs is, Johannesburg: The elusive metropolis (2009), dan lê die stad se ontwyking, in Gevisser se geval, dalk daarin dat om “in” en “van” Johannesburg te wees die uitkansellering vereis van enige gevoel van insluiting – van “tuis voel” – en die aanvaarding dat jou tuiste radikaal kontingent is aan die skadu wat van buite af gewerp word. Mens moet sydelings staan pleks van vasklou; alles wat vasstaan moet heroorweeg word terwyl mens gedaantes van andersheid opdiep in ’n proses van selfkansellerende rekonstruering. Vir die meeste mense is dít alles nogal baie gevra, en dit is dalk waarom so baie Johannesburgers hulle toesluit agter enklawes wat soos forte gebou is op die prominente grondslag van klas, hoewel etnisiteit ook ’n rol speel.

Gevisser is in die postapartheid oomblik besig om die (verdwene) moment van bewuswording as ’n anti-apartheid-ingewydene te rekonstrueer; hy is ’n bevoorregte wit subjek wat van sy eie bevoorregting afstand wil doen, maar hy word orals ingeperk deur die psigogeografie van grense, voorposte, en “ondergrondse” ruimtes. Vanuit sy uiteindelike narratiewe beskouingspunt, 20 jaar ná die koms van demokrasie, vertel hy die verhaal van ’n lewe wat hy angstig in die uithoeke van ’n bevoorregte wit patriargie gevoer het. Hy beskryf byvoorbeeld hoe hy in die 1970’s en ’80’s besoek afgelê het by Exclusive Books se winkel in Pretoriastraat, Hillbrow, toe dit ’n hawe was in ’n stad wat elders intellektueel verarmd voorgekom het. Hy sou dan Pretoriastraat oorsteek en heimlike blikke werp op gaytydskrifte in Estoril Books; op Sondae sou hy langs die swembad veelrassige pieknieks bywoon by sy welgestelde ouers se tuiste in Athol, naby Sandton.

Uiteindelik is Johannesburg egter te wispelturig, te selfverwoestend en onvoorspelbaar in sy konstante heroplewing om aan die wense van anti-apartheidsgesinde radikales, of selfs liberales, te voldoen. So ’n voorstelling van hoop, selfs as dit versterk word deur edele sentimente en goeie dade, lyk nou eenmaal te unitêr van aard vir ’n stad soos Johannesburg, wat altyd verder aan die verbrokkel is. Dit is ’n stad wat “always already” onvoorspelbare lignes de fuite (“lines of flight”) aanneem, om Deleuze en Guattari (2004:226 en elders) se bekende beeld te gebruik. Die verhaal van Gevisser se grootword, wat hom tussen die hakies van ’n onvoorspelbaar gróter verhaal afspeel, die Bildungsverhaal van ’n jong anti-establishment-figuur, met sy kragtige uitbeelding van die Bram Fischer / Nadine Gordimer-geslag in Johannesburg, met hulle hewig liberale wit kinders van die 1960’s, hierdie kronologies ingedamde segment van tyd en ervaring, loop uiteindelik niéuit op ’n bevredigende telos, of selfs ’n betreklik behoudende eindresultaat, soos dit veronderstel was om te doen volgens die Zeitgeist van liberaal-radikale opposisie nie. Want ten spyte van Gevisser se lofsange oor die postapartheid bestel se sleutelwinste, word die storie van sy Bildung reeds gedestabiliseer deur die gevoel van ’n opdoemende skadu in elke foto en in elke agtergrond, en ontwrig wanneer die winste wat postapartheid voortgebring het – Constitution Hill, ’n vrye media, gayregte, liberale aborsiewette, sosialewelsynsprogramme – skielik ondergeskik gestel word aan die groter mag van lukrake geweld (random violence, soos die titel van ’n Jassie Mackenzie-roman (2008) heet), wat Gevisser self – en sy boek – hard tref.

4.2 Misdaad as aanval op bellettrie

Gevisser se storie is “gruweldaaduitstalling” waaroor hy in besonderhede en byna teësinnig verslag doen in ’n sobere weergawe van ware misdaad. Gevisser wou nooit hê dat ’n misdaadverhaal sy stilisties elegante, optimistiese meditasie oor grensoorskryding en kartografie beklad nie. Sy boek word, metafories gesproke, in sowel ’n temporele as ’n kriminele sin gevange gehou deur die inbraak, wat in aaklige teenstelling staan met sy sin vir hoe dinge daar uitsien in die postapartheid omgewing. (Natuurlik is dit ’n keuse wat hy maak om die boek te herkonstrueer, maar dit is ’n keuse wat onwillig sterk voor hom opdoem.)

Ter illustrasie verwys ek na die volgende mikroverhaal binne die groter verhaal van die inbraak: ’n Kort rukkie voor die aanval het Gevisser sy boek so te sê klaar geskryf gehad, en hy bring die voltooide manuskrip van Lost and found in Johannesburg saam met hom na Bea en Katie se woonstel op die aand van die inbraak. Die manuskrip is gevul met handgeskrewe redigeringsaantekeninge. Daarby het hy ook “all my technology […] my laptop, my iPad, my Blackberry” (2014:256) saamgebring. Hy het die vorige dag selfs ’n “major breakthrough with a particularly sticky problem” behaal, wat volgens hom sy “best work yet” aan die boek voortgebring het (256). Die boek was dus byna voltooi. Tydens die inbraak besef Gevisser opeens dat die misdaad wat hy besig is om te deurleef daarop kan uitloop dat sy byna-voltooide manuskrip gesteel word, saam met al die elektroniese toestelle waarop dit vasgelê is. Hy doen dan verslag van sy paniekgedagtes oor hierdie moontlikheid.

Mens besef natuurlik, terwyl jy hierdie relaas lees, dat die manuskrip toe nié verlore gegaan het nie, en die storie oor sy paniekerige vrese in hierdie verband is dus ’n nabetragting oor hoe dit kón gebeur het. In meer algemene en selfs simboliese terme registreer Gevisser se verhaal hier die gedagte dat ’n geval van misdaad op die punt staan om ’n geval van skryf uit te wis, en dat die integriteit van bellettristiese letterkunde binnegeval word deur ’n misdaadkultuur:

I knew the men would take all my technology, but would they take the manuscript? I debated asking them to leave it behind, but thought better of it. I preoccupied myself by running through the options. If they killed us and left the manuscript, someone would find it and publish it. If they did not kill us and took the manuscript, I would have lost my book but I would be alive. If they killed me and took the manuscript, all would be lost. (256-7)

Terwyl die aanval aan die gebeur is, word die rooftog waargeneem asof dit op die punt staan om die voltooide boek letterlik uit te wis. Konseptueel is dit nie verregaande nie om die stelling te maak dat die voorlopige manuskrip “under erasure” geplaas word, soos Derrida en sy Engelse vertaler Gayatri C. Spivak dit sou stel (Spivak 1976:xvii en elders; Derrida 1976:75 en elders).

Hoewel die manuskrip die hele tyd veilig was, is die literêre onskuld daarvan as ’t ware beklad en die vorige heelheid daarvan geskend deur die misdadigheid – die gewelddadige inval – wat hier ter sprake is.

In die nadraai van die aanval besef Gevisser hy het geen keuse nie: hy moet die rooftogverhaal insluit in ’n verlengde weergawe van sy boek, wat nou weer onvoltooid blyk te wees. Dit ten spyte van ’n tasbare gevoel van onwilligheid in die verhaal self om hierdie mooi Johannesburgse storie te besmet met ’n misdaadverhaal wat aanleiding kan gee tot juis die soort pessimisme wat volgens Gevisser nie ’n gepaste reaksie is op die diepte en hoopvolheid wat Johannesburg, en Suid-Afrika, werklik bied nie. Hy laat weet egter sy agent dat hy nog ’n jaar nodig het om sy boek te voltooi, want dit is ’n boek wat nou ’n heel ander wending neem.

Ten spyte van sy bedenkinge bevind hierdie literêre vormgewer hom in die byna onwaardige posisie dat hy nou true crime moet skryf.

Hierdie kleiner verhaal oor die boek wat Gevisser uiteindelik skep, toon ooreenkomste met die manier waarop die onbedoelde, byna toevallige teenwoordigheid van swart bediendes byna onverwags ’n kerngegewe in familiefoto’s uit Gevisser se kinderjare word. In een geval skryf hy oor die opvallendheid van die “contradictory position often occupied by servants: even though they are incidental – really just there to hold a child to the camera or deliver the tea tray – they are often the image’s focal point” (94). In sy eie boek, wat grootliks handel oor onstabiele vektore wat vermoede middelpunte orals wankelrig laat lyk – en waarin onverwagte “vluglyne” (lignes de fuite) bestaande kaartlyne en sosiale strukture in die war stuur – is dit asof die misdaadverhaal van buite af tot in die vertelling se kern insypel. En ten spyte van Gevisser se heldhaftige pogings om juis hierdie resultaat te versag deur ’n tegemoetkomende, optimistiese slothoofstuk te skryf wat “Open city” heet, teenoor die openingshoofstuk wat “Closed city” heet, is dit die “ware misdaad”-breuk in die vertelling wat grotendeels vir die boek se spanning en (uiteindelike) leesbaarheid sorg. Hierdie dramatiese narratiewe inbraak bring ’n versnelling in die boek se tempo mee, en verskaf ’n spannende keerpunt in ’n relaas wat tot op daardie punt ’n rustige, soms trae, manier verloop het.

Die tempoversnelling wat die inbraak meebring, saam met die tasbare dringendheid wat Gevisser se verhaal skielik vertoon, kan toegeskryf word aan die feit dat die huisbraak nie net die liggaamlike integriteit en veiligheid van Gevisser, Bea en Katie in gevaar stel nie, maar ook die einste waardes bedreig wat Lost and found sowelimplisiet as eksplisiet onderskryf: progressiewe grensoorskryding, verdraagsaamheid teenoor andere, liefde en vrygewigheid. Orals in die boek word voorposte en grense uitgebeeld as plekke wat verken móét word, en as ruimtes waarin oortreding (byvoorbeeld die verontagsaming van seksuele norme of politieke taboes) as bevrydend gesien word. Sodanige oorgange word deur die skrywer as versoeningsdade uitgebeeld, en as potensieel liefdevolle menslike kontak. Maar die inbraak is onteenseglik ’n gruwelike geval van oortreding. Hier word die goeie bedoelinge van Gevisser se oorsteek van gevestigde grenslyne in trurat gegooi, met diefstal en geweld wat dreig om die liberale humanisme in Lost and found verspot te laat lyk.

4.3 Gevisser se vermenslikende vertelling

Hoe hanteer Gevisser dit alles? Aan die een kant beskryf hy die brutaliteit van die gebeure feitelik – en op ’n boeiende manier – maar hy doen ook baie moeite om die aanvallers “menslik” te laat voorkom. Hy beskryf ook sy eie pogings om die aanvallers te laat verstaan dat hy en sy twee vriendinne ook verwondbare wesens is. Ons lees ’n ysingwekkende beskrywing van hoe die inbrekers Gevisser teen sy kop slaan, wat sy bril oor die kamer heen laat spat en die bysiende skrywer so te sê blind laat, waarna een van die mans Katie met ’n pistool teen die kop kap. Die aanvallers stamp meubels om, ook die televisiestel, wat ’n vroeë einde bring aan die episode in die reeks The slap waarna die drie vriende besig was om te kyk – ’n verdere geval waarin ’n estetiese en fiktiewe drama uitoorlê word deur die verwoesting van ’n wérklike drama. Die boewe neem Bea na die slaapkamer, waar hulle wil hê sy moet wys waar die kluis weggesteek is. In plaas van ’n kluis vind, molesteer hulle Bea seksueel. Die situasie lyk asof dit maklik in verdere geweld, selfs doodslag kan ontaard, maar net voor Bea slaapkamer toe gesleep word, gebeur iets wat in Gevisser se siening ’n verandering in die inbrekers se houding en optrede teweegbring:

I followed my breath, in, out, in, out, and heard Bea’s voice, calm and clear: “Excuse me,” she said, as if she was talking to someone at a book-club meeting, “but we’ve just made tea, I think the cup’s still hot, you’ll see, and I was wondering if you’d give me a sip before you gag me, because my throat is feeling very dry.” (248)

Gevisser, “blind and disoriented” (247) nadat hy sy bril kwyt is, besef na aanleiding van die “motion [he] could sense to the extreme left of [his] peripheral vision and the sounds [he] could hear” (248) dat die mans voldoen aan Bea se versoek vir ’n slukkie tee. “I understood immediately what Bea had done,” skryf Gevisser, “and what I needed to do, too” (248).

Hy vervolg:

It was as clear as anything I have ever thought, and I will never forget it. We needed to communicate with them. We needed to make them look after us. We needed to get them to acknowledge that we were human beings and not animals, not disposable, and then they might spare us. And then the revelation: this meant we needed to see them as human beings, and not animals, too, if we were going to survive. (248)

Gevisser is nie heeltemal naïef oor die waarskynlikheid dat hierdie mans geharde misdadigers is nie; hulle ruik na alkohol, en hulle is heel moontlik bestand teen redevoering. Een van die drie, “the gangly pop-eyed man who had smacked me”, lyk “high beyond reason” (248). Gevisser skryf verder: “[S]o fraught was the situation […] that even the most careful, cooperative behaviour imaginable might not have saved us” (248). Maar hy hou prysenswaardig vol om die ander wang na sy aanvaller te draai, en sodoende bied hy weerstand teen die voorspooksel van ’n gruweldaad wat maklik kan uitloop op gebroke en oopgeskeurde liggame. Dit is ’n uiters belangrike moment in Gevisser se boek, wat lei tot ’n verskil met hoofstroom-waremisdaadstories. Gevisser worstel, sowel in die werklike gebeure as in die herskep daarvan in sy boek, met die aanval; hy wil die moontlikheid verhoed dat dit in ’n blote uitstalling van gruweldade ontaard, of ’n roetinegeval van misdaad word.

Dit is egter tog merkbaar dat Gevisser se vertelling voldoen aan die verskynsel dat ware misdaad, in Seltzer se terme, “always tak[es] exception to itself, always look[s] over its own shoulder, and by analogy, invit[es] viewers to do the same” (2007:3).

In die lig van die kernrol wat vertelling en die media speel in die skep van gruweldaaduitstallings (en ook in die skep van ware misdaad as subgenre), is Gevisser se onwilligheid om toe te gee aan die misdaadstorie, en sy vasbeslotenheid om die aanvallers “menslik” te maak, ’n betekenisvolle oomblik in postapartheid literatuur. Dit is ’n bewuste weiering, ten spyte van die (ope) vraag of sodanige weiering geloofwaardig is of nie. Die dieper betekenis wat hier aan die gebeure gekoppel word, is die reflektiewe afweer van die misdaadsvertelling. Minder liberale lesers sal hierdie gebeurtenis heel moontlik op ’n ander manier in hulle eie rekonstruksie daarvan laat afspeel terwyl hulle lees – in teenstelling met Gevisser se poging om die kriminele oortreding minder ooglopend of opvallend te maak.

Dit is heel moontlik dat baie lesers alternatiewe vertolkings van die feite sal konstrueer by die inagneming van dieselfde data. Soos reeds aangedui, is heelwat van die kernelemente van ’n waremisdaadverhaal hier teenwoordig: die “kontakskok” wat ’n “breakdown in the distinction between the individual and the mass, and between private and public registers” meebring (Seltzer 1998:253); en die “excitations in the opening of private and bodily and psychic interiors: the exhibition and witnessing […] of wounded bodies and wounded minds in public” (253). Verder rym Gevisser se vertelling onheilspellend met Warner (1993:250) se omskrywing van ’n “mass public” wat sig verwesenlik “in the body it witnesses”, ’n proses waarin “witnessing/injuring makes available our translation into the disembodied publicity of the mass subject”.

Dit is uiteindelik moeilik om Lost and found nié te beskou nie as ’n geval waarin “anonymous and dispersed publics seek representations of mass subjectivity in spectacles of disaster, atrocity, and violence – in images, precisely, of suffering bodies” (Green 2005:250). Hoe kan mens die gebeure wat Gevisser beskryf, anders lees as deur te identifiseer met die gruweldaaduitstalling via gedistansieerde of verwysde getuietoeskouing en verwysde pyn? Warner (1993:250) skryf dat “[t]he transitive pleasure of witnessing/injuring makes available our translation into the disembodied publicity of the mass subject.” Lost and found lok presies so ’n proses uit. Dit is ’n proses waarin die patologiese openbare ruimte verwesenlik mag word deur lesergetuies wat in die verwonde liggame wat hier uitgebeeld word, ’n massasubjekposisie sien. Dit is ’n posisie waarmee hulle vreesbevange verbonde mag voel. Dit is egter een manier om die boek te lees; Gevisser self bied ’n reflektiewe besinning wat so ’n interpretasie teenstaan (die “vermensliking”-argument) en baie lesers sal sy redenasie aanvaar. Tog, sou ek konstateer, is die waremisdaad-elemente so sterk in die boek gesetel dat so ’n teenredenasie nodig geag word.

Die misdadige gebeurtenis in Lost and found, soos Gevisser dit vertel, getuig inderdaad van besering en verwonding, ten spyte van Gevisser en Bea se pogings om die aanvallers te “vermenslik”: Bea word seksueel aangerand, terwyl al drie van hulle fisiek rondgestamp, vasgebind en gemondprop word, en hulle doen almal ongetwyfeld psigiese “wonde” op, soos Lost and found se vertelling ook duidelik maak. Dit is moontlik dat Gevisser en Bea se “vermensliking” inderdaad daartoe bydra dat die inbraak sonder verdere geweldpleging tot ’n einde kom. Mens kan albei kante toe redeneer: motief en oorsaak in verhouding tot misdaadgebeure kan en moet volgens ’n wye spektrum veranderlike faktore verklaar word. Die meer pertinente punt is die mate waarin Gevisser dit nodig ag om die verhaal binne sy boek uit die kloue van misdaad terug te win. Hy wil om verstaanbare redes nie hê dat dit sy eintlike storie ontmagtig nie. Hy is dus vasbeslote om die motief vir en die oorsaak van die aanval te interpreteer in ’n konteks waar dit nie blote kriminele gedrag is nie.

 

6. Ten slotte

In Jonny Steinberg se Midlands (2002) bereik die skrywer ook ’n kruispunt in sy vertelling, waar geweld die oorhand kry oor verhewe, idealistiese beskouings oor die land se morele welvaart. Steinberg noem dit ’n “endgame”. ’n Voorbeeld hiervan kan gesien word wanneer een van die mense met wie Steinberg onderhoude voer, Elias Sithole, die stand van sake in die postapartheid bestel só uitstippel: as ’n wit man jou stukkie land binnetree “and tells you he is going to interview your future son-in-law and decide whether he can live in your house, you take matters into your own hands, because nobody else is going to” (Steinberg 2002:245–6). Steinberg stel dan die vraag aan Sithole: “You kill his son?” Sithole antwoord: “Yes. It has come to that” (246).

In teenstelling hiermee stuur Gevisser sy vertelling ferm in ’n alternatiewe rigting. In die finale gedeelte van sy boek gebruik hy die beeld van ’n “soom” waarin mense van heterogene aard samesyn met blydskap en mededeelsaamheid geniet. Ten tye van ’n besoek aan Hillbrow, op die aand voor hy terugvlieg Parys toe om hom by sy gay eggenoot aan te sluit, werp Gevisser sy blik op die Temple Israel, wat na baie jare nog in Hillbrow staan, en hy dink na oor die nalatenskap van hierdie stokoue instelling. Dit is ’n sinagoge wat hom terugvoer na vorige ervarings waarin kulturele sinkretisme verwelkom is, soos die samesyn van ’n middeljarige swart vrou en ’n veel ouer wit man. Gevisser onthou hoe die vrou die Kol Nidrei gesing het, “like a regular, drawing out those mad Aramaic diphthongs with the intensely performed abjection the prayer requires” (2014:331–2). “Think about what makes you feel at home,” skryf Gevisser, en gaan dan só voort:

[A]t home among strangers, leaning against the rails of the landing outside Hopey’s flat [in Alexandra township, Johannesburg], or sitting among congregants in a reclaimed city shul, or walking on a city street or driving along it, looking left, looking right, as you move forward. For it is the Dispatcher’s route that threads it all together, sending you out and bringing you home, sending you out and bringing you home, sending you out and bringing you home, stitching you together tighter and tighter until the stitches lose their individual definition and become a seam, a road, a river, the Sandspruit itself, holding page 75 and 77 together across its banks rather than keeping them apart […] creating one life of the past and present, the rough and the smooth, black and white, Alexandra and Sandton, Bachelors and Maidens, your bound terror at the end of a gun in Killarney and your unbound release on the landing outside Hopey’s flat […] Welcome home. (332)

Hierdie oproep van ’n soom wat heterogene bestane instik, is vergelykbaar met De Kock (2001) se konsep van ’n soom as leitmotif vir Suid-Afrikaanse poëtika. In daardie artikel val die klem op die gelyktydige inwerk en loswikkel, ’n “crisis of inscription” wat gekenmerk word deur soomeienskappe, want dit impliseer lostrek én saambind. Vir Gevisser beteken die soombeeld egter ’n triomfantelike samebinding, ’n soort tuiskoms wat die spanning tussen “bound terror at the end of a gun” en “unbound release” oplos. Sodanige oplossing in Lost and found word uitgebeeld deur ’n opbouende ontmoeting tussen Gevisser en sy hegte vriend uit sy kinderjare, Hopey (die Gevisser-gesin se oudbediende se dogter). Maar selfs in hierdie klinkende finale, ’n stikwerkvertelling van hoogstaande gehalte, keer die Killarney-voorval van “bound terror” terug: ’n afbakening by ’n reeks teengestelde posisies; ’n kruissteek by elke verkondiging van “tuis” en “welkom”, ’n onuitroeibare oorskot van patologie.

 

Bibliografie

Altbeker, A. 2010. Fruit of a poisoned tree: A true story of murder and the miscarriage of justice. Johannesburg: Jonathan Ball.

Baudrillard, J. 1994. Simulacra and simulation. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Berlant, L. 2008. The female complaint: the unfinished business of sentimentality in American culture. Durham: Duke University Press.

Birkerts, S. 1994. The Gutenberg elegies: The fate of reading in an electronic age. New York: Faber.

Bozzo, P. s.j. The perfect crime: The mass media’s murder of reality and the “public sphere” of documentary film. Exposé: Essays from the Harvard College Writing Program 2008-2009. http://www.people.fas.harvard.edu/~jsterron/expose/pdfs/bozzo (November 2015 geraadpleeg).

Brown, W. 1993. Wounded attachments. Political Theory, 21(3):390–440.

Carr, N. 2010. The shallows: What the internet is doing to our brains. New York: Norton.

CNN. 2011. Andries Tatane dies following police beating. YouTube, 22 April. https://www.youtube.com/watch?v=oL-FuBGioHw (Februarie 2016 geraadpleeg).

De Kock, L. 2001. South Africa in the global imaginary: An introduction. Poetics Today, 22(2):263–98.

—. 2012. So, what should academic critics be doing, on the edge of the now – skimming the surface or plumbing those depths? English Studies in Africa, 55(2):3–17.

De Kock, L. en A. Pieterse. 2012. A vast domain of death: Decomposition and decay in Marlene van Niekerk’s “Die kortstondige raklewe van Anastasia W”. South African Theatre Journal, 26(1):61–92.

Deleuze, G. en F. Guattari. 2004 [1980]. A thousand plateaus: Capitalism and schizophrenia. Vertaal deur B. Massumi. Londen en New York: Continuum.

Derrida, J. 1997 [1967]. Of grammatology. Londen en Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Foster, H. 1996. Death in America. October,75:37–59.

Fox-Gordon, E. 2015. Confessing and confiding. The American Scholar. https://theamericanscholar.org/confessing-and-confiding (November 2015 geraadpleeg).

Fraser, N. 2007. Transnationalizing the public sphere: On the legitimacy and efficacy of public opinion in a post-Westphalian world. Theory, Culture and Society, 24(4):7–30.

Gevisser, M. 2014. Lost and found in Johannesburg: A memoir. Johannesburg: Jonathan Ball.

Gevisser, M. en J. Steinberg. 2014. The Granta podcast, Ep. 86. Granta, 13 Maart. http://granta.com/granta-1093-suicide-pact-3-24 (November 2015 geraadpleeg).

Gordimer, N. 1979. Burger’s daughter. Harmondworth: Penguin.

Green, J. 2005. Late postmodernism: American fiction at the millennium. New York: Palgrave Macmillan.

Habermas, J. 1989. The structural transformation of the public sphere: An inquiry into a category of bourgeois society. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Hensher, P. 2004. I think, therefore I am published. The Guardian, 28 Augustus. http://www.theguardian.com/books/2004/aug/29/features.review (November 2015 geraadpleeg).

Koyana, X. 2014. Gugulethu boys drown in wetland. Cape Times, 3 Desember. http://beta.iol.co.za/capetimes/gugulethu-boys-drown-in-wetland-1789829 (November 2015 geraadpleeg).

Krog, A. 2009. Begging to be black. Kaapstad: Random House Struik.

Lupton, D. 2014. “Feeling better connected”: Academics’ use of social media. Canberra: News and Media Research Centre, University of Canberra. http://www.canberra.edu.au/about-uc/faculties/arts-design/attachments2/pdf/n-and-mrc/Feeling-Better-Connected-report-final.pdf (Februarie 2016 geraadpleeg).

Mackenzie, J. 2008. Random violence. Kaapstad: Umuzi.

Marinovich, G. 2016. Murder at Small Koppie. The real story of the Marikana massacre. Kaapstad: Penguin.

Mbembe, A. 2013. Consumed by our lust for lost segregation. Mail & Guardian, 28 Maart. http://mg.co.za/article/2013-03-28-00-consumed-by-our-lust-for-lost-segregation (November 2015 geraadpleeg).

McCarthy, C. 1985. Blood meridian, or, the evening redness in the west. New York: Random House.

McRobbie, A. en S.L. Thornton. 1995. Rethinking “moral panic” for multi-mediated social worlds. The British Journal of Sociology, 46(4):559–74.

Munusamy, R. 2013. The agony of South Africa’s daughter Anene Booysen. The agony of South Africa. The Daily Maverick,8 Februarie. http://www.dailymaverick.co.za/article/2013-02-08-the-agony-of-south-africas-daughter-anine-booysen-the-agony-of-south-africa/#.VlH-YRCrR-U (November 2015 geraadpleeg).

Murray, M.J. 2011. City of extremes: The spatial politics of Johannesburg. Durham, NC: Duke University Press.

Nuttall, S. 2011a. The way we read now. SLiPnet, 14 Maart. http://slipnet.co.za/view/blog/sarah-nuttall/the-way-we-read-now (April 2016 geraadpleeg).

—. 2011b. Hungry for what? SLiPnet, 26 April. http://slipnet.co.za/view/blog/hungry-for-what (April 2016 geraadpleeg).

Nuttall, S. en A. Mbembe (reds.). 2009. Johannesburg: The elusive metropolis. Johannesburg: Witwatersrand University Press.

O'Brien, A. 2001. Against normalization: Writing radical democracy in South Africa. Durham: Duke University Press.

Oschner, A. 2009. Lad trouble: Masculinity and identity in the British male confessional novel of the 1990s. Bielefeld: Transcript.

Robbins, B. (red.). 1993. The phantom public sphere. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Sacks, J. 2013. Shack fires: A devil in the detail of development. The Daily Maverick, 7 Januarie. http://www.dailymaverick.co.za/article/2013-01-07-shack-fires-a-devil-in-the-detail-of-development/#.VlH-8hCrSjQ (November 2015 geraadpleeg).

Sebald, W.G. 2001. Austerlitz. Vertaal deur A. Bell. Londen: Hamish Hamilton.

Seltzer, M. 1997. Wound culture: Trauma in the pathological public sphere. October, 80:3–26.

—. 1998. Serial killers: Death and life in America’s wound culture. New York: Routledge.

—. 2007. True crime: Observations on media and modernity. New York: Routledge.

—. 2008. Murder/media/modernity. Canadian Review of American Studies, 38(1):11–41.

Shields, D. 2010. Reality hunger: A manifesto. New York: Knopf.

Spivak, G.C. 1997. Translator’s preface. In Derrida 1997.

Steinberg, J. 2002. Midlands. Johannesburg: Jonathan Ball.

Struik, W. en B. le Roux. 2012. Annual book publishing industry survey report 2011. Publishers’ Association of South Africa (PASA) en Departement Inligtingkunde, Universiteit van Pretoria. http://www.publishsa.co.za/documents/industry-statistics (Mei 2016 geraadpleeg).

Twidle, H. 2014. Johannesburg and Lagos: Two striking new portraits. New Statesman, 20 June. http://www.newstatesman.com/culture/2014/06/johannesburg-and-lagos-two-striking-new-portraits (November 2015 geraadpleeg).

Van Noorden, R. 2014. Scientists and the social network. Nature,512:126–9. http://www.nature.com/polopoly_fs/1.15711!/menu/main/topColumns/topLeftColumn/pdf/512126a.pdf (Februarie 2016 geraadpleeg).

Virilio, P. Open sky. 1997. Vertaal deur J. Rose. Londen: Verso.

Wa Afrika, M. 2014. Nothing left to steal: Jailed for telling the truth. Johannesburg: Penguin.

Warner, M. 1993. The mass public and the mass subject. In Robbins (red.) 1993.

—. 2002. Publics and counterpublics. New York: Zone Books.

 

Eindnotas

1 Daar is wel nog heelwat denkende mense wat nie sosiale media gebruik nie, maar dié word al hoe minder in die huidige media-era, wat veral sogenaamde “millennials” orals insuig. Akademici maak al hoe meer gebruik van sosiale media, sowel in hulle persoonlike lewens as op professionele vlak. Lupton (2014:4) skryf soos volg hieroor, met verwysing na akademici in die VSA: “Regular surveys using representative samples of American faculty members conducted by the educational publishing company Pearson continue to find that their respondents use social media far more in their personal lives than for professional purposes. However their latest report notes that the professional use of social media has increased since their surveying began in 2009. More than half (55 per cent) of their respondents said that they used social media for professional purposes other than teaching at least monthly, but only 41 per cent did so for teaching purposes.” Sien ook Van Noorden (2014).

2 CNN (2011), Andries Tatane dies following police beating.

3 Oor Marikana, die toneel van ’n slagting in Augustus 2012 deur die Suid-Afrikaanse Polisiediens (SAPD) waarin 34 betogende mynwerkers doodgeskiet is, sien https://en.wikipedia.org/wiki/Marikana_killings. Sien ook Marinovich (2016).

4 Sien eindnota 1 hier bo.

5 Gesprekke met uitgewers (o.m. Fourie Botha van Penguin Random House, Eugene Ashton van Jonathan Ball en Frederick de Jager, voorheen Umuzi en Penguin) dui daarop dat niefiksie tans – 2015/16 – baie beter verkoop as fiksie, tot selfs in groter mate as voorheen, en dat “true crime” meer eksemplare as misdaadfiksie verkoop. Nielsen BookScan lewer dieselfde resultate op (http://www.nielsenbookscan.co.uk/controller.php?page=48). Die Publishers’ Association of South Africa (PASA) se Annual book publishing industry survey report 2011 (Struik en Le Roux 2012:57–8, figure 8.2 en 8.3) toon aan dat verkope van Local Adult Fiction in 2011 op altesame R88 miljoen gestaan het terwyl Local Adult Non-fiction se verkope R206 miljoen was.

6 Volgens Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Prebendalism) verwys prebendalism na politieke stelsels waarin “elected officials, and government workers feel they have a right to a share of government revenues, and use them to benefit their supporters, co-religionists and members of their ethnic group”, soos wat dit in die algemeen die geval is in ’n land soos Nigerië. Achille Mbembe (2013) gebruik die term prebendalism t.o.v. die postapartheid politieke bestel soos volg in ’n meningstuk in die Mail & Guardian: “South Africa has entered a new period of its history: a post-Machiavellian moment when private accumulation no longer happens through outright dispossession but through the capture and appropriation of public resources, the modulation of brutality and the instrumentalisation of disorder.” Volgens Mbembe, is Suid-Afrika (in 2013) nie immuun teen wat hy beskryf as ’n “mixture of clientelism, nepotism and prebendalism” wat orals in postkoloniale lande in Afrika voorkom nie, en hy waarsku dat ’n “armed society” soos dié in Suid-Afrika is “hardly a democracy”; dit is eerder “mostly an assemblage of atomised individuals isolated before power, separated from each other by fear, prejudice, mistrust and suspicion, and prone to mobilise under the banner of either a mob, a clique or a militia rather than an idea and, even less so, a disciplined organization.”

7 Oor Anine Booysen, sien bv. Munusamy (2013).

8 In hierdie verband verbaas dit dus nie dat die karakter Daan in Marlene van Niekerk se verhoogstuk koerantknipsels bymekaarmaak en uitlees asof sy lewe daarvan afhang nie. Van Niekerk sê dat sy toe sy hierdie stuk geskryf het, sy tot sewe koerante per dag bestudeer het (in De Kock en Pieterse 2013:63–4).

9 Sien in hierdie verband die uitbeelding in Ivan Vladisavić se roman, Double negative, van die karakter Jane Amanpour, wat die wêreld wat sy verken verfilm en aanlyn “pos” so gou moontlik ná die gebeure wat sy waarneem en afneem (sien De Kock 2012).

The post Postapartheid as wondkultuur binne ’n patologiese openbare ruimte: Mark Gevisser se Lost and found in Johannesburg appeared first on LitNet.

Die leerpraktykvorming van hoërskoolleerders op ’n plattelandse werkersklasdorp

$
0
0

Die leerpraktykvorming van hoërskoolleerders op ’n plattelandse werkersklasdorp

Aslam Fataar, Vise-Dekaan: Navorsing van die Fakulteit Opvoedkunde, Universiteit Stellenbosch en Henry Fillies, post-doktorale student by Fakulteit Opvoedkunde, Universiteit Stellenbosch

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Gegrond op etnografiese metodes bespreek hierdie artikel die leerpraktykvorming van plattelandse werkersklasleerders in en oor hul leerruimtes heen. Ons huldig die mening dat alhoewel die invloed van armoede op die opvoedkundige geleenthede van landelike leerders belangrik is, armoede nie die deurslaggewende faktor om is die verskille in die opvoedkundige geleenthede en uitkomste tussen stedelike en landelike leerders te verklaar nie. Die doel met hierdie artikel is om te toon hoe arm plattelandse werkersklasleerders hul woonbuurtomstandighede gebruik om hul leerpraktyke te bou. Wat ons dus bied, is ’n bespreking van hoe landelike werkersklasleerders betrokke raak by die vorming van hul leerpraktyke in hul verarmde woonbuurt. Ons belangrikste uitgangspunt is die siening dat daar ’n gaping tussen die ryk opvoedkundige verbintenisse van plattelandse werkersklasleerders, soos hierdie leerders, en hul leefwêreld buite die skool is. Die gevolg is dat die perspektief heers dat hierdie leerders dikwels ontkoppel is van hul opvoedkundige prosesse. Hierdie artikel bied dus ’n ontleding van die wyses, sowel as die “ruimtelike” en konseptuele grondslag, waarop hulle hul leerpraktyke bou. Ons voer aan dat arm plattelandse werkersklasleerders sterk refleksief met hul omstandighede omgaan tot die bou van hul leerpraktyke. Ons wend ons tot Bourdieu (1977, 1986, 2006) se sosiologiese konsepte van habitus, veld, praktyke en kapitaal as teoretiese lense om die aangeleenthede van hul leerpraktykvorming te verwoord. Sentraal tot ons bespreking is die invloed van hierdie leerders se habitusvorming, dit wil sê die rol wat hul optredes, interaksies en denke in verhouding tot hul leerpraktykvorming speel. Die gevolg is dat hulle strategieë implementeer en ontwikkel, en ook netwerke skep, om hul leerpraktyke in hul omstandighede te bou. Dit is hierdie aangeleenthede wat hulle in staat stel om op koers te bly met betrekking tot hul opvoedkundige prosesse.

Trefwoorde: etnografie; leerpraktyke; leerpraktykvorming; opvoedkundige praktyke; plattelandse werkersklasdorp; verarmde omgewing

 

Abstract

The learning practice formation of high school learners in a rural working class town

This article discusses the learning practices of five learners in an impoverished rural settlement in the Western Cape province of South Africa. It responds to the following question: How do rural working class learners construct their learning practices in their neighbourhood context? This article does not focus on school learning. Instead, the focus is on the learners’ navigations in the “lived” environs of their neighbourhood and the ways in which they use their neighbourhood’s resources to establish a productive aspirant educational route. We discuss their dynamic interaction with their everyday networks, literacies, and other discursive materials in the neighbourhood as a means of exercising and establishing their learning agency.

This article challenges popular perceptions about the educational paths of learners in impoverished contexts which portray them as victims of the impoverished circumstances and as lacking in the necessary cultural capital for educational success. On the contrary, this article illustrates how such learners are able to maximise their family and community resources in their quest for an education and, as in the case of the young people in this article, how they mediate and utilise the neighbourhood’s resources to establish learning practices in support of their education.

The article is based on ethnographic research over a two-year period (2013–2014) in a small rural town in the Western Cape. We explored how five learners went about building their learning practices in this town. We followed them into their family homes and across the neighbourhood, paying special attention to their peer relations, media-related literacies and various interactions with community members, sport and recreational programmes. We utilised semi- and unstructured individual interviews as well as focus group discussions to obtain data about their individual life stories in relation to their learning practices. These interview strategies were augmented by participant observation of their involvement in a multiplicity of informal literacy and learning encounters in their families and neighbourhood. Our research enabled us to develop insight into the learners’ socio-cultural contexts (emic perspective), in order for us to build a novel interpretation of their learning practices (the etic perspective).

The analysis of the data was informed by sociological concepts provided by Pierre Bourdieu, a French social theorist. His concepts of habitus, field, practices and capital enabled us to construct a rich and detailed account of the selected participants’ learning practices. Habitus was central to this account, which, according to Bourdieu (1993:86) refers to “the way people internalize social structures and perceive the world. … (explaining) how social agents operate in ways that are compatible with their social situations”. Habitus functions as a regulator between individuals and their external world, and it frames how individuals behave in certain situations. Bourdieu’s view of practices is important in understanding how the learners are able to behave in response to changes in their situations. “Practices”, according to Bourdieu (1977:123), are “the improvisational and pragmatic action of everyday life faced with constant problem solving”. While an individual’s social history is important in shaping his or her practices, his/her habitus is penetrable and responds to external circumstances. In other words, the habitus is continually shaped via the people’s daily practices.

This theoretical perspective allowed us to understand the learners’ attempts to build their learning practices as the outcome of dynamic practices out which their habitus evolved. We specifically focused on how they built their practices over time through the strategic use of their neighbourhood’s resources and sources of cultural and social capital, which allowed them to build a platform to support and inform their school learning. We argue that it is this out-of-school learning platform that played a decisive role in their educational progress at school, without which they might have become school drop-outs. And, what is central for understanding how they accomplish their learning platform, is their ability to navigate the various spaces of their community which constantly presented them with challenges associated with peer cultures, criminality, and drugs. They could easily have fallen victim to the negative effects of these ubiquitous challenges. The article is an explanation of their ability to build practices that mitigate the worst consequences of these negative challenges as well as the strategies they adopt to stay on course in their quest to succeed at their school learning.

The article provides an insight into the learners’ desperate and limiting life circumstances and how these impact their learning commitments. We provide an understanding of the manner in which their circumstances contributed to the ways in which they build their learning practices. These learners did not succumb to the negative influences in their communities, nor did their impoverishment prevent them from staying committed to their education. Their persistence and commitment to cultivating appropriate learning practices for school success impacted their identity formation. It can thus be said that they succeeded in developing a productive habitus via their ongoing learning practices amidst constrained circumstances.

The article also discusses the emergence of particular types of identities among the five learners, which we argue are pivotal to the manner in which they form their learning practices. Their learning identities emerged over time and were constituted out of their constant evaluation, formulation and ongoing construction of themselves as successful learners. Our observations showed that they were able to internalise the rules of what it means to be a good learner and that they take responsibility for their learning as well as developing support strategies via, for example, the use of Facebook and Mxit or peer support and encouragement. Cultivating productive learning identities played a crucial role in the formation of their learning practices.

The article finally turns to a discussion of the impact of learning ‘positioning’ on their learning practices. Here the focus is on their creative adaptation strategies in positioning themselves as productive learners. We pay particular attention to the manner in which theirlearning practices and strategies are interwoven with how they position themselves as learners. Such positioning is central to their learning practices. We argue that these learners were able to acquire a habitus in respect of their learning that enabled them to position themselves as productive learners in their impoverished neighbourhood.

In sum, the article highlights the processes involved in these learners’ attempts to build their learning practices in an impoverished rural neighbourhood. It shows that an understanding of their social lives in context is important for gaining insight into their learning aspirations and practices. Despite deeply trying circumstances they managed to stay on course in leading productive lives by keeping their education success in sight. It is the way they built their commitments to their learning, via developing strategic identities and practices, in terms of which they were able to position themselves as productive learners in their community context.

Keywords: educational practices; ethnography; impoverished environment; learning practice formation; learning practices; rural working class town; working class learners

 

1. Inleiding

In hierdie artikel bespreek ons die leerpraktykvorming van vyf leerders in ’n plattelandse nedersetting in die Wes-Kaap van Suid-Afrika. Ons beantwoord die vraag: Hoe konstrueer plattelandse werkersklasleerders hul leerpraktyke in hul woonbuurtkonteks?Ons wys daarop dat leerpraktyke” nie fokus op skoolleer nie, maar op die hulpbronne in die woonbuurt waartoe hulle hulself in hul geleefde omstandighede wend ten einde produktief by hul leer betrokke te raak. Met ander woorde, ons bespreek die interaksies van hierdie leerders met alledaagse netwerke, hulpbronne en ander diskursiewe materiaal waartoe hulle hulself wend, asook hul menslike agentskap in hul verarmde woonbuurt. Ons uitgangspunt is dat hul ervarings ’n blinde kol in die huidige akademiese geleerdheid is, of ’n onderwerp van wanvoorstelling wat bydra tot die voortbestaan van wanopvattings oor hoe arm leerders by opvoedkundige prosesse betrokke raak. Hierdie artikel daag die aannames in die huidige Suid-Afrikaanse literatuur uit dat leerders uit histories benadeelde agtergronde aan mislukkings uitgelewer is as gevolg van die gebrek aan of weens onvoldoende vorme van kulturele kapitaal.

Ons verken hoe Cherry, Ruby, Musa, Sally en Tom (skuilname) hul leerpraktyke bemiddel en bou in en oor hul geleefde ruimtes heen. Ons vernaamste vertrekpunt was nie net om te verstaan wat hul houdings teenoor hierdie leerpraktykvorming is nie, maar ook hoe hul daaglikse interaksies in en oor hul woonbuurt heen hierdie praktyke vorm wat diep gewortel is in hul breër sosio-ekonomiese konteks. Verder hou ons die argument voor dat hierdie leerders alternatiewe maniere ontwikkel wat hulle in staat stel om hul lewens suksesvol in hul omgewing te navigeer. Wat ons poog om te verduidelik is hoe die aard van hul moderne sosiale wêreld en die dinamika voortspruitend daaruit hul leerpraktyke toelig en rig. Ons poog ook om te ontbloot hoe hulle verskillende hulpbronne in hul omgewing gebruik om hul leerpraktyke te vestig. Ten slotte bied ons ’n bespreking van die belangrikheid van begrip van hierdie leerders se leerpraktyke.

In ’n vorige artikel (Fillies en Fataar 2015) het ons gefokus op hoe plattelandse werkersklasleerders se doksa (denkwyses) hulle oriënteer tot die verwerkliking van hul leerpraktyke. Die bedoeling was om ’n ontleding te bied wat bewys het dat die leerders se doksa as betekenisgewingsmiddel bydra tot die konstruksie van hul leerpraktyke. Die sleutelargument was dat dit weens hul doksa is dat hulle bepaalde vorme van oriëntasies tot leer sal wil bekom. Hul doksa het in besonder gefunksioneer as die dinamiese middel tot hul leerpraktyke in hul sosiale konteks waar daar medevormende aktiwiteite en prosesse tot hul leerpraktyke bestaan. Dit het hulle gerig om hul leerhulpbronne met verloop van hul alledaagse leeraktiwiteite te bou en te gebruik. Met ander woorde, dit was hul doksa wat hul denkprosesse met betrekking tot hoe hulle gaan leer, gevorm het en wat die manier was waarop hulle hul ervarings en omstandighede met betrekking tot die vorming van wat hulle moet leer om te kan oorleef en om suksesvol te wil wees, gevorm het.

Daar is ’n magdom nuttige navorsing wat sommige van die uitdagings tot leer en begrip van die diverse opvoedkundige ervarings van kinders in werkersklasomgewings in Suid-Afrika beklemtoon (Fataar 2007, 2009b, 2010; Soudien 2004, 2007; Swartz 2009). Van hierdie navorsers wys daarop dat kinders vanuit werkersklasagtergronde in die Suid-Afrikaanse samelewing teenstellende identiteite, wat hul leeridentiteite insluit, asook die manier waarop hulle hul skoolloopbaan sien, ontwikkel (Fataar 2007). Baie min akademiese werk fokus egter op die rekursiewe verbintenisse tussen die snelveranderende sosiale kontekste en die opvoedkundige prosesse van jongmense.

Ramphele (2002) bied in haar Steering by the stars: Being young in South Africa ’n ingrypende weergawe van tieners wat sukkel om hul ambisies te bereik te midde van ouerlike verwaarlosing, materiële teëspoed, gebrekkige skoolopleiding en die vernietigende druk van vriende en die gemeenskap. Ramphele se studie sentreer op die werklike keuses wat jongmense maak, en hoe die gevolge van hul keuses op hul lewens ontvou. Sy gee die betekenis van kinders se begrip van die wêreld deur middel van hul optrede weer en sodoende kan ons die gevolge wat dit beïnvloed, beter verstaan.

Barbarin en Richter (2001) bied ’n ontleding van kindwees in die postapartheid era. Hulle skets ’n komplekse en moeilike beeld van wat dit beteken en verg om in die skaduwee van apartheid groot te word. Verder beskryf hulle die interaksies in verbrokkelende gesinslewens en huishoudings, gemeenskapsgeweld en die sosio-emosionele ontwikkeling van kinders. “Mandela’s children”, soos hulle die kinders beskryf, moet meeding met die druk van die moderne lewe wat van hulle vereis om die tradisionele praktyke na te laat wat gehelp het om gedrag en seksualiteit te reguleer (Barbarin en Richter 2001:22). Volgens hulle is die lewens van Suid-Afrikaanse jeugdiges “an accumulation of morbidity and mortality, mood disturbances, academic underachievement, aggression, premature sexuality and child-bearing, substance abuse, delinquency, underemployment, high rates of divorce and instability of family life” (2001:22).

Portes en Rumbaut (2006) voer aan dat die omgewings waarin benadeelde groepe gevestig is, gekombineer met die woonbuurt se unieke karakter, die akademiese vooruitsigte van hul kinders vorm. Portes en Rumbaut (2006:98) noem dat baie arm werkersklaswoonbuurte eerder valstrikke is as wat dit as platforms vir opwaartse mobiliteit vir hierdie kinders funksioneer. Verskeie studies dui ook daarop dat die woonbuurte ’n sterk faktor is in die begrip van die skoolervarings van baie van hierdie jeugdiges. Dit is dan ook hierdie ervarings wat belangrike implikasies kan hê vir hoe hierdie jeugdiges met boodskappe met betrekking tot hul leerervarings onderhandel (Soudien 2007).

In ’n artikel getiteld “Fighting for a normal life: Becoming a young adult in the New South Africa” lewer Soudien (2004) kommentaar op die vloeibaarheid van die verskillende komplekse uitdagings wat die jeug in ’n “nuwe” Suid-Afrika in die gesig staar. Vir die meeste, sê hy, is grootword in Suid-Afrika ’n “dream denied, if not betrayed” (2004:53). Hy verduidelik hoe, geïnspireer deur die visie van die nuwe Suid-Afrika, die hoop en geloof van die jeug elke dag getoets word namate hulle en hul ouers sukkel om te oorleef (2004:53), en dat sekerheid vervang is deur onsekerheid en die spoed van verandering voortdurend versnel.

Fataar en Du Plooy (2012) voer aan dat Suid-Afrikaanse leerders se huidige leerbetrokkenheid bestaan uit fragmentasie van die verlede en die manier waarop kinders in die hede leef en leer. Fataar en Du Plooy wys op die feit dat as ons dink oor mense se lewens as weë “[that are] crossed over and cut across by myriad aspects, a dense fabric of life paths emerges; through time, this fabric materializes as layers atop layers atop layers, forming the layers of how their learning is shaped”. Ons handhaaf die siening dat die interaktiewe en formatiewe dinamika buite die skool ons ’n groter konseptuele vertrekpunt bied om opvoedkundige en leernavigasies van leerders te verstaan.

Dit word duidelik dat daar, in teenstelling met die literatuur wat die aandag daarop vestig dat werkersklasleerders dikwels probleme in opvoedkundige omgewings ervaar, betreklik min studies is wat die opvoedkundige stryd van hierdie leerders in hul woonbuurtkonteks ondersoek. Die leerervarings van leerders in die Suid-Afrikaanse konteks resoneer dikwels met ander literatuur gegrond op die diskriminasie en rassegeskille in hierdie jeugdiges se ervarings. Hul leerervarings kan egter nie geskei word van hierdie sosiale stigma en ander vorme van diskriminasie nie. Dikwels word dit verder gekompliseer deur botsende aangeleenthede wat verband hou met hul sosio-ekonomiese omstandighede (Soudien 2007). Dit resoneer verder in besonder met navorsing soos gedoen deur Willis (1977), wat aan die hand doen dat werkersklasleerders gesosialiseer is om sekere aspekte van die hoofstroomskoolnorme, insluitende goeie akademiese ingesteldhede en aspirasies vir tersiêre studie, weerstaan. Ander akademici voer weer aan dat institusionele praktyke algemeen ontwerp is om werkersklasjeugdiges te marginaliseer (Giroux 2009). Nog ’n aspek is dat negatiewe sosiale en kulturele oortuigings dikwels deur sosiale instellings filtreer om die manier waarop sommige jeugdiges leer, te vorm.

Hierdie artikel het ook ten doel om voort te bou en uit te brei op die werk van Fataar en Du Plooy (2012) oor die geletterdheidspraktyke van kinders by die kruispad van hul skool- en huishoudelike omstandighede wat ons ’n perspektief bied van die opvoedkundige wêrelde van werkersklasskoolkinders. Ons beweeg vanuit die veronderstelling dat die landelike jeug hul leerpraktyke op die hulpbronne van hul ervarings in hul wêreld grond. Ons fokus is nie net op die kennis in die alledaagse praktyke en skoolgebaseerde praktyke nie, maar ook op die sosiokulturele prosesse en interaksies waarby leerders betrokke raak in en oor die domeine van hul lewens heen ter vorming van hul leerpraktyke. Ons argument is dat hierdie aspekte medevormend is vir hul leerpraktyke namate hulle hul kennis met verloop van tyd opbou. Ons aanvaar ook die siening dat leer in arm sosiale kontekste kompleks is en dat daar duidelik baie konseptuele uitdagings is in ’n poging om sulke praktyke te verstaan.

Die ontleding is gegrond op etnografiese werk in en om ’n plattelandse skool, naamlik Arendsehoop (skuilnaam), in ’n plattelandse nedersetting in die Wes-Kaap. Die ontledingseenheid was vyf graad 10-leerders. ’n Verdere aspek van die ondersoek het deelnemende waarneming en kwalitatiewe werk behels om te verstaan wat die vyf kinders se leernavigasies in hul huishoudelike en woonbuurtdomeine is. Induktief ontleed, is die sleuteltemas wat uit die data oor hul geleefde domeine verkry is: (1) Die invloed van die leerders se beperkende omstandighede op hul leerpraktyke; (2) hul leeridentiteitkonstruering en praktykvorming; en (3) hul leerposisionering. Ons gebruik hierdie temas om ’n verhaal te ontwikkel oor die vorming van hierdie kinders se leerpraktyke oor hul onderskeie leerdomeine heen. Ons wil aanvoer dat hierdie temas ons nader aan ’n verklaring bring van die manier waarop plattelandse werkersklasleerders hul leerpraktyke vorm.

Vervolgens bied ons eers ’n bespreking van die teoretiese benadering waarteen die konstruering van plattelandse werkersklasleerders se leerpraktykvorming in hul woonbuurtkonteks verstaan moet word.

 

2. Teoretiese oorwegings

In hierdie afdeling word die sosiologiese konsepte van habitus, veld, praktyke en kapitaal van Pierre Bourdieu as teoretiese lens aangebied. Hierdeur wil ons ’n verband lê tussen hierdie konsepte en die fokus van hierdie artikel, naamlik hoe plattelandse werkersklasleerders se leerpraktyke in hul woonbuurtkonteks konstrueer. Bourdieu se konsepte bied ons ’n nuttige grondslag vir die analitiese lense wat ons aanwend om ons navorsing te interpreteer.

Habitus is sentraal tot ons argument. Volgens Bourdieu (1986:24) is daar ook verskillende vorme van kapitaal, onder andere ekonomiese, kulturele en sosiale kapitaal en bepaal die verspreiding van kapitaal tussen individue hul kanse op sukses vir praktyke. Bourdieu (1986; 2006:15) verwys na kapitaal, hetsy kultureel, ekonomies of sosiaal, as ’n bron waarop mense hulle skoei om hul status in die samelewing te bevorder of in stand te hou. Dit bepaal regstreeks die kanse op sukses binne praktyke (Bourdieu 2006:15).

Met verwysing na kulturele kapitaal noem Bourdieu (2004) dat dit die kennis van en vertroudheid met gesogte vorme van kulturele uitdrukkings is. Alhoewel kulturele kapitaal met verloop van tyd opgebou kan word, vloei dit vanuit die habitus van ’n persoon (Bourdieu en Passeron 1977:94), wat Bourdieu definieer as ’n komplekse wisselwerking tussen die verlede en die hede. Hy noem dat habitus “na iets histories, wat gekoppel is aan individue se geskiedenis” verwys (Bourdieu 1993:86).

Lingard en Christie (2003:320) verwoord dit soos volg:

… the concept of habitus, that is, the way people internalize social structures and perceive the world – their unconscious schemes of perception – that embody extant historical structures. This is Bourdieu’s concept of habitus, which addresses how social agents operate in ways that are compatible with their social situations.

In wese funksioneer die habitus as ’n reguleerder tussen individue en hul eksterne wêreld. Wacquant (1992 in Bourdieu en Wacquant 1992) argumenteer dat habitus die skakeling tussen individue en hul sosiale wêrelde is. Dit (habitus) beskik oor die vermoë om die individue op sekere maniere te laat dink en optree (Jenkins 1992:4–84). Habitus is ’n redelik komplekse konsep wat beskryf kan word as ’n stelsel van gesindhede wat gegenereer en herskep word (soms onwetend) deur middel van sosiale interaksie en praktyke. Bourdieu (1977) noem daardie praktyke “praxis, the improvisational and pragmatic action of everyday life faced with constant problem solving”. Vir ons is die konsep van habitus nie net belangrik omdat Bourdieu dit koppel aan sosiale interaksie en praktyke van sosiale strukture nie, maar ook omdat hy dit laat aansluit by ruimtelike dimensies en mensgemaakte omgewings in sy beskrywing van habitus en hoe dit werk.

In sy werk gebruik Bourdieu (1979) die huishoudings van die Kabyle (’n Algerynse etniese groep) as ’n voorbeeld om te toon hoe die inwoners se gedragspatrone en sosiale strukture nie net die gevolg van onbewustelike verstandelike prosesse is nie, maar geleer word deur middel van sosiale interaksie, praktyk en ruimtelike aangeleenthede binne die huis. Weens Bourdieu se fokus op die Kabyle-huis kan sy idees, veral sy idees oor sosiale interaksie, praktyke, en die produksie en reproduksie van sosiale strukture aangewend word om ander groepe van tipes omgewings (velde) te beskryf. Individue se geskiedenis is dus noodsaaklik om die konsep habitus te verstaan. Terselfdertyd is hul habitus deurdringbaar en reageer dit op wat rondom hulle aangaan (Reay 2004). Huidige omstandighede is nie net daar om op te reageer nie, maar word geïnternaliseer en so word nog ’n laag ter toevoeging tot die vroeër vorme van sosialisering gebou (Bourdieu en Wacquant 1992:134).

Deur Bourdieu se teoretiese lense van habitus, veld en praktyke, en met verwysing na kapitaal, of soos Yosso (2005) dit stel, die kulturele rykdom van gemeenskappe, kyk ons dus na hoe arm, landelike werkersklasleerders hul leerpraktyke bou te midde van moeilike omstandighede. Waarop ons fokus, is wat algemeen beskou word as die leerpraktyke voortspruitend uit leerders se optrede en onderhandelings daarmee (dit wil sê leerpraktyke wat spruit uit aangeleenthede buite die skool). In werklikheid is alle kennis en praktyke voortspruitend daaruit kultureel. Alle kennis hou verband met ons ervarings in die sosiale en kulturele wêrelde wat ons bewoon, en ons verkry alle kennis soos dit is deur middel van sosiale en kulturele stelsels en instellings deur die sosialisering van norme, waardes, konvensies en gebruike. Ons fokus spesifiek op hoe plattelandse werkersklasleerders met verloop van tyd hul woonbuurtkonteks se beskikbare hulpbronne gebruik en vorme van kapitaal verpersoonlik waar hulle dit gebruik om ’n platform te skep van waar hulle in staat is om in hul skoolopleiding betrokke te raak. Die sleutel tot die studie is die voorafgaande sosialiseringsprosesse van hierdie leerders in verhouding tot die bou van hul leerpraktyke. Dit is ’n belangrike fokus ten einde die dinamiese verhouding tussen die leerders se ruimtelike dinamika en hoe hulle hul leerpraktyke in hul omgewing bou, te verstaan.

Wat ons vervolgens bied is die metode wat ons gebruik ter insameling van die data wat in hierdie artikel gebruik word.

 

3. Metodologie

Die data van hierdie artikel is afkomstig van ’n groter studie (Fillies 2015) oor die sosiale en opvoedkundige ervarings van Suid-Afrikaanse landelike werkersklasjeugdiges in hul landelike gemeenskap. Hierdie navorsing is toegelig deur deelnemende waarnemings en onderhoude tydens die 2013–2014-skooljaar by Arendsehoop. Etnografiese metodes is vir hierdie studie gekies. Hierdie metodes het ons die middele gebied vir die totstandkoming van skynbare en verborge persepsies en praktyke van die leerders met betrekking tot hul leerpraktykontwikkeling. Ons wou die kleinste kwessies “lees”, soos die interaksies en gebeure wat bydraend is tot die leerders se leerpraktykvorming. ’n Aansienlike tyd (18 maande) is in die veld deurgebring om die leefwyses en komplekse aspekte van toepassing op ons studie waar te neem. Ons doel met etnografie as ’n navorsingsmetode in hierdie studie was tweeledig: (1) om die sosiale en kulturele lewe van die leerders in hul sosiale en kulturele leefwêrelde te beskryf en te verstaan (genoem die emiese perspektief); en (2) om te bou op die besonderhede en begrip van hul sosiale en kulturele wêrelde om ’n nuwe sosiokulturele perspektief te ontwikkel (genoem die etiese perspektief). Ons etnografiese ondersoek het dit dus vir ons moontlik gemaak om die gebeure in die konteks waarin dit plaasvind, te verstaan.

Ons plaas ons navorsing in ’n interpretatiewe teoretiese paradigma. Wat van belang was, was dat ons die leerders se weergawes rakende die vorming van hul leerpraktyke wou verken, verstaan en interpreteer. Gubrium en Holstein (in Denzin en Lincoln 2003) beskryf ’n interpretatiewe praktyk as ’n praktyk wat betrokke is by sowel die hoe as die wat van sosiale werklikhede. Ons doel was om aan vyf geselekteerde leerders die geleentheid te bied om hulself te weerspieël soos hulle is, soos hulle wens hulle kan wees en soos hulle dink ander hulle moontlik voorstel om te wees.

Gedurende die eerste vier maande is heelwat tyd in die buurt bestee, wat waardevol was om onsself vertroud met die omgewing, sy uitleg en ander belangrike plekke wat vir ons studie van belang was, te maak. Ons waarnemings het gefokus op ’n paar van die kernleerverbintenisse van die leerders in die buurt. Ons het maklik ingeskakel met die meeste van die buitemuurse aktiwiteite in die omgewing. Dit het ons toegelaat om informele individuele onderhoude met die leerders te voer deur middel van doelgerigte steekproefnemingtegnieke, en van die 50 leerders met wie ons aanvanklik onderhoude vir die studie gevoer het, is die stemme van vyf gekies om die grondslag van hierdie artikel te vorm.

Gefokuste semigestruktureerde persoonlike onderhoude is gebruik om inligting in te samel deur na die leerders se stories oor hul eie leefwêreld te luister, om dit moontlik te maak om elkeen se storie oor hul sosiale leefwêreld in verhouding tot hul leerpraktyke te konstrueer. Op hierdie wyse is plaaslike verhale oor wat dit verg om ’n leerder in ’n werkersklaswoonbuurt te wees, verbind aan die kritiese ontleding van die leerders se leerpraktykontwikkeling. Om die hoeveelheid irrelevante inligting te minimaliseer, is daar van ’n onderhoudskedule gebruik gemaak om die onderhoude te rig. Hierdie skedule het bestaan uit ’n stel voorafbepaalde vrae. Die vrae op die skedule het ’n logiese volgorde gevolg en was neutraal, eerder as waardegedrewe van aard. Om te verseker dat die deelnemers die geleentheid kry om hulself vrylik uit te druk, is daar gebruik gemaak van wat De Vos, Strydom, Fouché, Poggenpoel, Schurink en Schurink (2005:297) oopvrae noem. Om sekere aspekte uit te lig, is die tegniek van fokusseringaangewend om deelnemers se reaksie op spesifieke aangeleenthede te verkry.

Die deelnemers is gekies deur van ’n doelgerigte steekproef gebruik te maak, gegrond op hul bereidwilligheid om aan die navorsing deel te neem. Die deelnemers met die skuilname Cherry, Ruby, Musa, Sally en Tom is gekies op grond van twee ongestruktureerde onderhoude met leerders wat positief ingestel is teenoor hul skolingsprosesse en uitstaande skooluitslae behaal. Voorts was hulle gewillig om hul lewenservarings met betrekking tot hul aspirerende weë maklik te deel en te beskryf. Hulle dra ook kennis van die woonbuurtdinamika en gemeenskapsinvloede in die gemeenskap wat moontlik hul leerpraktyke beïnvloed.

Inligting is ingesamel deur ’n reeks onderhoude met die vyf leerders te voer, wat gefokus het op hul siening van die woonbuurt in verhouding tot hul leerpraktyke en hoe hulle hul leerpraktyke verwerklik. ’n Kombinasie van sorgvuldige waarnemings, oop vrae en semigestruktureerde onderhoudstrategieë is gebruik as data-insamelingsmetode, soos aanbeveel deur González (2005). Hierdeur het ons gepoog om die komplekse funksies van huishoudings akkuraat in hul sosiokulturele en sosio-ekonomiese kontekste weer te gee.

Ons data-ontleding was deel van ’n deurlopende en rekursiewe proses, soos beskryf deur Marshall en Rossman (2006), waar aspekte wat tydens die ontleding na vore gekom het, regdeur die studie gerig was deur daaropvolgende aspekte van ander data-insameling. Nadat veldnotas en onderhoude getranskribeer is, is hierdie data gekodeer om temas in gemeenskaplike domeine saam te voeg, soos aanbeveel deur Spradley (1979). Spradley (1979) beskryf domeine as kategorieë – voorwerpe, idees, gevoelens en gebeure – soos verstaan en waargeneem deur individue. In hierdie studie is die data met ’n spesifieke vraag in gedagte gelees: Hoe bou landelike werkersklasleerders hul leerpraktyke in hul woonbuurtkonteks? Met betrekking tot ons vraag het ons gepoog om deur ons data-aanbieding en -interpretasie die magdom netwerke waarin die leerders betrokke is, te ontbloot met betrekking tot hoe hulle in hul woonbuurtkonteks leef en leer. Ons sluit aan by Fataar en Du Plooy (2012:5), wat hulle beywer vir die aanvaarding van “a fully relational perspective trained on how learning and mobility come into being, or are positioned in a nexus of relations connected to the classroom” (die woonbuurt in die geval van ons studie). Hulle voeg verder by: die manier waarop leerders “mobilise, network and put together the learning resources across space in the course of their learning activities is crucial to developing an understanding of their learning trajectories” (Fataar en Du Plooy 2012:5).

Toestemming is vooraf skriftelik van die leerders verkry om ’n elektroniese opname van elk van die onderhoude te maak en hierdie oudiobande is gemerk. Elke onderhoud is afsonderlik getranskribeer en opgesom. Die deelnemers is verder ook vooraf ingelig dat hulle die reg het om na afloop van die onderhoude na die opname te luister om te help met die verklaring daarvan. Die data is toe op tematiese wyse benader en georganiseer. Die data is volledig en stapsgewys ontleed om betroubaarheid te verseker en die proses van kategorisering is volledig uitgevoer om konstruksiegeldigheidte verseker, soos aanbeveel deur Andrande (2009:48). Die gebruik van kodering het dit vir ons moontlik gemaak om kategorieë te skep en die verbande tussen die kategorieë bloot te lê deur te fokus op ’n geïntegreerde kern om interne geldigheidte verseker, aan die hand van Andrande (2009:49). Om die kriteria van eksterne geldigheidte verseker is die dimensies van ruimte en tyd in ag geneem om dit moontlik te maak om data wat in ’n bepaalde konteks gegenereer is, ook in ’n ander opset en tyd bruikbaar te maak. Alle etiese aangeleenthede wat van toepassing is op navorsings met minderjariges is deeglik in oorweging gebring en die toepassing daarvan is deeglik nagevolg. Die potensiële deelnemers is genoegsame inligting omtrent die studie gegee en op ’n eenvoudige manier wat maklik verstaanbaar was. Ten einde te verseker dat die deelnemers se toestemming vrywillig en ingelig was, het ons ’n duidelik geskrewe geformuleerde navorsingsprotokolvorm in hul moedertaal opgestel waarin ons alle aspekte duidelik gemaak het. Vertroulikheid en anonimiteit is verseker deurdat alle deelnemers wat by die navorsing betrokke was, verseker is dat hul identiteite onder geen omstandigheid bekend gemaak sou word nie. Ons was veral bewus van die kwesbaarheid van die minderjarige kinders wat in hierdie studie gebruik is. Dit was vir ons belangrik om vertroue met hulle te bou en hul veiligheid te verseker (Clark 2008:14).

Die data het ons in staat gestel om die ruimtelike konteks van die betrokke leerders en hul belewenis van hoe die ruimtelike konteks van hul werkersklaswoonbuurt op hul leerpraktyke inwerk, op te teken. Die leerders, as konstrueerders van hul eie werklikheid, het self aangetoon hoe die ruimtelike konteks van hul woonbuurt ’n invloed op hul leerpraktyke het.

 

4. Die invloed van die leerders se beperkende woonbuurtomstandighede op leerpraktykvorming

In hierdie afdeling poog ons om insig te bied in hoe hierdie kinders se beperkende lewensomstandighede op hul leer inwerk. Van besondere belang is hoe hul omstandighede bydra tot die manier waarop hulle hul leerpraktyke bou. Ons argument is dat hul woonbuurtervarings en onderhandelinge ’n bemiddelende rol van betekenis speel in die wyse waarop hierdie leerders hul leerpraktyke bou.

Om ’n platform te skep en om lig te werp op hierdie bespreking van die invloed van hierdie leerders se woonbuurt en hul leerpraktykvorming wil ons ons eers wend tot Masoetsa (2011) se boek Eating from one pot: The dynamics of survival in poor South African households. Ons beweegrede hiervoor is dat dit teen hierdie agtergrond is dat baie werkersklasjongmense in Suid-Afrika vandag hul leerpraktyke moet bou. In haar boek bied Masoetsa (2011:11) ’n omvattende beskrywing van wat dit van werkersklasleerders in Suid-Afrika verg om te oorleef te midde van moeilike omstandighede, waar arm gesinne dikwels gedwing word om hulle tot alternatiewe korttermynoorlewingspraktyke te wend. Sy stel dit as volg:

[They are] living through other forms of survival found in the informal economy. Money is made at home through such activities as selling wares, growing vegetables and renting out backyard space. But the money is never enough, as more of it goes towards food, electricity and water. Families consider tomatoes, rice and spices luxury items they never put in their grocery basket. Paying for electricity becomes a challenge many cannot meet, hence the ubiquitous illegal electricity connections, a feature of township life that ultimately leads authorities to act against defaulters.

Met inagneming van die fokus van ons studie het die navorsingsdeelnemers in hierdie studie ook hul omstandighede op dié besonderse wyse beskryf. Hierdie omstandighede, interaksies met familielede en sosialisering in die gemeenskap werk tot ’n sekere mate in op hoe hierdie leerders hul leerpraktyke vorm.

4.1 Cherry se beperkende woonbuurtomstandighede op leerpraktykvorming

Toe hulle gevra is oor hoe hulle hul woonbuurt sien, het Cherry genoem dat “ons baie probleme het, maar my ma sê altyd ons gaan daar deurkom en ons gaan dit maak”. Cherry noem verder:

Saans kom my ma moeg uit die werk en dan kry ek haar so jammer. Sy sal dan na my kyk en sê: “Ek wil nie dit vir jou hê nie. Dit is hoekom ek myself opoffer.” Sy doen handearbeid, want dit is die enigste ding wat sy kan doen. Sy vertel my soms dat dit moeilik is vir haar, want sy is nie baie goed geleerd nie. Sy sê ook: “Jy sien moes hoe moeilik dit gaan en ek wil nie hê julle moet deur dit gaan nie.”

Cherry se lewensomstandighede maak haar dikwels bekommerd oor die toekoms. Volgens Cherry is haar daaglikse aktiwiteite tuis soms vervelig. Deur dit daagliks te herhaal is vir haar ’n roetine. Haar lewensomstandighede plaas ook beperkings op haar sosialiseringsaktiwiteite in die gemeenskap. Cherry moes deurgaans op haar eie met haar skoolwerk aangaan omdat haar ouers haar nie veel kon help nie. Nie een van haar ouers het hoërskoolopleiding nie. Sy sê: “My pa het maar standerd 6 [graad 8]. Hy moes die skool verlaat om sy ouers te help werk op die plaas. Hulle het ook so swaar gekry en my ma … kom ons los dit maar daar.

Cherry was baie emosioneel tydens hierdie mededeling. Haar ouers verskaf egter emosionele en morele ondersteuning, maar hulle kon haar nie help met uitdagings ten opsigte van haar skoolwerk nie. Sy is feitlik die hoogste geleerde in haar huis en moes dikwels briewe wat te moeilik is vir haar ouers om te verstaan aan hulle verduidelik. Sy is vasbeslote om na matriek verder te studeer. Met die moeilike omstandighede in haar agterkop wil sy haar opvoeding gebruik as ’n middel om uit haar armoedige omstandighede te verrys.

4.2 Ruby se beperkende woonbuurtomstandighede op leerpraktykvorming

In die woonbuurt word die verloop van die lewe en die praktyke daarin algemeen as normaal aanvaar. Dikwels word die werklikheid van dít wat in die woonbuurt gebeur, verskans. Hier is die situasie egter alles behalwe normaal, want hierdie leerders moet leef te midde van armoede, dwelms en geweld. Vir hierdie leerders is dwelms ’n onvermydelike realiteit van hul lewens, en dit word gereeld met misdaad en geweld geassosieer. Dwelmhandel vind om hulle plaas en is daagliks deel van hul lewens.

Ruby het aan een van ons vertel:

Meneer sien my broer is ’n tikkop [verslaaf aan tik]. Ons het eers hiervan uitgevind toe die goed in ons huis begin verdwyn. My pa het baie met hom geskel ... hom baie kanse gegee totdat hy hom uitgesit het. Ek was vir ’n tyd bang om met hom te praat. Meneer moet sy oë gesien het [sy wys deur haar oë groot te maak]. Jy het nie geweet wat in sy kop aangaan nie. Ek het met hom gepraat en hom ook dikwels vermy, want soms wou ek ook nie sy gevoelens seer gemaak het nie. Nadat my pa hom uitgesit het, het hy by die mert [dwelmhandelaar] hier bo gaan bly en toe ons weer hoor, toe is hy in die tronk. Toe hy daar uitkom, het hy vir ’n tyd reggekom, weer by ons gebly, maar toe begin hy maar net weer met sy dinge. Hy bly nou saam met ’n meisie in die skiem [woonbuurt] en hulle sê hy verkoop dit [dwelms] vir die mert, maar ek kan nie vir meneer met sekerheid sê of dit die waarheid is nie.

Volgens Ruby se vertelling was dit aanvanklik vir haar moeilik om te aanvaar dat hierdie probleem deel van hul werklikheid is. Die wete dat haar broer aan dwelms verslaaf is en die dinge doen wat hy doen, is moeilik vir haar om te begryp. Die gevolg is dat Ruby vir haarself sekere kommunikasievaardighede aangeleer het om konfliksituasies te vermy. Sy glo dat jy eers na die ander party moet luister en dan moet jy aan ’n oplossing werk, sonder om te stry en mekaar se gevoelens seer te maak.

Net soos Ruby leef ook die ander leerders te midde van die ondenkbaarste dinge. Soms het hulle emosioneel geraak wanneer sensitiewe kwessies aangeraak is. Ons het waargeneem hoe ongemaklik en ongelukkig hulle voel wanneer hulle ons van die struikelblokke in hul woonbuurt vertel het. Hulle het genoem dat die uitwerking van hierdie beperkinge hulle dikwels verhoed om vrylik in die woonbuurt rond te beweeg. In hulle is ’n diep begeerte om te “ontsnap” uit die toestande by die huis en in die woonbuurt. Hulle smag na geleenthede om hul omstandighede te verbeter.

4.3 Musa se beperkende woonbuurtomstandighede op leerpraktykvorming

Musa gebruik sy ouers se persoonlike ervarings as ’n manier om hom te wys dat daar ’n beter lewe vir hom is. Musa noem spesifiek oor wat sy ma hom vertel van haar stryd by die werk. Hy noem aan ons:

My ma sê altyd: ‘Daar is iets altyd beter vir jou om te doen. Ek wil nie hê jy [moet] opeindig soos ek, wat in ’n fabriek werk nie. Ai! Die nagskofte. Ek kan skaars vir julle dinge gee soos ek wil.

Vir Musa is dit nie ongewoon om hom dikwels in te leef in sy ma se huidige werksomstandighede nie, wat vir hom as ’n bron van motivering dien. Uit Musa se woorde blyk dit duidelik dat sy ma haar swak werksomstandighede gebruik om haar kinders aan te moedig. Sy gebruik haar eie werklikheid as ’n middel om haar kinders te laat sien dat hulle vir hulself ’n meer positiewe toekoms moet skep.

Die beleefde ervaringe van hul ouers toon die aard van die omstandighede wat die realiteite waarin hierdie leerders leef, definieer. Binne hierdie werklikhede is hierdie leerders geleer om ’n kritiese perspektief op die betekenis van hul lewens en op die aard van die geleenthede wat vir hulle beskikbaar is, te ontwikkel. In wese ontwikkel hierdie leerders deur middel van die boodskappe wat deur hul ouers oorgedra is, ’n gevoel van veerkragtigheid om nie soos hul ouers te leef nie. Dit vestig by hulle die geloof dat ’n beter lewe alleenlik deur geleerdheid vergestalt kan word, soos in die behaal van ’n kollege- of universiteitskwalifikasie. Verder laat dit hulle ook glo dat dit hulle die geleentheid sou bied om hul ekonomiese en sosiale posisies in die samelewing te bevorder.

Al die navorsingsdeelnemers was dit egter eens dat hulle, ten spyte van hul omstandighede, steeds produktiewe lewens lei. Dit was interessant dat hulle nie, soos dit algemeen onder hul portuurgroep in hul gemeenskap voorkom, hulle vergryp aan die heersende antisosiale praktyke nie. Dit wou voorkom asof hulle met ’n mate van sukses verby die uitdagings in hul ouerhuise en die gemeenskap genavigeer het. Vir hierdie leerders is die kweek van skolastiese praktyke in omstandighede wat nie bevorderlik daarvoor is nie, beslis nie eenvoudig nie. Hulle kon dit egter regkry om dit wel te doen. Dit het ’n merkwaardige uitwerking op hul identiteitsvorming gehad. In die volgende afdeling bied ons ’n beskrywing van hoe hierdie leerders se konstruksie van hul onderskeie identiteite aanleiding tot hulleerpraktykvorming gee.

 

5. Leerders se konstruksie van hul leeridentiteite en leerpraktykvorming

In die vorige afdeling het ons gekyk na hoe hierdie leerders se omstandighede op hul leerpraktykvorming inwerk. Hierdie afdeling fokus op hoe die leerders hul leeridentiteite konstrueer. Ons hou die argument voor dat die jeug met hul identiteitsvorming onderhandel en agentskap verwerf in verhouding tot die gemeenskap waarin hulle leef en deur hul alledaagse lewenservarings. Verder wil ons die aanname maak dat jongmense se leerpraktyke slegs in verhouding tot hoe hulle gestalte gee aan die tipe identiteite wat hulle aanneem, verstaan kan word. Volgens ons is daar ’n verwantskap tussen hul leerpraktyke en die identiteite wat hulle aanneem met betrekking tot hierdie praktyke.

In die Suid-Afrikaanse konteks wend Fataar (2009a:3) hom tot die teorieë van De Certeau (1984) en Lefebvre (1991) om insigte te bied in hoe die jeug se identiteitsvorming verstaan moet word, en meld dat “the youth ’walk’ through the landscapes that they inhabit and draw on a repertoire of internal and external resources.” Fataar (2009a:3) beweer dat dit die samevoeging van hierdie interne sielkundige hulpbronne en die materiële aangeleenthede van die eksterne omgewing is wat “points the way for their subjective becoming”.

Die leerders in hierdie studie moet ook op ’n daaglikse basis hul lewens en identiteite bou te midde van armoede. Grootword in hierdie arm woonbuurt is vir hierdie leerders om blootgestel te wees aan ’n verskeidenheid invloede buite die huis wat die vooruitsigte vir opvoedkundige sukses ondermyn. As oplossing hiervoor wend hierdie leerders hulle tot ’n verskeidenheid aktiwiteite wat hul identiteite beïnvloed. Dit is minder verwant aan hul onmiddellike oorlewing en meer aan die verbetering van hul eie welstand. Ons het egter waargeneem dat hierdie leerders met die werklikheid van hul identiteite handel deur “living in this global imaginary whereby they desire beyond their tangible realities to realise their aspirations in the thickness of difficult social lives and landscapes” (Appadurai 2004:67).

Hierdie leerders se leeridentiteit is met verloop van tyd ontwikkel deur die aanneem van ’n houding teenoor leer deur hul lewenservarings. Dit (hoe hulle leer) is ook konteksgebonde. Deur middel van hul konteks is ’n leeridentiteit ontwikkel wat diep deurdring is van alle aspekte van die leerder se lewenservarings. Wenger (1998:145) argumenteer dat “[b]uilding on identity consists of negotiating the meanings of our experiences of membership in social communities”. ’n Persoon se leeridentiteit word deur verskillende leerervarings saamgestel. Die manier waarop ervarings mekaar ondersteun en belemmer, word deur die samestelling teweeg gebring. Die waarde van subjektiewe ervarings van jouself as ’n leerder bepaal jou leeridentiteit. Die aanneem van ’n leeridentiteit vloei uit die evaluering, formulering en uiteindelik die voortdurende konstruksie van betekenis van jouself as ’n leerder. Hierdie aktiwiteite kan gerig wees op die doelwitte van leer, of nie. Leeridentiteitskonstruksie is gegrond op aktiwiteite waar daar ’n ervaring van leer is. Dit ontstaan in die geloof dat elke persoon uit sy/haar lewenservarings kan leer en ontwikkel. Diegene wat glo dat hulle kan leer en ontwikkel, het ’n leeridentiteit.

5.1 Ruby se konstruksie van haar leeridentiteite en leerpraktykvorming

Vir hierdie leerders is kultuur ’n betekenisvolle faktor in hul persepsies van wie hulle is en wat hulle wil leer. Dit het die aard van hul identiteite weergegee en gevorm. Ruby het beaam dat “[e]k dink kultuur is waarin jy gewortel is. Dit beskryf wie jy is.” Volgens haar is dit noodsaaklik om kulturele kennis te hê ten einde jouself te ken, te verstaan en te weet waartoe jy in staat is. Die meerderheid van die leerders was in staat om hulle eie unieke kultuur in besonderhede te beskryf. Vir hulle is kulturele kennis belangrik.

Namate ons gesprekke oor ervarings wat verband hou met die kultuur en die invloede van kultuur gevorder het, het die faktore van modernisering in gesprek gekom. Hierdie leerders ervaar gereeld die uitdagings van modernisering. Alhoewel hul gesinne nie gereeld in die Westerse kultuur betrokke is nie, is die leerders daartoe aangetrek. Die meeste ondervind ook probleme met die verwerking van die Westerse kultuur in die lig van hul meer tradisionele Afrika-kulture. Dit het ’n impak op hulle: “Jongmense is besig om te verander. Ons wil graag die fancy dinge wat ons op die TV sien hê. Ons skep nou ons eie kultuur. Sommige mense probeer om te verander. Dit is waarom hulle nie in hul kultuur glo nie“ (Ruby).

Duidelik uit Ruby se woorde is dat hul identiteite grotendeels deur die gebruik van populêre media gevorm word. Hulle ondervind probleme met die handhawing en verwerking van hul tradisionele kulture teenoor dít wat hulle op die televisie sien. Hulle kyk dikwels na programme wat onsinnig vir hul ouers is. Verder is hulle aangetrek tot baie aspekte van Amerikaanse populêre kultuur. Dit is veral die seuns wat ’n besondere liefde en passie het vir wat Ibrahim (1999) noem “Black popular culture” wat in die vorm van ’n hip-hop- en rap-kultuur vertoon word. Kenmerke van hierdie populêre kultuur is die bepaalde manier waarop die jeug mekaar groet, asook die musiek waarna hulle luister en hul maniere van aantrek, loop en praat (Ibrahim 1999:351). Dit is dikwels sigbaar in die houdings, die handdrukke en die liggaamlike intonasies wat hierdie kultuur kenmerk. In ons gesprek met Musa het hy dit duidelik gestel dat: “Dit is maar net ons manier van greet en die way hoe ons aantrek. Ons doen wat nodig is om te survive.”

Ibrahim (1999) wys daarop dat die jeug se betrokkenheid by hip-hop-kultuur geen toeval is nie. Dit is hul dade van weerstand en bewuste pogings om hul plekke van behoort tot en aanvaarding in die wêreld waar burgerskap nie meer geld nie, te vind. Ibrahim (1999:353) maak die aanname dat “these actions are articulations of the youths’ desire to belong to a location, a politics, a memory, a history, and hence a representation.” Hierdie leerders se optrede, persepsies en taalgebruik dien om hul identiteite op spesifieke maniere te posisioneer. Dit is hierdeur dat hulle verskillende ervarings bevraagteken wat verband hou met hul deelname, persepsies en identiteite wat in die woonbuurt aan hulle opgedring is. Op hierdie wyse dra hul leeridentiteite by tot die leerpraktyke wat hulle vorm.

5.2 Musa se konstruksie van sy leeridentiteite en leerpraktykvorming

Ons waarnemings van die geselekteerde leerders in die woonbuurt het getoon dat hulle oor die algemeen die reëls van wat dit verg om ’n goeie leerder te wees, nakom. Uit hul gesprekke was dit duidelik dat hulle self die verantwoordelikheid vir leer aanvaar. Hierdie leerders se leeridentiteite is gebou vanuit hul beperkende omstandighede, wat ook hul identiteit gedefinieer het. Dit (hul omstandighede) veroorsaak ook dat hulle hulself as leerders op ’n ander manier beskou. Musa het ons daarop gewys dat dit ’n bepaalde ingesteldheid en houding, sowel as ’n begrip van wat in elke situasie nodig is, verg om as leerder in die woonbuurt te floreer. Hy het gemeld:

Ek weet waarom ek wil leer. Ek vat dit op myself [neem eienaarskap van my eie leer]. Deur dit te doen, kan ek die dinge doen wat my laat voel dat dit wat ek leer myne [leerervaring] is. Dit maak dat ek wil aanhou. Ek weet wat my doelwitte is in die lewe en wat ek wil doen in die toekoms. Ek hou my net besig met my eie dinge. Ek sien baie goed hier wat jou kan verander.

Wat Musa in die woonbuurt ervaar, het meegebring dat sy ervarings die middelpunt van sy benadering tot leer geword het. Musa stel hoë standaarde aan homself, wat vir hom die fokuspunt is waarvolgens hy besluite neem met betrekking tot watter tipe leerder hy wil wees. Hy het vir homself ’n studierooster opgestel en bestee lang ure ná skool aan sy skoolwerk terwyl die meeste van sy portuurgroep hul tyd aan ontspanning wy. Vir Musa is dit belangrik om dit te doen, want op dié manier neem hy beheer oor wat hy wil leer en waarin sy lewe uiteindelik sal verander.

Die inwerking van hul identiteit op hul leerpraktyke het op ’n uitdagende wyse op hulle ingewerk. Musa het dit as volg verwoord: “Ek het geleer hoe om te dink. Die lewe hier is nie maklik nie. Ek sal moet hard leer om dit te verander. Ek weet hier diep binne my dat ek dit kan doen, maar ek moet leer.”

5.3 Tom se konstruksie van hul leeridentiteite en leerpraktykvorming

Tom, aan die ander kant, het beskryf hoe sy leeridentiteite gevorm is deur sy familie wat vir hom patrone van leer modelleer. Hulle het hom gehelp om sy lewe te prioritiseer. Saam het hulle vir hom ’n werkprogram (studierooster) opgestel. Hy het vertel:

My aunty moedig ons op baie maniere aan. Sy sê dat ons moet leer en hulle is eerlik met ons oor die samelewing buite. As daar ’n probleem in my huis is, praat sy openlik daaroor en sy sê vir ons wat reg en verkeerd is. Sy sê ons moet skool toe te gaan en sy vertel vir ons interessante stories. Verder help sy ons met die beplanning van ons toekoms.

Vir Tom net soos vir Musa is die belangrikheid en waarde van opvoeding beklemtoon. Verder het Musa en Tom dikwels genoem hoe hul ouers by tye aan hulle praktiese en intellektuele ondersteuning met hul skoolwerk bied. Die manier waarop hierdie leerders ruimtes om hul huise en in hul woonbuurtinteraksies gebruik om hul leeridentiteite te konstrueer, verskil. Hulle moes hul leeridentiteite bou met betrekking tot hul ideale in die karakter van hul woonbuurt en hul gemeenskap. Hul omstandighede het die wyse waarop hulle die woonbuurt verstaan, gevorm. Ten einde op sy leer gefokus te kan bly, moet Tom verskeie uitdagings oorbrug. Daar is min tye wanneer hy in ’n stil plek by die huis kan leer. Hy sê:

“Elke dag ... [is] ’n uitdaging. Daar is altyd iets wat gebeur. Ek leer nooit in die dag nie. Dit is moeilik om te konsentreer ... en buite is daar altyd harde musiek en ek kan nie konsentreer nie.”

Ten einde die moeilike omstandighede te bowe te kom, wend Tom hom tot sy sosiale netwerk, wat uit sy familie bestaan. Hulle sien hom as ’n leerder wat in ’n positiewe rigting beweeg. Deur by sy tannie se huis te gaan leer, waar dit stiller is, word die druk op hom as leerder verminder. Hierdie aanpassing was noodsaaklik vir Tom om op sy skoolwerk gefokus te bly.

Al die leerders in hierdie studie, droom dat opvoeding hulle beter kanse in die lewe sal bied. Vir hulle is die bekom van sodanige opvoeding egter nie so eenvoudig nie. Ten spyte van die feit dat hulle hulself as “goeie leerders” beskou, kategoriseer Cherry, Ruby, Musa en Sally hulself ook as “sukkelende leerders” weens die impak van hul lewensomstandighede.

Om hierdie beperking te oorkom, het hierdie leerders by verskeie sosiale netwerke ingeskakel. Deur hierdie strategie te ontplooi, het hulle hul leeridentiteite aan hierdie sosiale netwerke gekoppel. Dít het aan ons die belangrikheid van die rol van sosiale netwerke in die vestiging van ’n leeridentiteit in die leerders se lewens bevestig. Hulle kan byvoorbeeld dikwels via Facebook en Mxit hulle vriende vra watter vrae hulle nog vir ’n toets of eksamen moet leer. Hul sosiale netwerke stel hulle in staat om in kontak te bly met ander ten spyte daarvan dat hulle fisies geskei is. Dit het by hulle die behoefte om aan mekaar gekoppel te bly en ’n gevoel van behoort aan ’n leernetwerk laat ontstaan. Musa het genoem dat “[e]k chat [gesels op sosiale netwerke], ek dink dit help my op ’n manier dat wanneer ek by die huis is, dan voel ek asof ek nog steeds met my vriende is, asof hulle hier langs my sit. Ons ruil sommer ook dan inligting uit.”

Die fokus van hierdie afdeling was om te verstaan hoe hierdie vyf kinders se onderskeie identiteite in hul woonbuurt op hul leerpraktykvorming inwerk. Onderliggend hieraan was ’n begrip van hoe hulle hul leeridentiteite in hul fisiese leefruimtes bou. Verder wou ons ontbloot hoe hulle hul leeridentiteite ontwikkel en dit regkry om die bepaalde leerpraktyke wat hulle ontplooi, te gebruik ten einde op koers te bly in die nastreef van hul opvoedkundige doelwitte.

 

6. Die invloed van die leerders se leeridentiteitsposisionering op hul leerpraktyke

Hierdie artikel kyk in die besonder na hoe leerders hul leerpraktyke konstrueer te midde van hul alledaagse leerervarings in die veelvuldige kontekste van hul lewens. Ons het gekyk na hoe eienskappe vanuit hul plaaslike sosiale realiteite op hul leeridentiteite inwerk. Hierdie afdeling fokus op hoe hulle in die besonder hul leeridentiteite in die beperkte ruimtes van hul huise en gemeenskap posisioneer. Ons fokus op die kreatiewe aanpassings wat hulle maak in hul stryd om te oorleef ten einde hul leeridentiteite op spesifieke maniere te posisioneer. Met leerposisionering verwys ons na die maniere waarop hulle hulself posisioneer met betrekking tot hul benadering tot hul leer, die leeridentiteite wat hulle in hul woonbuurt aanneem en weerspieël, en hoe hulle die dinamika van die woonbuurt ontvang en hulself as ’n spesifieke tipe leerder posisioneer (Fataar en Du Plooy 2012:1). Hierdie posisionering is sentraal tot die konstruering van hul leerpraktyke.

Ons gee in die besonder aandag aan die maniere waarop prosesse van leer verweef is met prosesse van leeridentiteitsposisionering. Ons sleutelargument sluit aan by en bou op dié van Fataar en Du Plooy (2012) dat hul leerposisioneringspraktyke saamgestel word uit verskeie en oorvleuelende sosioruimtelike samestellings en leeronderdrukkings in en oor die gebiede van hul lewens heen. Fataar en Du Plooy (2012:3) verwys na sosioruimtelike samestellings as “messy and incoherent ‘putting together’ processes of various discursive practices and materials in specific domains, and [...] the way that these practices intersect and overlap to produce the students’ specific learning positioning identifications”. Verder gebruik Fataar en Du Plooy (2012) die woord onderdrukking as “a referent for a situation where one type of spatial practice serves as a kind of constraint or suppressor of other positioning practices in the same domain”.

Wortham (2004), wie se hooffokus die ontwikkeling van sosiale identiteite is, verduidelik die dualisme tussen die verandering en die konsekwentheid van identiteite deur te onderskei tussen “posisionering” en Holland en Lave (in Wortham 2004) se konsep van “verdikking”. Posisionering is “an event of identification, in which a recognizable category of identity gets explicitly or implicitly applied to an individual in an event that takes place across seconds, minutes or hours” (Wortham 2004:166). Verdikking, aan die ander kant, kom voor wanneer ’n individu herhaaldelik op ’n sekere manier in die verskillende kontekste en tydskale geïdentifiseer word. Terwyl posisionering konteksgebonde is, het verdikking te doen met hoe ’n persoon oor kontekste beweeg. Dit is gegrond op min of meer gevestigde sosiokulturele patrone van erkenning van ’n persoon en ander mense se kennis van hul omstandighede. Posisionering kan op verrassende maniere voorkom, na gelang van die konteks, maar vroeër of later vind ’n proses van verdikking plaas.

Op die oppervlak het dit geblyk dat hierdie leerders almal ’n eenvormige identiteit as graad 10-leerders in ’n spesifieke omgewing het. Uit ons vorige besprekings is dit duidelik dat dit hierdie leerders se komplekse beliggamingspraktyke in hul sosiale omstandighede is wat die omstandighede skep waarin hul leer plaasvind. Dit is hierom dat ons die leerders nie buite hul konteks kan sien nie, want die realiteite van hul lewe is hierdeur geskep. Namate ons in die woonbuurt saam met die leerders rondbeweeg het, het die impak van hul beweging in en oor hul leefruimtes heen ons veral geïnteresseer. Ten spyte van die feit dat hulle in dieselfde omgewing bly, verskil hul ervarings in, en interaksie met, hul omgewing. Dit het ons ons aandag laat vestig op die gehalte van die verhoudings en netwerke wat hulle gestig het, hul mobilisering van en interaksie met leer en verwante hulpbronne, en hul eweknie- en gesinsgebaseerde praktyke. Hul beweeglikheid in die woonbuurt bied aan hulle groter geleenthede vir die leer van verskillende dinge.

6.1 Cherry se leeridentiteitsposisionering op haar leerpraktyke

Cherry woon die verste van die skool op ’n plaas. Sy droom daarvan om ’n onderwyseres of maatskaplike werkster te word. Haar dag begin reeds om 05:30, want sy moet die bus om 07:00 haal om by die skool te kom. Op haar rit na en van die skool moet sy deur twee gegoede buurte reis. Haar leerposisionering is deels gevorm deur haar waarnemings van en blootstelling aan hierdie middelklasbuurte. Haar daaglikse interaksie met kinders vanuit verskillende agtergronde tydens hierdie reise het haar ’n groter perspektief gegee op die lewe buite die beperkinge van die lewensomstandighede op die plaas. In haar kamer het sy prente geplak van hoe haar lewe eendag daar sal uitsien om haar elke dag aan haar droom te herinner. Met hierdie droom gaan sy elke dag skool toe.

Vir Cherry is haar huislike omstandighede die dryfkrag agter die rede waarom sy leer. Haar daaglikse reis het tot gevolg gehad dat daar by haar ’n “ruimtelike ontwrigting” ontstaan het. Met ruimtelike ontwrigting verwys ons na die vervreemding van en ontevredenheid met haar “plek” en haar lewe op die plaas, soos verwoord deur Fataar en Du Plooy (2012). Dít wat Cherry sien, het haar ’n middelklas-tipe aspirantpersona laat aanneem, want sy het genoem: “Ek wil ook so ’n groot huis en die mooi dinge wat hulle het hê.”

Verder is sy ook ontevrede met die kultuur wat by hulle op die plaas heers. Cherry doen dikwels saam met vriende in haar klas take in die biblioteek wat in een van hierdie gebiede geleë is. By sulke geleenthede vergesel Cherry haar vriende dikwels na hul huise. Cherry se blootstelling aan ’n middelklasomgewing, haar houdings, oortuigings en maniere van dinge doen het die manier waarop haar leerpraktyke gevorm is, gerig.

Cherry sien haarself ook as volg:

Geduldig, gee om vir ander en probeer om ander te verstaan. Ek plaas myself altyd in ander mense se situasies en luister na hul menings. Ek is nie selfsugtig nie. Ek het altyd probeer om ander mense te help. Om arm te wees, beïnvloed my gedagtes en hoe ek leer. Dit help my om harder te werk. Maar ek het nog baie dinge om te leer en om te ontdek.

Dit is hierdie eienskappe wat haar aanvuur om te leer. Dit het haar baie nederig en realisties gemaak. Sy aanvaar nooit dinge en mense as vanselfsprekend nie. Dit het volgens Cherry van haar ’n “harde werker gemaak het, wat dit geniet om te leer. Dit prikkel ook my nuuskierigheid vir nuwe inligting wat belangrik is van hoe ek myself sien as ’n leerder.” Verder het dit haar geloof in haar vermoë om op skool goed te doen en die gewenste sukses te behaal, versterk.

Vir Cherry was die rol van haar persoonlike konteks ook belangrik in hoe sy haar met betrekking tot haar leerpraktyke posisioneer. Haar jeugdige identiteitskonstruksies is verwoord deur die voorwaardelike sosiale ruimtelike dinamika wat sy in haar leefwêreld ervaar. Dit het haar leer ook op dié manier geposisioneer:

Meneer weet elke keer as jy sien iemand probeer om te verander, sal mense hom altyd probeer afdruk. Ek bedoel by die skool en hier in die buurt probeer ek om anders op te tree, alhoewel die omstandighede waaruit ek kom nie so goed is nie. Ek doen alles met dieselfde ingesteldheid.

6.2 Tom se leeridentiteitsposisionering op sy leerpraktyke

In teenstelling met Cherry, wat daagliks reis, is Tom se beweging redelik beperk tot binne die woonbuurt, hoewel hy dit by tye verlaat. Tom beweeg gereeld tussen die huis, die skool en ander instellings wat hy as veilig beskou. Van ’n vroeë ouderdom af het hy geleer om aan te pas by die veranderende plaaslike omstandighede. Tom wend hom dus tot binnenshuise aktiwiteite om homself besig te hou. Hy het daardeur aktief betrokke geraak by inligtingstegnologie (IT) (soos selfoon-, rekenaar- en videospeletjies). Tom se interaksie met die IT-verwante populêre kultuur bied aan hom ’n verskeidenheid ryk en aanpasbare geletterdheidsbates. Hy gebruik sosiale netwerke (soos Mxit) om met sy maats te kommunikeer en sodoende idees of kommentaar oor behandelde werk te wissel. Hy en sy vriende kom ook gereeld bymekaar om afgehandelde inhoude met betrekking tot hul skoolwerk te bespreek. Ná so ’n geselssessie of met die insette van ander vriende kan hy meestal ’n begrip van leerinhoude opbou. Hierdeur het hy ook blywende netwerke wat noodsaaklik is vir sy leer- en geletterdheidspraktyke gevorm. Nespor (1997:169) stel dat hierdie tipe leerpraktyke beskryf kan word as “kids-based funds of knowledge”, wat hulle in hul konteks mobiliseer en help om lewensvatbare geletterdheid en leerpraktyke te vestig. Tom se vaardigheid in die IT-gebaseerde populêre kultuur is die manier waarop hy in hierdie beperkende omgewing met sy leerpraktyke onderhandel. Hy verskil dus van Cherry, wat stimulasie vind in haar aspirantmiddelklasinteraksies tydens haar daaglikse reise deur middelklasbuurte.

6.3 Ruby se leeridentiteitsposisionering op haar leerpraktyke

Net soos Tom is ook Ruby aktief betrokke by IT-verwante aktiwiteite nadat haar pa vir hulle ’n rekenaar gekoop het en dit aan die internet gekoppel het. Ruby het tydens ons besoek aan hul huis die volgende vertel:

Meneer sien die computer wat my pa nou vir ons gekoop het [sy wys na die rekenaar wat op ’n kassie staan]. Vandag is alles ge-computerise. Indien jy nie die nodige kennis van computers het nie dan gaan jy nie ’n goeie werk kry nie. Ek gee ook nou ekstra aandag aan my Engels, want alles word ook nou Engels.

Ruby beskou haar vertroudwording met rekenaars as ’n manier om die strukturele struikelblokke tot haar vooruitgang in ’n toenemend geglobaliseerde wêreld te oorkom. Haar aktiewe betrokkenheid by hierdie verwante netwerkaktiwiteite stel haar in staat om daagliks te kommunikeer en die gesofistikeerde geletterdheidsvorme wat met IT verband hou, te beoefen. Dit bied ook aan haar die geleentheid om haar Engels op te knap. Ruby het ook gereeld aangeleenthede oor skool- en buiteskoolverwante temas via webwerwe soos Google ondersoek. Dit is hierdie kombinasie van nie-amptelike, buiteskoolse geletterdheidsnetwerke en praktyke wat die dryfveer vir Ruby se leerprestasies is.

6.4 Sally se leeridentiteitsposisionering op haar leerpraktyke

Die woonbuurt het ook ’n groot invloed gehad op hoe Sally haar leerpraktyke gevorm het en haarself dienooreenkomstig geposisioneer het. Sally se ervarings is gevorm deur ’n mengsel van sosiale praktyke. Hierdeur het sy begin om aktief haar eie agentskap in haar omgewing te kweek. Sy was in staat om die formele en informele netwerke van hierdie dorp tot haar voordeel te laat werk. Terwyl sy gefokus bly op haar skoolwerk, neem sy ook aan die godsdienstige, welsyns- en jeugaktiwiteite van die kerk deel. Sally het haar verder ingedompel in die kerk se maatskaplikewelsyn-aktiwiteite in die dorp. Sy woon getrou kerkdienste by en neem aan die jeugprogramme deel. Die kerkomgewing het haar ook die geleentheid gebied om betrokke te raak by drama. Haar godsdienstige verpligtinge het by haar ’n sekere begrip van die lewe gegenereer. Dit het haar die breër moontlikhede wat inherent beskikbaar sou wees indien sy deurlopend daaraan deelneem, laat verstaan. In haar kerkkonteks kan sy haar leer positief posisioneer en uitleef. Dit is hier waar Sally meer aktief betrokke geraak het by die geleenthede wat in hierdie ruimte aangebied is. Sy het probleme ondervind met die vestiging van roetines in die woonbuurt, want sy het genoem:

Ek maak moeilik vriende hier. Was dit nie vir die kerk nie ... dan weet ek nie. Ek dink dit is nie goed hier nie. Alhoewel die kinders vandag meer regte het, moet ons ook gebruik maak van ons kanse. Dit is die rede waarom ek gedissiplineerd is. Dit gaan oor selfrespek en selfdissipline.

Dyers (2009:5) vang die verhouding tussen woonbuurtlewe en gevoelens van vervreemding vas deur daarop te wys dat “township life frequently poses severe challenges to aspects such as family cohesion, parental control and the exercise of traditional practices and values.”

6.5 Musa se leeridentiteitsposisionering op sy leerpraktyke

Musa kan hom nie vereenselwig met dít wat in die woonbuurt gebeur nie. Hy voer aan:

Hulle is lui. Ek is anders [as hierdie leerders] omdat ek weet wat ek wil doen. Hulle weet nie wat hulle wil doen nie. Selfs al kry hulle die nodige leiding, gee hulle nie om nie. Dit wil voorkom asof hulle dit sien as ’n vermorsing van tyd. Maar ek weet ek kan dit doen en ek sal dit doen en ek sal eendag ’n beter lewe lei.

Musa glo dat dit die ander leerders se gebrek aan selfrespek en selfdissipline is wat dikwels tot hul bepaalde optrede en hul benadering tot die lewe lei.

Verder is liggaamlike dissipline vir hom ’n belangrike aanpassingstrategie. Hy raak nooit betrokke by gevegte en ander negatiewe aspekte in die woonbuurt nie, alhoewel hy dikwels deur ander seuns daartoe uitgedaag word. Hierdie persepsie van homself is die gevolg van ’n eerbiedige en hulpvaardige houding en van respek teenoor ander. Sy persoonlikheid is die sleutel tot hoe hy sy leer benader. Musa het hom gewend tot sport om uiting te gee aan sy persoonlikheid. Van ’n jong ouderdom af was hy lief vir sport en dit was deur middel van sport dat hy sy teenwoordigheid sigbaar gemaak het. Hier kon hy mense vermaak, wat hom gunstig in die verskillende ruimtelike arenas geposisioneer het. Hier het hy sy eie styl van dinge doen gekweek in die lig van die groter sosiale verhoudings en netwerke. Sy interaksie met ’n wye verskeidenheid instellings, vriende en rolspelers in verskeie gemeenskappe het aan hom ’n platform gebied om betrokke te raak by sy leer. Hier het hy ook die persoonlike vereistes vir sy eie sosiale vooruitgang begin verstaan. In teenstelling met die beperkte horisonne van sy woonbuurt bied sy reise wanneer hulle teen ander spanne buite die dorp speel aan hom ’n sosiale konteks waarin hy sy persoonlike ambisies kan kweek. Dit verklaar sy aktiewe en volgehoue soeke na ’n geleentheid, want “ek wil soos Brian Habana wees. Ek wil ook ’n rugbykontrak in die buiteland hê.”

Alhoewel sy skoolopleiding ’n belangrike rol in sy lewe speel, is dit weens sy vermoë om verskeie sosiale prosesse en praktyke in sy lewensruimtes te gebruik wat deurslaggewend is in die aankweek van sy ambisies. Musa moes leer hoe om met verskillende verwagtinge van aanvaarbare gedrag in verskillende omstandighede te onderhandel. Deur dít wat in verskillende omgewings van hom verwag word om suksesvol te wees, het hy die vaardighede van hierdie nuwe verwagtinge in elke ruimte ontwikkel. Hy het dit gedoen op die grondslag van die weerspieëling van sensitiwiteit vir die sosiale gewoontes in elke ruimte. Sy vermoë om elke ruimte te lees is opgebou deur vinnig te leer wat die grense van aanvaarbare gedrag is, en hoe om homself gunstig in hierdie beperkings te posisioneer. Deur Musa se betrokkenheid by die plaaslike rugbyklub kry hy baie oefening in wat die aanvaarbare gedrag in ander omgewings is indien hy hom in ’n ander omgewing en ander omstandighede sou bevind.

Ter kommentaar op hul werk onder die werkersklasjeug in ’n Kanadese stad stel Dillabough, Kennelly en Wang (2008:343) die volgende voor:

Young people who are tied to particular geographical spaces might be seen as engaging in “classification struggles” over the social meaning of being young. ... This shapes the ways in which young people construct cultural meanings of everyday life and education, creating perhaps more (rather than less) anxiety about their ability to perfect themselves for an imagined future in new times.

Hierdie klassifikasiestryd om oorlewing en om hulself te probeer bevry van hul woonbuurtbeperkinge is ook vir die leerders in ons studie ’n daaglikse stryd. Ruby het gesê: “Hulle [die ander kinders] gee nie om oor hul skoolwerk. Maar ek het gedink, dit is nie my probleem nie en ek moet net my werk doen. Vir my is dit baie sleg as jy nie weet hoekom jy skoolgaan nie.”

Cherry, Ruby, Musa, Tom en Sally het hul onderskeie sosiale kontekste strategies gelees ten einde suksesvol met hul leerpraktyke te onderhandel. Hulle is bewus van watter gedrag aanvaarbaar is en tree daarvolgens op. Ons kon sien en aanvoel dat hierdie leerders ’n gedeeltelike verbintenis met hul huidige geleefde omstandighede het. Dit moedig hul verbintenis tot opvoeding aan. Wat hulle beleef, het tot veerkragtigheid gelei in hul mobilisering na wat Yosso (2005) “aspirational capital” noem. Volgens Yosso is aspirerende kapitaal kinders se vermoë om drome vir die toekoms te handhaaf, selfs in die aangesig van hul werklike en vermeende hindernisse. Hul leerposisionering is toekomsgerig en doelgerig, ten spyte van die beperkings in hul woonbuurt.

In hierdie afdeling het ons die omvang van die weë wat hierdie leerders koppel aan die praktyke met betrekking tot hul leeridentiteitsposisionering uitgelig. Wat hierdie leerders teëkom, is die verskillende vlakke van toegang tot die hulpbronne vir hul identiteitsontwikkeling wat fokus op die ontleding van hul leeridentiteitsposisionering. Ons het getoon dat hierdie leerders se identiteitsweë met verloop van tyd kan verskuif namate hulle hul leer posisioneer. Hul persoonlike verhouding met die woonbuurt en die leerders in die woonbuurt is sentraal in die bepaling van hul toegang tot materiële en ander hulpbronne, soos dié waarin onderrig en leer plaasvind met betrekking tot hul leeridentiteitsposisionering.

 

7. Samevatting

Hierdie artikel het gefokus op ’n beskrywing van hoe arm, plattelandse werkersklasleerders hul leerpraktyke vorm in hul geleefde ruimtes buite die skool. Die artikel het ten doel gehad om die leerervarings van hierdie werkersklasleerders in hul geleefde werkersklaskonteks in oënskou te neem. ’n Verdere fokus was op hoe hulle in die besonder hul leeridentiteite in die beperkte ruimtes van hul huise en hul gemeenskap posisioneer. Met hierdie fokus het ons gekonsentreer op die kreatiewe aanpassings wat hulle moes maak in hul stryd om te oorleef ten einde hul leeridentiteite op spesifieke maniere te posisioneer. Ons het in die besonder aandag gegee aan die maniere waarop prosesse van leer verweef is met prosesse van leeridentiteitsposisionering. Ons sleutelargument het aangesluit by en gebou op dié van Fataar en Du Plooy (2012), naamlik dat die deelnemers se leerposisioneringspraktyke saamgestel word uit verskeie en oorvleuelende sosioruimtelike samestellings en leeronderdrukkings in en oor die gebiede van hul lewens heen. Met leeridentiteitsposisionering het ons verwys na die maniere waarop hulle hulself geposisioneer het met betrekking tot hul benadering tot hul leer, die leeridentiteite wat hulle in hul woonbuurt aanneem en weerspieël, en hoe hulle die dinamika van die woonbuurt ontvang en hulself as ’n spesifieke tipe leerder posisioneer (Fataar en Du Plooy 2012:1).

’n Komplekse verhouding tussen hul fisiese en sosiale ruimtes het die opvoedkundige ervarings en posisionering van die leerders in hierdie studie bemiddel. Hierdie artikel het getoon dat ’n begrip van leerders se sosiale lewe buite die skool baie belangrik is vir ’n begrip van die leerders se ervarings van hoe hulle betrokke gaan raak by hul leerpraktyke en hoe hulle dienooreenkomstig hul leeridentiteite gaan posisioneer. Die deelnemers was dit eens dat hulle, ten spyte van hul beperkte omstandighede, steeds produktiewe lewens lei. Dit was interessant dat, ten einde hul leeridentiteite suksesvol te vestig, hulle hulle nie vergryp aan antisosiale praktyke soos dit algemeen onder hul portuurgroep in hul gemeenskap voorkom nie. Dit wou voorkom asof hulle met hul leeridentiteitsuksesse verby die uitdagings in hul ouerhuise en die gemeenskap onderhandel het. Volgens ons is die persoonlike verhouding tussen die woonbuurt en die leerders sentraal in die bepaling van hul toegang tot materiële en ander hulpbronne, soos dié waarin onderrig en leer plaasvind met betrekking tot hul leeridentiteitsposisionering.

Hierdie leerders se leer is gevorm en geïnspireer deur en uit hul weiering om hul huidige omstandighede te aanvaar. Verder het hulle deeglik besin oor hoe hulle hulself as leerders definieer. Hierdie leerders se identiteite is gebou vanuit hul beperkende omstandighede, wat ook hul leeridentiteit gedefinieer het. Die konseptuele fokus van die artikel was om te verstaan hoe werkersklasjeugdiges in hul woonbuurtkonteks met hul leerervarings onderhandel in die nastrewing van hul opvoedkundige doelwitte. Onderliggend hieraan was begrip van hoe hul fisiese leefruimtes daarop inwerk, hoe hulle hul leeridentiteit ontwikkel het en dit reggekry het om beter toekomste te kan visualiseer, asook die bepaalde beliggaamde praktyke wat hulle ontplooi ten einde op koers te bly in die nastreef van hul doelwitte.

 

Bibliografie

Andrande, A.D. 2009. Interpretive research aiming at theory building: Adopting and sdapting the case study design. The Qualitative Report, 14(1):42–60.

Appadurai, A. 2004. The capacity to aspire: Culture and the terms of recognition. In Rao en Walton (reds.) 2004.

Barbarin, O.A. en L.M. Richter. 2001. Mandela's children: Growing up in post-apartheid South Africa. New York: Routledge.

Bourdieu, P. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 1979. The disenchantment of the world: The sense of honour: The Kabyle House or the world reversed: Essays. Cambridge: University Press.

—. 1986. The forms of capital. In Richardson (red.) 1986.

—. 2006. The forms of capital. In Lauder, Brown, Dillabough en Halsey (reds.) 2006.

Bourdieu, P. en J.C. Passeron. 1977. Reproduction in education, society and culture. Londen: Sage.

Bourdieu, P. en L. Wacquant. 1992. An invitation to reflexive sociology. Chicago: The University of Chicago Press.

Clark, J. 2008. Research methods. Paper presented at The University of the Western Cape to postgraduate students. (Ongepubliseerd.)

De Certeau, M. 1984. The practice of everyday life. Berkeley: The University of California Press.

Denzin, N.K. en Y.S. Lincoln. 2003. Handbook of qualitative research. Londen: Sage.

De Vos, A.S., H. Strydom, C.B. Fouché, M. Poggenpoel, E. Schurink en W. Schurink. 2005. Research at grass roots: A primer for caring professions. Pretoria: Van Schaik.

Dillabough, J., J. Kennelly en E. Wang. 2008. Spatial containment in the inner city: Youth sub-cultures, class conflict, and geographies of exclusion. In Weis (red.) 2008.

Dyers, C. 2009. From “ibharu” to “amajoin”: Translocation and language in a new South African township. Language and Intercultural Communication, 9(4):256–70.

Fataar, A. 2007. Schooling, youth adaptation and translocal citizenship across the post-apartheid city. Journal of Education, 42:1–28.

—. 2009a. Schooling subjectivities across the post-apartheid city. African Education Review, 6(1):1–18.

—. 2009b. Youthful becoming and rural-urban mobility: The case of Fuzile Ali at a Muslim community school in Cape Town. Southern African Review of Education, 15(2):105–17.

—. 2010. Youth self-formation and the “capacity to aspire”: The itinerant “schooled” career of Fuzile Ali across post-apartheid space. Stellenbosch: Sun Press.

Fataar, A. en L. du Plooy. 2012. Spatialised assemblages and suppressions: The learning ”positioning” of Grade 6 students in a township school. Journal of Education, 55:1–27.

Fillies, H. 2015. Die konstruering van hoërskoolleerders se leerpraktyke binne ’n werkersklaswoonbuurt. Ongepubliseerde PhD-verhandeling, Universiteit Stellenbosch.

Fillies, H. en A. Fataar. 2015. Doksa en verwerkliking van leeridentiteitspraktyk van hoërskoolleerders in ’n landelike werkersklasdorp. http://www.litnet.co.za/doksa-en-verwerkliking-van-leeridentiteitspraktyke-van-hoerskoolleerders-in-n-landelike-werkersklasdorp/ (21 Januarie 2016 geraadpleeg).

Giroux, H.A. 2009. Youth in a suspect society: Democracy or disposability? New York: Palgrave Macmillan.

González, N. 2005. Beyond culture: The hybridity of funds of knowledge. In González, Moll en Amanti (reds.) 2005.

González, N., L.C. Moll en C. Amanti (reds.). 2005. Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities, and classrooms. Mahwah, New York: Lawrence Erlbaum.

Ibrahim, A. 1999. Becoming black: Rap and hip-hop, race, gender, identity, and the politics of ESL learning. TESOL Quarterly, 33(3):249–69.

Jenkins, R. 2002. Pierre Bourdieu. 2de uitgawe. Londen: Routledge.

Lauder, P. Brown, J.A. Dillabough en A.H. Halsey (reds.). 2006. Education, globalisation and social change. Oxford: Oxford University Press.

Lefebvre, H. 1991. The production of space. Oxford: Blackwell.

Lingard, B. en P. Christie. 2003. Leading theory: Bourdieu and the field of educational leadership: An introduction and overview to this special issue. International Journal, Leadership in Education, 6(4):317–33.

Marshall, C. en G.B. Rossman. 2006. Designing qualitative research. 4de uitgawe. Londen: Sage.

Masoetsa, S. 2011. Eating from the one pot: The dynamics of survival in poor South African households. Johannesburg: Wits University Press.

Nespor, J. 1997. Tangled up in school: Politics, space, bodies and signs in the educational process. Londen: Laurence Erlbaum.

Pieterse, E. en F. Meintjies (reds.). 2004. Voices of Transition: The Politics and practices of social change in South Africa. Kaapstad: Heinemann.

Portes, A. en R.G. Rumbaut. 2006. Immigrant America: A portrait. Berkeley, Kalifornië: University of California Press.

Ramphele, M. 2002. Steering by the stars: Being young in South Africa. Kaapstad: Tafelberg.

Rao, V. en M. Walton (reds.). Culture and public action. Kalifornië: Stanford University Press.

Reay, D. 2004. It’s all becoming a habitus: Beyond the habitual use of habitus in educational research. British Journal of Sociology of Education, 25(4):431–44.

Richardson, J.G. (red.). 1986. Handbook of theory and research for the sociology of education. New York: Greenwood.

Soudien, C. 2004. Fighting for a normal life: Becoming a young adult in the new South Africa. In Pieterse en Meintjies (reds.) 2004.

—. 2007. Youth identity in contemporary South Africa: Race, culture and schooling. Kaapstad: New African Books.

Spradley, J. 1979. The ethnographic interview. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Swartz, S. 2009. iKasi: The moral ecology of South Africa’s township youth. Johannesburg: Wits University Press.

Weis, L. (red.). 2008. The way class works: Readings on school, family and the economy. New York, Londen: Routledge.

Wenger, E. 1998. Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press.

Willis, P. 1977. Learning to labor. New York: Columbia University Press.

Wortham, S. 2004. From good student to outcast: The emergence of a classroom identity. Ethos: Journal of the Society for Psychological Anthropology, 32:164–87.

Yosso, T.J. 2005. Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community wealth. Race, Ethnicity and Education, 8(1):69–91.

The post Die leerpraktykvorming van hoërskoolleerders op ’n plattelandse werkersklasdorp appeared first on LitNet.

Nabydood-ervarings: ’n kritiese ontleding van buiteliggaamlike waarnemings tydens hartstilstand

$
0
0

Nabydood-ervarings: ’n kritiese ontleding van buiteliggaamlike waarnemings tydens hartstilstand

Pieter F. Craffert, Departement Bybelse en Antieke Studies, Universiteit van Suid-Afrika

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Oor die afgelope dekade was daar ’n toename in publikasies wat daarop aanspraak maak dat navorsing oor nabydood-ervarings (NDE’s), veral tydens hartstilstand, opspraakwekkende bevindinge bevat wat bestaande aannames oor bewussyn in die neurowetenskap bevraagteken en tradisionele sieninge oor die “siel” en lewe na die dood bevestig. Die aanspraak van navorsers uit verskillende velde is dat NDE’s tydens hartstilstand daarop dui dat bewussyn (die siel) onafhanklik van die brein en liggaam kan funksioneer en dat dit gevolglik onafhanklik van die liggaam (of brein) kan bestaan. Aangesien sulke aansprake gereeld in dié navorsing gemaak word en dit wyd gepubliseer word, is dit belangrik om dit krities onder die loep te neem. In hierdie artikel word die belangrikste argumente in die navorsing ondersoek en die bewyse krities ontleed.

Die belangrikste argument, dat daar honderde getoetste en opgetekende gevalle van betroubare buiteliggaamlike waarnemings is, blyk op retoriese herhaling van twyfelagtige resultate te berus. Ook die argument dat die kumulatiewe gewig van tallose persoonlike vertellinge as bewys daarvoor kan geld, word bevraagteken. Laastens word die resultate van vooruitskouende studies ontleed wat daarop dui dat sulke waarnemings nog nie opgeteken is nie. Die gevolgtrekking op hierdie stadium is dat NDE’s tydens hartstilstand nóg bevestig dat bewussyn onafhanklik van ’n beliggaamde brein kan funksioneer, nóg bevestig dat lewe na die dood bestaan.

Trefwoorde: betroubare waarnemings, bewussyn, brein, buiteliggaamlike ervarings, hartstilstand, lewe na die dood, nabydood-ervarings, nielokale bewussyn, siel

 

Abstract

Near-death experiences: a critical analysis of out-of-body perceptions during cardiac arrest

Over the past few years there has been a steady increase in publications claiming that research on near-death experiences (NDEs), especially during cardiac arrest, is challenging received views on consciousness in the neurosciences as well as traditional views on the soul. Some scholars even claim that such research is providing scientific proof of life after death. The central claim is that NDEs during cardiac arrest are showing that consciousness (the “soul”) can exist independently of a functioning brain. Thus the idea of non-local consciousness is receiving scientific support from research on NDEs, while one of the central features of the neurosciences is fundamentally challenged.

Three features of NDEs are considered as background to the discussion. One is that the term NDE refers to a spectrum of composite experiences and not to a clearly identifiable entity. Despite the fact that these experiences occur under life-threatening conditions, there is not such a thing as an NDE because the same experiences also occur under many other conditions. Therefore, secondly, the term is used for experiences close to death as well as to similar experiences that have nothing to do with life-threatening conditions. Thirdly, the term near-death is not clinically precise; one can be close to death in the sense of narrowly escaping danger but without any physical trauma. Since claims exist that NDEs support the notion of non-local consciousness, it is important to ensure that data about experiences close to death are separated from those that have nothing to do with life-threatening conditions.

Three research strategies supporting the notion of non-local consciousness are critically analysed. The first, and most important, line of argument is that hundreds of verified reports of veridical perception at a time when there is no brain function (or brain function possible) due to cardiac arrest (and similar life-threatening situations) have been made available by NDE research. The assumption is that through veridical perception when there is no brain activity or brain activity possible, the case for non-local consciousness has been made.

There are two parts to this claim: one is that hundreds of verified reports about veridical perception are available and the second is that such reports are linked to cases of cardiac arrest. The research creates the impression that sufficient data exists about NDEs during cardiac arrest to substantiate the claim that verified accounts of veridical perceptions when no brain activity was possible have been recorded. A critical analysis of the evidence shows that despite numerous publications claiming such evidence, the actual evidence does not exist. Instead, it is pointed out that the same flawed publication is quoted by many scholars claiming such evidence. At this stage not a single uncontroversial case of veridical perception when there allegedly is no brain activity has been documented. However, scholarship on NDEs is promoting the unfounded conclusion that hundreds of verified out-of-body perceptions have, in fact, been published. Consequently, the rhetorical repetition of doubtful evidence characterises NDE research.

The second strategy is based on prospective studies in cardiac arrest units where it is expected that patients may have NDEs due to cardiac arrest. The existing prospective studies contain very few cases of a recorded NDE, and in fact not a single case of a verified veridical perception during the NDE. The two most promising cases, that of Pam Reynolds and the patient with the lost dentures, which are widely promoted as instances of veridical perception, turn out to be “not perfect”. Essential elements in the reports that could indicate veridical perception are missing or flawed.

Furthermore, the experiment in prospective studies set in cardiac arrest units for patients who have NDEs to identify hidden targets that would be visible only from a position close to the ceiling has to date not yielded a single instance of veridical perception.

The third research strategy is to claim that although not a single convincing case of veridical perception during cardiac arrest and other life-threatening situations exists, the cumulative weight of the numerous anecdotes of out-of-body perceptions contributes additional evidence for the existence of non-local consciousness. The flaw in this research strategy is that unverified reports are not evidence for non-local consciousness, but data to be analysed in order to better understand the experiences.

At this stage the conclusion seems inevitable that NDEs during cardiac arrest do not confirm that consciousness can exist or function independently of an embodied brain. Despite claims to that effect, critical analysis of the research shows that such evidence does not exist. Therefore, at this stage NDEs do not provide evidence to question basic assumptions in the neurosciences and cannot be used as evidence for the reality of a “soul” or for life after death.

Keywords: brain; cardiac arrest; consciousness; life after death; near-death experiences; non-local consciousness; out-of-body experiences; soul; veridical perception

 

1. Inleiding

In 2015 verskyn ’n artikel van Bruce Greyson, emeritus professor in psigiatrie en neurogedragswetenskappe aan die Universiteit van Virginia (VSA) in die tydskrif Humanities waarin hy weer eens die wetenskaplike navorsing oor nabydood-ervarings (NDE’s) bespreek. In die soveelste publikasie oor hierdie onderwerp beweer Greyson dat NDE’s die siening dat bewussyn (die siel of die self) die produk van die brein is, ernstig bevraagteken en gevolglik die aannames van sommige tipes huidige breinnavorsing onder verdenking plaas. Hy skryf (2015:781–2):

Several features of NDEs pose serious challenges to the reductionistic model of the mind as a product solely of brain activity. The mental clarity, vivid sensory imagery, and clear memory for the experience are the norm for NDEs that occur under physiological conditions such as deep anesthesia or cardiac arrest that, accordingly [sic] to current neurophysiological models, should eliminate any consciousness at all.

Greyson se voorstelling skep ’n karikatuurbeeld van hedendaagse neurologienavorsing, wat juis wil wegbeweeg van so ’n eenvoudige reduksionisme, want hoewel die meeste neuronavorsers aanvaar dat bewussyn (die siel of self) van die brein afhanklik is, is brein en bewussyn nie identies nie. Die meeste neuronavorsers dink nie meer aan die “brein” en “bewussyn” as twee entiteite wat so vergelyk kan word nie, want die verhouding word in terme van ’n funksionele kompleks uitgedruk (kyk Fuchs 2009; Jeeves en Brown 2009; Laughlin, McManus en d’Aquili 1990:77; Zeman 2005). Die aanvaarding van die verhouding van brein en bewussyn as synde ’n “funksionele kompleks” plaas vraagtekens by Greyson se standpunt dat bewussyn onafhanklik van ’n brein en liggaam kan funksioneer.

Greyson se studie is een van vele die afgelope twee dekades wat juis hierdie aanspraak maak ten opsigte van sowel NDE’s en bewussyn as lewe na die dood (Holden 2009:2663; Greyson, Kelly en Kelly 2009; Parnia 2013:218–9). Beauregard, navorsingsprofessor in sielkunde en radiologie aan die Universiteit van Montreal, som dit goed op (2012:181):

The scientific NDE studies performed over the past decade indicate that heightened mental functions can be experienced independently of the body at a time when brain activity is greatly impaired or seemingly absent (during cardiac arrest) ... These findings strongly challenge the mainstream neuroscientific view that mind and consciousness result solely from brain activity ... NDE studies also suggest that after physical death, mind and consciousness may continue in a transcendental level of reality that is normally not accessible to our senses and awareness.

Die idee dat bewussyn onafhanklik van ’n liggaam kan bestaan, is nog geen direkte bewys vir “lewe na die dood” nie, maar NDE-navorsing speel toenemend ’n belangrike rol in besprekings van moontlike lewe na die dood (kyk Carter 2010; Potts 2002; Long 2010; Badham 2012; Goris 2014). In wese is die aanspraak van dié navorsers dat NDE’s en NDE-navorsing eens en vir altyd die prewetenskaplike oortuiging van die bestaan van die “siel” en “lewe na die dood” bevestig het. Dit kom baie naby aan ’n wetenskaplike begronding vir lewe na die dood en verteenwoordig wat Goris (2014:77) ’n “scientification” van die onderwerp noem. Geloof word hier deur sommige NDE-voorstanders van die moontlike na die waarskynlike en bewysbare verskuif.

Dit is inderdaad belangrike aansprake.1 NDE’s tydens hartstilstand is van besondere wetenskaplike belang in hierdie navorsing, omdat waarheidsgetroue waarnemings van buiteliggaamlike ervarings op die moment van kliniese dood, wat deur mediese personeel bevestig kan word, die ideale tipe bewys is waarna gesoek word (Van Lommel 2011:22; Beauregard 2012:162).2 Die aansprake dat NDE’s lewe na die dood bevestig,3 word met soveel oortuiging aangebied dat dit nodig is om aandag te skenk aan die wetenskaplike gehalte van die navorsing, bewyse en aansprake.

Kritiese deelname aan die debat moet nie gesien word as ’n bevestiging van die poging om empiriese bewyse vir lewe na die dood te verskaf nie. ’n Alternatief sou wees om die vertrekpunt dat die aansprake van bynadood-ervaarders slegs bevestig of ontken moet word, te bevraagteken, en om die debat van ’n leerstellige na ’n interpretatiewe een te verander. Dit sou beteken dat gevra kan word wat gebeur wanneer pasiënte daarop aanspraak maak dat hulle tydens lewensbedreiging buite hul liggame was, eerder as om te probeer bewys of te ontken dat hul ervarings werklik plaasgevind het of waarheidsgetrou is. Maar aangesien die aansprake dat die bestaan van nielokale bewussyn empiries en wetenskaplik bewys kan word met soveel oortuiging vanuit verskillende vakgebiede aangebied word, is dit nodig om ’n kritiese gesprek daaroor te voer. Beoordeling van die aansprake vereis dat NDE’s moes plaasgevind het toe daar geen breinfunksies was nie (of moontlik was nie). Indien betroubare waarnemings gemaak kan word wanneer daar klaarblyklik geen breinfunksies is nie, is daar ’n saak uit te maak vir bewussyn wat onafhanklik van ’n liggaam en brein kan waarneem. NDE’s tydens hartstilstand speel om dié rede ’n belangrike rol in hierdie aansprake.

Voordat die bewyse ontleed word, is dit belangrik om kortliks iets oor NDE’s te sê.

 

2. Wat is ’n nabydood-ervaring?

Al hoe meer mense maak deesdae daarop aanspraak dat hulle ’n NDE gehad het (kyk Knoblauch, Schmied en Schnettler 2001; Corazza 2008:31; Nelson 2011; Van Lommel 2011:19; Abreu 2016:19).

Tydens ’n NDE ervaar mense dat hul siel of bewussyn uit hulle liggame beweeg en dat hulle hul eie liggame van buite af beskou. Tipiese kenmerke van so ’n ervaring sluit in ’n reis deur ’n tonnel, die waarneming van skerp ligte, ’n oorsig van hul lewens, ’n besoek aan die “hemel” of ’n ander wêreld, en die ontmoeting met afgestorwenes of goddelike wesens (Van Lommel 2013:18–21).

Hoewel die term NDE vandag algemeen gebruik word, is dit om verskeie redes ’n baie problematiese term (Engmann 2014:61). Ten eerste is hier ’n komplekse verskeidenheid ervarings ter sprake, want dit is algemeen bekend dat niemand ál die elemente ervaar het nie, en al die elemente kom nie by almal voor nie (Moody 2001:10, 12; Nelson 2011:1415). NDE is dus ’n sambreelterm vir ’n verskeidenheid moontlike ervarings. Dit verwys nie na ’n enkele, algemeen-geldende ervaring nie, maar na ’n spektrum van ervarings wat sekere kenmerke gemeen het en gerieflikheidshalwe NDE’s genoem word.

Tweedens, hoewel die term aanvanklik slegs vir ervarings in lewensbedreigende situasies gebruik is, word dit vandag oor die algemeen vir enige vorm van bogenoemde ervarings gebruik, ongeag of daar enige lewensbedreiging was of nie. ’n NDE kan dus voorkom in ’n bynadood-situasie, maar ook tydens vrees vir die dood en tydens meditasie, depressie of eensame afsondering, om net ’n paar te noem. Om die waarheid te sê, was die meerderheid mense wat daarop aanspraak maak dat hulle so ’n ervaring gehad het, nooit naby of byna dood nie (Owens, Cook en Stevenson 1990; Knoblauch e.a. 2001). Wanneer NDE’s ter sprake is, is dit daarom belangrik om in gedagte te hou dat die ervaring kan plaasvind wanneer die brein ernstig onder druk is (soos tydens lewensbedreiging), maar ook met normale, gesonde breine gebeur. In werklikheid verwys die term NDE’s dus na ’n stel ervarings (soos hier bo gelys) wat in sowel lewensbedreigende as nielewensbedreigende situasies voorkom.

Hierdie konseptuele dilemma vind neerslag in die werk van navorsers wat nielokale bewussyn verdedig, soos duidelik uit Van Lommel se definisie blyk (Van Lommel 2013:8):

A near death experience (NDE) can be defined as the reported memory of a range of impressions during a special state of consciousness, including a number of special elements such as an out-of-body experience, pleasant feelings, seeing a tunnel, a light, deceased relatives or a life review, or a conscious return into the body.

Dat NDE’s gedefinieer word aan die hand van sekere kenmerke van die ervaring, en nie gekoppel word daaraan of dit tydens lewensbedreiging plaasgevind het nie, word bevestig deur ’n definisie wat as ’n standaarddefinisie beskou kan word:

NDEs are generally understood to be the unusual, often vivid and realistic, and sometimes profoundly life-changing experiences occurring to people who have been physiologically close to death, as in cardiac arrest or other life-threatening conditions, or psychologically close to death, as in accidents or illness in which they feared they would die. (Greyson e.a. 2009:2989)

In hierdie definisies is die term dus nie meer uitsluitlik aan lewensbedreiging gekoppel nie. Die implikasie hiervan behoort duidelik te wees: NDE verwys dus in hierdie definisies en in die praktyk nie slegs na ervarings waar die normale werking van die brein uitgeskakel is nie.

’n Derde probleem is dat die woord naby in die term nie baie spesifiek is nie. Muller stel voor dat daar eerder van bynadood-ervarings as van nabydood-ervarings gepraat moet word (2004:15), maar nóg byna, nóg naby is kliniese terme. Van iemand wat in ’n ernstige motorongeluk was, maar ongedeerd daarvan afgekom het, kan gesê word dat sy/hy byna of naby dood was; maar so ook word iemand wat ernstig beseer of baie siek was, as byna of naby dood beskryf (kyk Parnia 2013:138–9 vir nog voorbeelde). Dit is dus twee verskillende toestande: in die een geval is die persoon springlewendig en in die ander geval het die persoon byna gesterf. Weer eens is totaal verskillende gesondheids- en breintoestande by elk ter sprake. Ter wille van duidelikheid sal dus die term bynadood-ervaring vir gevalle van hartstilstand (en ander lewensbedreigende situasies) gebruik word, terwyl die term NDE vir die algemene voorkoms van die ervarings (met of sonder lewensbedreiging) gebruik sal word.

Gegewe die konseptuele dilemmas is dit van kritieke belang dat bewyse vir buiteliggaamlike waarneming beperk word tot gevalle waar daar geen of beperkte breinfunksies aanwesig was nie (bynadood-ervarings). Mens sou verwag dat slegs data van persone wat inderdaad geen breinfunksies gehad het nie, in die navorsing gebruik sou word. Die vraag is dus of die bestaan van buiteliggaamlike waarnemings onder dié omstandighede voldoende bevestig is.

 

3. Bynadood-ervarings tydens hartstilstand

Hartstilstand bied die ideale omgewing om hierdie navorsing te doen, aangesien dit binne sekondes tot ’n gebrek aan suurstof en gevolglike afsluiting van breinfunksies lei. Die gangbare opvatting in hierdie navorsing is dat geen bewussyn gedurende hartstilstand moontlik is nie (Van Lommel 2006:141–2). Terwyl hy deeglik daarvan bewus is dat dood ’n proses is, het Parnia hierdie argument tot op die uiterste gevoer deur voor te stel dat daar van ’n actual death experience tydens hartstilstand gepraat word (2013:140; 2014:84).4 Daar is wêreldwyd groot verskille oor die vraag hoe om die moment van dood te bepaal, aangesien verskillende maatstawwe in verskillende lande gebruik word om byvoorbeeld kliniese, brein- en biologiese dood te bevestig (sien Carter 2010:4363–402). Carter merk lakonies op: “It is possible to be dead in one country but alive in another” (2010:4389). Ons moet aanvaar dat mense wat bynadood-ervarings rapporteer, nooit oor die irreversible threshold was nie, want hulle was nié irreversibly brain dead nie (Carter 2010:4400), daarom is dit opportunisties en vals om die term actual death te gebruik. Soos Nelson (2014:112) opmerk: “Near-death is not a return from death.” Terwyl algemeen aanvaar word dat pasiënte tydens hartstilstand waarskynlik klinies dood was, is dit slegs ’n fase in die proses wat omkeerbaar is, en wanneer dit wel omgekeer is, was die pasiënt beslis nie “werklik dood” nie. NDE’ers was dus nooit “dood” nie.

Daar is nog twee ander versweë aannames wat genoem moet word.

Die twee aannames is dat die bynadood-ervarings inderdaad tydens hartstilstand plaasvind5 en dat daar dan geen breinfunksies moontlik is nie. Die ongemaklike waarheid is egter dat niemand regtig weet wanneer in die proses van lewensbedreiging die ervaring plaasvind nie. Dit is moontlik dat die bynadood-ervaring kort voor, of selfs êrens tydens, die resussitering na ’n hartstilstand kan plaasvind (verwys na Marsh 2010:91). Niemand weet vir seker dat dit plaasvind wanneer daar “geen breinfunksies” is nie (French 2001:2010; Braithwaite 2008:7). Dit is dus bloot ’n aanname dat die bynadood-ervaring plaasgevind het op die oomblik toe breinfunksies afwesig was, en dit is dus nie wetenskaplik bewys nie.6

Ten opsigte van die tweede aanname kan opgemerk word dat selfs tydens hartstilstand die brein nie dood is nie, maar aktief is. Hoewel kortikale funksies opgeskort is en daar geen EEG-lesing sal wees nie, beteken dit (anders as wat Van Lommel 2013:35–6 beweer) nie dat ook alle breinstamfunksies tot ’n einde gekom het nie (Borjigin, Lee, Liu, Pal, Huff, Klarr, Sloboda, Hernandez, Wang en Mashour 2013; Engmann 2014:62). Geen persoon wat van hartstilstand herstel, het onomkeerbare breinskade opgedoen nie (behalwe in gevalle waar onvolkome herstel plaasvind).

Ter wille daarvan om die bewyse vir buiteliggaamlike waarnemings krities te ondersoek, kan hierdie besware vir eers opgeskort word. As toegegee word dat bynadood-ervarings tydens hartstilstand, wanneer daar klaarblyklik geen breinaktiwiteite is nie, kan plaasvind, bly die belangrike vraag steeds: Is daar voldoende, indien enige, bewyse van waarheidsbevestigende waarnemings tydens buiteliggaamlike ervarings wat tydens hartstilstand plaasgevind het? Met ander woorde, is daar gevalle van waarheidsbevestigende waarnemings tydens ’n bynadood-ervaring? Dit kan, soos Van Lommel (2013:19) opmerk, “be the decisive evidence that conscious perception is possible outside the body”. Dit sou, om die waarheid te sê, dié sleutelgetuienis in die saak ter stawing van nielokale bewussyn wees.7

 

4. Honderde gevalle van bevestigde buiteliggaamlike waarnemings?

As ’n mens die aansprake in die literatuur sou aanvaar, is daar geen twyfel moontlik dat voldoende bewyse van betroubare buiteliggaamlike waarnemings tydens hartstilstand bestaan nie. Niemand het meer gedoen as Greyson om die “bewyse” te verdedig nie. Hy beweer (2011:468; kyk ook Greyson 2000:341; 2013:477; 2015:782):

The professional literature contains hundreds of published cases of NDEs occurring under conditions such as cardiac arrest and deep anesthesia in which standard neurophysiology models of the brain rule out conscious experience of any sort, let alone the vivid and complex thinking, perceptions, and memory typical of NDEs.

Hierdie aanspraak word wyd en syd verkondig (vgl. Van Lommel 2004; Gibbs 2010:309–10; Facco, Agrillo en Greyson 2015:87). Soos Van Lommel konkludeer: “Our conclusion, based on the many corroborated cases of veridical perception from a position out and above the body during an NDE, is that it seems obvious that perception can actually occur during an OBE” (2011:23; 2013:20). Hierdie navorsers meen dus dat die bewyse werklike ervarings verteenwoordig wat van groot belang is.

Sou ’n mens vra vir konkrete bewyse dat betroubare waarnemings tydens buiteliggaamlike ervarings met hartstilstand plaasgevind het, word dieselfde aanspraak herhaal. Ek haal Greyson (2015:782) weer aan: “In a recent review of 93 reports of out-of-body perceptions during NDEs, of which 80 were corroborated by an independent informant, 92% were completely accurate, 6% contained some error, and only 1% was completely erroneous.” Hierdie presiese woorde, of soortgelyke tipe aanspraak, kom in talle ander publikasies voor (vgl. Agrillo 2011:7; Carter 2010:3838; Fracasso en Friedman 2011:48; Greyson 2011:469; Nicholls 2016:105; Rousseau 2012:54; Van Lommel 2011:22–3, 2013:18). Volgens hierdie studies moet daar dus minstens 70 (92% van 80) gedokumenteerde gevalle van betroubare buiteliggaamlike waarnemings wees wat tydens bynadood-ervarings plaasgevind het en wat deur onafhanklike waarnemers bevestig is. Letterlik elkeen van hierdie studies beroep hulle op een en dieselfde bron, naamlik die studie van Holden (2009).

4.1 Die rigtinggewende studie in perspektief

Holden (2009) het altesaam 93 verhale of (soos sy self daarna verwys) anekdotes versamel van sulke gevalle wat opgeteken is oor die afgelope 150 jaar en wat materiële objekte bevat. ’n Paar opmerkings sal die studie in perspektief plaas.

Eerstens beskou Holden, soos die meeste ander navorsers, NDE’s as ál die ervarings wat tydens werklike of vermeende lewensbedreiging plaasgevind het (2009:2629). Sonder om getalle te noem merk sy op dat die meeste gevalle in haar studie nie tydens hartstilstand plaasgevind het nie. Daar kan dus nie aangeneem word dat die ervarings nie die produk van normale, gesonde breine was nie.

Tweedens is 51 van die verhale deur slegs die ervaarder self bevestig, terwyl ’n “objektiewe bron” die ander 35 bevestig het. Die ander sewe verhale was nie akkuraat nie.

Derdens is slegs 18 van die anekdotes binne twee dae na die ervarings opgeteken.

Laastens is Holden se eie evaluering van die verhale baie insiggewend. Sonder om presies aan te dui hoe sy tot hierdie gevolgtrekkings kom, beweer sy dat die betroubaarheid daarvan van “somewhat weak to extremely strong” wissel (Holden 2009:2774). Die voorbeelde van uiters betroubare verhale (wat sy klassifiseer as “extremely strong”) is die bekende gevalle wat deur alle navorsers met ’n nielokalebewussynsagenda voorgehou word (Pam Reynolds,8 die geval van die verlore kunsgebit, die dokter met die flappende elmboë en die tennisskoen op die hospitaalvensterbank). Die waarheidsbevestiging en betroubaarheid van dié en ander verhale is elders in besonderhede bespreek en gaan nie hier herhaal word nie (Augustine 2008; Marsh 2010; Woerlee 2010; Craffert 2015). Dit is voldoende om daarop te wys dat elkeen van die sogenaamde waarheidsbevestigende verhale ernstige gebreke openbaar en dat elkeen van die nielokalebewussynswaarnemings tot die onmiddellike omgewing van die pasiënt beperk is.

Holden se eie evaluering, asook dié van Tart, ’n jare lange voorstander van die siening van nielokale bewussyn, bied verdere perspektief op die aanspraak van “extremely strong“ bewyse wat klaarblyklik nie bestaan nie. Volgens Holden is nie een van die bewyse op sigself oortuigend genoeg nie, want sy stem saam met Ring en Valarino wat beweer: “Although no single instance may be conclusive in itself, the cumulative weight of these narratives is sufficient” (aangehaal in Holden 2009:2793). Die parapsigoloog Tart sluit sy bespreking van die Reynolds-geval af met die volgende woorde (2012:3815): “Essential science likes to collect a lot of evidence about something before getting too serious in theorizing about what might have happened. It would be wonderful if we had more cases like this [Pam Reynolds], but so far we don’t.” Terwyl Tart dink dat daar tot op hede eintlik net die een geval van bewussyns­waarnemings is waar die pasiënt se brein onaktief is, laat hy na om daarop te wys dat die enkele besonderheidsaspek wat die waarneming kon bevestig, naamlik die vorm van die saag wat gebruik is om die operasie mee uit te voer, nie korrek is nie. Dit is ironies dat die groep navorsers om Greyson (ten spyte van hul herhaalde aansprake op die teendeel) uiteindelik ten opsigte van die Reynolds-geval opmerk: “The case is not perfect” (Kelly, Greyson en Kelly 2007:9241). Hulle gee verder toe dat die verifieerbare gebeure plaasgevind het toe Reynolds onder verdowing was en waarskynlik nie toe sy klinies dood was nie. Die allerbeste, en vir sommiges (soos Tart) die enigste, voorbeelde van betroubare buiteliggaamlike waarneming is dus nie perfek nie. Om die waarheid te sê, hiervolgens bied geen enkele een van die voorgehoue gevalle werklik sterk getuienis van waarheidsbevestigende waarneming tydens ’n NDE nie.

Om dié evaluering te bevestig, kan ’n ander aspek van die hantering van bewyse voorgehou word. Die geval van die verlore kunsgebit word reeds sedert Van Lommel se studie van 2001 voorgehou as ’n geverifieerde geval van ’n waarheidsbevestigende buiteliggaamlike ervaring. Dit handel oor ’n pasiënt wat na ’n hartaanval in ’n komatoestand tot die noodeenheid van ’n Nederlandse hospitaal toegelaat is. Sy kunsgebit het dit moeilik gemaak om hom suurstof toe te dien en dit is verwyder. Na sy herstel het hy vertel dat hy ’n NDE gehad het waarin hy gesien het hoe die mediese personeel tydens sy resussitasie geworstel het om hom by te bring.

In ’n antwoord aan navorsers wat sulke anekdotes as bewyse uitsluit, verwys Greyson en sy span in ’n baie onlangse studie (Kelly, Greyson en Kelly 2007) na dié geval as ’n bevestigde voorbeeld van buiteliggaamlike waarneming. Die pasiënt het “gesien” hoe sy kunsgebit verwyder word en op ’n rak van ’n trollie geplaas word. Meer as ’n week later, en nadat hy uit die intensiewesorgeenheid ontslaan is, was sy kunsgebit steeds weg. Hier is hulle weergawe van die verdere verhaal: “When he regained consciousness and was transferred back to the cardiac care unit, he immediately recognized one of the nurses, saying that this was the person who had removed his dentures” [klem bygevoeg] (Kelly, Greyson en Kelly 2007:loc 9163). In die onderhoud wat jare na die voorval met die verpleër gevoer is, was dit duidelik dat die pasiënt meer as ’n week later goed in die kardiologie-eenheid aangesterk het (“B. had recovered slowly but surely”). Sy kunsgebit het egter nie saamgekom van die intensiewesorgeenheid af nie, en niemand het geweet waar dit was nie, ook nie die pasiënt self nie, want in die onderhoud word gesê: “[A]t a certain moment he asked where his dentures had gone!” (Smit 2008:54). Wanneer die verpleër ’n paar dae later die saal besoek, “herken” die pasiënt hom – waarskynlik op grond van sy kenmerkende stem. Die punt is dat die pasiënt nié die verpleër onmiddellik herken het, of “gesien” het wie sy kunsgebit verwyder het nie; en hy het nié geweet waar dit was nie, anders sou hy in die eerste plek nie daarna gevra het nie. Indien sy “bewussyn” gesien het wie die kunsgebit verwyder het en waar dit was, sou dit nooit vir ’n week lank weg gewees het nie. Hierdie weergawe is dus myle verwyderd van die opmerking dat hy dadelik aangedui het waar sy kunsgebit is.

Die probleem lê in die retoriese aanbieding van die geval asof hy op grond van sy NDE eintlik geweet het wie sy kunsgebit hanteer het en dit sodoende kon terugvind.

Hierdie voorbeelde bevestig dat selfs die getuienis wat as “hoogs betroubaar” voorgehou word, eintlik problematies is. Daar is inderdaad talle opgetekende gevalle van mense wat sulke ervarings gehad het – sommige onder lewensbedreigende omstandighede en ander onder talle ander toestande – en wat vas daarvan oortuig is dat dit wat hulle ervaar het, werklik bestaan of gebeur het.

Wat nie bestaan nie, is volledig betroubare waarnemings tydens hartstilstand (of soortgelyke situasies) wat onafhanklik bevestig is. Dit wat as die wetenskaplike norm voorgehou word, naamlik betroubare bewyse van sulke waarnemings, is juis dit wat nie bestaan nie, maar tog retories gefabriseer en as sodanig aangebied word. Maar die wortel van die probleem is waarskynlik geleë in die probleme rondom die definiëring van NDE’s wat hier bo genoem is: alle NDE’s bevat konfigurasies van die ervaarde elemente, maar nie alle NDE’s is die gevolg van lewensbedreiging nie; inteendeel, die meeste is nie. Hier is dit ’n geval dat die algemene gebruik van die term NDE verkeerdelik aangewend word om bynadood-ervarings (tydens hartstilstand) te verteenwoordig.

In die lig hiervan is die aansprake wat hier bo genoem is, verbasend. Hoe gebeur dit dat ongeveer 70 verhale, waarvan die meerderheid nie geverifieer is nie, wat nie in bynadood-situasies ontstaan het nie, en wat nie een onproblematies (“not perfect“) van aard is nie, verander word tot “corroborated accurate perceptions” en “completely accurate” gevalle? Daar is ’n tendens in hierdie navorsing om bewyse met behulp van oordrewe of onjuiste retoriese aansprake anders in te klee as wat die gegewens te kenne gee, spesifiek wat betref die argument wat as die sleutelgetuienis voorgehou word: die soeke na bevestigde buiteliggaamlike waarnemings.

Dit is belangrik om in gedagte te hou dat elkeen van die navorsers wat hierdie aansprake maak, presies dieselfde artikel van Holden as die enigste bewys voorhou. Dit is veelseggend dat Holden, ten spyte van haar aanvanklike versigtige verwoording, in ’n gesamentlike publikasie met Greyson en Van Lommel haar stem voeg by diegene wat melding maak van “volledig akkurate” waarnemings (Greyson, Holden en Van Lommel 2012:445).

Bo en behalwe hierdie aansprake word nog twee ander strategieë gevolg om aan te toon dat daar getuienis vir betroubare buiteliggaamlike waarnemings bestaan.

4.2 Vooruitskouende studies van betroubare waarnemings tydens hartstilstand

Die oogmerk om betroubare bewyse vir buiteliggaamlike waarnemings te vind, eindig nie by bogenoemde nie. Aangesien die oorgrote meerderheid verhale van NDE’s lank na die gebeure opgeteken en opgevolg word, het navorsers studies ontwerp om pasiënte in kardiologie-eenhede vir bynadood-ervarings te monitor. Sodoende kon verhale kort na die ervarings geverifieer word en sluit dit slegs gevalle in van pasiënte wat oënskynlik “geen breinfunksie” gehad het nie. Oor die jare heen was daar verskeie vooruitskouende studies9 wat NDE’s bestudeer het in kardiologie-eenhede waar dit verwag kon word dat pasiënte hartaanvalle sou beleef. ’n Aspek van die navorsingsontwerpe sluit in dat versteekte teikens op plekke geplaas is wat sigbaar sou wees slegs indien iemand ’n buiteliggaamlike ervaring tydens die bynadood-ervaring sou hê. Gegewe die aansprake van geverifieerde waarnemings tydens hartstilstand is dit belangrik om eerstens te kyk na die werklike getal bynadood-ervarings wat onder hierdie omstandighede opgeteken is.

Die mees omvattende studie tot op hede, die sogenaamde AWARE-studie, wat oor ’n tydperk van vier jaar in 15 hospitale in drie lande gedoen is, het altesaam 2 060 pasiënte ingesluit, van wie 330 oorleef het. Slegs 101 kon ondervra word, van wie net 55 enige herinnering aan die bybringproses gehad het, en slegs nege van hulle het bynadood-ervarings gehad, met net twee wat spesifieke visuele persepsies beleef het. Net een van hulle kon ondervra word (Parnia e.a. 2014:1801–2). Die outeurs self bied hierdie enkele geval aan as ’n bewys van visuele waarneming tydens hartstilstand.

Uit die transkripsie van die onderhoud met die pasiënt is dit duidelik dat die “waarnemings” korreleer met die omgewing waarbinne die pasiënt bygebring is. Dit wys ook hoe vaag en onspesifiek die pasiënt se beskrywings van die mediese personeel is (“the nurse, and another man who had a bald head” – verwysend na die dokter wat die behandeling toegepas het). In die proses waartydens die pasiënt die hartaanval beleef en bygebring word, verloor hy sy bewussyn en vertel later dat hy buite sy liggaam was. Die navorsers maak sonder enige bewyse die aanspraak dat dié ervaring tydens hartstilstand plaasgevind het en nie byvoorbeeld tydens die herstelfase nie (vgl. Parnia e.a. 2014:1803).

In die ander belangrike vooruitskouende studie in Nederland, waaraan 344 pasiënte in tien verskillende hospitale deelgeneem het, het slegs 41 pasiënte bynadood-ervarings gehad.10 Nie ’n enkele geval van betroubare waarneming tydens die ervarings word genoem nie (Van Lommel, Van Wees, Meyers en Elfferich 2001). Die studie maak wel aanspraak op een so ’n betroubare waarneming tydens die studie,11 maar laat na om te sê dat dit eintlik ’n verpleër se vertelling was van ’n insident wat 21 jaar tevore in ’n ander hospitaal plaasgevind het en dat die pasiënt kort na die voorval gesterf het (Woerlee 2010). Dit is die bekende geval van die vermiste kunsgebit waarna reeds verwys is.

Wat in die eerste plek wel duidelik uit hierdie studies na vore kom, is dat die vooruitskouende studies in kardiologie-eenhede nie as bevestiging kan dien vir die aanspraak van honderde bevestigde gevalle van waarheidsbevestigende waarnemings tydens hartstilstand nie. Ten spyte van aansprake van groot getalle bynadood-ervarings onder hartstilstandpasiënte is dit duidelik dat die aantal pasiënte met hartstilstand wat bynadood-ervarings gehad het, baie klein is, en tot op hede is daar geen noemenswaardige geval van ’n waarheidsbevestigende waarneming in enige van hierdie studies opgeteken nie.

’n Tweede belangrike aspek het te doen met die eksperiment om versteekte teikens in kardiologie-eenhede op plekke te plaas wat buite sig van pasiënte is. In die AWARE-studie is tussen 50 en 100 sulke teikens in 15 hospitale geïnstalleer en vir vier jaar gemonitor. Die teikens is op rakke geplaas wat buite sig van die pasiënte was, maar wat sigbaar sou wees indien die pasiënt se bewussyn buite en bokant die liggaam sou beweeg (Parnia e.a. 2014:1800). Die teikens kon slegs vanaf ’n verhewe posisie waargeneem word en die aanname was dat dit die nodige bewyse vir betroubare buiteliggaamlike waarnemings kon verskaf. In ’n vorige studie wat vyf jaar geduur het, is dieselfde in ’n ander hospitaal gedoen (Sartori, Badham en Fenwick 2006:70).

Tot op hede is geen teiken positief geïdentifiseer nie. Die opmerking van Ring is veelseggend: “But isn’t it true that in all this time, there hasn’t been a single case of a veridical perception reported by an NDEr under controlled conditions? I mean, thirty years later, it’s still a null case” (aangehaal in Holden 2009:2970).

Dit is insiggewend dat die voorstanders ooglopend menslike kenmerke toedig aan bewussyn wat los van die liggaam kan funksioneer. As verklaring waarom daar nog geen positiewe identifikasie was nie, meen Van Lommel dat bewussyn (soos mense!) aan perseptuele blindheid (“inattentional blindness, also known as perceptual blindness” (2011:23)) ly. Greyson opper ’n soortgelyke verweer: dit sou onbillik wees om van ’n NDE’er (“bewussyn”) te verwag om rond te kyk en sulke teikens te onthou, terwyl dit geen betekenis vir die persoon het nie (2015:784). Vir Nicholls is dit ’n geval van deelnemers (of eerder, hulle “nielokale bewussyn”) wat onbewus van die teikens was en daarom nie daarvoor op die uitkyk was nie (2016:108). Watter verduideliking ook al aangebied word, bied ook hierdie voorbeelde geen gronde om te beweer dat daar honderde betroubare waarnemings tydens hartstilstand gemaak is nie.

Die eksperiment bring egter ander belangrike kwessies na vore. Een daarvan is die aanname dat bewussyn (of ’n “siel”) perseptueel, asof met sintuiglike apparaat beklee, kan waarneem. Die standpunt van nielokale bewussyn bevat, soos Goris (2014:78) uitwys, ’n paradoks, naamlik die sensoriese aktiwiteite van ’n “onbeliggaamde siel”:

How can a purely spiritual soul by itself have sensory experiences, either of events and things in this world, for example of the person’s own body, or – a fortiori – of a transcendent, non-sensory, spiritual reality? When it lacks sense organs and a brain that can process sensory input, how can a soul see and hear?

Die onkritiese aanname is dat ’n onbeliggaamde siel perseptueel kan waarneem en as ’t ware soos ’n brein met ’n totale stel sensoriese apparaat funksioneer. Die probleem met dié aanname is dat dit onmiddellik sekere kenmerke aan bewussyn toedig wat nie steekhou nie, naamlik die idee dat bewussyn die hele stel sintuiglike funksies van die brein sou dupliseer.

Cave het dié siening op neurologiese gevalle toegepas: “But if we each have a soul that enables us to see, think and feel after the total destruction of the body, why, in the cases of dysfunction documented by neuroscientists, do these souls not enable us to see, think and feel when only a small portion of the brain is destroyed?” (Cave 2013:2). As ’n mens se siel of bewussyn kan “sien” en “hoor” wanneer die brein afgeskakel is of disfunksioneel is (soos by breinbeserings of tydens hartstilstand), waarom is mense steeds blind en doof wanneer hul sintuiglike organe beskadig is? Cave (2013:3) vra tereg: “If blind people have a soul that can see, why are they blind?” Die onderliggende aanname wat hier bevraagteken word, is dat bewussyn ’n entiteit is wat onafhanklik van ’n liggaam perseptueel kan funksioneer. Terwyl bewyse vir buiteliggaamlike waarneming juis hierdie aanname probeer bevestig, kan dit nie veronderstel word in die verklaring self nie. Bewyse onafhanklik van die ervaring self is nodig.

Die soektog na bewyse vir nielokale bewussyn kan nie los staan van die vrae oor die aard van bewussyn nie. Ook kan dit nie los staan van die konteks waarbinne NDE’s oor die algemeen, en bynadood-ervarings in die besonder, plaasvind nie. Indien dit so is dat bewussyn onafhanklik van ’n liggaam en brein kan funksioneer, waarom vind dit veral plaas wanneer ’n brein in bedreiging verkeer? Waarom gebeur dit nie gereeld met elkeen van ons nie? Waarom bly miljarde mense se siele vasgekluister in hul liggame en beweeg nie met reëlmaat uit die liggaam uit nie? Voorgestelde verklarings vir NDE’s kan hierdie probleemvrae nie bloot ignoreer nie.

4.3 Die kumulatiewe gewig van anekdotes

Hier bo is reeds op die argument gewys dat die kumulatiewe effek van verhale en anekdotes bydra tot die oortuiging dat bynadood-ervarings bevestiging vir buiteliggaamlike waarnemings verskaf.

Hierdie strategie kom meer algemeen voor as wat vermoed sou word (kyk Cook, Greyson en Stevenson 1998:401; Kelly, Greyson en Stevenson 1999–2000:514; Kelly 2001:231). Van Lommel skryf byvoorbeeld: “At present, more and more experiences are being reported by serious and reliable people who, to their own surprise and confusion, have experienced, independent of their physical body, an enhanced consciousness with a persistent experience of self” (2011:25).

Long illustreer die onderliggend wetenskaplike logika die beste as hy opmerk dat die duisende NDE-vertellings die beste bewys is dat die “siel” los van ’n liggaam kan bestaan. Dit is vir hom terselfdertyd ’n bewys van lewe na die dood (kyk Long 2010). Dié logika is dat meer en meer mense wat vas daarvan oortuig is dat hul ervarings werklik plaasgevind het, dié standpunt bevestig: “Now that I have reviewed thousands of NDE case studies, I can say that the content has substantial consistency in these answers. I would emphasize that this consistency tells us that something real is taking place in these NDEs” (Long 2010:57).

Terwyl dit lyk asof hierdie soort navorsing na hoë wetenskaplike standaarde (“empiriese bewyse van buiteliggaamlike waarneming”) streef, versluier dit die wetenskaplike oogmerk van die navorsing, naamlik om bloot die inhoud en aansprake, of soos Holden opmerk, die objektiewe realiteit (2009:2666), van ervarings te bevestig, eerder as om dit te verstaan en te verklaar. Die sogenaamde wetenskaplike oogmerk is om dit wat NDE’ers ervaar, te bevestig, eerder as om te vra waarom mense sulke aansprake maak.

Daar is wetenskaplik gesproke minstens twee ernstige probleme met die benadering wat op die inhoudelike ervaring van NDE’ers steun.

Die eerste is die insig wat die meeste antropoloë as basiese vertrekpunt neem in die verstaan van die verskeidenheid en vreemdheid van menslike ervarings, naamlik dat die informant geen bevoorregte posisie het om die verstaan van die werklikheid te verklaar nie (Laughlin 2011). Wetenskaplike kennis word onderskei van ervaringskennis deurdat dit deur teorieë en verklarings gekenmerk word. Informante of ervaarders se siening laat geen ruimte vir ’n teoretiese of vergelykende perspektief wat juis oor kulturele en selfs individuele grense heen probeer verstaan en verklaar nie (Bosco 2003:146–8).

Tweedens, terwyl die meeste NDE’ers vas daarvan oortuig is dat hul ervarings werklik plaasgevind het (Schwaninger, Eisenberg en Schechtman 2002:229), weet ons egter dat dit wat ons as die werklikheid ervaar, nie noodwendig so is nie. Dit wat ons as wit lig ervaar, is in werklikheid ’n spektrum liggolwe; die feit dat mense die aarde as plat ervaar, beteken nie dat ons die wetenskaplike feit dat die aarde rond is, moet negeer nie; miljarde mense se ervaring dat die son “sak” is nie genoegsame rede om die draai van die aarde om die son te betwyfel nie. Persoonlike ervaring is dus nie noodwendig ’n goeie aanduiding van die objektiewe werklikheid nie. Die NDE-verhale is daarom nie sonder meer bewyse dat dit wat ervaar word, werklik is nie, maar is bloot data wat geïnterpreteer moet word.

Niks illustreer dit beter as die geweldige verskeidenheid waarnemings wat tydens NDE’s gemaak word nie. Sommige ervaarders reis tydens die NDE te perd, ander op die vlerke van skoenlappers, of op die rug van ’n voël of in ’n ruimtetuig. Waarom sien almal nie die perde, voëls en skoenlappers waarop ander mense reis nie? In die AWARE-studie, wat as ’n betroubare waarneming van gebeure voorgehou word, sê die pasiënt byvoorbeeld dat hy ’n pragtige stad van kristal gesien het waardeur ’n rivier met kristalhelder water vloei (Parnia,e.a. 2014:1803). Moet dit ook as werklikheidsgetrou aanvaar word?12 Baie mense sien en hoor tydens NDE’s dinge wat nooit plaasgevind het nie, soos die pasiënt wat die dokter bedank vir sy resussitasie, terwyl die betrokke dokter nie naby die pasiënt was nie (Schnaper en Panitz 1990:102; Gabbard en Twemlow 1991:46). ’n Volledige oorsig van NDE’s behoort al hierdie elemente, die spektrum van inhoudelike ervarings, asook die ooglopend valse inhoude te verreken; sodoende sal dit duidelik blyk dat ’n groot aantal NDE’s valse waarnemings bevat wat niemand as werklik of waarheidsgetrou kan aanvaar nie.

Daar kan dus nie sonder meer aanvaar word dat die inhoud van mense se perseptuele ervarings werklik is nie. Soos Blackmore opmerk: “The ‘experience’ of being out-of-body is different from the ‘fact’ of being out” (aangehaal in Peterson 2016:71). Dit is ’n belangrike punt, want die meeste NDE’ers is nie net van die egtheid van hul ervarings vas oortuig nie, maar ook van die werklikheid daarvan. ’n Vaste oortuiging is egter nie noodwendig identies aan die eksterne werklikheid nie. Daar is ook geen rede om aan die korrelasie tussen die ervarings en oortuigings te twyfel nie; inteendeel, daar is juis goeie redes om die verband te sien tussen sulke ervarings en die sterk oortuigings van die werklikheid daarvan (McClenon 1995). Dat sulke ervarings dikwels tot vaste oortuigings oor die werklikheid lei, is genoegsame rede om die verband tussen ervarings en die werklikheid te ondersoek. Vaste oortuigings ten opsigte van die inhoud van ervarings is nog geen vaste bewyse vir die werklikheid van dit wat ervaar word nie. Dus is die vaste oortuiging van ernstige en betroubare persone nie dieselfde as betroubare bewyse vir die bestaan van buiteliggaamlike waarnemings nie. Dit is duidelik dat ’n steeds toenemende aantal verhale nie voldoende is vir wetenskaplike aansprake dat daar honderde betroubare en gekontroleerde bewyse bestaan nie. Die onkritiese herhaling en onwetenskaplike propagering van aansprake dat sulke bewyse wel bestaan, kan sekerlik nie as goeie wetenskapsbeoefening beskou word nie.

 

5. Die “wetenskaplikheid” van NDE-navorsing

Dit is opvallend hoeveel moeite gedoen word deur navorsers wat die nielokaalheid van bewussyn wil bewys om te verseker dat hul werk as “wetenskaplik” beskou word, terwyl die “onwetenskaplikheid” van bestaande breinnavorsing wat deur “materialisme” en “verouderde wetenskapsidees” gerig word, verwerp word (vgl. Becker 1990; Carter 2010:4157; Facco e.a. 2015; Van Lommel 2011:24). Daar is soveel fasette betrokke by hierdie aansprake dat dit ’n studie op sigself vereis. Maar in die lig van bostaande bespreking wil ek op net een aspek wys.

Die voorstanders van nielokale bewussyn is vasgevang in ’n dogmatisme afkomstig uit die materialistiese wetenskap, wat hulle self nie raaksien nie. Van Lommel (2006:135) beweer: “According to our current medical concepts it is not possible to experience consciousness during a cardiac arrest.”13 Die ooglopende (materialistiese) dogma wat nie bevraagteken word nie, is dat daar ook tydens breintrauma merkwaardige breinprosesse kan plaasvind wat verstaan en ontleed behoort te word. Die ironie is dat die meeste neuronavorsers aanvaar dat sulke bewussynsveranderinge inderdaad onder verskillende omstandighede, insluitende tydens hartstilstand, kán plaasvind (Braithwaite 2008; Dieguez 2008; Nelson 2014).

Navorsers soos Greyson, Parnia en Van Lommel het toegang tot ’n groot aantal verhale van pasiënte wat inderdaad tydens hartstilstand (en ander lewensbedreigende situasies) bynadood-ervarings gehad het. Die ooglopende insig daaruit is dat mense juis in sulke omstandighede buitengewone bewussynservarings het, helder breinprosesse beleef en verstommende breinfunksies openbaar – soortgelyk aan sulke ervaringe, byvoorbeeld, as tydens floutes wat weens ’n suurstoftekort (Lempert, Bauer en Schmidt 1994) of tydens vliegsimulasies (Whinnery 1997) voorkom.

Bogenoemde gegewens bevraagteken die dogmatisme waaraan navorsers vasklou, naamlik dat daar tydens hartstilstand geen breinfunksies kán wees nie. In ag genome dat niemand weet presies wanneer die bynadood-ervaring tydens hartstilstand plaasvind nie, bly dit ’n moontlikheid dat hartstilstand, soos talle ander situasies (byvoorbeeld angs, asemnood en selfs verwagte trauma) bloot ’n sneller is om sekere bewussyns­ervarings te aktiveer.

 

6. Samevattende opmerkings

Die aanspraak dat betroubare waarnemings onafhanklik van enige breinfunksies die aannames van moderne neuronavorsers bevraagteken en tegelyk die tradisionele siening van ’n “siel” bevestig, berus op beweerde “feite” en “bewyse” wat op hierdie stadium nie die toets van kritiek kan deurstaan nie. Die teoreties-wetenskaplike vereiste wat deur die navorsers self gestel word (en deur alle wetenskaplikes ondersteun word), is dat daar gevalle van betroubare waarnemings onafhanklik van breinfunksionering moet wees. Dit is nie ’n geval dat ander wetenskaplikes té hoë vereistes stel wat nagekom moet word nie. Die getuienis vir nielokale bewussyn word deur hierdie navorsers self voorgelê, naamlik honderde gepubliseerde gevalle van buiteliggaamlike waarnemings tydens bynadood-ervarings onder hartstilstand (of ander toestande van kliniese dood).

Dit is duidelik dat nie een van die drie navorsingstrategieë sulke bewyse gelewer het nie. Die werklikheid is dat daar geen betroubare bewyse van sulke waarnemings tydens bynadood-ervarings tydens hartstilstand (of ander toestande van kliniese dood) bestaan nie, selfs as aangeneem sou word dat dit plaasgevind het toe daar geen breinfunksies was nie. Die vooruitskouende studies wat ten doel het om objektiewe bewyse van sulke waarnemings te verskaf, kon tot nou toe nie ’n enkele geval van betroubare waarneming van teikens bevestig nie. En laastens: indien nie een enkele betroubare geval van sulke waarneming in sigself bestaan nie, kan die opeenhoping van meer en meer anekdotes nie as voldoende wetenskaplike bewys dien nie.

’n Mens kan nie anders as om tot die gevolgtrekking te kom dat nóg bewussyn onafhanklik van ’n beliggaamde brein, nóg lewe na die dood, deur waarnemings tydens bynadood-ervarings bevestig is nie. Ten spyte van veelvuldige publikasies wat dieselfde aanspraak herhaal, is dit duidelik dat daar op grond van die beskikbare “bewyse“ vir buiteliggaamlike waarneming op hierdie stadium geen rede is om sekere aannames van moderne neuronavorsing te betwyfel nie.

Om dit anders te stel: die idee dat bewussyn die produk van ’n funksionerende, beliggaamde brein is, berus nie op aannames wat met onbewese nielokale waarnemings ongedaan gemaak kan word nie. En NDE’s kan nie die bestaan van ’n “siel” of lewe na die dood bevestig nie. Om daardie aansprake gestand te doen, gaan veel meer verg as die blote propagering van onbevestigde bewyse.

Dit alles beteken nie dat navorsing oor NDE’s onbelangrik is nie – inteendeel, sulke ervarings is van onskatbare waarde vir die verstaan van die verband tussen ervaringe en gevestigde oortuigings oor die siel (bewussyn) en lewe na die dood. Daar is net nie genoeg rede om die navorsing te gebruik om sulke oortuigings wetenskaplik te bevestig nie.

 

Bibliografie

Abreu, N. 2016. What is an out-of-body experience? In De Foe (red.) 2016.

Agrillo, C. 2011. Near-death experience: Out-of-body and out-of-brain. Review of General Psychology, 15(1):1–10.

Augustine, K. 2008. Hallucinatory near-death experiences. Infidels. http://infidels.org/library/modern/keith_augustine/HNDEs.html (6 November 2014 geraadpleeg).

Badham, P. 2012. Religious significance of near-death experiences. In Perera, Jagadheesan en Peake (reds.) 2012.

Beauregard, M. 2012. Brain wars: The scientific battle over the existence of the mind and the proof that will change the way we live our lives. San Francisco: Harper One.

Becker, C.B. 1990. Extrasensory perception, near-death experiences, and the limits of scientific knowledge. Journal of Near-Death Studies, 9(1):11–20.

Borjigin, J., U. Lee, T. Liu, D. Pal, S. Huff, D. Klarr, J. Sloboda, J. Hernandez, M.M. Wang en G.A. Mashour. 2013. Surge of neurophysiological coherence and connectivity in the dying brain. Proceedings of the National Academy of Science, 110(35):14432–7.

Bosco, J. 2003. The supernatural in Hong Kong young people’s ghost stories. Anthropological Forum, 13(2):141–9.

Braithwaite, J.J. 2008. Towards a cognitive neuroscience of the dying brain. The Skeptic, 21(2):1–9.

Cardeña, E.S., J. Lynn en S. Krippner (reds.). 2000. Varieties of anomalous experience: Examining the scientific evidence. Washington, DC: American Psychological Association.

Carter, C. 2010. Science and the near-death experience: How consciousness survives death. Rochester: Inner Traditions.

Cave, C. 2013. What science really says about the soul. Skeptic. http://www.skeptic.com/eskeptic/13-03-20 (22 Julie 2014 geraadpleeg).

Cook, E., W.B. Greyson en I. Stevenson. 1998. Do any near-death experiences provide evidence for the survival of human personality after death? Relevant features and illustrative case reports. Journal of Scientific Exploration, 12(3):377–406.

Corazza, O. 2008. Near-death experiences: Exploring the mind-body connection. Londen, New York: Routledge.

Craffert, P.F. 2015. Do out-of-body and near-death experiences point towards the reality of non-local consciousness? A critical evaluation. TD: The Journal for Transdisciplinary Research in Southern Africa, 11(1):1–20.

De Foe, A. (red.). 2016. Consciousness beyond the body: Evidence and reflections. Melbourne: Melbourne Centre for Exceptional Human Potential.

Dennett, P. 2016. The case for anecdotal evidence. In De Foe (red.) 2016.

Dieguez, S. 2008. NDE redux: Skeptics need to reclaim, redefine and embrace near-death experiences. Skeptic, 14(3):42–3.

Engmann, B. 2014. Near-death experiences: Heavenly insight or human illusion? Heidelberg, New York, Londen: Springer.

Facco, E., C. Agrillo en B. Greyson. 2015. Epistemological implications of near-death experiences and other non-ordinary mental expressions: Moving beyond the concept of altered state of consciousness. Medical Hypotheses, 85:85–93.

Fracasso, C. en H. Friedman. 2011. Near-death experiences and the possibility of disembodied consciousness: Challenges to prevailing neurobiological and psychosocial theories. NeuroQuantology, 9(1):41–53.

French, C.C. 2001. Dying to know the truth: Visions of a dying brain, or false memories? The Lancet, 358:2010–1.

Fuchs, T. 2009. Embodied cognitive neuroscience and its consequences for psychiatry. Poiesis and Praxis, 6:219–33.

Gabbard, G.O. en S.W. Twemlow. 1991. Do “near-death experiences” occur only near death? – revisited. Journal of Near-Death Studies, 10(1):41–7.

Gibbs, J.C. 2010. Near-death experiences, deathbed visions, and past-life memories: a convergence in support of Van Lommel’s consciousness beyond life. Journal of Near-Death Studies, 29(2):303–41.

Goris, H. 2014. Near-death experiences. A theological interpretation. International Journal of Philosophy and Theology, 75(1):74–85.

Greyson, B. 2000. Near-death experiences. In Cardeña, Lynn en Krippner (reds.) 2000.

—. 2003. Incidence and correlates of near-death experiences in a cardiac care unit. General Hospital Psychiatry, 25:269–76.

—. 2011. Response to “Some basic problems with the term ’near-death experience’”. Journal of Near-Death Studies, 29(4):467–70.

—. 2013. Getting comfortable with near death experiences: An overview of near-death experiences. Missouri Medicine, 110(6):471–7.

—. 2015. Western scientific approaches to near-death experiences. Humanities, 4:775–96.

Greyson, B., J.J.M. Holden en P. van Lommel. 2012. “There is nothing paranormal about near-death experiences” revisited: Comment on Mobbs and Watt. Trends in Cognitive Sciences, 16(9):445.

Greyson, B., E.W. Kelly en E.F. Kelly. 2009. Explanatory models for near-death experiences. In Holden, Greyson en James (reds.) 2009.

Holden, J.M. 2009. Veridical perception in near-death experiences. In Holden, Greyson en James (reds.) 2009.

Holden, J.M., B. Greyson en D. James (reds.). 2009. The handbook of near-death experiences: Thirty years of investigation. Santa Barbara: Praeger (Kindle-uitgawe).

Jeeves, M. en W.S. Brown. 2009. Neuroscience, psychology, and religion: Illusions, delusions, and realities about human nature. West Conshohocken (PA): Templeton Foundation Press.

Kelly E.F., E.W. Kelly en A. Crabtree (reds.). 2007. Irreducible mind: Toward a psychology for the 21st century. Lanham, Boulder, New York, Toronto: Rowman & Littlefield (Kindle-uitgawe).

Kelly, E.W. 2001. Near-death experiences with reports of meeting deceased people. Death Studies, 25:229–49.

Kelly, E.W., B. Greyson en E.F. Kelly. 2007. Unusual experiences near death and related phenomena. In Kelly, Kelly en Crabtree (reds.) 2007.

Kelly, E.W., B. Greyson en I. Stevenson. 1999–2000. Can experiences near death furnish evidence of life after death? Omega, 40(4):513–9.

Knoblauch, H., I. Schmied en B. Schnettler. 2001. The different experience: A report on a survey of near-death experiences in Germany. Journal of Near-Death Studies, 20(1):15–29.

Laughlin, C.D. 2011. Communing with the gods: Consciousness, culture and the dreaming brain. Brisbane: Daily Grail.

Laughlin, C.D., J. McManus en E.G. d’Aquili. 1990. Brain, symbol and experience: Towards a neurophenomenology of human consciousness. Boston: Shambhala.

Lempert, T., M. Bauer en T. Schmidt. 1994. Syncope and near-death experience. Lancet, 344(8925):829–30.

Long, J. 2010. Evidence of the afterlife: The science of near-death experiences. New York: HarperCollins (e-boek).

Marsh, M.N. 2010. Out-of-body and near-death experiences: Brain-state phenomena or glimpses of immortality? Oxford: Oxford University Press.

McClenon, J. 1995. Supernatural experience, folk belief, and spiritual healing. In Walker (red.) 1995.

Moody, R.A. 2001. Life after life: The investigation of a phenomenon-survival of bodily death. Londen, Sydney, Auckland, Johannesburg: Rider.

Muller, P. 2004. Sal ons nog droom as ons dood is? Pretoria: Sindikom.

Nelson, K.R. 2011. The God impulse: Is religion hardwired into the brain? Londen: Simon & Schuster (Kindle-uitgawe).

—. 2014. Near-death experience: Arising from the borderlands of consciousness in crisis. Annals of the New York Academy of Sciences, 1330(1):111–9.

Nicholls, G. 2016. Out-of-body experiences and non-local perception. In De Foe (red.). 2016.

Owens, J.E., E.W. Cook en I. Stevenson. 1990. Features of “near-death experience” in relation to whether or not patients were near death. The Lancet, 336(8724):1175–7.

Parnia, S. 2013. The Lazarus effect: The science that is rewriting the boundaries between life and death. Londen: Rider.

—. 2014. Death and consciousness – an overview of the mental and cognitive experience of death. Annals of the New York Academy of Sciences, 1330(1):75–93.

Parnia, S. en P. Fenwick. 2002. Near-death experiences in cardiac arrest: Visions of a dying brain or visions of a new science of consciousness. Resuscitation, 52:5–11.

Parnia, S., S. Spearpoint, G. de Vos, P. Fenwick, D. Goldberg, J. Yang, J. Zhu, K. Baker, H. Killingbacke, P. McLean, M. Wood, A.M. Zafari, N. Dickert, R. Beisteiner, F. Sterz, M. Berger, C. Warlow, S. Bullock, S. Lovett, R. Metcalfe, R.S.M. McPara, S. Marti-Navarette, P. Cushing, P. Wills, K. Harris, J. Sutton, A. Walmsley, C.D. Deakind, P. Little, M. Farber, B. Greyson en E.R. Schoenfeld. 2014. AWARE – AWAreness during Resuscitation – A prospective study. Resuscitation, 85(12):1799–1805.

Perera, M., K. Jagadheesan en A. Peake. 2012. Making sense of near-death experiences: a handbook for clinicians. Londen, Philadelphia: Jessica Kingsley Uitgewers.

Peterson, R. 2016. Does the soul leave the body? In De Foe (red.) 2016.

Pimple, K.D. 1995. Ghosts, spirits, and scholars: The origins of modern spiritualism. In Walker (red.) 1995.

Potts, M. 2002. The evidential value of near-death experiences for belief in life after death. Journal of Near-Death Studies, 20(4):233–58.

Rousseau, D. 2012. The implications of near-death experiences for research into the survival of consciousness. Journal of Scientific Exploration, 26(1):43–80.

Sartori, P., P. Badham en P. Fenwick. 2006. A prospectively studied near-death experience with corroborated out-of-body perceptions and unexplained healing. Journal of Near-Death Studies, 25(2):69–84.

Schnaper, N. en H.L. Panitz. 1990. Near-death experiences: Perception is reality. Journal of Near-Death Studies, 9(2):97–104.

Schwaninger, J., P.R. Eisenberg en K.B. Schechtman. 2002. A prospective analysis of near-death experiences in cardiac arrest patients. Journal of Near-Death Studies, 20(4):215–32.

Smit, R.H. 2008. Corroboration of the dentures anecdote involving veridical perception in a near-death experience. Journal of Near-Death Studies, 27(1):47–61.

Tart, C.T. 2012. The end of materialism: How evidence of the paranormal is bringing science and spirit together. Oakland CA: New Harbinger.

Van Lommel, P. 2004. About the continuity of our consciousness. Advances in Experimental Medicine and Biology, 550:115–32.

—. 2006. Near-death experience, consciousness, and the brain: A new concept about the continuity of our consciousness based on recent scientific research on near-death experience in survivors of cardiac arrest. World Futures, 62:134–51.

—. 2011. Near-death experiences: The experience of the self as real and not as an illusion. Annals of the New York Academy of Sciences, 1234:19–28.

—. 2013. Non-local consciousness: A concept based on scientific research on near-death experiences during cardiac arrest. Journal of Consciousness Studies, 20(1–2):7–48.

Van Lommel, P., R. van Wees, V. Meyers en I. Elfferich. 2001. Near-death experience in survivors of cardiac arrest: A prospective study in the Netherlands. The Lancet, 358:2039–45.

Walker, B. 1995. Out of the ordinary: Folklore and the supernatural. Logan UT: Utah State University Press.

Whinnery, J.E. 1997. Psychophysiological correlates of unconsciousness and near-death experiences. Journal of Near-Death Studies, 15(4):231–58.

Woerlee, G.M. 2010. Comment. Skeptiko. http://www.skeptiko.com/94-jeffrey-long-near-death-experience-research (4 Augustus 2015 geraadpleeg).

Zeman, A. 2005. What in the world is consciousness? Progress in Brain Research, 150:1–10.

 

Eindnotas

1 Pim van Lommel, ’n kardioloog verbonde aan die Rijnstate-hospitaal in Arnhem, beweer (2011:27) dat die idee van ’n nielokale bewussyn (’n “siel” of bewussyn onafhanklik van ’n brein) oortuigend deur NDE-navorsing bevestig is: “The conclusion seems compelling that endless or non-local consciousness with all the aspects of self has existed and will always exist independently from the body.” Volgens Sam Parnia, tans professor in pulmonêre en kritiekesorgwetenskap aan die Staatsuniversiteit van New York, is hierdie saak reeds oortuigend deur wetenskaplike navorsing en bewyse bevestig (Parnia 2013:219). Indien dit betroubare navorsing is, kan daar geen twyfel wees dat sentrale aannames van moderne breinnavorsing ernstig betwyfel word nie. Holden beweer dat positiewe resultate van waarheidsbevestigende waarnemings tydens NDE’s “would contradict one of the most fundamental current assumptions of Western science: that the brain produces conscious experience and, thus, that consciousness is entirely dependent on brain function” (Holden 2009:2666).

2 Pogings om lewe na die dood wetenskaplik te bewys is nóg nuut, nóg tot NDE’s beperk. Daar kan byvoorbeeld op die 19de-eeuse spiritualismeprojek gewys word wat soortgelyke oogmerke nagestreef het (Pimple 1995).

3 NDE’s is nie die enigste nie, maar beslis die belangrikste “bewys” vir nielokale bewussyn. Ander aspekte wat gebruik word, sluit buiteliggaamlike ervarings, sterfbedvisioene en verskynings in (Kelly, Greyson en Kelly 2007; Dennett 2016).

4 Daar word nie slegs onderskeid getref tussen kliniese dood en breindood nie, maar dit is ook algemeen bekend dat selle in verskillende organe teen verskillende tempo’s degenereer of reageer op ’n gebrek aan suurstof (Van Lommel 2013:25).

5 Van Lommel beweer mediese personeel kan “also corroborate the precise moment the NDE with OBE occurred during the period of CPR” (Van Lommel 2006:139).

6 Dit is ook waar van die AWARE-studie (waarna later verwys sal word) wat vrylik aangehaal word asof die moment van die bynadood-ervaring in die geval waar waarneming plaasgevind het, presies aangedui kan word. Sonder om enige redes aan te voer, beweer die outeurs slegs dat dit waarskynlik tydens die hartstilstand plaasgevind het (Parnia, Spearpoint, De Vos e.a. 2014:1803).

7 Die meerderheid navorsers van NDE‘s is daarvan bewus dat die meeste elemente van NDE’s wat hier bo genoem is, nie wetenskaplik deur ander geverifieer kan word nie. Niemand kan byvoorbeeld bevestig of kontroleer of die afgestorwe voorouers met wie gesprek gevoer is, werklik bestaan, en of iemand se lewensverhaal kontroleerbaar afgespeel het nie. Die een uitsondering is buiteliggaamlike waarnemings wat tydens NDE’s gemaak is.

8 Die Pam Reynolds-geval is, in die woorde van Carter, “one of the best documented and most extraordinary NDEs ever reported” (2010:4075; kyk ook Greyson 2000:339-40; Beauregard 2012:157). Reynolds het ’n lewensbedreigende aneurisme naby aan haar breinstam gehad wat in ’n beplande operasie deur middel van ’n prosedure bekend as hipotermiese hartstilstand herstel sou word. Sy is vooraf ingelig oor die prosedure waartydens die bloed uit haar brein gedreineer sou word nadat haar skedel oopgesaag is. Agt jaar na die operasie het sy aan ’n navorser vertel dat sy tydens die prosedure ’n NDE gehad het waarin sy die mediese personeel van ’n posisie naby die plafon dopgehou het. Sy beskryf die saag wat gebruik is om haar skedel oop te maak as iets wat soos ’n elektriese tandeborsel gelyk het en vertel dat sy ook ’n vrouestem gehoor het wat opgemerk het dat die are in haar een been te klein is om die prosedure uit te voer. Die besonderhede van elke aspek van haar vertelling is egter problematies, terwyl die tydslyn nie met die werklikheid klop nie. Volgens haar woordelikse vertelling van gebeure moes die NDE plaasgevind het toe sy onder algemene narkose was en nie toe die bloed uit haar brein gedreineer is nie (sy het die saag “gesien” waarmee haar skedel oopgemaak is voordat haar bloed gedreineer is).

9 Anders as terugskouende studies, wat ondersoek instel nadat ’n toestand aangeteken is, is vooruitskouende studies in die mediese veld studies wat ontwerp word om spesifieke verwagte simptome of verskynsels te ondersoek.

10 In drie soortgelyke studies is die getalle ewe laag. In ’n studie in die VSA wat 1 595 hartpasiënte ingesluit het, het 116 pasiënte hartaanvalle beleef, van wie 27 beduidende tekens van NDE’s gehad het (Greyson 2003:271). In ’n Britse studie het slegs vier uit ’n totaal van 63 hartstilstandpasiënte bynadood-ervarings gehad (Parnia en Fenwick 2002:6). In die ander noemenswaardige studie kon 30 uit ’n totaal van 174 pasiënte ondervra word en slegs 11 het NDE’s gehad (slegs sewe tydens hartstilstand en die ander vier tydens ’n vorige geleentheid). Nie een van hierdie studies bevat enige bewyse van betroubare waarnemings wat geverifieer is nie.

11 Hierdie studie skep die indruk dat die geval tydens die navorsing plaasgevind het: “During the pilot phase in one of the hospitals, a coronary-care-unit nurse reported a veridical out-of-body experience of a resuscitated patient” (Van Lommel e.a. 2001:2041). Dit is ook hoe Carter dit beskou: “In an early phase of the study, a coronary-care-nurse reported the following experience of a resuscitated patient” (Carter 2010:3863).

12 Sommige navorsers is van die “file drawer effect” (Holden 2009:2781) bewus. Dit is die tendens om elemente in NDE’s wat nie korrek is nie, as onbelangrik, of blote hallusinasies, te beskou. Sulke ervarings word meestal nie oorvertel nie en slegs dié wat as betroubaar beskou word, word gedokumenteer. Hiermee word ’n groot deel van die NDE-databasis uitgerangeer en dit beland nooit in die interpretasiestroom of publikasies nie. Die volledige stel data is dus heel anders as wat voorgehou word.

13 Parnia (2013:140–1) bied ’n soortgelyke rede aan: “Scientifically speaking, people who lose consciousness, by definition, should not be able to report highly lucid, detailed and chronologically accurate memories and accounts of the experience.” Soos gewoonlik duik dieselfde argument telkemale in Greyson se publikasie op (verwys na Kelly, Greyson en Kelly 2007:9753; Greyson 2015:777).

The post Nabydood-ervarings: ’n kritiese ontleding van buiteliggaamlike waarnemings tydens hartstilstand appeared first on LitNet.

Paul Kruger, die Uitlanderstemreg en die Engelstalige pers in die ZAR voor 1895

$
0
0

Paul Kruger, die Uitlanderstemreg en die Engelstalige pers in die ZAR voor 1895

Heinie Heydenrych, onafhanklike navorser

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Paul Kruger se menings en uitsprake het groot invloed in die Zuid-Afrikaansche Republiek (ZAR) gehad. Dit het ook gegeld ten opsigte van die belangrike kwessie van stemreg vir die Uitlanders wat sedert die ontdekking van goud op die Witwatersrand in 1886 die land binnegestroom het. Reeds in September 1887 het ’n komitee van Johannesburgers beklemtoon dat inspraak in besluitneming in die land vir hulle belangrik was. Kruger het dit egter duidelik gemaak dat stemreg slegs die oorspronklike burgers beskore was.

Kruger het hom daarna tot 1894 gereeld voor Uitlandergehore oor die stemregkwessie uitgespreek, maar die vaagheid van sy uitsprake en beloftes daaroor het hulle onbevredig gelaat. In ’n onderhoud in 1892 met ’n afvaardiging van die National Union as spreekbuis van die Uitlanders het hy hulle ook baie kortaf behandel en die organisasie van hom vervreem.

Tydens die belangrike debat van Junie 1894 oor die hersiene Kieswet was Kruger se rol beslissend. Die vereistes vir naturalisering is strenger gemaak en die belangrike bepaling is aanvaar dat uitbreiding van die stemreg voortaan kon geskied slegs indien twee derdes van die stemgeregtigde burgers hul goedkeuring daarvoor te kenne gee. Uitlanderkinders wie se vaders ongenaturaliseerd was, is ook van die stemreg uitgesluit – selfs al het artikel 1 van die wet bepaal dat geboorte binne die Republiek ’n vereiste vir stemreg is.

Die nuwe wet van 1894 het die Uitlanders só ontnugter dat die National Union meer militant begin optree het en daarna was onderhandeling met hulle feitlik onmoontlik. Die instelling van ’n Tweede Volksraad in 1890 het weens sy beperkte magte ook nie die stemregkwessie opgelos nie

Die basis vir die vervreemding tussen die Uitlanders en die regering is vóór 1895 reeds gelê en daarin het Paul Kruger ’n deurslaggewende rol gespeel.

Trefwoorde: Johannesburg; Kieswet; National Union; Paul Kruger; stemreg; Tweede Volksraad; Uitlanders; vervreemding

 

Abstract

Paul Kruger, the Uitlander franchise and the English language newspapers in the South African Republic before 1895

President Paul Kruger’s opinions and pronouncements in public and in the First Volksraad of the South African Republic (ZAR) had great influence and often swung decisions taken on various matters. That also applied to the all-important question of the franchise for the Uitlanders who had flocked to the ZAR after the discovery of gold on the Witwatersrand in 1886. As early as 1887 a committee of Johannesburg gold-diggers welcomed him in the new township and emphasised that they wished to participate in decision-making in the Republic and thus wanted full civil rights. On this occasion he made it clear to them, however, that the franchise was meant only for the original burghers. After that Kruger addressed Uitlander audiences regularly until 1894 and made pronouncements on the franchise question. None of these satisfied the Uitlanders and the franchise problem started to loom large and was eventually to lead to war with Britain in 1899.

Kruger was often evasive when addressing Uitlander audiences on the franchise question. In many of these speeches he would dwell extensively on the history of the settlement of former Voortrekkers in the territory north of the Vaal River, and the sacrifices they made to settle there and to regain the independence of the ZAR after the annexation of the Republic by Britain in 1877. This argument – if it could even be called that – was dubbed by the English language newspapers the “blood and sweat argument” proffered by Kruger for not granting the franchise to the newcomers on the same footing as the already enfranchised burghers. In this process he used the biblical concept of the birth right of the original white inhabitants as justification to withhold the franchise from the new settlers on the goldfields.

The franchise law of the Republic was amended from time to time, but from 1882 a stay of five years in the state was required before newcomers could be naturalised. A new franchise act of 1890 stipulated that newcomers could be naturalised by taking an oath of allegiance in which their former nationality was renounced. Two years after naturalisation they received the right to vote for members of the Second Volksraad, which was instituted in that year as part of the legislative machinery. However, the right to vote for members of the First Volksraad and thus become full citizens could be obtained only after a further stay of 12 years. This meant that immigrants could become fully-fledged citizens only after a total stay of 14 years. Moreover, the Second Volksraad, to which unfranchised Uitlanders could elect members, had limited functions dealing with the city of Johannesburg’s municipal affairs and mining matters. It could also not vote the expenditure of money for any purpose whatsoever. A strict provision was added in Act No. 14 of 1893 that no extension of the franchise could take place unless the intention to do so had been published in the Staatscourant, the official government organ, for a year and unless two thirds of the enfranchised citizens signified their approval. A clause to this effect was included in the revised franchise act of 1894.

In the debate which preceded the adoption of the law of 1894 further difficulties were placed in the way of immigrants’ obtaining full citizenship. Naturalisation was made more difficult by a provision that applicants for naturalisation had to submit a declaration by a competent official to confirm that they did not have a sentence against them which precluded them from becoming citizens, and even more important, that children followed the status of their father, and if the father was unnaturalised they could not obtain citizenship even if they had been born in die Republic. These principles were accepted in spite of the fact that clause 1 of the resultant act specified that birth within the state was one of the central requirements for citizenship. Kruger supported the new requirements wholeheartedly and during the debate leading to the amended act used the false argument that citizenship was an inherited right and not a birth right. The result was that the law as approved contradicted not only itself but also the constitution, which stated that birth within the Republic was essential for obtaining citizenship. Kruger fully supported the stand taken by the conservative members in the Volksraad in spite of strong arguments to the contrary pointing out the danger of alienating the Uitlanders and making it almost impossible for them to become full citizens.

Meanwhile Kruger had also treated with disdain the approaches of the National Union after its formation in 1892 to plead the case of the Uitlanders for participation in the government. In a meeting with their representatives in September 1892 he acted extremely derogatively even when they intimated that they desired only four or five representatives in the First Volksraad. He sent them off with the statement that he would adhere to his stance with regard to the franchise in spite of agitation on their part. This was a decided snub and an opportunity missed to engage in meaningful and polite conversation with them. Henceforth the National Union’s leadership was to become much more radical.

Meanwhile Kruger’s use of the words “moordenaars en diewe” (murderers and thieves) in his speech at Paardekraal in 1891 was interpreted as a reference to the Uitlanders even though he denied this. However, the use of similar epithets in Volksraad debate of 1894 by members could not be misinterpreted. This applied, for instance, to the words “de schuim van ander volke” (the scum of other nations) used by A.D.W. Wolmarans in the debate. Kruger never denounced such expressions. This kind of expression in the legislature further estranged the Uitlanders from Kruger’s government.

Kruger’s thinking about full citizenship was rather simplistic. It made no provision for the possibility of Uitlanders’ becoming loyal citizens of the Republic. While foreigners would have qualified for citizenship in most other countries after a few years they had to wait a full 14 years for the same privilege in the ZAR. The right to vote for the members of the Second Volksraad certainly did not satisfy the Uitlanders, because the participation it gave them in political decision-making was negligible.

The final blow to the Uitlanders’ hope of becoming full citizens and sharing in decision-making was the resolution of the First Volksraad in 1894 and the resultant Act No. 3 of that year to exclude their sons who had been born in the Republic altogether from the franchise if the father was not naturalised. This provision in the law in the adoption of which Kruger played a central role is not mentioned in sources dealing with the franchise. The law disillusioned the Uitlanders to such an extent that the National Union which championed their cause became so militant that a peaceful settlement of the franchise question became impossible. The foundation of the alienation between the government and the Uitlanders was thus laid before 1895 and in that regard Kruger played a decisive role.

Keywords: alienation; franchise; Franchise Act, 1894; Johannesburg; National Union; Paul Kruger; Second Volksraad; Uitlanders.

 

1. Inleiding

Die strydvraag van stemreg vir die Uitlanderbevolking in die Zuid-Afrikaansche Republiek (ZAR) was in die 1890’s die Republiek se tergendste kwessie en was uiteindelik die casus belli vir die uitbreek van oorlog met Brittanje in 1899. Tussen 1890 en 1895 is verskeie kere wysigings aan wetgewing oor Uitlanderstemreg aangebring, in 1890, 1891, 1893 en 1894. Die basis van die wetgewing hieroor is dus voor 1895 reeds gelê, en vir alle praktiese doeleindes het die hersiene Kieswet van 1894 die moontlikheid van betekenisvolle uitbreiding van die stemreg na die Uitlanders finaal die nek ingeslaan.

President Paul Kruger se menings en uitsprake het groot gewig in die Volksraad van die ZAR gedra. Die koerantverslaggewers in die persgalery was getuies hiervan en het soms kommentaar daarop gelewer. Die Transvaal Advertiser het byvoorbeeld opgemerk: “That body is to a very great extent in the hands of Mr. Kruger, and upon ordinary occasions is quite willing to follow his lead […].”1 By geleentheid het The Star oor Kruger se dominering in die Volksraad geskryf: “His Honour President Kruger stands head and shoulders above his colleagues in the Legislature. He is a giant among them both in intelligence and statecraft […]. Whatever policy he elects to pursue has hitherto been accepted with but rare exceptions, as that of an oracle that cannot err.”2 Hierdie oorheersende rol van Kruger het ook ten opsigte van die stemreg gegeld. Daarom het The Star oor die hersiene Kieswet van 1894, wat onder meer bepaal het dat die plaaslik-gebore kinders van ongenaturaliseerde vaders vir goed van die stemreg uitgesluit is, geskryf: “It was Mr. Kruger […] who silenced all protests against rushing the law through”,3 terwyl Percy Fitzpatrick (1900:61), self ’n gesiene Uitlander, oor dieselfde wet opgemerk het: “The measure was only carried because of the strenuous support given by the President both within the Raad and at those private meetings which practically decide the important business of the country.” Al hierdie tydgenootlike waarnemings bevestig hoe deurslaggewend Kruger se mening in die Volksraad en ten opsigte van die stemregkwessie was.

Kruger het egter ook by openbare geleenthede uitsprake voor Uitlandergehore oor stemreg vir hulle gemaak wat nét so invloedryk was. Dikwels het dié uitsprake hulle teleurgestel en teen hom laat draai en in die pers reaksie uitgelok. Dit was veral die Engelstalige koerante in die ZAR wat daarop gereageer het, omdat hul redakteurs simpatiek gestaan het teenoor die belange en menings van die nuwe inwoners wat sedert die ontdekking van die Witwatersrandse goudrif in 1886 die land binnegekom het. Dié koerante se kommentaar op Kruger se uitlatings oor stemreg vir die Uitlanders is daarom van groot belang. Die koerantverslae oor sy uitsprake in die Volksraad omtrent wetgewing is ook uiters waardevol, omdat daarin soms besonderhede voorkom wat nie in die amptelike notules van die Eerste Volksraad te vinde is nie. Dit maak hul verslaggewing dikwels meer betroubaar as die amptelike Volksraadsnotules (vgl. Gordon 1970:xii–xiii). Die wisselwerking tussen Kruger en die Uitlanders oor stemreg kan dus beswaarlik sonder die beriggewing en kommentaar van dié koerante vasgestel word.

In die bestaande literatuur oor die stemregkwessie in die ZAR beklee Maria Hugo se proefskrif “Die stemregvraagstuk in die Zuid-Afrikaansche Republiek” wat in die Argiefjaarboek vir Suid-Afrikaanse geskiedenis van 1947 verskyn het, ’n feitlik onmisbare posisie as gids deur die doolhof van wetgewing. Dit verskaf ’n uiters deeglike uiteensetting van die wetgewing omtrent stemreg, en die belangrike laaste wet van 1894 wat veranderinge aan die stemregvereistes vir Uitlanders aangebring het, word daarin behandel. Dit verwys wel na die belangrike bepaling in dié wet dat uitbreiding van die stemreg kon geskied slegs nadat die voorstel daartoe ’n jaar lank in die Staatskoerant gepubliseer was en minstens twee derdes van die stemgeregtigde burgers hulle goedkeuring daarvoor te kenne gegee het. Dié vereiste het terloops alreeds in Wet No. 14 van 1893 voorgekom (Eybers 1918:501). Hierdie bepaling het dit feitlik onmoontlik vir Uitlanders gemaak om volle burgerskap te verkry. Hugo vermeld egter nie dat ’n nuwe vereiste met betrekking tot die naturalisasie van die nuwe inkomelinge bygevoeg is nie, naamlik die verskaffing van ’n sertifikaat om te bewys dat ’n aansoeker om naturalisering nie ’n onterende vonnis teen hom het nie. Dié vereiste het dit nóg moeiliker as tevore gemaak om genaturaliseer te word en later stemreg te verwerf. Hugo se werk verswyg die bepaling in Wet No. 3 van 1894 dat Uitlanderkinders wat in die Republiek gebore is en wie se vaders ongenaturaliseerd was, voortaan van die stemreg uitgesluit was – selfs al het artikel 1 van dieselfde wet bepaal dat geboorte binne die Republiek een van die kernvereistes vir die verkryging van stemreg is. Ten spyte van hierdie wysigings in die wet van 1894 ten opsigte van stemreg vir Uitlanders verklaar Hugo (1947:51): “Ingrypende veranderings is egter nie aangebring nie […].” Die eersgenoemde wysiging het naturalisering en dus die verkryging van stemreg erg bemoeilik, maar die bepaling omtrent kinders van ongenaturaliseerde Uitlanders wat in die Republiek gebore is, was beslis ingrypend, en daarin het Kruger ’n deurslaggewende rol gespeel.

Die kommentaar van die Engelstalige koerante as spreekbuise vir die Uitlanders op die genoemde veranderinge toon dat hulle die vereistes van die Kieswet van 1894 beskou het as ’n feitlik onoorkomelike struikelblok in die weg van die verkryging van volle stemreg en as bewys dat hulle vir goed daarvan uitgesluit was. Die nuwe bepalings het die Uitlanders, asook die National Union wat namens hulle vir stemreg geagiteer het, onherroeplik van die regering vervreem en hulle oortuig dat daar geen moontlikheid meer bestaan het om op demokratiese wyse deur middel van petisies en gesprekvoering die regering te oortuig om volle stemreg aan hulle te verleen nie. In die besluite wat tot die strenger wet van 1894 gelei het, was president Kruger se rol onmiskenbaar.

Die volgehoue kritiek van die Engelstalige koerante in die ZAR op die Kruger-regering – en spesifiek sy beleid ten opsigte van stemreg vir die Uitlanders – is as bron vir hierdie bydrae onontbeerlik. J.B. Thompson beskryf die staat as “an institution [...] which in its various forms [...] has as its purpose to govern citizens” (Fourie 2001:267) Aangesien Paul Kruger as president van die ZAR ten nouste by politieke besluite en beleid betrokke was, staan die wisselwerking tussen hom en die pers sentraal in hierdie studie. In die vier jaar 1890 tot 1894 waaroor hierdie ondersoek handel, is daar nog nagedink en geteoretiseer oor die rol van die pers in ’n demokrasie. Sedertdien het boekdele oor dié onderwerp egter verskyn. Die rol van die pers word dus lank reeds beskou as veel meer as dié van ’n instansie wat die publiek oor die staat se optrede en beleid moet inlig: die pers het ook ’n sosiale verantwoordelikheid om kritiek te lewer op regeringsbeleid en die toepassing daarvan en om aan die openbare mening rigting te gee (Fourie 2001:267–8).

Een van die bekendste gevalle in die moderne era waar die pers sy sosiale verantwoordelikheid met dramatiese gevolge nagekom het, is die Washington Post se Watergate-verslaggewing wat uiteindelik tot president Richard Nixon se bedanking in 1994 gelei het. Sosiale verantwoordelikheid gaan egter oor meer as die uitsnuffel van skandale en korrupsie en sluit ook kritiek op die staat se hantering van basiese menseregte soos die stemreg in. Die pers het dus die plig om menings oor sulke kwessies uit te druk en te weerspieël. Unesco se verklaring oor die massamedia in 1978 het die bydrae van die massamedia beklemtoon om vrede en internasionale begrip te bevorder deur onder meer rassisme en apartheid teen te werk. Apartheid was rassisties en het die oorgrote meerderheid van die Suid-Afrikaanse bevolking van die stemreg uitgesluit. In die geval van die ZAR is stemreg weer van die Uitlanders as groep weerhou en juis daarom is die Engelstalige pers se kritiek op Kruger se stemregbeleid so belangrik.

Die pers se rol in verband met die stemregkwessie in die ZAR geld ook in dieselfde mate ten opsigte van ander stemregveldtogte in die geskiedenis. Die stryd om vrouestemreg in die VSA en die uiteindelike aanvaarding van die “Nineteenth Amendment” in 1919 wat stemreg aan vroue toegeken het, sou veel moeiliker verloop en langer geduur het as die pers nie daaraan blootstelling gegee het nie. In Augustus 1917 het vroueaktiviste byvoorbeeld ’n banier voor die Withuis vertoon met die woorde “Kaiser Wilson” daarop. Dit het president Wilson gewys op sy simpatie met die gewone Duitsers onder Wilhelm II en verklaar dat daar 20 miljoen Amerikaanse vroue is wat nie “selfregerend” is nie. Dié stuk propaganda het inslag gevind, die Amerikaanse pers het daaraan publisiteit verleen en vandaar die sukses wat deur vroueaktiviste behaal is. Die feit dat die Engelstalige koerante in die ZAR, in teenstelling met die vroueaktiviste in die VSA en die ondersteunende pers, nie so suksesvol was om staatsbeleid te verander nie, maak egter nie hul veldtog teen Kruger se stemregbeleid minder belangrik nie. Inteendeel.

Die bestaande geskiedskrywing behandel die stryd tussen Kruger en die Uitlanders gewoonlik met die klem op die gebeure ná 1894, onder meer uitsprake deur vooraanstaande Uitlanders soos Lionel Phillips, voorsitter van die Kamer van Mynwese van 1892 tot 1895 (De Kock en Kruger 1986:558), die smee van die plan deur die Reform Committee om ’n opstand in Johannesburg teweeg te bring (Davenport 1987:207), die toenemende betrokkenheid van Brittanje by die Britse Uitlanders se stemregeise sedert 1895, die noodlottige Jameson-inval aan die einde van 1895, begin 1896, en die radikalisering van die National Union ná 1894. Die jaar 1895 wás ’n krisisjaar, ook ten opsigte van die verharding van gesindhede van sowel Kruger as die Uitlanders. In die meeste vertolkings word egter selde verwys na Kruger se rol vóór 1895 en na die moontlikheid dat hy tóé reeds geleenthede verspeel het om die stemregkwessie vreedsaam te skik. Die Uitlanders was immers tot 1892 redelik gematig hieroor, maar twee faktore het sedert daardie jaar tot die verhewiging daarvan bygedra. Dit was die ingebruikneming van die MacArthur-Forrest-sianiedproses in daardie jaar wat goudekstraksie in dieperliggende goudriwwe moontlik gemaak het (Marais 1961:20) en die bevestiging van die teorie dat die goudbeddings dieper as 4 000 voet (ongeveer 1 300 m) meer horisontaal as vertikaal geneig het (Webb 1952:15). Dié twee faktore het twyfel oor die loonbaarheid en volhoubaarheid van goudproduksie aan die Rand uitgeskakel. Dit het ’n gevoel van sekuriteit en permanentheid by die delwersgemeenskap laat posvat waar daar vroeër onsekerheid en onstabiliteit geheers het (Webb 1952:15–6). Gevolglik het die Uitlanders ná 1892 nog sterker as tevore op politieke regte begin aandring en meer aggressief daarvoor betoog.

Alle historici is, soos Arthur Marwick dit stel, gevangenes van die tyd en gemeenskap waarin hulle lewe. Die siening van iemand wat byvoorbeeld vóór 1994 oor Kruger se hantering van die stemregkwessie en sy rol in dié verband geskryf het, sal dus waarskynlik verskil van dié van ’n historikus van dekades later wat self beleef het dat ’n staatshoof die mag vrywillig prysgegee het en sodoende ’n dreigende burgeroorlog in Suid-Afrika vermy het. Die “oorgawe” van 1994 het immers ook grootliks oor die stemreg gegaan en dit maak dit moontlik om nuut na Kruger se rol te kyk.

Hierdie ondersoek berus op die hipotese, wat deur die navorsing gegenereer is, dat Kruger vóór die krisisjaar 1895, toe sommige Uitlanders alreeds agt jaar in Johannesburg was, dit feitlik onmoontlik vir hulle gemaak het om volle burgerskap te verkry. In daardie sin was Kruger dus medeverantwoordelik vir die latere gebeure wat tot die uitbreek van die oorlog in 1899 gelei het.

 

2. Die stemregvereistes vir Uitlanders tot 1893

Die verhouding tussen Kruger se regering en die Uitlanderbevolking op die delwerye in Johannesburg is aanvanklik bepaal deur hulle kritiek op die regering omtrent kwessies soos die toekenning van konsessies, die begunstiging van Nederlanders in die staatsdiens, en korrupsie in die landsbestuur (Davenport 1987:94). Mettertyd het die behoefte aan inspraak in besluitneming op die hoogste vlak in die landsbestuur, en dus stemreg, egter vir die Uitlanders belangrik geword.

Vóór 1890 het die stemregwette No. 1 van 1876 en No. 7 van 1882 die oorspronklike inwoners se reg van toegang tot die stemreg omskryf. Kragtens die wet van 1876 het persone wat in die Republiek gebore is en 21 jaar oud was, volle burgerregte gehad. Vreemdelinge moes egter vaste eiendom in die Republiek besit of kon, as alternatief, ná ’n jaar se verblyf met bewys van goeie gedrag burgers word nadat hulle ’n eed van getrouheid afgelê het. Die wet van 1882 het die vereistes vir nuwe inkomelinge verander deur te bepaal dat hulle ná verblyf van vyf jaar teen betaling van £25 genaturaliseer kon word en sodoende burgerregte kon verkry (Hugo 1947:22). Wet No. 5 van 1890 het gestipuleer dat vreemdelinge genaturaliseer kon word deur ’n eed af te lê waarin hulle hul vorige nasionaliteit opgesê het. Twee jaar ná naturalisering kon hulle kiesreg vir die Tweede Volksraad verkry, maar volle burgerskap en stemreg vir die Eerste Volksraad was hulle eers ná ’n verdere verblyf van 12 jaar beskore (Hugo 1947:22). Hoewel die naturalisasiefooi in 1894 van £25 na £5 verminder is, kon immigrante dus eers na ’n totale verblyf van 14 jaar volwaardige burgers word (Hugo 1947:14). Indien die getal genaturaliseerde Uitlanders verder sou toeneem, het die moontlikheid bestaan dat daar uiteindelik meer stemgeregtigdes in hul geledere as die oorspronklike Transvaalse kiesers sou wees en Kruger sou dit dan moeilik vind om met ’n minderheid van die wit bevolking te regeer (Kruger 1963). Die meeste van die gouddelwers was Britse onderdane en hul verbondenheid met hul land van herkoms en beroepe op Brittanje om hulle in hul aandrang op stemreg te steun, kon daartoe lei dat die ZAR sy onafhanklikheid verloor en net nog ’n Britse kolonie kon word.

Omdat geen amptelike landswye sensus voor 1900 geneem is nie (Marais 1961:1), was betroubare bevolkingsgetalle nie beskikbaar nie. Die enigste redelik betroubare aanduiding van die bevolking van Johannesburg voor 1900 was ’n sensusopname van 1896 deur die sanitêre raad van Johannesburg, die voorganger van die munisipaliteit. Dit het getoon dat die bevolking binne ’n straal van drie myl (4,8 km) vanaf die middestad 50 907 getel het, waarvan slegs 6 205 Transvalers was (Marais 1961:1). Om die vrees te besweer dat die nuwe inkomelinge die oorspronklike inwoners verswelg, maar hulle tóg ’n mate van politieke deelname te gee, is op Kruger se voorstel ’n Tweede Volksraad in 1890 ingestel waarvoor Uitlanders wat alreeds twee jaar genaturaliseer was, lede kon verkies. Om verkiesbaar vir die Tweede Raad te wees moes Uitlanders reeds 30 jaar oud wees, en eers nadat hulle tien jaar as lede van daardie liggaam verkiesbaar was, kon hulle vir lede van die Eerste Volksraad stem. Gevolglik kon hulle nie voor hul 40ste verjaardag volle burgerskap verkry nie (Hugo 1947:30). Boonop was die bevoegdheid van die Tweede Volksraad beperk tot plaaslike kwessies rakende Johannesburg en die administrasie van die delwerye, paaie, posdienste, patente, maatskappye, bankrotskap en siviele en kriminele prosedure (Eybers 1918:lxiii), met die gevolg dat die instelling van die Tweede Raad uiters beperkte inspraak in die wetgewende gesag van die land aan die Uitlanders gebied het. Alle wetgewing van die Tweede Raad was ook onderhewig aan goedkeuring deur die Eerste Volksraad (Eybers 1918:lxiii).

Die vereistes vir die kiesreg, soos die stemreg dikwels genoem is, is ook in 1890 gewysig deurdat bepaal is dat immigrante se name minstens twee jaar op die veldkornetlyste van inwoners in hul wyke moes gewees het voordat hulle genaturaliseer kon word (Hugo 1947:31). Persone wat nie aan bogenoemde vereiste voldoen het nie kon die stemreg verkry indien hulle vóór 29 Mei 1876 in die Republiek gevestig was, óf deur naturalisasie. Die naturalisasie moes egter voor 19 November 1882, of voor 2 September 1890 geskied het (Hugo 1947:51). Die eersgenoemde datum is vasgestel omdat die Kieswet van 1882 toe in werking getree het en die laasgenoemde datum as gevolg van die inwerkingtreding van die nuwe Wet No. 4 van 1890. Die naturalisasie-eed is ook in 1890 só verander dat nuwe inkomelinge by die aflegging daarvan hul vorige onderdaanskap moes afsweer (Hugo 1947:31).

Wet No. 13 van 1891 het daarna gevolg, hoewel dit ’n kodifisering van bestaande wette eerder as ’n wysiging daarvan was (Fitzpatrick 1900:74). In 1892 is nog ’n wet aangeneem wat nie die stemreg wesenlik gewysig het nie. Wet No. 13 van 1891 en Wet No. 14 van 1893 het egter die verskille tussen die twee soorte kiesreg uiteengesit: aan die een kant diegene wat die stemreg in 1890 besit het en wat dit ingevolge geboorte binne die Republiek ontvang het, en aan die ander kant diegene wat deur naturalisering burgers geword het. Eersgenoemdes kon in hul onderskeie kiesdistrikte stem vir veldkornette in hul wyk, vir kommandante en vir lede van albei Volksrade, asook vir ’n president en ’n kommandant-generaal vir die Republiek. Uitlanders wat deur naturalisering burgers geword het, kon egter net vir veldkornette, kommandante en lede van die Tweede Volksraad stem (Eybers 1918:lxiii). ’n Streng bepaling is in 1893 se wet bygevoeg dat geen uitbreiding van die stemreg toegestaan kon word tensy die voorneme ’n jaar lank in die Staatskoerant gepubliseer was en twee derdes van die bestaande kiesers daartoe ingestem het nie (Eybers 1918:501). Eybers (1918:501n) beskryf hierdie bepaling as “the highest degree of rigidity ever reached in the Transvaal Constitution”. Tot in daardie stadium kon enige verandering – selfs van die stemregvereistes – bewerkstellig word deur ’n meerderheidsbesluit in die Eerste Volksraad, maar die nuwe bepaling het dit onmoontlik gemaak deur goedkeuring van die stemgeregtigde burgers buite die Raad daarvoor te vereis. Dié bepaling is later heelhuids in die hersiene wet van 1894 opgeneem. Dit is waarom The Star in 1894 geskryf het die wet “abrogates the constitution […] by importing into the government of the country methods and machinery for which no provision is made […]”.4

Die nuwe wet, No. 3 van 1894, en Kruger se aandeel aan die formulering daarvan, word in ’n latere afdeling bespreek.

 

3. Kruger se uitlatings in openbare toesprake oor die stemreg

Kruger het die delwersgemeenskap in Johannesburg ses keer tussen Februarie 1887 en September 1892 besoek (Twyman 1965:97–138). Hy het hom by twee van hierdie geleenthede oor die stemreg uitgespreek. In September 1892 het hy dit ook by geleentheid van die aankoms van die eerste trein uit Kaapstad in Johannesburg gedoen, asook in Oktober 1892 en November 1894 toe hy Uitlanders in Boksburg toegespreek het. Sy uitlatings oor die stemreg by al hierdie geleenthede is belangrik en die reaksie van die Engelstalige koerante daarop dien as ’n nuttige – en dikwels die enigste – bron van die Uitlanders se reaksie daarop. Hierdie geleenthede is spesifiek nagevors omdat dit voor Uitlandergehore plaasgevind het.

Die drie Engelstalige hoofstroomkoerante in die ZAR wat gebruik is, is die Standard and Diggers’ News, die Transvaal Advertiser en The Star. The Press, wat in die onderhawige tydperk ook in Nederlands as De Pers verskyn het, is normaalweg nie gebruik nie, omdat dit as propagandamiddel vir Kruger se beleid gestig is5 en hom selde gekritiseer het. De Volksstem is wel benut om aan te dui hoe sy kommentaar ten gunste van Kruger se stemregbeleid van dié van die Engelstalige koerante verskil het.

3.1 Kruger se besoek aan Johannesburg, September 1887

Kruger se tweede besoek aan Johannesburg in September 1887 het ’n jaar ná die ontstaan van die delwersgemeenskap plaasgevind. Tydens die eerste besoek in Februarie 1887, beswaarlik vyf maande nadat die eerste delwers hul fortuin daar kom soek het, het hul griewe gehandel oor die gebrek aan eiendomsreg op hul standplase, die koste van lisensiegeld, die ongereelde posdiens, en die behoefte aan munisipale selfbestuur (Twyman 1965:99). Op 15 September 1887 het die nuwe inwoners egter die eerste keer hul wens vir deelname in die landsbestuur op skrif gestel.

’n Ontvangskomitee van inwoners het Kruger in ’n verwelkomingstoespraak gewys op die vooruitgang wat alreeds daar gemaak was. By sy vorige besoek sewe maande tevore, het die toespraak gesê, was daar net ’n klompie tente en ’n paar hutte in die destydse Ferreirase kamp, maar sedertdien het die inwoners na die verklaarde dorpsgebied Johannesburg getrek. Kruger is daarop gewys dat daar teen September 1887 ’n veel meer gevestigde gemeenskap van vyf of ses duisend siele was met deeglik-geboude huise, pakstore, winkels, kantore, banke en kerke en dit beskryf as “a community singularly free from crime, and as marked for its order and industry”.6 Die noodsaaklikheid van spoorweg-, pad-, pos- en telegraafverbindings is wel beklemtoon, maar die toespraak het bygevoeg dat die Johannesburgers inspraak in landsake wil hê. Dit kon geskied “by affording them that part and lot in the making of the laws which prudence and justice alike dictate, and which are essential to the true happiness of a people and of a Republic”.7 Politieke regte en die besit van stemregwas dus al in hierdie vroeë stadium vir die nuwelinge belangrik.

Kruger het in antwoord op die verwelkomingsadres onderneem om sover moontlik die nuwe inwoners se wense tegemoet te kom. Hy het egter bygevoeg dat hy “het eerstgeboorteregt der oude inwoners niet kan prijs geven door de nieuwe inkomelingen al dadelijk het stemregt te verleenen, hoewel ik zal trachten ook in dat opzig de band zoo naauw mogelijk toe te halen”.8 Die woord eersgeboortereg is aan die Bybelverhaal van Jacob en Esau en die pot lensiesop ontleen en Kruger se gebruik daarvan was kenmerkend van sy voorliefde vir die aanwending van bybelse verwysings. Dit is duidelik dat hy met die gebruik van dié beeld te kenne wou gee dat politieke regte net vir die oorspronklike wit bevolking beskore was.

Dié boodskap is nie goed deur sy gehoor ontvang nie (Kruger 1963:97). Die woord eersgeboortereg sou jare daarna nog in debatte in die Volksraad aangewend word om die weerhouding van stemreg van die Uitlanders te regverdig.

Volgens die Transvaal Advertiser was Kruger se reaksie op die versoek van die Johannesburgers vir stemreg en “the justice of admitting the new settlers in this country to the privileges of citizenship” heeltemal onbevredigend. Alhoewel hy vaagweg gesê het hy sal doen wat hy kan, was die koerant se kommentaar: “But we must not expect to gather grapes from thorns, nor figs from thistles.”9

By die onthaal daardie aand was daar ’n onaangename atmosfeer. Buite die saal was daar heelwat lawaai en die Britse konsul, die voorsitter, Kruger self en sommige gaste het na buite gegaan om die mense tot bedaring te probeer bring.10 Die oproerigheid was te wyte aan die aanstelling van “Groot Adriaan” de la Rey as kommandant van die Johannesburgse polisie (Twyman 1965:106–7). De la Rey was in 1883 een van die stigters van die Republiek Stellaland. Ná sir Charles Warren se ekspedisie in 1884 het die Republieke Stellaland en Goosen verdwyn, maar De la Rey en die president van Stellaland, G.J. van Niekerk, is in 1883 aangekla van die moord op ene Honey. Van Niekerk is onskuldig bevind, maar De la Rey het terug na die ZAR gevlug voordat hy verhoor kon word (Kruger en Beyers1977:211). Die inwoners van Johannesburg was klaarblyklik bewus van De la Rey se kriminele rekord en was heftig teen sy aanstelling gekant.

Die Transvaal Advertiser het die aanstelling bestempel as “either a great error or a deliberate insult to the community”,11 en selfs De Volksstem het geskryf dat ’n meer onoordeelkundige aanstelling beswaarlik gemaak kon gewees het en dat dit sonder meer teruggetrek behoort te word.12 Die inwonerskomitee het die terugtrekking van die aanstelling in ’n onderhoud met Kruger versoek, maar hy het geantwoord dat as hy geweet het die inwoners sou beswaar maak, hy nie die aanstelling sou toegelaat het nie. Hy het egter beloof dat De la Rey onmiddellik verwyder sal word indien hy onbehoorlik optree.13

Ook Kruger se optrede by die onthaal het nie ’n goeie indruk gemaak nie. Hy het ’n halfuur laat daar opgedaag en vertrek voordat al die heildronke afgehandel was.14 Die oproerigheid buite die saal kon moontlik die rede vir sy vroeë vertrek gewees het, want selfs binne die saal het die voorsitter en sommige gaste mekaar teen die einde bitsige opmerkings toegesnou.15

Tegnies gesproke was Kruger se standpunt omtrent die stemreg vir die nuwelinge geregverdig, want sommige van hulle was hoogstens ’n jaar lank in die Republiek en ’n verblyfkwalikasie van ’n jaar of ’n paar jaar was immers ook in ander lande ’n voorwaarde vir die verkryging van stemreg. Dit neem egter nie die feit weg dat die inwoners in hierdie vroeë stadium al om deelname aan die landspolitiek gevra het nie.

Die algemene gevoel van ontevredenheid onder die Johannesburgers ná Kruger se besoek is deur die Transvaal Advertiser daaraan toegeskryf dat geen enkele bindende belofte aan die inwoners gemaak is nie, en dat daar eerder ’n oorvloed van gemeenplase in Kruger se toespraak was waaraan die mense van die Republiek al gewoond was.16

Die Transvaal Advertiser was waarskynlik korrek in sy waarneming dat Kruger nie besef het watter groot verandering die koms van die Uitlanders na Johannesburg teweeggebring het nie:

His Honour does not seem to think anything of the change that has come over the country; does not realise the vast interests that have sprung up and flourished within the past twelve months, and which have special necessities which must be supplied if they are to be made permanent and valuable to the country.”17

Dat Kruger nog aan baie van die Uitlanders as tydelike inwoners gedink het, blyk uit sy verwysing na fortuinsoekers in sy antwoord op die verwelkoming ná sy aankoms. Hulle word die geleentheid gegun om hul fortuin te maak, het hy gesê, en hy hoop dat wanneer hulle na hul lande van herkoms terugkeer, hulle daar sal kan getuig dat hulle goed beskerm en ondersteun is.18 Hy het wel diegene wat permanent gaan bly voorspoed toegewens, maar sy blote verwysing na fortuinsoekers dui daarop dat die gedagte aan die uiteindelike vergunning van stemreg aan sommige van hulle in hierdie stadium nie eens by hom opgekom het nie.

3.2 Ná die inwyding van die Joodse sinagoge, September 1892

Tydens Kruger se vyfde besoek aan Johannesburg in September 1892, toe hy as eregas die inwyding van die nuwe Joodse sinagoge in Parkstraat bygewoon het, het hy hom die tweede keer voor ’n Uitlandergehoor oor die stemreg uitgespreek. By die onthaal die aand ná die inwyding in Bension Aaron se sigaarfabriek het Kruger gesê sommige mense praat van gelyke stemreg, bedoelende dat ook volwasse Uitlandermans dit moet ontvang, maar hy bevraagteken dit. Die ou burgers het hul lewensbloed vir die land gegee, het hy gesê, en waarom moet nuwe intrekkers gelyke regte met hulle hê? Die Transvalers is heeltemal gewillig dat die vreemdelinge hul land met hulle kom deel, maar as hulle stemreg verkry, sal hulle weldra in sulke groot getalle die land instroom dat hulle eenvoudig die land sal regeer. Hy het daarna sy mening oor die stemregkwessie soos volg gestel: Die nuwe intrekkers moet eers bewys dat hulle nie die land skade sal berokken nie. Die ou burgers moet weet of hulle die nuwelinge kan vertrou. Laat hulle bewys dat hulle die land se belange op die hart dra en dat hulle in die Republiek wil aanbly. Dán eers kan hulle gelyke stemreg met die oorspronklike wit inwoners kry. Hy het beklemtoon dat daarvoor tyd nodig is en dat die nuwelinge geduld aan die dag moet lê. Sy beleid is om die onafhanklikheid van die ou burgers te behou, maar terselfdertyd sal hy nie die belange van die nuwe bevolking verontagsaam nie. Hy is seker dat die tyd sal aanbreek wanneer die vreemdelinge hul lot ten volle by die ou burgers sal inwerp en dat die Republiek ’n magtige nasie sal word. Dan sal hulle skouer aan skouer verder gaan en saam veg as die geleentheid hom voordoen, want eendrag maak mag.19 Kruger het ongelukkig ook grappenderwys gesê hy weet nie of die nuwe inkomelinge môre sal begin steel nie.20 Dié opmerking is met gelag begroet, maar dit was heeltemal onvanpas.

Figuur-1_Sinagoge

Figuur 1. Pres. Kruger saam met lidmate van die Joodse Parkstraat-sinagoge in Johannesburg ná die inwyding daarvan in September 1892 en voordat hy die aand in die sigaarfabriek uitsprake oor die stemreg gemaak het.

Kruger se uiteensettingvan sy beleid omtrent die stemreg het groot applous uitgelok. The Star het egter daarop gewys dat daar ’n atmosfeer van kruiperigheid by die banket was “which revolts the robust common sense of the community” en het sinies oor Kruger se humor by hierdie geleentheid en sy standpunt oor die stemreg geskryf:

Humour or grim earnest, allusions to the desirability of first knowing whether the Uitlander is not a common thief before admitting him to the franchise, are not nice to nice ears. But give us substantial political concessions, and Mr. Kruger may drench us to saturation point, for all we care, with his peculiar humour.”21

Die Standard and Diggers’ News het geoordeel dat Kruger eintlik nooit baie spesifiek in sy toesprake is nie en niks substansieels oor die stemreg of enigiets anders sê nie: “His Honour […] once more leaves Johannesburg as he found it.” En oor Kruger se stelling dat die Uitlanders geduldig moet wees, het dié koerant geskryf: “Patience! Yes! But for how long? […]. His Honour himself says ‘it is a matter of time’. But the trouble is that it threatens to be one of eternity!”22

Die Transvaal Advertiser verwerp summier Kruger se aanspraak dat die oorspronklike inwoners die eksklusiewe reg op regering van die land het sonder dat die nuwe inkomelinge inspraak daarin het. Die koerant wys daarop dat die ou inwoners byna daagliks hul grond aan vreemdelinge verkoop, noem gevolglik die Boeregrondbesitters ’n “diminishing quantity”, en voorspel dat die vreemdelinge eerlank die meerderheid in die land sal wees. Buitendien wys die koerant op die enorme bedrae wat by wyse van hereregte in die staatskas inbetaal word, die groot staatsinkomste uit die verkoop van standplase op die delwerye, en die eiendomme in die besit van groot grondmaatskappye. In die lig van al hierdie realiteite kom die koerant tot die gevolgtrekking dat Kruger se argument omtrent die lyding en opofferings van die ou burgers vir die land – “the blood and sweat argument”, soos die koerant dit noem – by die dag swakker word om Kruger se standpunt omtrent die eksklusiewe reservering van stemreg vir die ou burgers te regverdig. Die koerant vra in hierdie verband: “(I)s it not time that the sufferings of the early invaders of this country should cease to be made use of as an argument for withholding political privileges from those to whom the state owes so much for its latter day development?”23

Die Engelstalige pers het dus Kruger se sterkste argument teen die uitbreiding van stemreg aan die Uitlanders, naamlik die oorspronklike wit inwoners se “eersgeboortereg” op die stemreg vanweë hul pionierswerk en lyding, geheel en al verwerp. Die Tweede Volksraad het teen hierdie tyd al bestaan, maar dit was duidelik dat dié koerante, as kampvegters vir Uitlanderregte, die beperkte inspraak in die landsregering wat dit die Uitlanders gebied het, onaanvaarbaar gevind het. In hierdie verband moet gelet word op die opmerking van G. de Jager tydens die debat op die gewysigde kieswet in Junie 1894: “De kwestie was dus slechts, dat zij [die Uitlanders] door de naturalisatie een halve stem zou hebben.”24 Die pers het terselfdertyd die vinger op ’n sensitiewe kwessie gelê, naamlik Kruger se lae dunk van die vreemdelinge soos blyk uit sy uitspraak dat die Uitlanders eers moet bewys dat hulle vertrou kan word voordat politieke regte vir hulle oorweeg kan word.

3.3 By die aankoms van die eerste Kaapse trein in Johannesburg, September 1892

’n Dag ná die opening van die sinagoge het die eerste trein uit Kaapstad in Johannesburg aangekom, presies ses jaar nadat die Johannesburgse goudveld geproklameer is. Die Standard and Diggers’ News het erken dat Kruger vir die bewerkstelliging van die spoorwegverbinding krediet verdien: “[T]he great fact is that the railway arrives in our midst by the grace of President Kruger.”25 Die koerant het dit egter betreur dat Kruger nie dieselfde versiendheid ten opsigte van die stemreg openbaar nie en skryf dat die stemreg vir die Johannesburgers ook dadelik, net soos die opening van die spoorverbinding, ’n werklikheid kan word. Die President se uitlatings in die vorige aand se toespraak dui daarop, skryf die koerant, dat “that spirit which has inspired the Boer to isolation […] still possesses him strongly, and confuses for him friend and foe” en daarom beskou hy die Uitlanders, wat sy bondgenote kan wees, as sy vyande.26

Die Transvaal Advertiser is die enigste Engelstalige koerant wat oor Kruger se toespraak by die aankoms van die eerste trein berig het. Die koerant het hom gekritiseer oor sy toespraak, waar sy toehoorders grootliks uit nuwe inkomelinge sonder burgerregte bestaan het. Hy het hulle bloot versoek om te wag totdat hy en die Volksraad geleidelik betroubare vreemdelinge tot die volle stemreg toelaat. Die koerant se kommentaar was:

A wise and far-seeing ruler would have said very different things to an audience such as that gathered about him, but President Kruger is too intent upon “grinding his own axe” to think much of the disappointment which his words would carry to those who listened to them.27

Na dié koerant se mening behoort Kruger dus ’n relevante boodskap vir die stemreglose mense in sy gehoor te gegee het. In stede daarvan het hy van afgesaagde algemeenhede gebruik gemaak wat op die omstandighede van 50 jaar tevore van toepassing was. Hy het niks gesê oor die voorneme van die regering om sy gehoor van hulle diskwalifikasie weens die gebrek aan stemreg te verlos nie. Die koerant bestempel sy stilswye hieroor as “an insult to the good sense of the majority of the Johannesburg people”.28

3.4 Kruger se besoek aan Boksburg, Oktober 1892

In Oktober 1892 is gerapporteer dat president Kruger tydens sy rondreis op ’n vergadering in Boksburg in reaksie op ’n vraag van ’n Uitlander sy humeur verloor het en die Transvaal Advertiser het sy kras woorde soos volg in Engels weergegee: “All such people as you should clear away from here. You’ll not get a vote in 300 years from such a Government as this. If you go on talking in this strain you’ll never get a vote!”29 Toe die man weer vra of die Uitlander ’n jaar moet wag voordat hy die stemreg kan verkry, het Kruger geantwoord: “Didn’t I tell you 100 years? You are not an intelligent man; in fact you are densely ignorant. Secretary take that man’s name down.” Dié woorde van Kruger was in reaksie op vrae van ’n hekelaar in die gehoor, ene Brown, ’n Uitlander wat al 17 jaar in die land was.30 Dié voorval het ’n bietjie meer as twee maande voor die presidentsverkiesing van 1893 plaasgevind en dit was daarom ’n geleentheid wat Kruger kon gebruik het om die regering se standpunt omtrent stemreg vir die Uitlanders duidelik te stel. Hy was skynbaar van mening dat die instelling van ’n Tweede Volksraad voldoende was, hoewel Brown se vrae duidelik daarop gedui het dat hulle volle stemreg wil hê.

Brown het oorspronklik vier vrae omtrent die stemreg en die posisie van die Uitlanders gestel. Hy wou weet wat burgers van die staat is, wat hul regte volgens die Grondwet is, wat ’n republiek is, en waarom die Uitlanders nie stemreg het nie. Dit was skynbaar die laasgenoemde vraag wat Kruger se toorn laat ontvlam het. De Volksstem gee nie Kruger se presiese woorde in sy antwoord in Nederlands weer nie. Dié koerant se berig lui: “ZHEd. wenschte een ontevreden man als B. niet te antwoorden; die man, zeide hij, hoorde hier niet, het was beter dat hij wegging.” Die berig voeg by: “ZHEd. verwees hem na de wet en de toon waarop Brown den President deze vragen deed, maakte ZHEd. driftig.”31

Die Transvaal Advertiser verwys in verband met dié voorval na Kruger se neiging om, wanneer iemand van hom verskil of wanneer hy met ’n paar ongemaklike vrae gekonfronteer word, uit te bars “in a towering passion, and what is worse, to give a glimpse of the real feelings which underlie his slithery utterances”.32

The Star het oor die voorval opgemerk: “Mr. Kruger made but a sorry exhibition of himself yesterday at Boksburg” en bygevoeg: “The personal collision with Mr. Brown of Boksburg is an incident with which we have been made only too familiar by reports of previous tours.”33 The Star het die voorval “the latest affront to Johannesburg” genoem. Volgens dié koerant het Kruger nie die geleentheid benut om die land en sy mense in sy vertroue te neem nie en sy kras oordeel was: “(B)ut the occasion was fruitful inasmuch as it afforded the President an opportunity of declaring himself, in effect, a ruler of his people by virtue of divine right.”34

Afgesien van Kruger se bruuske reaksie waarna hier bo verwys is, het hy ook by dieselfde geleentheid ’n beeld gebruik wat aanstoot gegee het. Volgens die Transvaal Advertiser het hy as rede vir die weerhouding van die stemreg van die Uitlanders gesê: “Because the tenant does not receive equal rights with the Squire.”35 De Volksstem verwys glad nie na hierdie opmerking van Kruger nie, moontlik omdat dit Kruger in ’n slegte lig sou stel, maar die Advertiser se uitvoerige bespreking daarvan laat geen twyfel dat hy wel dié vergelyking getref het nie. Die Advertiser het Kruger se gebruik van die beeld van huurder of pagter teenoor landheer of grondbesitter betreur en gesê indien “Squire” na die ou burgers verwys en “tenant” na die nuwe inkomelinge, dit uiters onvanpas is en dat dit bewys “that the feudal instinct is strongly developed in Mr. Kruger’s mind and that ‘tenant right’ is a question about which he troubles himself very little”.36 In ’n republiek gebaseer op ware demokratiese beginsels, sê die koerant, behoort daar geen onderskeid tussen klasse gemaak te word nie.

Die Transvaal Advertiser vra tereg of Kruger se optrede die president van die Republiek waardig is, terwyl The Star oor Kruger se uitlatings by hierdie geleentheid en elders verwys na sy “vague assurances of enfranchisement for the Uitlander”.37 Die Advertiser merk ook op dat Kruger daaraan herinner behoort te word dat die eienaarskap van die grond besig is om vinnig van die ou burgers na die sogenaamde huurders te verskuif. Daarom was sy optrede by hierdie geleentheid ’n belediging vir die delwersgemeenskap wat hom welvarend gemaak het en die Republiek uit sy toestand van bankrotskap gelig het.38

Die Advertiser het verwytend verklaar:

What right has Mr. Kruger to say that a worthy citizen like Mr. Brown, who has lived in the Republic […] for 17 years, who has paid his taxes and obeyed the law, is an ignorant man and that such as he should not live here but should trek away. From these incidents we can discover the true feeling of the President with regard to the uitlander.39

Daar was heel moontlik in die voorval tussen Kruger en Brown provokasie van die vraesteller se kant. Die Standard and Diggers’ News beskryf Brown immers as “a gentleman noted in the early days of these fields for his cantankerous exhibitions at the board table”.40 Meer as dit het die Standard and Diggers’ News, eienaardig genoeg, nie oor die voorval gesê nie.

Of daar provokasie was of nie, Kruger moes in die woordewisseling met Brown groter selfbeheersing aan die dag gelê het. Sy uitbarsting het sy onverdraagsaamheid teenoor die Uitlanders ten toon gestel en sy optrede by hierdie geleentheid het geen groter duidelikheid aan hulle verskaf oor die moontlikheid van volle stemreg vir hulle nie.

 

4. Die Boksburg-toespraak van November 1894

Twee jaar ná die voorval op Boksburg in 1892 het Kruger op 30 November 1894 na bewering op dié steenkoolmyndorp in neerhalende terme na die Uitlanders verwys. Daar is geen woordelikse persverslag van Kruger se toespraak by hierdie geleentheid beskikbaar nie, maar die Standard and Diggers’ News het opgemerk: “The presence of ‘ex-convicts, murderers and thieves’ on the Rand still perplexes him, and he is at a loss how to keep the vote from them.”41

Die Transvaal Advertiser het geskryf dat dit wil voorkom asof die President se ervaring van Johannesburg se mense nie bevredigend is nie,

for his historic denunciation at Paardekraal some years back [’n verwysing na sy Paardekraaltoespraak van Desember 1891] was again made use of at Boksburg. Mr. Kruger evidently cherishes the idea that to extend the franchise to the uitlander would be to give the right to vote to ‘thieves and murderers’, and it would be dangerous to the Transvaal Republic to do so.42

The Star het op sy beurt gerapporteer dat Kruger gesê het sy land is die toevlugsoord van “ex-convicts, murderers and thieves and that when he is able to distinguish between the honest man and the scoundrel, the franchise may be extended”.43 Dit was dieselfde sentiment wat hy meer as twee jaar tevore in Johannesburg ná die inwyding van die sinagoge geopenbaar het. Die Transvaal Advertiser het tereg die vraag gestel:

What would probably have been the South African Republic this day if it had not been for the subjects of Her Brittanic Majesty? […] As a reward for the salvation of the country the Head of the State asserts that, because there are rogues and rascals in the land, the British subject cannot be trusted with a vote […].44

Dié koerant het in verband met die verwysing na diewe en moordenaars opgemerk dat die kriminele rekords van die land ’n ander storie oor misdaad vertel,

and yet he makes the existence of a few disreputable persons in a population larger than that of the born citizens of the Republic, a reason for refusing the franchise to them. A more hollow pretence could scarcely be found for maintaining an act of injustice.45

Die Advertiser het afgesluit met die kommentaar dat bloot aan die Uitlanders gesê word dat hulle hul eie heil moet uitwerk, “for they have nothing to expect from a liberal policy or generous sympathy on the part of the President of the South African Republic”.46 The Star het Kruger verkwalik omdat hy die Witwatersrand opsetlik vermy, terwyl hy sy kennis van die één dorp, Johannesburg, waar die helfte van die wit bevolking gesentreer is, “which represents in a very special sense the capital, enterprise, and commercial intelligence of the whole State”, grootliks verkry van deputasies wat hom besoek en van die koerante.47

By hierdie geleentheid het ’n konfrontasie in die kleine tussen Kruger en ene Carpenter plaasgevind. Kruger het die middag plaaslike mense in die landdroskantoor toegespreek. Die landdros het die aanwesiges uitgenooi om aan die President vrae te stel. Carpenter, wat deur The Star beskryf word as “a fine old English gentleman”, het na vore gekom en gesê dat baie van die aanwesiges die President se pragtige toespraak daardie oggend nie kon volg nie omdat hulle nie Nederlands verstaan nie. Op ’n vraag van Kruger hoe lank hy al in die land is, het hy geantwoord dat hy nie kan sien wat dit met sy opmerkings te doen het nie. Daarop het Kruger volgens The Star gesê: “Perhaps not, but how long have you been in the country?” Carpenter het geantwoord dat dit agt jaar is. “And you have not learned my language?” het Kruger gesê-vra. Carpenter het toe verduidelik dat hy al 40 jaar stemreg gehad het, waarvan 20 jaar in Londen en 20 jaar in Natal, en hoewel hy al agt jaar in die Republiek is, staan hy voor die President as ’n uitgeworpene sonder die reg om te stem vir diegene wat die land regeer. In reaksie hierop het Kruger gesê dit is sy eie skuld dat hy nog nie stemreg verkry het nie, want as Carpenter die nodige stappe gedoen het sou hy alreeds in besit van ’n gedeeltelike stemreg [vir die Tweede Volksraad] gewees het en sou hy twee jaar later volle stemreg verkry. Kruger het sy beleid omtrent die stemreg daarna só geregverdig:

If I were to throw open the franchise rights to all who come here, then every rogue and rascal would be entitled to vote. I only wish to give the right to vote to those worthy of it. If I had means of finding out who were worthy, I might grant them the franchise; but how can I do it. Thus I am obliged to put such restrictions on obtaining such a valuable right as will enable me to obtain this information.48

Kruger het bygevoeg dat daar vreemdelinge is wat bewys het dat hulle sulke regte waardig is deur vir hulle aangenome land te veg, en hulle sal die stemreg ontvang. “You can only serve one master. You cannot serve the Queen of England and the Transvaal.”

The Star se kommentaar op die voorval was dat Carpenter die onderwerp in ’n “pathetic little speech” benader het en dis duidelik dat die koerant groot simpatie met Carpenter se situasie gehad het en van mening was dat Kruger onnodig aggressief teenoor hom was.49

In die lig van Kruger se neerhalende opmerkings en die probleem om tussen betroubare en onbetroubare Uitlanders te onderskei, wil dit voorkom asof sy denke oor die moontlikheid van volle burgerregte vir die Uitlanders in die twee jaar van Oktober 1892 tot November 1894 hoegenaamd nie ontwikkel het nie. Sy verduideliking aan Carpenter omtrent gedeeltelike stemreg was tegnies korrek, maar die voorval toon duidelik dat die Uitlanders volle stemreg begeer het en nie gedeeltelike stemreg nie.

 

5. Kruger se afjak van die National Union se afvaardiging en die radikalisering van die organisasie

Die Engelstalige koerante ondersteun sedert 1892 al meer agter die National Union. Na hulle mening het Kruger dié organisasie, wat in Augustus 1892 gestig is (Marais 1961:56) om vir die mense van Johannesburg voorspraak te maak, die volgende maand afgejak. Die Transvaal Advertiser het in hierdie verband verwys na “the mistake he made in treating the Johannesburgers like wilful children”.50 Die koerant het in verband met sy voorgenome besoek aan Johannesburg in September van daardie jaar die hoop uitgespreek dat hy die geleentheid sal benut “of putting himself right with the people of Johannesburg, who are naturally not much pleased with the reception he gave to their representatives”.

Die koerante het verskillend oor die ontmoeting tussen Kruger en die afvaardiging van die National Uinion aan die begin van September 1892 gerapporteer. De Volksstem het in ’n kort beriggie bloot gesê die afvaardiging het hom “verwaardigd om een onderhoud te hebben met de onbeschaafde regering der onbeschaafde Boeren”, en dit betreur dat die organisasie nie beter leiers het nie.51 Die Transvaal Advertiser het egter verklaar dat die leiers van die beweging verwag het dat hulle met meer beleefdheid aangehoor sou word en geskryf daar was “a sad want of tact on the part of the President”.52

Die Standard and Diggers’ News en The Star het taamlik breedvoerig oor die ontmoeting verslag gedoen. The Star het geskryf dat die antwoorde wat Kruger die afvaardiging gegee het, “can only be regarded as unsatisfactory to the last degree”53 en bevestig dat die taal wat Kruger volgens dié koerant se korrespondent in Pretoria gebruik het, werklik deur hom gebesig is. Dit het ooreengestem met die Standard and Diggers’ News se waarneming dat die afvaardiging op ’n gebiedende en baasspelerige wyse ontvang is en “that the President’s attitude, in some instances, was one which precluded argument”.54

Kruger het aanvanklik aandagtig na die afgevaardigdes se versoeke omtrent uitbreiding van die stemreg geluister. Hy het gevra dat hulle die kwessie in sy hande laat en beweer dat hy nog altyd gepoog het om die beperkings op die uitbreiding van die stemreg te verminder, met die gevolg dat naturalisasie nou ná verblyf van twee jaar moontlik is.55 Hy het gesê hy is bereid om elke “fatsoenlijk en vertrouwbaar kerel” die stemreg te gee. Toe die teenwoordiges egter aandring op iets meer substansieels as vae beloftes, het hy hom vererg en uitgeroep: “Dan is ik een leugenaar.”56

Die Advertiser skryf dat dit nie die enigste uitbarsting is wat plaasgevind het nie, want toe John Tudhope, die afvaardiging se leier, beweer dat dit onwaar is dat die Uitlanders die mag wil oorneem en dat hulle net drie of vier verteenwoordigers in die Volksraad wil hê, het Kruger kortaf geantwoord: “Als jullie mij niet vertrouwen willen, laat het dan maar barst”57 (of soos die Advertiser dit in Engels weergegee het: “If you will not trust in me, let the matter rip”58).

Ná verdere bespreking het Kruger die onderhoud van meer as twee uur beëindig met die woorde soos deur The Star weergegee: “I see what you want. Go back to your people and tell them I say I see you don’t want Paul Kruger any more as President. Riot as you please.”59

figuur-2-advertiser

Figuur 2. Die Transvaal Advertiser se kommentaar oor pres. Kruger se kortaf ontvangs van die National Union se verteenwoordigers in September 1892.

Hierdie soort optrede van Kruger het van minagting vir die Uitlanders getuig in ’n stadium toe die National Union nog bereid was om te onderhandel. The Star het oor die stigtingsvergadering van sowat 3 000 mense van die organisasie – “about one third of the male white population of Johannesburg“, soos die koerant dit noem – in Augustus 1892 berig hoe ordelik en gematig dit verloop het: “(T)hroughout the whole proceedings there was not one immoderate or irrational suggestion […] and in a gathering of three thousand men in a mining camp there was not one drunken, noisy, or even uninterested unit.”60 Die verrigtinge van die vergadering, het die koerant gesê, is wel aan die regering gekommunikeer, maar dit was reg teen die einde van die sitting toe daar nie tyd was om dit aan die Volksraad voor te lê nie.61 Kruger moes egter sy onderhoud met die afvaardiging gebruik het om eerlike gesprek met hulle te voer eerder as om die organisasie en sy leiers so kortaf te behandel.

Later sou die National Union só militant word dat hy nie meer bereid was om te onderhandel nie en die Engelstalige koerante het die organisasie in dié rigting aangepor. Die Transvaal Advertiser het in Desember 1892 opgemerk: “There will come a time […] when the uitlander will have no alternative but to try other methods of breaking down the stubborn barriers of injustice.”62 Die gevoel van frustrasie by die Uitlanders en die Engelstalige koerante onderliggend aan hierdie soort opmerking het die teelaarde geskep vir agitators in die National Union om voortaan meer uitdagend op te tree en hulle selfs tot magte buite die Republiek te wend in hul stryd om politieke gelykberegtiging.

 

6. Die hersiening van die Kieswet in 1894

6.1 Die Volksraadsdebat van Junie 1894

6.1.1 Die aanloop tot die debat

In Junie 1893 het die Eerste Volksraad besluit om Wet No. 13 van 1891, wat die algemene kiesreg van burgers van die Republiek gereël het, te laat hersien. ’n Kommissie is aangewys om dié taak te verrig en sy voorgestelde konsepwet is op 8 September 1893 aan die Raad voorgelê.63 Op 1 Junie 1894 het die bespreking van die konsepwet in die Eerste Volksraad ’n aanvang geneem.

Die bespreking van die konsepwet oor die volgende paar dae was die belangrikste ooit omtrent die stemreg in die Republiek en die besluite wat uiteindelik geneem is, het vir alle praktiese doeleindes finaal die deur na volle burgerregte vir die Uitlanders toegeklap. Dit het verreikende gevolge vir die lotgevalle van die Republiek oor die volgende ses jaar gehad.

Daar was groot verskil van mening tussen die konserwatiewe lede van die Raad en die progressiewes. Aan die konserwatiewe kant was daar A.D.W. Wolmarans, die lid vir Pretoria en leier van die konserwatiewe groep in die raad (De Kock en Kruger 1986:878) en hy is gesteun deur C.J. Tosen, die lid vir Piet Retief, en Jan Lombard, die lid vir Standerton, terwyl hul standpunte deur Kruger onderskraag is. Kruger het ook die leiding geneem in die argument dat die stemreg ’n erfreg is. Carl Jeppe, die lid vir Johannesburg en die welsprekendste van die progressiewe lede, het die leiding onder die progressiewes geneem. Hoewel Kruger geen lang toesprake tydens die debat oor die konsepwet gelewer het nie, was sy invloed op die besluite van Junie 1894 onmiskenbaar en deurslaggewend.

Voordat die bespreking van die konsepwet begin het, het die voorsitter van die memoriekommissie ’n aantal memories voorgelê en aanbeveel dat dit in oorweging geneem word wanneer die Kieswet onder behandeling kom. Een van dié memories was afkomstig van J. Tudhope, C.C. Wood en 13 131 ander persone van Johannesburg, wat versoek het dat die volle stemreg uitgebrei word, met ander woorde, dat stemreg vir die Eerste Volksraad ook aan die nuwe inkomelinge toegestaan word.64 Dié memorie het versoek dat dit toegeken word aan Uitlanders wat al twee jaar in die land gebly het en wat eiendom ter waarde van minstens £100 besit, en het ook te kenne gegee dat die ondertekenaars bereid is om genaturaliseer te word. Dit het verklaar dat die Uitlanders geweldig groot belange in die staat besit en groot bedrae in die staatskas inbetaal, dat hulle voortgesette uitsluiting van volle politieke regte noodwendig die staat sal benadeel en verswak; indien die konsepkieswet wat inderhaas teen die einde van die vorige sitting voor die raad gebring is, aanvaar word, sou hulle effektief en vir goed van politieke deelname uitgesluit wees en permanent polities magteloos gelaat word.65

Die Transvaal Advertiser het in verband met die petisionarisse se groot bydrae tot die landsinkomste die argument geopper: “Representation is, in the view of all modern political authorities, inseparable from taxation.”66 Dit was ’n bevestiging van die slagspreuk van die 13 Britse kolonies in Noord-Amerika in die 1750’s en 1760’s van “No Taxation without Representation”.

Die verkryging van die groot getal handtekeninge vir die memorie van 1894 is deur die National Union van Johannesburg gefasiliteer (Marais 1961:57). Die National Union was teen hierdie tyd alreeds uiters ongewild onder die konserwatiewe Volksraadslede. Toe dié memorie voorgelees word, is dit gevolglik met uitbundige gelag begroet en by die aanhoor van die eerste ondertekenaar, John Tudhope, se naam het Wolmarans minagtend uitgeroep: “O, die Unie-man!” Die verklaring van die memorialiste dat hulle hul permanent in die Republiek gevestig het, het ook ’n sarkastiese “Moenie glo nie!” uitgelok.67

The Star het afkeurend na die minagtende ontvangs van die memorie verwys as die “Funny memorial” en geskryf: “(T)he majority of the honourable gentlemen who direct the destinies of the Republic were agreed in regarding the petition as a practical joke on a rather large scale”68 en bygevoeg: “It is bad enough to reject a memorial of that kind without vouchsafing it serious consideration, but the undisguised insolence of the Doppers is gratuitous.”69

Die Standard and Diggers’ News het verontwaardig verklaar dat die petisie “was laughed out of Court” en gerapporteer dat die raad ewe kalm voortgegaan het om ’n wet te bespreek wat bedoel was om die vreemdeling meer as ooit van ’n betekenisvolle aandeel in staatsake uit te sluit.70 Baie Volksraadslede was skynbaar van mening dat die groot getal handtekeninge onderaan die memorie nie eg kon wees nie, ten spyte daarvan dat dit vergesel was van ’n sertifikaat wat, soos die Standard and Diggers’ News dit stel, die versekering gegee het “that those were the genuine pen-manual of 13 133 resident adults”.71 Selfs al sou aangeneem word dat die helfte van die handtekeninge oneg was, was dit nog steeds die memorie met die grootste getal handtekeninge wat die Volksraad nog ontvang het.

Figuur-3_Doppers-laugh

Figuur 3. The Star se verslag “The Doppers laugh” van 2 Junie 1894 oor die Volksraadslede se reaksie op die memorie van meer as 13 000 Uitlanders wat om stemreg vra.

Afgesien van die versoekskrif van meer as 13 000 persone uit Johannesburg was daar ook memories van burgers uit die distrikte ten gunste van uitbreiding van die stemreg na die Uitlanders, onder meer twee uit Middelburg en Wakkerstroom met gesamentlik 72 handtekeninge.72 The Star het daarom waarskynlik met reg verwys na “memorials signed by almost a majority of the adult male population”,73 terwyl die Transvaal Advertiser aangevoer het dat die 13 133 handtekeninge minstens die helfte van die wit inwoners van die Witwatersrandse goudveld verteenwoordig.74 Tog het nóg die voorsitter, nóg president Kruger die raadslede oor hulle onparlementêre gedrag tot orde geroep of tereggewys en was daar van meet af aan feitlik geen moontlikheid dat die 13 133 se versoek om stemreg enigsins ernstig opgeneem en objektief beoordeel sou word nie.

Om die memorialiste verdag te maak, het Tosen tydens die debat ook die beledigende bewering omtrent diewe en moordenaars herhaal deur te sê: “Hier had men nu het geval dat vele menschen in het land kwamen, van welke men niet wist of zij geen schelmen, dieven, roovers of moordenaars waren.”75 Oor hierdie opmerking, asook oor Lombard se latere uitspraak dat die Uitlanders onuitgenooid en onwelkom is, en oor Wolmarans se bewering dat hulle ’n bedreiging vir die staat is, het die Standard and Diggers’ News geskryf: “(W)e would strongly advise His Honour the President to exercise some restraint over the oratory of those perfervid patriots, the Wolmaranses, the Tosens and the Lombards.”76 ’n Briefskrywer het ook in die Transvaal Advertiser na die gebruik van benamings soos diewe en moordenaars vir die Uitlanders verwys en gesê dat dit dikwels in die Volksraad deur lede aangewend is, en “the fact that these men were not censured for the use of such language in reference to an important section of the community has been regarded, whether rightly or wrongly, as being virtually an insult on the part of the President himself”.77

Die voorsitter, wat veronderstel was om slegs die orde in die raad te reël en nie in ’n debat kant te kies nie, het die ongehoorde ding gedoen om hom oor die meriete van die memorialiste se versoek uit te spreek. Hy het hulle aanspraak op stemreg verwerp deur aan te voer: “De menschen die hier instroomden, waren geene landsbewoners, maar zij bleven slechts hier om geld bij elkaar te garen.” Daarom moet gewaak word oor die regte van die landskinders “wier bloedvlekken nog niet gedroogd waren”.78

Nog voordat die debat behoorlik aan die gang kon kom, is daarop gewys dat die konsepwet nooit voor die publiek gelê was nie. Die eerste spreker, Carl Jeppe, het hierdie beswaar geopper en betoog dat die bespreking daarvan uitgestel behoort te word.79 Die aangewese prosedure sou gewees het om die konsepwet in die Staatskoerant te publiseer. Dit het nie gebeur nie en dit is net in die Volksraadsnotules van 8 September 1893 opgeneem.80 Die voorsitter het egter die vermetelheid gehad om te vra hoeveel mense eintlik die Staatskoerant lees en het selfs opgemerk dat as die publiek nog nie op hoogte met die konsepwet is nie, dit die Volksraadslede se skuld is,81omdat hulle die burgers daaroor moes ingelig het.

Ook Lombard en Wolmarans het hulle teen uitstel van die bespreking uitgespreek en president Kruger het hom by hulle aangesluit. Hy het beweer dat hy “in het algemeen beter bekend was met de gevoelens der burgers dan de leden” en daarom die raad dit op die hart gedruk om nie die behandeling van die konsepwet uit te stel nie.82 Dit het daarop neergekom dat hy weet die meeste burgers wil nie uitbreiding van die kiesreg na die Uitlanders hê nie en dat die konsepwet daarom nie vooraf gepubliseer hoef te word nie.

Kruger se argumente toon duidelik sy vooroordeel en vooringenomenheid teenoor die Uitlanders se versoek om burgerregte. Dat daar van meet af aan sterk teenkanting teen die uitbreiding van die stemreg na die Uitlanders was, blyk ook uit Tosen se woorde in die voorportaal van die raadsaal aan ’n progressiewe lid, soos deur die Standard and Diggers’ News weergegee: “We are the men in possession, and we will swear we will remain so as long as we can.”83

6.1.2 Die argumentering tydens die debat en die uiteindelike resolusie

Die wetsontwerp waaroor die debat gehandel het, het onder meer in artikel 1 bepaal dat om stemreg te verkry, iemand in die Republiek gebore óf genaturaliseerd en minstens 16 jaar oud moet wees. Persone wat van elders die land binnegekom het, kon tot naturalisasie toegelaat word mits hulle van die landdros van hul distrik of die veldkornet van hul wyk bewys kon voorlê dat hulle minstens twee jaar plaaslik gevestig was en gedurende dié tyd getrou en gehoorsaam aan die landswette was en hulle minstens twee jaar lank op die veldkornetslyste laat inskryf het. Artikel 4 het bepaal dat stemgeregtigde burgers wat die kiesreg verkry het, óf voor die inwerkingtreding van Wet No. 4 van 1890, óf daarna “kragtens het recht voorvloeiende uit geboorte binnen de Zuid-Afrikaansche Republiek”, die reg het om te stem vir die veldkornet van hulle wyk, vir elke verkiesing wat die hele distrik of die kiesafdeling waar hulle woon, raak, en vir elke verkiesing wat die hele Republiek betref. Voorts het dié artikel gestipuleer dat uitbreiding van die stemreg kan geskied slegs indien ’n voorstel daartoe een jaar lank in die Staatskoerant verskyn het en minstens twee derdes van die stemgeregtigde burgers hulle ten gunste daarvan verklaar het.84 Dit was ’n herhaling van die bepaling in Wet No. 14 van 1893.

Nog voordat die bepalings van die konsepwet onder bespreking kon kom, het Tosen verklaar dat die landswette vereis dat iemand nie tot die Volksraad verkies kan word as hy ’n onterende vonnis teen hom het nie. Nou kom talle mense die land binne, het hy gesê, van wie niemand weet of hulle misdadige rekords het nie, en hy is van mening dat hulle vóór naturalisasie ’n sertifikaat moet voorlê dat hulle in hul eie land twee jaar lank stemgeregtig was.85

Vroeg in die debat het Wolmarans ’n knuppel in die hoenderhok gegooi deur die kwessie te opper van Uitlanderkinders wat in die Republiek gebore is en wie se vaders geweier het om genaturaliseer te word. Hy het gevra: “Werden zij stemgerechtigd door geboorte?” en verklaar dat sulke kinders nooit stemreg behoort te kry nie.86 Kruger het Wolmarans hierin gesteun en die raadslede nadruklik gewaarsku om in dié opsig voet by stuk te hou.87 Hy het beklemtoon dat daar nie te veel gewig aan die plek van ’n kind se geboorte geheg moet word nie. Hy het gevra of dit billik sou wees as ’n kind van vreemde afkoms wie se vader geweier het om hom te laat naturaliseer, bloot vanweë die feit dat hy in die Republiek gebore is, dieselfde regte as kinders van ware en genaturaliseerde burgers ontvang.88 Kruger se motivering vir dié standpunt word nie in die amptelike notule of De Volksstem se weergawe daarvan gegee nie.

Die Engelstalige koerante het egter daaroor gerapporteer. Die Transvaal Advertiser gee sy woorde soos volg in Engels weer: “Animals, even, retained the nature of their parents, and children of Englishmen or Frenchmen or Afrikaanders, although born in the State, retained the nationality of their parents, and very seldom became Republicans.” Hy het volgens die koerant bygevoeg: “An Englishman who became naturalised did so simply for the purpose of obtaining the franchise, and remained an Englishman to all intents and purposes.”89

The Star het oor wat hy noem die stukkie “popular science” van Kruger opgemerk: “Mr. Kruger took some pains […] to prove that Englishmen and Afrikaanders are like donkeys, retaining all the inherited instincts of their race.”90

Tosen het Kruger se standpunt gesteun. Hierdie eksplisiete argument van Kruger, hoewel nie noodwendig op die politiek van toepassing nie, was deurslaggewend om die mening van die Volksraad te swaai ten gunste van die weerhouding van stemreg van kinders van Uitlanders wat in die Republiek gebore is indien hulle vaders nie genaturaliseer was nie.

Figuur-4_Volksraaddebat-[1]Figuur-4_Volksraaddebat-[2]

Figuur 4. Pres. Kruger se drogredenasies in die Eerste Volksraad omtrent die stemreg as ’n erfreg tydens die debat van 1894 wat tot Wet No. 3 van 1894 gelei het. Let op die onderstreepte gedeeltes. (Notulen Eerste Volksraad, 1894, artikel 290, ble. 129 en 130)

Sommige lede het teen Kruger en Wolmarans se siening kapsie gemaak en daarop gewys dat die wet duidelik in artikel 1 sê dat kinders wat in die Republiek gebore is, op stemreg geregtig is. Hulle het aangevoer dat dit daarom onregverdig is om die kind wat in die Republiek gebore is te straf bloot omdat die vader hom nie wou laat naturaliseer nie. Kruger het egter sy standpunt verdedig deur te redeneer dat as die vader hom nie wil laat naturaliseer nie, dit feitlik seker was dat wanneer die kinders stemreg kry, “zij even als hun vaders zouden denken en ons zouden overstemmen”.91 Hy het gevra hoe ’n kind kan erf wat die vader nie besit het nie, en as die vader nie die stemreg wou hê nie, hoe die kind dit dan kan erf. Hy is gesteun deur Lombard, wat aangevoer het dat die stemreg ’n erfreg van die landskinders is, en Wolmarans het ook verklaar dat die landsburgers se stemreg iets is wat hulle van hul vaders geërf het.92

Carl Jeppe het die siening dat die stemreg ’n erfreg is, verwerp en gesê hy beskou dit as ’n geboortereg. Hy het daarop gewys dat artikel 1 van die konsepwet ’n direkte verband lê tussen die stemreg en iemand se geboorte in die Republiek en gevra hoe dit dan ’n erfreg kan wees. As ’n vader ’n onterende vonnis kry as gevolg waarvan hy sy stemreg kwyt is, verloor die kind tog nie sy stemreg nie, het hy tereg gesê, en aangevoer dat dit bewys dat die stemreg ’n geboortereg is.93 Hy het later bygevoeg dat as die regering beswaar het daarteen dat die kind stemreg ontvang, dit tog nie die kind se skuld kon wees nie.94 Jeppe se argument was heeltemal korrek en het bewys dat Kruger-hulle se standpunt omtrent die stemreg as ’n erfreg ’n drogredenasie was.

Schalk Burger en Lucas Meyer het Jeppe gesteun. Burger het aangevoer dat al word die stemreg ’n erfreg genoem, dit nog steeds nie verkry is van die vader of ouer uit wie die kind gebore is nie.95 Hy was korrek in dié sin dat die stemreg deur die staat toegeken word en nie deur die ouer aan die kind “oorgedra” of bemaak word nie. Meyer het nie dié beginselkwessie bespreek nie, maar gewaarsku oor die uitwerking wat die hersiene wet uiteindelik sou hê. Hy het beklemtoon dat die wet só opgestel moet word dat die kinders van Uitlanders nie vervreem word nie, maar dat eerder van hulle “Afrikaners gemaak” word. Dié kinders het aanspraak op die stemreg omdat hulle in die Republiek gebore is, “en als men die ook weer vreemdelingen maakten en ook weer hunne kinderen, waar zou het einde zijn?”96 Ook R.K. Loveday en Paul Maré het hulle uitgespreek teen die gedagte dat die stemreg ’n erfreg is.97

Jeppe het ook gereageer op ’n vroeëre verwysing van Kruger na die wetgewing van sekere ander state. Hy het gesê hy het die aangeleentheid met regsgeleerde vriende van hom bespreek wat bevestig het dat die wetgewing van land tot land verskil. Hulle kon hul dus nie op die wetgewing van ander lande beroep nie, het hy gesê, en bygevoeg: “(Z)elfs een beroep op onze eigene wetgeving ging hier niet op”, want in artikel 4 van die wet onder bespreking word steeds van geboortereg gepraat en “ons eigene wet was hier teen ons”; dit is ’n belangrike saak en daarom moet dit eers aan die publiek voorgelê word om hul mening daaroor uit te spreek.98

Die voorsitter het ná Jeppe se spreekbeurt wéér aan die bespreking deelgeneem. Hy het aangevoer dat die Volksraad saam met die regering geroepe was “om de onafhanklikheid des lands te bewaren, die wij met ons goed en bloed gekocht hadden”, en bygevoeg: “Wij moesten de baas blijven in ons eigen land.” Dit is nie die geboorte wat stemreg met hom saamgebring het nie, nie loutere geboorte alleen nie, het hy gesê. “(W)anneer wij uit vrees het stemrecht uit onze handen geven, hoe moeten wij ons dan tegenover onze kinderen verantwoorden.” Laat die inkomelinge hulle aan die wette hou en hulle laat naturaliseer. Laat hulle eers halwe burgers word en as die tyd daar is, dán eers kan hulle as volle burgers opgeneem word.99

Die debat het daarna nog ’n ruk voortgegaan. Tosen het die behoudende standpunt herhaal dat kinders van ongenaturaliseerde ouers nie die stemreg behoort te ontvang nie, want “een zoon bleef hetgeen zijn vader was”.100 Daarteenoor het G. de Jager opgemerk dat die burgers in sy kiesdistrik geen kritiek op die betrokke artikel uitgespreek het nie, “en het was alzoo bekend, dat wanneer men hier geboren was en [zich] op 16-jarige leeftijd liet inschrijven, men stemgerechtigd burger zou zijn”; dus lyk dit vir hom gevaarlik om dié beginsel te verander alvorens die publiek geraadpleeg is.101 Die bespreking is op Saterdagmiddag 2 Junie 1984 afgesluit.

Op Maandag 4 Junie is daar gestem tussen vier voorstelle wat ontvang is. Wolmarans se voorstel, wat deur Tosen gesekondeer is, is met 16 stemme teen 8 aanvaar en die strekking was soos volg: Persone wat die land binnegekom het kan tot naturalisasie toegelaat word mits hulle kan bewys dat hulle reeds vir twee jaar plaaslik gevestig was en die landswette gehoorsaam het en dat hulle hul twee jaar lank reeds op die veldkornetlyste laat inskryf het. Tot sover was dit ook die strekking van die konsepkieswet. Hierby is die volgende woorde gevoeg:

met overlegging van een certifikaat van een bevoegd ambtenaar ten effekte dat zij geen onteerend vonnis te hunnen laste gehad hebben, kinderen volgen den staat van hunne vader en wanneer hunne vaders niet stemgerechtigd of genaturaliseerd zijn, zijn zij uitgesloten van de bepaling zooals voorkomende in afdeeling B van punt 1 van deze wet.102

Die naturalisasiefooi is terselfdertyd van £5 tot £2 verminder. Ter motivering van die gedagte dat Uitlanders ’n sertifikaat moet verskaf dat hulle geen onterende vonnis teen hulle het nie het Wolmarans gesê: “Wil men dan maar al het schuim van andere volken hier als burgers aannemen en behooren de applicanten naar het burgerschap niet de bewijzen te leveren dat zij de eer waardig zijn?”103 Die gebruik van die woord “schuim” het aangesluit by Tosen se vroeëre verwysing na skelms, diewe, rowers en moordenaars. Die bepaling dat nuwe inkomelinge ’n sertifikaat moet verskaf om te bewys dat hulle nie ’n onterende vonnis teen hulle het nie, sou dit nog moeiliker as tevore maak om genaturaliseer te word. Die laaste gedeelte van die resolusie omtrent kinders wat die staat van hul vaders volg, was die mees omstrede gedeelte daarvan. Só sou dit egter voortaan in die Kieswet staan.

Lucas Meyer, Paul Maré, Schalk Burger, G. de Jager en Jeppe het versoek dat hulle stemme in die minderheid aangeteken word. Jeppe het as motivering genoem dat dié besluit die regte ontneem wat deur artikel 29 van die Grondwet gewaarborg word en dat dit die verskil wat tussen die burgers en die nuwe inkomelinge bestaan “nog zou doen voortduren onder ons kinderen”.104

In die namiddagsitting van Maandag 4 Junie was daar ’n bespreking van die gedeelte van artikel 4 van die konsepwet wat bepaal dat uitbreiding van die kiesreg nie kan geskied nie tensy ’n voorstel daartoe ’n jaar lank in die Staatskoerant verskyn het en minstens twee derdes van die stemgeregtigde burgers hulle ten gunste daarvan verklaar het. Dié bepaling was, soos in die inleiding aangedui, alreeds in Wet No. 14 van 1893 opgeneem. Daar was heelwat vrae oor die uitvoerbaarheid daarvan om twee derdes van die burgers se goedkeuring te verkry wanneer iemand om burgerskap aansoek doen. Carl Jeppe het hierby aangesluit en ’n gedenkwaardige toespraak van 20 minute gelewer, wat deur die Standard and Diggers’ News beskryf word as “Mr. Jeppe’s great speech”.105

Jeppe het beklemtoon dat die kwessie van stemreg vir die Uitlanders die moeilikste en ernstigste saak was wat nog ooit voor die Volksraad gedien het en dat die toekoms en onafhanklikheid van die land en die volksbestaan van die besluit daaroor afhang. Dit wil vir hom voorkom asof die artikel soos deur die kommissie voorgestel, bedoel was om die heersende toestand te bestendig. Dit beteken dat ’n Uitlander 14 jaar vir volle stemreg moet wag, of dit dalk nooit sal ontvang nie, indien sy aansoek afgekeur word. Hierdie verblyfvereiste was buitengewoon lank in vergelyking met dié in ander lande. Hy het hom in beginsel ten gunste daarvan verklaar dat twee derdes van die stemgeregtigde burgers hulle goedkeuring vir die uitbreiding van die stemreg moet gee, maar na sy mening was dit in die praktyk onuitvoerbaar, want dit het nog nooit gebeur dat alle burgers hulle ten gunste van iets verklaar sonder opposisie nie.106

Dit was die stelling soos dit in die amptelike notule verskyn, maar die Standard and Diggers’ News gee dit soos volg in Engels weer: “For at no election do more than two-thirds of the registered voters vote.”107 Die land kan miljoene mense onderhou, het dié koerant Jeppe aangehaal, en afgesien van die groot delwersbevolking was daar nog diegene wat van die delwersbevolking leef. Daar was ook na Jeppe se skatting 2 000 mense aan die Rand wat van die Kaapkolonie, Natal en die Vrystaat afkomstig was en hul getalle neem steeds toe. Hy het die bevolking aan die Rand op sowat 20 000 geskat, want afgesien van die meer as 13 000 memorialiste was daar nog 6 000 wie se memorie nie in behandeling geneem kon word nie, omdat dit nie aan die vereistes van die reglement van orde voldoen het nie; en buiten hierdie memorialiste was daar nog ander wat ook vir stemreg vra. Hy het gesê die Uitlanderbevolking is vir goed in die Republiek gevestig, “getuige de solide bouw van Johannesburg”.108 Nie alle mense wat die Republiek binnekom is onbetroubaar nie. As die mense afgestoot word, sal daar groot gevaar ontstaan, want dan sal die verskillende elemente verenig “om niet met ons doch tegen ons te gaan”.109 Hy is gekant daarteen dat mense te gemaklik tot die stemreg toegelaat word, want hy weet ook wat die onafhanklikheid beteken en dat daar ’n vloek sal kom oor enigeen wat die onafhanklikheid in gevaar stel. Omdat hy gevaar sien en die land liefhet, wil hy ’n plan aan die hand doen waardeur ook die burgers tegemoet gekom kan word.

Die nuwe wet soos deur die kommissie opgestel, tesame met die resolusie wat aanvaar is, het Jeppe gesê, verklaar kort en beslis aan die Uitlanders: “Onder geen omstandigheden zult gij een recht krijgen op een vollen stem; mischien geven wij u die na veertien jaren alseen gift, maar betere termen krijgt u nooit, daartoe zullen wij alle volgende volksraden verbinden.” Sal dit nie die Republiek aan groot gevare blootstel nie? het Jeppe gevra, en gewaarsku: “Als de dam anders eens zou breken, zal dan niet alles wat hier is mede verspoeld worden?”110 Hy voel net so diep as enigeen hoeveel die vryheid en onafhanklikheid die volk gekos het. Dit is juis omdat hy ’n ware republikein is wat sy land liefhet en kan sien dat die staat moeilikhede en storms tegemoet gaan dat hy só praat. Hy het aangevoer dat die weerhouding van die stemreg van die Uitlanders geen kwessie van “die wil van die volk” kan wees nie, omdat daardie jaar net 183 en die vorige jaar 444 burgers hulle per memorie téén uitbreiding van die stemreg uitgespreek het, teenoor duisende daarvóór, waaronder honderde burgers.111

Jeppe se toespraak het in sterk teenstelling gestaan met die benepe sentimente van die leiers van die konserwatiewe groep, Kruger, Wolmarans, Lombard en Tosen, en dit is geesdriftig deur middel van goedkeurende tussenwerpsels deur ander progressiewe lede soos R.K. Loveday ondersteun. Daar was ’n egtheid en geldigheid omtrent Jeppe se argumente in verband met die grootte en permanentheid van die Uitlanderbevolking en hul versugting vir sinvolle politieke deelname. As Volksraadslid vir Johannesburg het Jeppe die omstandighede onder hulle goed geken. Hy was korrek in sy waarneming dat die konsepwet wat onder bespreking was, juis in artikel 1 die stemreg van diegene wat in die Republiek gebore is waarborg, en dat die voorstel van Wolmarans en Tosen wat aangeneem is, in konflik daarmee was. In effek het hy verklaar dat die hersiene wet ’n selfweerspreking was. Boonop was sy verwysing na die dam wat sou breek, profeties. Dit is bewaarheid toe die oorlog in 1899 uitgebreek het oor die einste kwessie van die weerhouding van stemreg van die Uitlanders en dit uiteindelik die onafhanklikheid van die staat laat wegspoel het, soos hy dit gestel het.

Op Dinsdag 5 Junie het die vereiste in artikel 4 van die konsepwet, dat twee derdes van die stemgeregtigde burgers hul goedkeuring aan uitbreiding van die stemreg moet heg, onder bespreking gekom.

Lucas Meyer het ’n voorstel ingedien wat deur Schalk Burger gesekondeer is. Later het Burger sy sekondering teruggetrek en het Jeppe as sekondant opgetree. Dit het gelui dat alle persone wat genaturaliseer is, die volle stemreg op twee voorwaardes sou ontvang: eerstens moes hulle drie jaar ná naturalisasie in die land gewoon het, en tweedens eiendom ter waarde van £1 000 besit, óf huur van £50 betaal, óf ’n vaste salaris van minstens £50 ontvang. Die voorstel het ook aan die hand gedoen dat die woorde “twee derdes” in die artikel verander word na “de meerderheid”.112 Die voorlesing van hierdie mosie is met gelag deur baie lede begroet.

’n Voorstel deur Tosen ingedien en deur J.H. de la Rey gesekondeer is uiteindelik aanvaar. Dit het gelui dat die formulering soos deur die kommissie voorgestel goedgekeur word, maar met byvoeging van sekere woorde. Die volledige bewoording van die twee betrokke gedeeltes van artikel 4 sou dan soos volg lui, met dié woorde wat op voorstel van Tosen en De la Rey bygevoeg moes word, kursief weergegee:

De stemgerechtigde burgers, die het kiesrecht hebben verkregen, óf vóór de inwerkingtreding van Wet No. 4, 1890, óf daarna krachtens het recht voortvloeiende uit de geboorte binnen de Zuid-Afrikaansche Republiek, volgens art. 1 dezer Wet, hebben het recht hunne stem uit te brengen […].

Uitbreiding van dit kiesrecht kan niet geschieden zonder dat een voorstel daartoe een jaar lang gepubliseerd is geweest in de Staatscourant en minstens twee derden van genoemde stemgerechtigde burgers zich daarvoor hebben verklaard per memorie.113

Die invoeging van die woorde “volgens art. 1 deze wet” het bevestig dat artikel 1 van dieselfde wet bepaal dat persone in die Republiek gebore op die volle stemreg geregtig is, terwyl die resolusie van Wolmarans en Tosen in weerwil daarvan Uitlanderkinders wat in die staat gebore is, ontneem het van die stemreg indien hul vaders nie genaturaliseer was nie. Dit was ’n uiters lomp formulering.

Die twee vereistes in die tweede gedeelte van artikel 4 hier bo aangehaal het byna onoorkomelike struikelblokke in die weg van verkryging van die volle stemreg geplaas. Publikasie in die Staatskoerant vir ’n jaar lank sou die proses grootliks vertraag, terwyl dit prakties onmoontlik was om twee derdes van die stemgeregtigde burgers se goedkeuring te verkry, selfs per memorie.

Ná die derde lesing op 11 Junie 1894 is die gewysigde kieswet met 13 stemme teen 10 goedgekeur.114 Dit het Wet No.3 van 1894 geword.

6.2 Die pers se reaksie op die gewysigde Kieswet

Die enigste hoofstroomkoerant wat positief gereageer het op die wysiging van die Kieswet en Wolmarans en Tosen se resolusie wat daarin opgeneem is, was De Volksstem. Dié koerant het geskryf: “De aanneming van het voorstel Wolmarans-Tosen, bepalende dat kinderen van niet-genaturaliseerde vaders ook as niet-genaturaliseerd zullen beschouwd worden is een kloeke daad van onzen Volksraad, die bewijst dat de Transvalers het ernstig meenen met een nationale ontwikkeling, niet in een verwaterde en karakterloos richting, maar in een beslist Afrikaansche geest.”115 As regverdiging vir die besluite wat geneem is, skryf De Volksstem dat daar stellig in die onlangse geskiedenis nie nog ’n voorbeeld is van die stelselmatige vervolging van ’n klein nasie deur ’n groot en magtige volk nie. Die koerant prys ook die vermoë van die Transvalers om weerstand te bied teen “de pressie van het Britse Rijk”. Selfs Carl Jeppe, vir wie die koerant beskryf as “de apostel van het gemeene-staatsrecht”, wat aan almal wat in die staat gebore is die burgerskap toeken, verklaar De Volksstem, het nietemin ’n eed van getrouheid noodsaaklik geag vir die plaaslik-gebore kinders van ongenaturaliseerde ouers. Die koerant lei hieruit af dat Jeppe die beginsel erken dat die omstandighede in die ZAR ’n afwyking van die gewone regsreëls regverdig. Die Volksstem beskou die besluite wat geneem is dus as noodsaaklik vir die behoud van die Republiek se onafhanklikheid.116

Die Engelstalige koerante, daarenteen, het die besluite wat geneem is en die wysiging van die Kieswet as ’n ramp beskou, nie vir die Britse Ryk se magsug nie, maar vir wat hulle beskou het as die regmatige aanspraak van die Uitlanderbevolking om ten volle aan die landsregering te mag deelneem. Die Standard and Diggers’ News het ná die aanvaarding van Wolmarans en Tosen se voorstel opgemerk dat die mense van Johannesburg oortuig was dat die ondertekenaars van die memorie van meer as 13 000 ’n goeie saak gehad het, maar dat hulle onregverdig behandel is “in being shut out at every point […] from that political world they have to so large a degree created”.117 The Star het onomwonde verklaar: “[T]he law as it stands involves the most wholesale and flagrant breaches of the Grondwet imaginable.”118

Die Transvaal Advertiser het oor die resolusie van 4 Junie onthuts geskryf: “After what took place in the Volksraad yesterday there can be no longer any doubt as to the intentions of the Government and Legislature with respect to the grant of civil rights to the large population which has come into the country of late years.”

Die koerant kom tot die gevolgtrekking:

It has now become apparent that no consideration is to be shown towards the important section of the population of this country, their aspirations are to be ridden over rough-shod, and their desires to unite with the Boers to found a strong and autonomous nation are to be treated with contumely.”119

Die koerant het ook daarop gewys dat die besluite oor die Kieswet onkonstitusioneel was, aangesien artikel 29 van die hersiene Grondwet van 1889 verseker het dat “every person born within the Republic and above the age of 21 years, or who has been naturalised, shall be a burgher qualified to vote”. In die lig van hierdie onkonstitusionele optrede, het die Advertiser gesê, sal die verhouding tussen die ou burgers en die Uitlanders beslis versleg.120

Die Uitlander, het The Star gesê, “is now and […] henceforth to be regarded by the Government of the country as a stranger in a strange land, without either privileges on the one hand or obligations on the other”. Die koerant het ook uitgevaar teen die besluit van 5 Junie waarvolgens geen Uitlander die stemreg kan ontvang nie “until two-thirds of the existing burghers specifically approve of the change”, en bygevoeg dat dit bewerkstellig is “by nullifying Article 29 of the Grondwet”.121

Die Standard and Diggers’ News het melding gemaak van Loveday en Jeppe wat artikel 29 van die Grondwet aangehaal het “to prove that something unconstitutional was being done in devising the exclusion of the children of the alien from birthrights and burghership”.122 Dié koerant het ook met groot afkeer verwys na Tosen se beskrywing van die Uitlanders as “thieves, blacklegs, murderers, ruffians – the scum of the backstreets of the world!”123

Ná die aanneming van Wet No. 3 van 1894 was daar ’n onheilspellende toon in The Star se opmerking dat die tyd dalk aangebreek het vir organisasies soos die National Union om hul opsies ernstig te heroorweeg, want hulle sou nie meer die politiek van die land deur die stemlokale kon beїnvloed, soos hulle nog teen die einde van 1893 gedink het nie. Daar was beslis meer radikale denke te bespeur in die opmerking van The Star “whether the time has not arrived for bodies like the National Union to seriously reconsider their positions […] The time has come for fresh methods and perhaps even for fresh men”.124 Dié opmerking het op ’n verharding van die Engelstalige pers teenoor die regering en die moontlikheid van meer aggressiewe optrede deur die Uitlanders gedui. Gevolglik het The Star die opskrif “Why talk?” in ’n redaksionele berig gebruik.125

Selfs die meer gematigde Transvaal Advertiser het verklaar dat dit in hierdie omstandighede nutteloos is om op vreedsame wyse deur middel van memories ’n beter bedeling vir die Uitlanders te probeer verkry.126

 

7. Die situasie teen 1895

Teen 1895 was die Uitlanders se aandrang op volle burgerregte reeds baie sterk. Afgesien van die reeds genoemde petisie van Mei 1894 wat deur meer as 13 000 mense onderteken is, is nog petisies in 1895 voorgelê wat na bewering deur meer as 35 000 persone onderteken is (Muller 1981:289). Die teerling is egter alreeds in 1894 gewerp en daar is ná die goedkeuring van Wet No. 3 van 1894 nie weer wysigings aan die Kieswet aangebring nie.

 

8. Slotbeskouing

Hoewel president Kruger, soos aangedui, verskeie besoeke aan die Uitlanders aan die Rand gebring het, het sy kennis van hulle beperk gebly. Hy het uit die staanspoor te min self met hulle in aanraking gekom om hul situasie en behoeftes, hul bydrae tot die land se welvaart, en die permanentheid van baie van hulle behoorlik te kan besef. Die aantyging van The Star in Desember 1894 dat hy Johannesburg vermy het en dat sy kennis van die stad en sy mense afkomstig was van deputasies wat hom besoek en van koerante,127 was dus nie sonder meriete nie. Twyman (1965:97) wys daarop dat hy vernederings tydens sommige besoeke ondergaan het en dat daar ná sy vierde besoek ook ’n sterk gevoel onder die inwoners van Johannesburg teen die staat en die President was. Dit was menslik van Kruger om in sulke omstandighede Johannesburg te vermy, maar ’n probleem word nie opgelos deur dit te ignoreer nie.

Die Uitlanders se aansprake op deelname aan die landsbestuur, wat hulle alreeds so vroeg as 1887 onder Kruger se aandag gebring het, móés dus in die oë gekyk word en die enigste manier om dit te doen was deur die Uitlanders te leer ken en verstaan en met hulle in gesprek te tree. Daar was wel altesaam ses besoeke aan die delwersgemeenskap van Johannesburg tussen Februarie 1887 en Maart 1895 (Twyman 1965:97–138), maar ses besoeke in agt jaar aan so ’n groeiende nuwe bevolking was min in vergelyking met die gereelde jaarlikse besoeke aan ander veel kleiner gemeenskappe op Kruger se rondreise wat hy ingevolge die Grondwet moes onderneem (vgl. Du Plessis 1955:181). Twee besoeke was aan Boksburg, wat ’n steenkoolmyndorp was en nie deel van die goudveld nie.

Toe dit so vroeg as September 1887 onder Kruger se aandag gebring is dat daar al 5 000 of 6 000 Uitlanders in die Goudstad woon, moes dit vir hom ’n aanduiding gewees het van die omvang van die probleem en dat hierdie mense se behoefte aan betekenisvolle inspraak in politieke besluitneming tegemoet gekom sal móét word. Teen Desember 1892 het die situasie al veel dringender geword, toe die Transvaal Advertiser Johannesburg beskryf het as ’n dorp met sowat 15 000 inwoners, “with public offices, Market House, Theatres, Club, Exchange, and elegant and commodious business premises stocked with the choicest wares”.128

Sommige van Kruger se besoeke het ook nie spontaan en op sy eie inisiatief plaasgevind nie. Sy teenwoordigheid by die inwyding van die Joodse sinagoge in September 1892 het byvoorbeeld plaasgevind deur die toedoen van Bension Aaron, ’n vooraanstaande lid van die Joodse gemeenskap van Johannesburg, wat deur Saron en Hotz (1955:164) bestempel word as “a personal friend and political supporter of President Kruger”. Dié besoek was dus eerder die gevolg van ’n verbintenis met ’n individu as wat dit gespruit het uit ’n behoefte om die gemeenskap in Johannesburg te leer ken en die ware betekenis van hul teenwoordigheid te verreken.

Kruger het ook van meet af aan vaag gereageer op die nuwe inwoners se versoeke om burgerregte. The Star het in September 1892 hieroor opgemerk: “(W)hen Mr. Kruger addressed himself to political topics he was as threadbare and profoundly platitudinous as a leading article.”129 Dit is duidelik dat die koerant met “political topics” die kwessie van stemreg bedoel. Dit was toe al ses jaar sedert die eerste delwers in Johannesburg aangekom het, maar Kruger het steeds net algemene stellings oor die moontlikheid van stemreg vir hulle gemaak en selde iets konkreets gesê. Die Standard and Diggers’ News het ook geskryf dat hy bloot aan die Uitlanders sê: “Be loyal; be patient; place yourselves in my hands and in the hands of Time; and power and all privileges will be yours”,130 terwyl die Transvaal Advertiser dit só gestel het: “(H)e reiterated the old dictum, ‘rest and be thankful’, to those who aspire to citizenship in the State.”131

Dit is te verstane dat Kruger hom aanvanklik nie wou verbind tot enige beloftes omtrent stemreg nie, want die probleem wat hy moes hanteer was sonder presedent in die Republiek se geskiedenis. Hy het egter met die gebruik van die woord “eersgeboortereg” tydens sy tweede ontmoeting met die Johannesburgers dit reeds duidelik gemaak dat volle politieke regte vir die Uitlanders nie deel van sy beleid was nie, maar geen aanduiding gegee of hy ’n alternatief daarvoor in gedagte het nie. Daarby het sy geneigdheid om in sy toesprake voor Uitlandergehore uit te wei oor die vroeë geskiedenis van die staat en die opofferings van die ou burgers om die onafhanklikheid van die staat terug te kry en te behou – die “blood and sweat”-argument, soos die Engelstalige pers dit genoem het – ook die kwessie van stemreg vir die nuwe inwoners vermy en die Uitlanders van hom vervreem.

Kruger se uitbarsting teenoor die Uitlander Brown op Boksburg in Oktober 1892 en sy hantering van die onderonsie met Carpenter in November 1894 het ook gedui op onverdraagsaamheid van sy kant, en die rapportering daarvan in die Engelstalige pers waartoe die Uitlanders toegang gehad het, het ’n verdere wig tussen hom en die nuwe inwoners ingedryf. Dit geld ook die gebruik van die beeld van “tenant” en “Squire” op Boksburg in Oktober 1892. Dis dus te verstane dat die Engelstalige pers van mening was dat Kruger nie die ware implikasies van die Uitlanders se koms na Johannesburg besef het nie.

Kruger se gebruik van neerhalende woorde soos “moordenaars en diewe” in sy Paardekraaltoespraak van Desember 1891 het ook groot vervreemding tussen hom en die Uitlanders gebring. Dié toespraak word woordeliks deur Van Oordt (1898:552–9) weergegee. By daardie geleentheid het Kruger aanvanklik na sy toehoorders verwys as “u, als volk van God, gij oud volk van het land, u vreemdelingen, nieuwe inkomelingen, ja, zelfs gij, moordenaars en dieven”.132 Volgens die Engelstalige koerante het die manier waarop Kruger dié woorde ingespan het die indruk gewek dat die beskrywing van moordenaars en diewe op die nuwe inkomelinge van toepassing was. Dit het voorgekom asof die “ja, selfs gij”, die nuwe bevolking as moordenaars en diewe etiketteer. Kruger se biograaf, D.W. Kruger, ontken egter dat dit Kruger se bedoeling was, en skryf dié opvatting van die Engelstalige pers daaraan toe dat sy woorde uit verband geruk is en dat die Uitlanders hom nie verstaan het nie (Kruger 1963:92). Ander historici stem hiermee saam (sien bv. Botha 1926:322). Die woorde “moordenaars en diewe” kom egter daarna nog twee keer in die toespraak voor (vgl. die Afrikaanse vertaling in Du Plessis 1952:90, 91).

Dit is dus moontlik dat Kruger nie bedoel het om die Uitlanders met die genoemde woorde te na te kom nie. Sowel die Transvaal Advertiser as The Star het egter teen Kruger se oorspronklike gebruik van dié uitdrukking by Paardekraal beswaar gemaak. In sy eerste ontmoeting met Uitlanders ná die Paardekraaltoespraak het Kruger in die sigaarfabriek in September 1892 nie weer op dié manier na die hulle verwys nie, maar The Star het sy neiging om dit te doen, veroordeel en geskryf: “(I)t is evident that His Honour so relishes the verbal combination of ‘thieves, murderers, and uitlanders’which tickled the ears of the country at Paardekraal, that he is half-tempted to try its effect again.”133 Kruger het in elk geval tydens die toespraak op Boksburg in November 1894 volgens drie koerante wéér beledigende beskrywings op die Uitlanders toegepas. The Star het hom aangehaal as sou hy gesê het sy land is ’n toevlugsoord vir “ex-convicts, murderers and thieves”, terwyl die Transvaal Advertiser geskryf het hy het beweer omdat daar “rogues and rascals” in die land is, die Britse onderdane nie die stemreg kan ontvang nie. Ook die Standard and Diggers’ News het die woorde “ex-convicts, murderers and thieves” in verband met sy toespraak aangehaal.134 De Volksstem het nie oor hierdie toespraak berig nie, maar dit is onwaarskynlik dat drie verskillende koerante verkeerde vertolkings van sy uitlatings sou gee.

Of Kruger die gewraakte woorde in die Paardekraaltoespraak op die Uitlanders gemik het of nie, die feit bly staan dat dit daarna deur ander politici nagevolg is. Tosen het byvoorbeeld in die debat van Junie 1894 oor die wetsontwerp verwys na “skelms, diewe, rowers en moordenaars”. Hy het dié woorde gebruik ter motivering van sy eis dat ’n sertifikaat van goeie gedrag deur aansoekers om naturalisasie voorgelê word.135

Selfs al kan nie onomstootlik bewys word dat Kruger se woorde in die Paardekraaltoespraak van 1891 op die Uitlanders gemik was nie, is die gebruik van soortgelyke beskrywings vir die Uitlanders deur geesgenote van Kruger nie goed te praat nie. Dit geld nie net Tosen se beskrywings waarna hier bo verwys is nie, maar ook Wolmarans se opmerking tydens dieselfde debat na “die skuim van ander volke”. D.W. Kruger verklaar dat Paul Kruger aanvanklik besorg was oor “die bedreiging van die ou lewenswyse en sedes” deur die nuwe bevolking (Kruger 1963:90), en die opmerking in die toespraak by Paardekraal moet dalk in hierdie lig gesien word.

Die persepsie wat die Engelstalige koerante oor Kruger se oorspronklike opmerking by Paardekraal uitgedra het, en die gebruik van soortgelyke uitdrukkings daarna in die Volksraad, het beslis die regering se verhouding met die Uitlanders nadelig beїnvloed. Boonop het Kruger hom ook nooit van die gebruik van neerhalende beskrywings van die Uitlanders gedistansieer nie. Hy het wel toegelaat dat ’n gemagtigde weergawe van sy Paardekraaltoespraak van 1891 gepubliseer word in ’n poging om homself te verontskuldig,136 maar die skade kon nie só maklik ongedaan gemaak word nie.

Kruger se afwysende houding teenoor die National Union se afvaardiging in September 1892, ’n maand ná dié organisasie se stigting, het hulle van mekaar vervreem en sy leiers die harnas ingejaag. Die National Union se verklaarde oogmerke was volgens sy grondwet: “(a) (T)he maintenance of the independence of the South African Republic”; en “(b) To obtain by all constitutional means equal rights for all citizens of this republic, and to obtain the redress of all grievances” (Webb 1952, Bylaag A). Die organisasie was dus bereid tot gesprekvoering en nie in daardie stadium radikaal nie; dit het op alle moontlike konstitusionele maniere sy saak gestel. Dit het ingesluit petisies aan die regering en Volksraad, samewerking met Piet Joubert se verkiesingskomitee in die aanloop tot die presidentsverkiesing van 1893, en selfs ’n manifes teen Kruger se beleid wat aan elke plaashuis in die Republiek gestuur is (Marais 1961:57).

Afgesien van Kruger se stompsinnige optrede tydens die onderhoud met die afvaardiging van die National Union het sy propagandablad De Pers ook in Desember 1892 uiters afbrekende en onsmaaklike kritiek gepubliseer op die pamflet van die National Union waarin laasgenoemde ’n beroep op die burgers doen om hul versoek om stemreg te steun. In dié berig is die burgers onder meer daaraan herinner dat hulle krag uit hul geskiedenis kan put “tegen den snoevenden Brit, tegen den vleienden Kaapschen vyand”, en onder meer gewys op sir Harry Smith se uitspraak: “Als wy u niet met kanonnen kunnen overwinnen, dan zullen wy komen met geestelyk zwaard.” Die berig het ook verwys na die “echt Jingo-achtig standpunt die [de] Uniemannen tegen u innemen”.137

The Star het De Pers se berig verdoem as “nothing but an appeal to the worst prejudices of the most conservative burghers”,138 terwyl die Transvaal Advertiser daarna verwys het as “a reiteration of charges and insinuations of double-dealing and treachery”.139 Dié stuk anti-Uitlanderpropaganda in De Pers het die wantroue tussen die National Union en die Krugerregering nog verder opgejaag.

Kruger se rol tydens die debat oor die hersiene Kieswet in die eerste paar dae van Junie 1894 en die besluite wat geneem is, het hom en sy regering finaal van die Uitlanders vervreem. Hy het telkens die standpunte van konserwatiewe lede soos Wolmarans, Tosen en Lombard ondersteun en sy argumente was soms onoortuigend. Op die eerste dag van die debat het hy byvoorbeeld na die veldtog teen Malaboch (Mmalebôhô) verwys waarvoor ’n aantal Uitlanders wat Britse onderdane was, kort tevore vir kommandodiens opgeroep is. In verband met die argument dat die kinders van Uitlanders wat in die Republiek gebore is nie die stemreg vanweë geboorte in die land moet ontvang indien die vader ongenaturaliseerd was nie, het hy gesê: “Het was nu weer gebleken, by het oproepen van het commando, dat sommige personen zich gewend hadden tot eene groote mogendheid en de stemrecht vragen; dat kon men toch geen liefde voor het land noemen.”140

Die Standard and Diggers’ News het dié uitlating van Kruger soos volg vertolk: “The Uitlander, he said, had evinced no desire to serve the State: […] why therefore, should the State do anything for him?”141 In elk geval is Kruger se argument oortuigend soos volg deur die Transvaal Advertiser weerlê: “If the Uitlander is to be trusted in times of disturbance with a rifle in order to preserve the peace or crush rebellion, he is surely to be trusted with the responsibility of using a vote for the benefit of the country.”142

Kruger se standpunt tydens die debat dat die stemreg ’n erfreg is, was gebaseer op sy siening van die land se geskiedenis en daarin het die beskouing dat die oorspronklike burgers die “volk van God” was, soos onder meer in die Paardekraaltoespraak van Desember 1891 uitgedruk,143 ’n oorheersende rol gespeel. In 1886 se toespraak kom die uitdrukking “uitverkore volk” vir die oorspronklike Transvalers ook voor.144

Kruger se toepassing van die Ou-Testamentiese bybelse geskiedenis op sy eie volk kom doodgewoon op ’n waninterpretasie van die Bybel neer. Daar kan immers net één uitverkore volk wees. Du Toit (1985) noem Kruger se gebruik van dié soort uitdrukking in die Paardekraaltoespraak van 1891 in verband met politieke oorwegings tereg ’n “unusual fusion of religious and political idioms”. Kruger se pseudogodsdienstige beskouing oor die onafhanklikheid van die Republiek was misleidend en dit het die burgers valse hoop gegee.

In Kruger se denke was enigeen wat nie deel van die oorspronklike burgerbevolking van die ZAR was nie, dus so lank moontlik uit die volk uitgesluit – en logieserwyse ook van die stemreg. In sý gedagtewêreld het die oorspronklike wit inwoners as’t ware die beskikking oor die land se lotgevalle – en dus die stemreg – uit God se hand ontvang en daarom kon hulle dit nie met die nuwe inwoners deel nie. Uit ’n christelik-godsdienstige oogpunt kan ’n mens wel die vraag oor Kruger se siening vra: Indien die oorspronklike wit inwoners die vryheid en onafhanklikheid uit God se hand ontvang het, hoekom het Hy dan toegelaat dat hulle dit in 1902 weer verloor het? Bewys die verlies van die onafhanklikheid in 1902 nie dat Kruger se opvatting daaroor foutief was nie?

Soos in Heydenrych (2016) aangedui is, het Kruger in die toespraak van Desember 1896 by Paardekraal sy siening nog verder uitgespel toe hy gesê het: “God heeft u de Vryheid gegeven en gij hebt mij gekozen als Hoofd van den Staat,”145 en omdat hy self die bewaker van daardie godgegewe vryheid was, was dit vir hom ondenkbaar dat iemand anders die land moet lei.

Kruger se sienings in hierdie opsig was weliswaar nie uniek aan die laat 19de eeu nie, want ook die aartsimperialis Cecil John Rhodes het geglo “dat hy goddelike toestemming gehad het om te doen wat hy doen en hy het sy imperialistiese taak met evangeliese ywer aangepak” (Anoniem 2015:5). Inderwaarheid was sowel Kruger as Rhodes se sienings onchristelik en was dit ewe fundamentalisties verwronge.

Kruger se steun tydens die debat van Junie 1894 vir die argument dat die kinders van ongenaturaliseerde Uitlandervaders van die stemreg uitgesluit moet word, selfs al is hulle in die Republiek gebore, was nie net moreel bedenklik nie, maar ook in stryd met die Grondwet. As dit in samehang gelees word met die ander uiters streng vereistes ten opsigte van uitbreiding van die stemreg, was dié argument en die insluiting daarvan in die nuwe Kieswet waarskynlik die één ding wat die Uitlanders finaal laat besluit het dat Kruger en sy regering hulle die rug toegekeer het. Indien ’n besluit in hierdie stadium geneem was dat geboorte binne die Republiek dié Uitlanderkinders later toegang tot die stemreg sou gee – soos artikel 1 van die wet inderdaad te kenne gegee het – sou Kruger en die regering tyd kon gekoop het om die kwessie van stemreg vir die Uitlanders bevredigend op te los. Die meeste Uitlandervaders was toe alreeds deur die streng nuwe vereistes van die volle stemreg uitgesluit, maar dit sou nog jare duur voordat hulle seuns daarvoor kon kwalifiseer. D.W. Kruger verklaar dat Paul Kruger die Tweede Volksraad ingestel het omdat hy sy “eie mense wou gewoond maak aan die nuwe gedagte” dat die vreemde bevolking “’n mate van medeseggenskap in die politieke lewe” moes kry (Kruger 1963:144).

Die vraag ontstaan of Paul Kruger nie ook sy eie onderdane gewoond kon gemaak het daaraan dat Uitlanderkinders wat in die Republiek gebore is, uiteindelik dieselfde politieke regte as hul eie kinders behoort te hê nie.

’n Besluit in dier voege sou die groot druk op die regering vanweë die Uitlanders se stemregeise gedeeltelik verlig het en kon moontlik tot ’n vreedsame oplossing vir die stemregvraagstuk gelei het. Dan sou besadigde logiese denke, eerder as die heersende emosie van vrees vir politieke verswelging deur die Uitlanders, die regering kon gemotiveer het en ’n vernietigende oorlog vermy kon gewees het. Daarom was die besluit in 1894 se debat oor die uitsluiting van die kinders van ongenaturaliseerde vaders van die stemreg een van die mees tragiese gebeure in die geskiedenis van die ZAR en van Suid-Afrika in die geheel. En in dié besluit het Kruger ’n groot rol gespeel.

Dit moet toegegee word dat die hantering van die stemregeise van die Uitlanders geen maklike taak was nie. Ná 1886 het daar beslis buitengewone omstandighede in die ZAR geheers en selde in die geskiedenis was daar ’n soortgelyke instroming van vreemdelinge in enige land. Kruger was egter self verantwoordelik daarvoor dat bevolkingsgetalle in die Republiek onbekend was, want hy het ’n bybelse rede aangevoer waarom daar nie sensus opgeneem moet word nie (Marais 1961:1n). By die Bloemfontein-konferensie van Mei 1899 het Kruger (kyk Marais 1961:2) opgemerk: “Ons stemgeregtigde burgers mag omtrent 30 000 wees, en die nuwe intrekkers van 60 000 tot 70 000.” Dit was egter blote raaiskote, en tog het hy op grond van hierdie skattings bygevoeg (Pakenham 1979:70): “As ons hulle [die Uitlanders] môre die stemreg gee, kan ons ewe goed die Republiek laat vaar.”

Afgesien van die gebrekkige kennis van bevolkingsgetalle was daar ander faktore wat die situasie vir Kruger bemoeilik het. Een hiervan is dat die staat tot 1886 nog steeds ’n grootliks agrariese samelewing gehuisves het en dat die soeke na rykdom op die delwerye vir Kruger iets totaal vreemds was. Die behoud van die onafhanklikheid het egter sy denke oorheers. Omdat dit sy hoogste prioriteit was, was die politieke eise van die delwersgemeenskap van Johannesburg, en spesifiek hul aandrang op stemreg en deelname in die landsbestuur, in sy oë ’n onoorkomelike bedreiging vir die onafhanklikheid. Kruger was klaarblyklik van mening dat die onafhanklikheid net verseker kon word deur die nuwe inwoners stemreg vir die Eerste Volksraad te ontsê. In die lig van die Republiek se geskiedenis en Kruger se leidende rol daarin is dit te verstane dat hy só gedink het, maar daarteenoor het dit soos ’n paal bo water gestaan dat volle stemreg vir die Uitlanders nie onbepaald uitgestel kon word nie.

Kruger se siening omtrent die stemreg was ietwat simplisties in die sin dat dit skrale voorsiening gemaak het vir mense soos Brown van Boksburg wat al meer as 17 jaar in die Republiek gewoon het, en ander soos Carpenter, ook van Boksburg, wat al 40 jaar lank elders volle stemreg gehad het. Hulle en baie ander Uitlanders sou in die meeste lande ter wêreld binne ’n paar jaar volle stemreg kon verwerf het. Soos Davenport (1987:95) tereg opmerk, was die wagtydperk van 14 jaar in die Republiek om stemreg te verkry buitensporig lank. Eers in Mei 1899, by die Bloemfonteinse konferensie – die laaste geleentheid om oorlog te vermy – het Kruger betekenisvolle toegewings oor die stemreg aangebied toe hy hom bereid verklaar het om die verblyfkwalifikasie vir die stemreg van 14 na sewe jaar te verminder (Pakenham 1979:71). Hy moes dergelike betekenisvolle toegewings vroeër gemaak het.

Kruger het wel die inisiatief geneem met die instelling van ’n Tweede Volksraad, maar dit het die nuwe inkomelinge as gevolg van die beperkte politieke inspraak wat dit hulle gebied het, nie bevredig nie. Hulle wou volle stemreg hê en hul uitdruklike versoek in onder meer die memorie van meer as 13 000 Johannesburgers in Mei 1894 het dit duidelik getoon. Boonop het die Staatskoerant in November 1890 berig dat daar net 102 kiesers in die hele Johannesburg was en het The Star opgemerk dat minstens 60 van hulle hul stemme moes uitbring, anders sou die kiesdistrik nie in die nuwe liggaam verteenwoordig wees nie. Die koerant se kommentaar op dié situasie was: “Then they wonder that we are discontented!”146 Vir die Uitlanders was die instelling van ’n Tweede Volksraad dus geen bevredigende oplossing vir die stemregkwessie nie. Daarom het The Star in sy oorsig van 1890 alreeds Kruger se oplossing van die stemregkwessie deur middel van twee Volksrade beskryf as “a constitutional anomaly, hopelessly faulty in theory, […] which the experience of next session has yet to demonstrate as workable”.147

Die onvermoë en magteloosheid van die Tweede Volksraad om die Uitlanders se belange te verteenwoordig het inderdaad van meet af aan duidelik geblyk en die volgende gebeurtenis beklemtoon dit dramaties. In 1891 het die posmeester-generaal straatbriewebusse in Johannesburg laat oprig en in sy jaarverslag aanbeveel dat dit ook in Pretoria gedoen word. Die aanbeveling is per resolusie aanvaar deur die Tweede

Volksraad onder wie se wetgewende jurisdiksie die kwessie geressorteer het. Toe die jaarverslag daarna voor die Eerste Volksraad dien, is die resolusie egter deur die vetoreg van dié Raad nietig verklaar. Kruger se argument in hierdie verband was dat sy burgers etlike myle na ’n poskantoor moet ry om hul pos te kry en dat die dorpsmense dit ook maar kan doen. The Star se kommentaar was dat aangesien Johannesburg sowat die helfte van die staat se inkomste uit posdienste bydra, die belange en gerief van dié stad se mense die deurslag behoort te gegee het. Die koerant se kommentaar oor hierdie onmag van die Tweede Raad was: “(T)he Second Chamber is a mere nonentity.”148 Die Tweede Raad het ook geen inspraak oor staatsuitgawes gehad nie en die Transvaal Advertiser het sinies hieroor geskryf: “(T)he Second Chamber cannot vote a sixpence for the purchase of a quire of foolscap for its own use.”149

Die Uitlanders se frustrasie met die beperkte magte van die Tweede Volksraad kon gedeeltelik versag gewees het indien Johannesburg ten minste die munisipale selfbestuur in die plek van die sanitêre raad toegestaan was waarvoor sy inwoners geagiteer het (Webb 1952:17), maar ook dit is geweier.150 Daarbenewens het Kruger se regering die sanitêre raad van die Uitlanders vervreem deur die gebruik van Nederlands in die verrigtinge van dié liggaam verpligtend te maak.151

Teen die middel van 1894 was lord Ripon, die Britse minister van kolonies, nog onwillig om by die stryd van die Britse onderdane in die Republiek om stemreg betrokke te raak (Marais 1961:60), maar dié toedrag van sake sou nie onbepaald voortduur nie. Die verloop van die kommanderingsage moes al vir Kruger ’n waarskuwing gewees het dat die Britse regering voortaan sy Uitlander-onderdane se aanspraak op stemreg sou steun.

Die besluite wat in die debat van Junie 1894 geneem is, toon dat die waarskuwing wat die kommanderingsage ingehou het, nie ter harte geneem is nie. Die Engelstalige koerante was verstaanbaar ontsteld oor die uitkoms van die debat, want, soos die Transvaal Advertiser dit stel, dit het vir die Uitlanders beteken dat “this and the next generation are practically debarred from obtaining the rights of citizens”.152 In Augustus 1894 het dié koerant in ’n terugskouing oor Kruger se bewind onder die titel “Mene, mene tekel, Upharsin!” [“Die skrif is aan die muur”] geplaas. Dit het gelui dat Engeland vir baie jare ná die herwinning van die onafhanklikheid in 1881 anderpad gekyk het in verband met die “bigoted Hollander-Boer policy of the grossest and most venal character […] The Kruger Government, Leyds-ridden, emboldened by success in wrongdoing, took higher flights, and heaped indignity upon indignity and injustice upon injustice.”153 Uiteindelik het die aard van Engeland se vertoë en vermanings skerper geword. Die berig eindig met die stelling: “Mr. Kruger’s policy has doomed the Republic, and this ought to be brought home to him and his satellites […].”154 Dié kommentaar was nie net verdoemend nie maar ook profeties.

Sir Percy Fitzpatrick (1899:77), self ’n leidende Uitlander, skryf in 1899 dat tot met die aanvaarding van Wet No. 3 van 1894 “quite a considerable section of the people [die Uitlanders] believed that the President and the Volksraad would listen to reason, and would even in the near future make considerable concessions”. Ná die aanvaarding van die nuwe Kieswet het die National Union meer radikaal geword en was onderhandeling met dié organisasie haas onmoontlik. En Carl Jeppe het by nabetragting oor die resolusie van 4 Junie 1894 en Wet No. 3 van 1894 opgemerk:

The Uitlanders and their children were disenfranchised for ever […]. No provision had been made for the Uitlander children born on the soil – those who knew no other fatherland but the Republic […]. The sons of the Uitlander were to grow up as a caste apart from the sons of the Burgher. It was an unspeakable blunder and bore in it the seeds of the certain destruction of the Republic. (Jeppe 1906:134–5)

Fitzpatrick vertel dat gehoor is hoe twee of drie Boere in ’n gesprek ná die afsluiting van die debat oor die stemreg in Junie 1894 verklaar het dat die besluite wat geneem is, die verlies van die onafhanklikheid beteken. Hy skryf dat een ou Boer verklaar het: “Now our country is gone. Nothing can settle this but fighting, and there is only one end to the fight” (Fitzpatrick 1900:77). Kruger het dit ongelukkig skynbaar nie besef nie.

Reeds in 1889 het The Star die volgende oordeel oor Kruger se staatsmanskap ten opsigte van stemreg vir die Uitlanders uitgespreek:

If President Kruger were really a great man, capable of taking a long look ahead, he would […] call his Volksraad together; he would point out to them the wisdom of yielding by grace what the uitlanders must eventually obtain; and then, if he should fail to carry his point, he would at least have the satisfaction of knowing that he had played the part of a patriot and statesman.155

Kruger het egter nie dié weg gekies nie, en teen die middel van 1894 het sy regering en die Uitlanders alreeds ’n hele aantal treë op die pad van konfrontasie gegee. Dit het die geleentheid geskep vir Rhodes en die Britse regering om toenemend by die Uitlanders se stemregaansprake betrokke te raak. Die Britse minister van kolonies, Joseph Chamberlain, het beslis van 1895 af konfrontasie met die Republiek gesoek, maar dit beteken nie dat Kruger se optrede ten opsigte van die stemreg vóór die tyd noodwendig regverdig en wys was nie.

 

Bibliografie

Boeke, verhandelings, proefskrifte en tydskrifartikels

Anoniem. 2015. Geheime orde vir die “heilige” Ryk. Rapport Weekliks, 15 November, bl. 5.

Botha, P.R. 1926. Die staatkundige ontwikkeling van die S.A.R. onder Kruger en Leyds, 1844–1899. Amsterdam: Swets & Zeitlinger.

Davenport, T.R.H. 1987. South Africa. A modern history. Johannesburg: Macmillan.

Du Plessis, J.S. 1952. President Kruger aan die woord: verkiesingsmanifeste, intreeredes en toesprake van president S.J.P. Kruger. Bloemfontein: Sacum.

—. 1955. Die ontstaan en ontwikkeling van die amp van die staatspresident in die Zuid-Afrikaansche Republiek (1858–1902).  Argiefjaarboek vir Suid-Afrikaanse geskiedenis, I. Kaapstad: Staatsdrukkery.

De Kock W.J. en D.W. Kruger (reds.). 1986. Suid-Afrikaanse Biografiese Woordeboek, Deel II. 2de uitgawe. Kaapstad: RGN.

Du Toit, A. 1985. Puritans in Africa? Afrikaner “Calvinism” and Kuyperian Neo-Calvinism in late nineteenth-century South Africa. Comparative Studies in Society and History, 27(2):209–40.

Eybers, G. von W. (red.). 1918. Select constitutional documents illustrating South African history. Londen: G. Routledge & Sons; New York: E.P. Dutton & Co.

Fitzpatrick, J.P. 1900. The Transvaal from within: a private record of public affairs. Londen: Heinemann.

Fourie, P.J. (red.). 2001. Media Studies, I. Institutions, theories and issues. Kaapstad: Juta.

Gordon, C.T. 1970. The growth of Boer opposition to Kruger 1890–1895. Kaapstad: Oxford University Press.

Heydenrych, H. 2016. Paul Kruger en die Pers in die ZAR, 1890–1895. LitNet Akademies, 13(1). http://www.litnet.co.za/paul-kruger-en-die-pers-in-die-zar-1890-1895.

Hugo, M.J. 1947. Die stemregvraagstuk in die Zuid-Afrikaansche Republiek. Argiefjaarboek vir Suid-Afrikaanse geskiedenis, I. Kaapstad: Staatsdrukkery.

Jeppe, C. 1906. Kaleidoscopic Transvaal. Johannesburg: Chapman & Hall.

Kruger, D.W. 1963. Paul Kruger,II. Johannesburg: Dagbreek Boekhandel.

Kruger, D.W. en C.J. Beyers (reds.). 1977. Suid-Afrikaanse Biografiese Woordeboek, Deel III. 1ste uitgawe. Kaapstad: Tafelberg Uitgewers.

Marais, J.S. 1961. The fall of Kruger’s Republic. Oxford: Oxford University Press.

Muller, C.F.J. (red.). 1981. Five hundred years. A history of South Africa. Pretoria, Kaapstad, Johannesburg: Academica.

Pakenham, T. 1979. Die Boere-oorlog. Johannesburg: Jonathan Ball.

Saron, G. en L. Hotz (reds.). 1955. The Jews in South Africa. A history. Kaapstad: Oxford University Press.

Twyman, L.J. 1965. Paul Kruger en Johannesburg. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Potchefstroomse Universiteit vir CHO.

Van der Merwe, C. 2015. Donker stroom. Eugène Marais en die Anglo-Boereoorlog. Kaapstad: Tafelberg.

Van Oordt, J.F. 1898. Paul Kruger en de opkomst der Zuid-Afrikaansche Republiek. Amsterdam, Kaapstad: Hollands Afrikaansche Uitgevers-Maatschappij.

Webb, C. 1952. The Uitlander movement in the South African Republic before the Jameson Raid. Ongepubliseerde BA Honneurs-skripsie, Universiteit van die Witwatersrand.

Koerante

De Pers (Mikrofilm), 1892.

De Volksstem (Mikrofilm), 1887–1894.

Staatscourant de Zuid-Afrikaansche Republiek, 1894.

The Standard and Diggers’ News (Mikrofilm), 1887–1894.

The Star (Mikrofilm), 1887–1894.

The Transvaal Advertiser (Mikrofilm), 1887–1894.

Argivale bronne

Notulen Eerste Volksraad, 1893, 1894.

Staatscourant der Zuid-Afrikaansche Republiek, 20 Junie 1894.

Verslae van debatte in die Eerste Volksraad in De Volksstem, Junie 1894.

Verslae van debatte in die Eerste Volksraad in The Star, Junie 1894.

Verslae van debatte in die Eerste Volksraad in The Transvaal Advertiser, Junie 1894.

 

Eindnotas

1 Transvaal Advertiser, 30 Augustus 1894, Hoofberig.

2 The Star, 7 November 1889, Hoofberig.

3 The Star, 2 Junie 1894, “The great rule of contraries”.

4 The Star, 6 Junie 1894, “What is to be done”.

5 Sien Heydenrych (2016) hieroor.

6 Transvaal Advertiser, 1 Oktober 1887, “The President at Johannesburg”.

7 Transvaal Advertiser, 1 Oktober 1887, “The President at Johannesburg”.

8 De Volksstem, 3 Oktober 1887, “De reis van ZHEd. de President”.

9 Transvaal Advertiser, 1 Oktober 1887, Hoofberig,

10 De Volksstem, 29 September 1887, “ZHEd. de President in Johannesburg”.

11 Transvaal Advertiser, 27 September 1887, Redaksioneel.

12 De Volksstem, 29 September 1887, “ZHEd. de President in Johannesburg”.

13 Transvaal Advertiser, 1 Oktober 1887, “The President at Johannesburg”.

14 De Volksstem, 29 September 1887, “ZHEd. de President te Johannesburg”.

15 De Volksstem, 29 September 1887, “ZHEd. de President te Johannesburg”.

16 Transvaal Advertiser, 1 Oktober 1887, Hoofberig.

17 Transvaal Advertiser, 1 Oktober 1887, Hoofberig.

18 De Volksstem, 3 Oktober 1887, “De reis van ZHEd. de Staatspresident”.

19 The Star, 16 September 1892, “The President’s visit”.

20 Standard and Diggers’ News, 16 September 1892, “Banquet at the cigar factory”.

21 The Star, 16 September 1892, “Cigars and Synagoge”.

22 Standard and Diggers’ News, 16 September 1892, “The old Boer eloquent”.

23 Transvaal Advertiser, 19 September 1892, Hoofberig.

24 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 135.

25 Standard and Diggers’ News, 16 September 1892, “Connected with the Cape”.

26 Standard and Diggers’ News, 16 September 1892, “Connected with the Cape”.

27 Transvaal Advertiser, 19 September 1892, Hoofberig.

28 Transvaal Advertiser, 19 September 1892, Hoofberig.

29 Transvaal Advertiser, 14 Oktober 1892, Hoofberig.

30 De Volksstem, 15 Oktober 1892, “Reis van ZHEd. den Staatspresident”.

31 De Volksstem, 15 Oktober 1892, “Reis van ZHEd. den Staatspresident”.

32 Transvaal Advertiser, 14 Oktober 1892, Hoofberig.

33 The Star, 12 Oktober 1892, “The President on tour”.

34 The Star, 12 Oktober 1892, “The President on tour”’.

35 Transvaal Advertiser, 14 Oktober 1892, Hoofberig.

36 Transvaal Advertiser, 14 Oktober 1892, Hoofberig.

37 The Star, 12 Oktober 1892, “The President on tour”.

38 Transvaal Advertiser, 14 OKtober 1892, Hoofberig.

39 Transvaal Advertiser, 14 Oktober 1892, Hoofberig.

40 Standard and Diggers’ News, 12 Oktober 1892, “The President at Boksburg”.

41 Standard and Diggers’ News, 1 Desember 1894, “President Kruger at Boksburg”. Vgl. ook Transvaal Advertiser, 12 Desember 1894, “Local and General”.

42 Transvaal Advertiser, 3 Desember 1894, Hoofberig.

43 The Star, 1 Desember 1894, “The President at Boskburg”.

44 Transvaal Advertiser, 3 Desember 1894, Hoofberig.

45 Transvaal Advertiser, 3 Desember 1894, Hoofberig.

46 Transvaal Advertiser, 1 Desember 1894, Hoofberig.

47 The Star, 1 Desember 1894, “The President at Boksburg”.

48 The Star, 1 Desember 1894, “The President at Boksburg”.

49 The Star, 1 Desember 1894, “The President at Boksburg”.

50 Transvaal Advertiser, 14 September 1892, Redaksionele berig.

51 De Volksstem, 3 September 1892, Redaksionele berig.

52 Transvaal Advertiser, 7 September 1892, Hoofberig.

53 The Star, 3 September 1892, “Mr Kruger’s Choler”.

54 Standard and Diggers’ News, 6 September 1892, “Transvaal National Union. That interview”.

55 The Star, 3 September 1892, “Transvaal National Union. Interview with Executive”; Standard and Diggers’ News, 6 September 1892, “Transvaal National Union. That interview”; Transvaal Advertiser, 7 September 1892, Hoofberig.

56 Standard and Diggers’ News, 6 September 1892, “Transvaal National Union. That interview”; Transvaal Advertiser, 7 September 1892, Hoofberig.

57 Standard and Diggers’ News, 6 September 1892, “Transvaal National Uinion. That interview”.

58 Transvaal Advertiser, 7 September 1892, Hoofberig.

59 The Star, 3 September 1892, Transvaal National Union. Interview with Executive”.

60 The Star, 22 Augustus 1892, “A peaceful Paardekraal”.

61 The Star, 27 Augustus 1892, “The Government’s reply”.

62 Transvaal Advertiser, 19 Desember 1892, Hoofberig.

63 Notulen Eerste Volksraad, 1893, art. 1340.

64 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 285.

65 Standard and Diggers’ News, 1 Junie 1894, “That mammoth memorial”.

66 Transvaal Advertiser, 1 Junie 1894, Hoofberig.

67 Standard and Diggers’ News, 1 Junie 1894, “Our great franchise question. The fathers make fun of it”.

68 The Star, 1 Junie 1894, “That funny memorial”.

69 The Star, 1 Junie 1894, “The Doppers laugh”.

70 Standard and Diggers’ News, 2 Junie 1894, “As long as they can”.

71 Standard and Diggers’ News, 1 Junie 1894, “That mammoth memorial”.

72 Transvaal Advertiser, 1 Junie 1894, Hoofberig.

73 The Star, 6 Junie 1894, “What is to be done”.

74 Transvaal Advertiser, 1 Junie 1894, Hoofberig.

75 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 127

76 Standard and Diggers’ News, 2 Junie 1894, Hoofberig.

77 Brief van B. Gluckstein in Transvaal Advertiser van 27 Junie 1894: “The political situation”.

78 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 134.

79 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 286, bl. 125.

80 Notulen Eerste Volksraad, 1893, art. 1340; 1894, art. 285.

81 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 286, bl. 125, 126.

82 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 286, bl. 126.

83 Standard and Diggers’ News, 2 Junie 1894, “As long as they can”.

84 Notulen Eerste Volksraad, 1893, art. 1340.

85 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 127.

86 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 128.

87 Byvoegsel tot De Volksstem, 5 Junie 1894, “Eerste Raad. Vrydag 1 Junie”.

88 De Volksstem, 6 Junie 1894, “Eerste Raad, Maandag 4 Junie”.

89 Transvaal Advertiser, 4 Junie 1894, “The Volksraad. First Chamber. Monday, June 4”.

90 The Star, 5 Junie 1894, “Why talk?”

91 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 129

92 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 129.

93 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 130.

94 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 132.

95 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 131.

96 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 290, bl. 131.

97 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 290, bl. 133.

98 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 290, bl. 133.

99 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 290, bl. 134.

100 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 290, bl. 134.

101 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 290, bl. 135.

102 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 303.

103 De Volksstem, 6 Junie 1894, “Eerste Raad. Maandag 4 Junie”.

104 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 303.

105 Standard and Diggers’ News, 6 Junie 1894, “The cry of the Uitlander”.

106 Notulen Eerste Volksraad, 1894, Art. 308, bl. 138. Sien vir die volledige toespraak bl. 138–9 van Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 308.

107 Standard and Diggers’ News, 6 Junie 1894, “The cry of the Uitlander”.

108 De Volksstem, 6 Junie 1894, “Eerste Raad. Maandag 4 Junie”.

109 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 308, bl. 138

110 De Volksstem, 6 Junie 1894, “Eerste Volksraad, Maandag 4 Junie”.

111 De Volksstem, 6 Junie 1894, “Eerste Volksraad, Maandag 4 Junie.”

112 De Volksstem, 6 Junie 1894, “Eerste Volksraad, Dinsdag 5 Junie”.

113 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 311.

114 Staatscourant, 20 Junie 1894, art. 375 van 11 Junie 1894.

115 De Volksstem, 6 Junie 1894, Hoofberig.

116 De Volksstem, 6 Junie 1894, Hoofberig.

117 Standard and Diggers’ News, 6 Junie 1894, “The art of amending”.

118 The Star, 6 Junie 1894, “What is to be done”.

119 Transvaal Advertiser, 5 Junie 1894, Hoofberig.

120 Transvaal Advertiser, 5 Junie 1894, Hoofberig.

121 The Star, 6 Junie 1894, “What is to be done”.

122 Standard and Diggers’ News, 5 June 1894, “One state: many out”.

123 Standard and Diggers’ News, 2 Junie 1894, “As long as they can”.

124 The Star, 6 Junie 1894, “What is to be done”.

125 The Star, 5 Junie 1894, “Why talk?”

126 Transvaal Advertiser, 5 Junie 1894, Hoofberig.

127 The Star, 1 Desember 1894, “The President at Boksburg”.

128 Transvaal Advertiser, 21 Desember 1892, Hoofberig.

129 The Star, 16 September 1892, “Cigars and synagogue”.

130 Standard and Diggers’ News, 16 September 1892, “The old Boer eloquent”.

131 Transvaal Advertiser, 19 September 1892, Hoofberig.

132 De Volksstem, 22 Desember 1891, “Feestviering te Paardekraal”.

133 The Star, 16 September 1892, “Cigars and synagogue”

134 Sien die aanhalings uit hul verslae en kommentaar by die bespreking van dié toespraak.

135 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 128.

136 The Star, 24 Desember 1891, “”Paul at Paardekraal”.

137 De Pers, 8 Desember 1892, “Dan maar achter slot en grendel”.

138 The Star, 20 Desember 1892, “A precious document”.

139 Transvaal Advertiser, 19 Desember 1892, Hoofberig.

140 Notulen Eerste Volksraad, 1894, art. 289, bl. 130.

141 Standard and Diggers’ News, 2 Junie 1894, “As long as they can”.

142 Transvaal Advertiser, 25 Mei 1894, Hoofberig.

143 De Volksstem, 22 Desember 1891, “Feestviering te Paardekraal”.

144 De Volksstem, 23 Desember 1886, “Het volksfeest te Paardekraal”.

145 De Volksstem, 9 Desembret 1896, “Dingaansdag”.

146 The Star, 13 November 1890, “Representation!”.

147 The Star, 31 Desember 1890, “A retrospect”.

148 The Star, 30 Mei 1891, “The Two Raads”.

149 Transvaal Advertiser, 24 Julie 1894, Hoofberig.

150 The Star, 19 Januarie 1891, “A tinkering policy”.

151 The Star, 19 Januarie 1891, “A tinkering policy”.

152 Transvaal Advertiser, 22 September 1892. Hoofberig.

153 Transvaal Advertiser, 3 Augustus 1894, “Snap shots”.

154 Transvaal Advertiser, 3 Augustus 1894, “Snap shots”.

155 The Star, 25 November 1889, “The irreducible minimum”.

The post Paul Kruger, die Uitlanderstemreg en die Engelstalige pers in die ZAR voor 1895 appeared first on LitNet.


Die fassinerende meganika van hoppende fietswiele

$
0
0

Die fassinerende meganika van hoppende fietswiele

Willem Theron en Milton Maritz, Afdeling Toegepaste Wiskunde, Departement Wiskundige Wetenskappe, Universiteit Stellenbosch

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

 

Opsomming

Die gedrag van eksentries-belaaide wiele of hoepels het tydens die afgelope twee dekades aandag geniet, veral met betrekking tot sulke wiele se geneigdheid om te hop. Hier word ’n oorsig gegee oor die verskillende aspekte wat in die vorige artikels bespreek is, beginnende met J.E. Littlewood se voorbeeld van ’n massalose hoepel in 1953, die foto van ’n hoppende hoelahoepel in T. Pritchett se artikel in 1999, asook ander aspekte, soos die effek wat wrywing op die beweging het.

Feitlik al die gepubliseerde numeriese resultate is gegee vir beweging van ’n hoepel op ’n horisontale vlak; in hierdie artikel word ’n wiel wat afrol op ’n skuins vlak beskou. Die parameters vir ’n werklike fietswiel wat belas is deur ’n stuk lood op die rand vas te smelt, soos getoon in die foto in figuur 1, word in die wiskundige modelle gebruik.

Fig1

Figuur 1: Foto van 'n eksentries-belaaide fietswiel

Resultate word gegee vir drie modelle van die wiel, naamlik vir ’n starre wiel, ’n lineêr elastiese wiel sonder demping, en ’n lineêr elastiese wiel met viskeuse demping. Onderskeid word tussen sentrifugale hoppe en elastiese hoppe gemaak.

Hier word vir die eerste keer gekyk na meervoudige hoppe wat veroorsaak word deur die impuls wat op die wiel uitgeoefen word wanneer dit die vlak tref na ’n hop. Daar word gevind dat die tweede en later hoppe se groottes buitengewoon sensitief is vir klein aanpassings in die waardes van die parameters.

Video’s van die werklike beweging van die wiel wat teen ’n steil pad afrol, word ingesluit. Die hoofresultaat is rekenaar-gegenereerde animasies wat poog om hierdie bewegings so goed as moontlik na te boots.

Trefwoorde: klassieke meganika; hoppende hoepels; eksentries belaste wiele

Klik hier om die volledige artikel in PDF af te laai.

Die video's en animasies is direk met die PDF geskakel, maar word ook hieronder gelys in die volgorde wat dit in die artikel gebruik word:

Video F1

Animasie 1

Animasie 2

Animasie 3

Video F2

Animasie F2

Video F3

Animasie F3

The post Die fassinerende meganika van hoppende fietswiele appeared first on LitNet.

Dronkenskap as verweer in die Suid-Afrikaanse strafreg: ’n Sober benadering?

$
0
0

Dronkenskap as verweer in die Suid-Afrikaanse strafreg: ’n Sober benadering?

Rinda Botha, Departement Publiekreg, Universiteit van die Vrystaat
Marina van Rooyen, Truter en Wessels Prokureurs, Ellisras

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Die Suid-Afrikaanse strafreg het histories ’n ontoegeeflike benadering tot die dronkenskapverweer gevolg, maar later die Engelsregtelike reël van spesifieke opset aanvaar, wat ’n middeweg tussen die ontoegeeflike en toegeeflike benadering bied. Nadat die uitspraak in S v Chretien 1981 1 SA 1097 (A) in wese die reël van spesifieke opset afgeskaf het, moes die wetgewer noodgedwonge ingryp om die gevolge van die uitspraak te beheer. Hierdie artikel ondersoek of die daargestelde Strafregwysigingswet 1 van 1998, en bepaald artikel 1, na wense geformuleer is en ’n sober strafregtelike benadering tot die dronkenskapverweer bied. Dít geskied aan die hand van ’n uiteensetting en vergelyking van die historiese en huidige regstandpunte en wetgewing in Suid-Afrika en Kanada, waarvan die regsontwikkeling in dié opsig duidelike ooreenkomste met die Suid-Afrikaanse toon. In albei jurisdiksies is die spesifieke-opset-reël na ingrypende hofsake afgeskaf en het dit moontlik geword om die dronkenskapverweer te opper vir misdade wat spesifieke opset en dié wat slegs gewone opset vereis. Ter wille van orde moes albei jurisdiksies wetgewing uitvaardig: artikel 1 van die Suid-Afrikaanse 1998-wet skep ’n statutêre misdaad waaraan ’n beskuldigde wat besope ’n misdryf pleeg, skuldig bevind mag word; die gewysigde Kanadese Strafwetboek weer skep die verweer van vrywillige dronkenskap, en stel vereistes vir die gebruik daarvan. Die vergelyking van die onderskeie stukke wetgewing dui daarop dat die voorgestelde wysigings aan artikel 1 van die wet waarmee De Chermont in 1998 vorendag gekom het, en wat outeurs soos Burchell ondersteun, kernleemtes in die Suid-Afrikaanse wet sal oorbrug en dit in pas met die (straks soberder) Kanadese wet sal bring. Aanbevelings ter versterking van De Chermont se voorstelle word ook gedoen, naamlik groter duidelikheid oor of artikel 1 vir iemand geld wat weens dronkenskap nie willekeurig kon handel nie, en ’n pertinente bepaling dat artikel 1 toegepas moet word op misdade wat tydens die ligste graad van dronkenskap gepleeg word maar opset nie gevorm kon word nie, indien ’n nalatigheidsopsie ontbreek.

Trefwoorde: Kanada; opset; strafregtelike aanspreeklikheid; Strafregwysigingswet 1 van 1988, artikel 1; Suid-Afrika; toerekeningsvatbaarheid; vrywillige dronkenskap; willekeurige handeling

 

Abstract

Intoxication as a defence in South African criminal law: A sober approach?

In the main, a jurisdiction can take one of two approaches to intoxication as a defence in criminal law: the lenient or the unyielding approach. According to the lenient approach, the rules of criminal liability apply to intoxication as they would to any other crime. Perpetrators of crime who were intoxicated to such an extent that they did not act in the juristic sense of the word, were not accountable or could not form intent and may therefore be found not guilty of the offence charged. Thus intoxication may serve as a complete defence. On the other hand, the unyielding approach is based on the premise that it is unacceptable for a sober person to be punished for a crime while an intoxicated person who commits the very same crime goes scot-free. Therefore intoxication does not constitute a complete defence in countries which take the unyielding approach. In a crime-ridden country such as South Africa, which has some of the highest crime statistics in the world, choosing the correct approach is of the utmost importance.

Historically, South African criminal law followed the unyielding route, but later adopted the rule of specific intent from English law, which constituted a middle course between the unyielding and more lenient approach. However, after the notorious Chretien judgment in essence disposed of the rule of specific intent, South Africa leaned towards the lenient approach. The legislature had no choice but to promulgate legislation in an attempt to contain the effects of that judgment.

This article explores whether that legislation, the Criminal Law Amendment Act 1 of 1988, and in particular section 1, has been optimally formulated to provide a sober criminal law approach to intoxication as a defence. This occurs by way of analysing and comparing the historical and current legal positions and legislation in South Africa and Canada, as the development of this aspect of the law in the two jurisdictions shows certain striking similarities. In both jurisdictions the rule of specific intent was abolished following radical court rulings – Chretien in South Africa and R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994) in Canada – which paved the way for the defence of intoxication to be raised both in respect of crimes that require specific intent and in respect of those that require only general intent. For the sake of order, both jurisdictions had to promulgate legislation: The South African Criminal Law Amendment Act has created a statutory crime in section 1, of which an accused who committed a crime while intoxicated may be convicted. The amended Canadian Criminal Code, in turn, has codified the defence of voluntary intoxication, clearly stipulating the requirements for its use.

In summary, the current position on intoxication as a defence in South Africa is as follows: (a) Where the accused was too intoxicated either to have acted voluntarily or to have criminal accountability, he cannot be found guilty of the primary offence charged, but may be found guilty of the violation of section 1 of the Criminal Law Amendment Act. In both instances intoxication may, however, serve as an aggravating circumstance in terms of section 2. (b) Where the accused was not sufficiently intoxicated to have been regarded as unaccountable, but intoxicated enough not to have been able to form intent, he cannot be found guilty of a crime requiring intent, nor of a violation of section 1, as the current phrasing of the law does not provide for it. However, the accused may still be convicted of criminal negligence, the elements of which could be proven should such an option exist. If not, complete acquittal may follow. (c) Where an accused is charged with a crime requiring negligence and is proven to have been intoxicated when the crime was committed, such intoxication will not exclude the accused’s negligence. In fact, the intoxication may be used precisely to prove it. (d) Where an accused committed a crime while intoxicated, but still displayed all the elements of criminal liability, he can be found guilty of the primary offence charged, although the intoxication may serve as a mitigating factor.

In Canada pre-Daviault the defence of voluntary intoxication was not available in respect of a crime requiring only general intent. This position changed when the Canadian court in Daviault ruled the exact opposite. Eventually forced to intervene, the Canadian government promulgated section 33.1 of the Canadian Criminal Code. In contrast to the South African legislature’s intervention creating the section 1 statutory crime, the Canadian section 33.1 has placed a restriction on the use of voluntary intoxication as a defence. It provides that this defence still excludes specific intent, but can also be raised against a crime requiring general intent only where the accused did not deviate from a “standard of reasonable care”. In essence, therefore, the defence cannot be raised at all against a crime that involved any element of violence or assault, irrespective of the degree of intoxication.

A comparison of the South African and Canadian laws reveals the following key shortcoming in the former: section 1 of the Criminal Law Amendment Act seems overly broad in scope. From its phrasing, the provision is clearly not limited to violent crimes, but includes any act prohibited by criminal law. Additional shortcomings of section 1, a result of the poor formulation of the section, include the following: (a) The uncertainty as to whether section 1 applies to involuntary intoxication also. Nowhere in the Criminal Law Amendment Act is it clearly stated that section 1 is applicable only where the intoxicating substance is taken voluntarily. (b) In the second instance, the degree of intoxication to which section 1 applies requires clarification. Can an accused be found guilty of violation of section 1 only if his faculties were impaired (second degree of intoxication), which rendered him unaccountable, or does this also include the worst (first) degree of intoxication, which renders a person incapable of acting voluntarily, and/or the lightest (third) degree of intoxication, which simply makes one incapable of forming intent? (c) Finally, the South African law also poses certain problems in respect of the onus of proof. While according to the general principles of criminal law the state must prove beyond reasonable doubt that an accused was accountable at the time of committing a crime, the state finds itself in the peculiar position of having to prove the converse where a violation of section 1 is concerned, that is, having to prove that the accused was beyond all doubt unaccountable when he committed the crime while intoxicated.

In each of these instances the suggested amendments to section 1 proposed by De Chermont in 1998, which are supported by authors such as Burchell, offer a way to overcome the key shortcomings and to bring the South African law more in line with the (perhaps more sober) Canadian legislation. In further strengthening De Chermont’s proposals the article concludes by adding other recommendations, namely that greater clarity should be provided on whether section 1 applies to a person who could not act voluntarily due to intoxication as well as that a pertinent provision should be inserted that section 1 should be applied to crimes committed during the lightest degree of intoxication only where a lesser competent verdict requiring negligence does not exist.

Keywords: Canada; Criminal Law Amendment Act 1 of 1988, section 1; criminal liability;culpability; intent; South Africa; voluntary act; voluntary intoxication

 

1. Inleiding

Die beduidende rol van drank1 in misdaadpleging spreek vanself.2 Volgens ’n studie deur die Suid-Afrikaanse Polisiediens in die Wes-Kaap kan die misdaad in 64% van sake met ’n bekende motief en in 24% van sake met bekende omstandighede toegeskryf word aan ’n argument of geveg waarby alkohol betrokke was.3

Dronkenskap is veral ter sake by die handelings-, toerekeningsvatbaarheids- en skuld- (opset-) element van misdaad. Na gelang van die graad van dronkenskap kan drankinname enige van hierdie elemente beïnvloed, of selfs geheel en al uitskakel.4 Die vraag ontstaan egter of dronkenskap in hierdie omstandighede as verweer toegelaat behoort te word.

’n Jurisdiksie kan hoofsaaklik een van twee benaderings tot die strafregtelike hantering van dronkenskap as verweer volg: die toegeeflike of die ontoegeeflike benadering.5 Die toegeeflike benadering volg die reëls van strafregtelike aanspreeklikheid net soos met enige ander misdaad.6 Hiervolgens kan persone wat so dronk was dat hulle nie in die juridiese sin van die woord gehandel het, toerekeningsvatbaar was of opset kon vorm nie, onskuldig bevind word aan die misdaad waarvoor hulle teregstaan.7 Dronkenskap kan dus as algehele verweer dien. Daarteenoor het die ontoegeeflike benadering as uitgangspunt dat dit onaanvaarbaar is dat ’n nugter mens vir ’n misdaad gestraf word, dog ’n besopene wat dieselfde misdaad pleeg, kom skotvry daarvan af. Dié benadering is gekant teen die gedagte dat ’n dronk persoon meer toegeeflik as sy nugter eweknie behandel word.8 In lande wat hierdie benadering volg, word dronkenskap dus nie as algehele verweer geag nie.

In ’n misdaadgeteisterde land soos Suid-Afrika, met van die hoogste misdaadstatistieke ter wêreld,9 kan die belang van die korrekte strafregtelike benadering tot die dronkenskapverweer nie genoeg beklemtoon word nie.

Na ’n bondige uiteensetting van die verskillende tipes dronkenskap volgens die strafreg ondersoek hierdie artikel die historiese ontwikkeling van die Suid-Afrikaanse strafregtelike standpunt oor dronkenskap as verweer. Dan val die soeklig op die huidige benadering, en word veral die leemtes en gebreke daarvan onder die loep geneem. Daarna volg ’n vergelyking met die benadering in Kanada, waarvan die regstelsel in dié verband op ’n soortgelyke manier as Suid-Afrika s’n ontwikkel het deurdat die wetgewers in albei jurisdiksies moes ingryp om die effek van hofsake10 te beheer. Ten slotte word voorstelle ter verbetering van die Suid-Afrikaanse benadering aan die hand gedoen.

 

2. Strafregtelike aanspreeklikheid en verskillende tipes dronkenskap

’n Persoon pleeg ’n misdaad indien sy gedrag ooreenstem met die algemeen-aanvaarde elemente van misdaad.11 Die elemente van misdaad is handeling, wederregtelikheid, toerekeningsvatbaarheid en skuld.12 ’n Persoon mag dus skuldig bevind word aan ’n misdaad slegs indien sy gedrag aan al die elemente voldoen. In watter mate beïnvloed alkohol egter dié elemente, en dus strafregtelike aanspreeklikheid? Indien daar bewys sou kon word dat die inname van alkohol inderdaad die handelings-, toerekeningsvatbaarheids- of opset-element ten tye van misdaadpleging uitgeskakel het, kan dit as volkome verweer dien? Alkohol kan ’n mens op verskeie maniere beïnvloed: Dit kan jou spierbeheer (willekeurige handelingsvermoë) aantas; of dit kan ’n invloed hê op sowel jou vermoë om die aard, gevolg en wederregtelikheid van jou dade te besef en dienooreenkomstig op te tree (toerekeningsvatbaarheid) as jou vermoë om opset (spesifieke skuldvorm wat in sekere misdade vereis word) te vorm.13

Die strafreg onderskei tussen verskillende tipes dronkenskap,14 wat vervolgens behandel sal word.

2.1 Onvrywillige dronkenskap

Onvrywillige dronkenskap is dronkenskap wat teweeggebring is sonder die bewustelike en vrye tussenkoms van die persoon wat dronk ’n misdaad gepleeg het.15 ’n Voorbeeld is waar iemand ongesiens ’n dwelm in iemand anders se drankie gooi16 of iemand anders dwing om alkohol in te neem. Onvrywillige dronkenskap dien as ’n volkome verweer teen aanspreeklikheid vir enige misdaad wat onder die invloed van alkohol gepleeg is, welke reël betreklik onbetwis is.17

2.2 Vrywillige dronkenskap

2.2.1 Actio libera in causa

Hierdie kategorie is van toepassing waar ’n persoon nie die moed het om ’n misdaad te pleeg nie, en dan alkohol inneem met die wete dat hy later, in ’n besope toestand, wel genoeg moed sal hê.18 In die Suid-Afrikaanse reg word aanvaar dat ’n persoon wat vrywillig en opsetlik dronk word om ’n misdaad te pleeg, skuldig is aan die misdryf, al het sy gevorderde graad van dronkenskap ten tye van misdaadpleging hom onwillekeurig laat optree.19 Hierdie tipe dronkenskap bied dus geen verweer teen aanspreeklikheid vir ’n misdaad nie, en die beginsels waarop dit berus, is ook betreklik onbetwis.20 Die actio libera in causa behels egter ’n feitestel wat baie moeilik is om te bewys, naamlik dat ’n persoon opset vorm terwyl hy nog nugter is, en dan sy besope lyf as instrument gebruik om die misdadige handeling uit te voer.21

2.2.2 Dronkenskap wat tot geestesongesteldheid lei

Waar ’n geestesiekte soos delirium tremens22 uit herhaalde, chroniese alkoholgebruik spruit, is die standpunt dieselfde as met ’n verweer van patologiese ontoerekeningsvatbaarheid.23 ’n Verweer van geestesongesteldheid sal hier geopper word, en waar die hof ’n persoon as gevolg daarvan skuldig bevind, sal artikel 78(6)24 van die Strafproseswet 51 van 1977 van toepassing wees.

2.2.3 Die oorblywende gevalle van vrywillige dronkenskap

Die dronkenskapkategorieë hier bo kom selde in die praktyk voor en die reëls waarop hierdie twee kategorieë berus, is ook betreklik onbetwis.25 Daarteenoor is die oorblywende gevalle van vrywillige dronkenskap die tipes dronkenskap waarmee ons strafhowe daagliks te doen kry en die meeste oor kopkrap.26 ’n Tipiese voorbeeld is waar ’n persoon ná werk ’n paar drankies geniet en later die aand in ’n besope toestand iemand met ’n mes steek. Watter uitwerking het sy dronkenskap op sy strafregtelike aanspreeklikheid? Tensy daar uitdruklik anders aangedui word, is enige verdere verwysing na dronkenskap in hierdie artikel ’n verwysing na hierdie kategorie.

 

3. Verskillende benaderings tot die oorblywende gevalle van vrywillige dronkenskap

Soos wat kortliks hier bo verduidelik is, word hetsy die toegeeflike of die ontoegeeflike benadering tot dronkenskap gevolg.27 Die toegeeflike benadering (wat ook as die teoreties-wetenskaplike benadering beskryf word),28 wat die gewone reëls van aanspreeklikheid soos vir enige ander misdaad volg,29 bied ’n geleentheid van onskuldigbevinding aan persone wat so dronk was dat hulle nie uit ’n regsoogpunt willekeurig kon handel, toerekeningsvatbaar was of opset kon vorm nie.30 Die ontoegeeflike benadering (wat ook die beleidsoorwegingsbenadering genoem word)31 is gekant daarteen dat ’n besopene op grond van sy dronkenskap ongestraf bly vir ’n misdaad waarvoor ’n nugter mens wél gestraf sou word.32 Ondersteuners van hierdie benadering glo dat dronk oortreders deur hulle eie toedoen dronk geword het en moes besef of geweet het dat dit die moontlikheid van misdadigheid sou versterk. Kampvegters vir die ontoegeeflike benadering voer aan dat die beoordeling van die misdaad vanaf die laakbare misbruik van drank tot en met die pleging van die misdaad moet strek.33

’n Suiwer toepassing van die toegeeflike benadering lei daarom tot ’n “wegkomkans”-verweer vir besope plegers van misdaad; ’n suiwer toepassing van die ontoegeeflike benadering lei weer tot ’n hardvogtige ingesteldheid sonder enige simpatie waarvolgens dronkenskap nooit as ’n verweer sal slaag nie.34

 

4. Historiese oorsig

Aanvanklik is die ontoegeeflike benadering in Suid-Afrika gevolg, en was die gemeneregreël dat vrywillige dronkenskap geen verweer teen aanspreeklikheid vir misdaadpleging bied nie en slegs in uitsonderlike gevalle tot strafversagting kon lei.35

Later, in die 20ste eeu voor S v Chretien,36 het ons howe weer ’n stel reëls toegepas wat tussen die toegeeflike en die ontoegeeflike benadering geval het. Die howe het van die sogenaamde spesifieke-opset- (“specific intent”-) teorie uit die Engelse reg gebruik gemaak.37 Ingevolge hierdie teorie is misdade in twee groepe ingedeel, naamlik dié wat ’n sekere opset vereis, soos moord of aanranding met die opset om ernstige liggaamlike leed te veroorsaak, en dié wat nie ’n spesifieke opset vereis nie, byvoorbeeld gewone aanranding. Ingevolge hierdie teorie kon dronkenskap die vereiste spesifieke opset vir ’n sekere misdaad uitskakel, en kon die hof die persoon dus aan ’n minder ernstige misdaad skuldig bevind.38 Dronkenskap kon egter nie as verweer dien teen aanspreeklikheid vir ’n misdaad wat nié ’n spesifieke opset vereis nie,39 maar kon dan slegs by strafoplegging in ag geneem word.40 Die spesifieke-opset-teorie kon volgens Paizes41 gemanipuleer word om in die meeste sake ’n regverdige uitkoms te verkry, maar het sommige regsgeleerdes ongemaklik gemaak.

Die hofsaak wat die Suid-Afrikaanse standpunt oor dronkenskap in die 20ste eeu voor Chretien42 die beste uitbeeld, is die appèlhofsaak S v Johnson.43

4.1 S v Johnson

Hier is die appellant in hegtenis geneem op ’n aanklag van dronkenskap in ’n openbare plek. Hy is na die polisiekantoor geneem, waar hy saam met ’n ander man in ’n sel aangehou is. Johnson was so besope dat hy nie kon staan nie en byna nie kon praat nie. Die polisiebeamptes het ’n lawaai uit die sel gehoor en by nadere ondersoek vasgestel dat Johnson sy mede-aangehoudene ernstig met ’n wateremmer aangerand het (as ’n gevolg waarvan die mede-aangehoudende beswyk het).44

Volgens getuies was Johnson in ’n gevorderde stadium van besopenheid. Sy toestand word soos volg in die saak beskryf:45

Na die aanranding was hy so luidrugtig en oproerig dat dit nodig was om hom in ’n ander sel te plaas en, omdat daar die gevaar bestaan het dat hy homself sou kon beseer, voetboeie aan hom te sit. Hy het onsamehangend gepraat en ’n wesenlose uitdrukking op sy gesig gehad. Dit het voorgekom asof hy nie bewus was van wat om hom aangegaan het nie. Hy het ’n dowwe glans in sy oë gehad en vir minstens een van die aanwesige polisiebeamptes het hy die voetboeie, wat vir hom te groot was, uitgeskop en teen die muur “stapelgek” voorgekom. In die tweede sel waarin hy geplaas is, het hy uitgeklim na die selvenster sewe voet bokant die vloer. Om die geneesheer, wat intussen ingeroep is, in staat te stel om ’n monster van sy bloed te neem, moes drie polisiemanne hom vashou. Volgens latere ondersoek van hierdie bloedmonster, was die persentasie alkohol in sy bloed 0.27, wat die inneem van alkohol gelyk aan minstens agt sopies brandewyn aandui. Volgens die geneesheer wat hom toe gesien het, was die appellant baie dronk en het hy nie geweet wat hy gedoen het nie. In ’n verklaring wat hy die volgende dag aan die polisie gemaak het toe die aanklag aan hom gestel is, het die appellant verklaar – “Ek was dronk gewees, ek weet niks baas, ek weet niks. Baas-hulle het my mos gevang vir dronk.” Volgens die polisiebeampte, wat die verklaring afgeneem het, was dit duidelik dat die appellant geheel-en-al onbewus was van wat gebeur het.

Mediese getuienis het egter daarop gedui dat die appellant se drankinname nie geestesongesteldheid tot gevolg gehad het nie.46

Die verhoorhof het toegegee dat Johnson nie in dié omstandighede willekeurig gehandel het nie, omdat dit nie in sy toestand moontlik was nie.47 Desondanks het die hof hom steeds skuldig bevind aan strafbare manslag op grond daarvan dat strafbare manslag nie ’n spesifieke opset vereis nie, en dat vrywillige dronkenskap sonder geestesongesteldheid as gevolg nie ’n verweer is nie en slegs as strafversagting mag dien.48

Hoewel Johnson hierteen geappelleer het, is die skuldigbevinding in appèl bekragtig.49 Die appèlhof erken dat bogenoemde reël – naamlik dat dronkenskap sonder geestesongesteldheid as gevolg nie in die algemeen ’n verweer is nie – onlogies is. Tog het die hof aangevoer dat waar dronkenskap betrokke is, wenslikheid en raadsaamheid voorrang bo logika het:50

[D]it is nie onredelik dat iemand strafregtelik aanspreeklik behoort te wees vir alle gevolge wat uit sy oormatige gebruik van drank vloei nie. Die alternatief sou onaanvaarbaar wees, nl. dat ’n willose dronke toegelaat sou moes word om hom te beroep juis op sy toestand wat tot die misdaad aanleiding gegee het, en wat hyself deur sy afkeurenswaardige drankmisbruik veroorsaak het.

Hierdie saakhetas presedent gedien tot en met die Chretien-beslissing, waarmee die hoogste hof van appèl ’n nuwe, toegeefliker denkrigting oor die rol van dronkenskap in strafregtelike aanspreeklikheid ingeslaan het.

4.2 S v Chretien

Die beskuldigde in hierdie saak het ’n partytjie bygewoon en in ’n besope toestand met sy motor in ’n groep partytjiegangers vasgery. Een persoon is dood en vyf is beseer.51 Die verhoorhof bevind dat die beskuldigde, as gevolg van sy drankinname, nie opsetlik in die groep mense vasgery het nie. Die hof het nie bevind dat die beskuldigde so dronk was dat hy nie die gevolge van sy handelinge kon besef (en dus ontoerekeningsvatbaar was) nie, maar wel dat sy verduideliking dat hy verwag het dat die mense in die straat sou padgee, nie verwerp kon word nie.52

Die hof stel die probleem soos volg:53

A doubt exists in our minds as to whether or not the accused is in fact being truthful when he says he believed that the crowd would disperse, and, whatever may have been the position in the case of a sober person, having regard to the state of the accused’s intoxication, he may have believed something which no sober person would have believed. The accused is entitled to the benefit of this doubt. Whilst therefore there is no doubt that the accused acted in a grossly reckless manner in his driving, we cannot say that what he did was done deliberately. This being so it seems to us that on the main count the accused falls to be convicted of the crime of culpable homicide.

Die hof beslis verder dat daar dus ook ten opsigte van die vyf aanklagte van poging tot moord geen opset bestaan het nie, en dat die beskuldigde, ondanks die beslissing in S v Johnson, ook nie eens aan gewone aanranding skuldig bevind kon word nie.54

Die staat het aangevoer dat die hof ’n fout begaan het deur die beskuldigde onskuldig te bevind op die vyf aanklagte van poging tot moord. Volgens die staat moes die beskuldigde, in navolging van S v Johnson en die spesifieke-opset-reël,ten minste aan gewone aanranding skuldig bevind word.55 Die appèlhof het die staat se betoog egter soos volg verwerp:

Die betoog kan nie slaag nie. Hierdie Hof moet van die standpunt uitgaan (soos die verhoorhof wesenlik bevind het) dat die respondent,56 in sy deur drank benewelde toestand, verwag het dat die mense sy Combi sou sien aankom en uit sy pad gaan. Hy het dus geen opset gehad om hulle raak te ry nie en het hulle ook nie gedreig dat hy hulle sou raak ry nie. Hy het eenvoudig verwag dat hulle uitmekaar sou gaan. Selfs gewone aanranding vereis die opset om aan te rand en as so ’n opset nie bestaan nie (of nie bewys is nie) kan daar geen skuldigbevinding aan gewone aanranding wees nie.57

Die appèlhof het die Johnson-beslissing hersien en bevind dat dit juridies onsuiwer was en probleme geskep het.58 Die hof kritiseer en verwerp voorts die spesifieke-opset-teorie soos dit in Johnson toegepas is soos volg:59

Wat ons reg betref, behoort die hele idee van “specific intent” in verband met drank, soos dit in die Engelse reg verskyn, as onaanvaarbaar beskou te word. By ’n behoorlike toepassing van ons reg is daar geen plek vir die besondere benadering nie. Vanselfsprekend kan ’n hof volgens ons reg wel bevind dat ’n persoon weens invloed van drank ’n bepaalde gevolg nie voorsien het nie wat hy wel sou voorsien het indien hy nugter was, en dat hy miskien aan ’n minder ernstige misdaad skuldig is.

Die appèlhof benader ook die vraag oor die regstatus van ’n persoon wat onder die invloed van drank ’n misdaad pleeg, deur eers met die onderskeie grade van dronkenskap te handel:60

Die ergste graad van dronkenskap (verder verwys na as die eerste graad van dronkenskap) sou wees waar ’n persoon homself so dronk drink dat hy “papdronk” is en byvoorbeeld net êrens lê en onwillekeurige spierbewegings met sy arm of voet maak. Sou iemand deur so ’n onwillekeurige beweging getref en beseer word, sou die beskonke persoon nie aan ’n misdaad kon skuldig bevind word nie. Daar is hier geen sprake van ’n willekeurige handeling wanneer suiwer regsbeginsels toegepas word nie. Die onwillekeurigheid van sy handeling sal strafregtelike aanspreeklikheid uitskakel.

Die volgende graad van dronkenskap (verder verwys na as die tweede graad van dronkenskap) verwys na gevalle waar die persoon wel willekeurig kon handel, maar die drank ’n effek gehad het op die persoon se geestesvermoëns op die stadium wat hy die misdaad gepleeg het. So ’n persoon, wat ontoerekeningsvatbaar geag word, sal ook onskuldig bevind word.61

Die appèlhof62 beklemtoon dat daar nie geredelik aanvaar moet word dat ’n persoon so dronk is dat hy nie bewus van sy handelinge en dus nie toerekeningsvatbaar is nie, want as so ’n bevinding geredelik gemaak word en die beskuldigde skotvry daarvan afkom, sal dit die geloofwaardigheid van die regspraak aantas.

Ons ondersteun Snyman63 se kommentaar hieroor, naamlik dat die appèlregter se opmerking oor die graad van bewys wat vir ’n bevinding van ontoerekeningsvatbaarheid vereis word, geheel en al sinloos is. Volgens Snyman sou hierdie reël sin hê slegs indien die strafreg ’n ander reël bevat het wat inhou dat ’n hof maklik tot die gevolgtrekking kan kom dat iemand ontoerekeningsvatbaar is of nie. Daar word algemeen aanvaar dat ’n hof nooit maklik tot die gevolgtrekking kan kom dat iemand strafregtelik aanspreeklik is nie, en daarom meen Snyman64 dat die hof die voorbehoud aangeteken het om sy eie gewete te sus:

Die derde en laaste graad van dronkenskap is dan ook die ligste graad. Dit behels dat die persoon wel ’n willekeurige handeling uitgevoer het en wel toerekeningsvatbaar was, maar nie die nodige opset, vereis vir skuldigbevinding aan die spesifieke misdaad, kon vorm nie. Waar die bewyse aandui dat ’n persoon in hierdie graad wel nalatig was, kan so ’n persoon ten minste aan ’n nalatigheidsmisdaad skuldig bevind word, indien daar so ’n opsie bestaan.65

Uit die feite en bewyse wat die verhoorhof aanvaar het, blyk duidelik dat Chretien ten tye van misdaadpleging in die derde graad van dronkenskap verkeer het. Die appèlhof het dus die verhoorhof se bevinding bekragtig, naamlik dat Chretien nie skuldig was op die vyf aanklagte van poging tot moord nie, en dat sy vrywillige dronkenskap die vereiste-opset-element vir skuldigbevinding aan selfs gewone aanranding uitgeskakel het.66 Nalatige aanranding is nie ’n misdaad in Suid-Afrika nie. Juis omdat Chretien in hierdie derde graad van dronkenskap verkeer het, is hy aan strafbare manslag eerder as moord skuldig bevind.

Volgens Burchell67 het die Chretien-beslissing tot gevolg gehad dat dronkenskap dieselfde invloed op strafregtelike aanspreeklikheid kan hê as jeugdigheid, geestesongesteldheid en provokasie.68 ’n Bepaalde graad van dronkenskap kan dus nou willekeurige handeling, toerekeningsvatbaarheid of opset uitsluit.69 Die verwerping van die spesifieke-opset-teorie beteken nou ook dat dronkenskap as ’n verweer vir enige misdaad, onder meer gewone aanranding, mag dien.70 Hierdie volledige verweer teen strafregtelike aanspreeklikheid is uit verskeie oorde fel gekritiseer en het in sowel professionele as lekegeledere ’n opskudding veroorsaak.71

Snyman72 meen dat die hof ’n fout begaan het veral deur ’n suiwer regsteoretiese benadering ten koste van beleidsoorwegings te volg. Die hof was verkeerd deur aan te neem dat die gemeenskap se regsoortuigings ’n suiwer teoretiese of stelselmatige benadering voorstaan. Die teenoorgestelde is eintlik waar: die gemeenskap vereis inderwaarheid dat ’n persoon wat vrywillig dronk word, nié sy dronkenskap as ’n algehele verweer vir sy dade gedurende dronkenskap gebruik nie. Snyman73 staaf sy mening deur te verwys na ’n navorsingsdokument van die Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing (RGN) van 1977 wat aandui dat uit 5 000 respondente, ’n meerderheid van 89% oortuig was dat howe onder geen omstandighede dronkenskap as ’n verweer moet aanvaar vir ’n ernstige misdaad wat in ’n besope toestand gepleeg word nie.74

Hierdie gemeenskapsvrees dat besopenes na aanleiding van die Chretien-beslissing te maklik strafregtelike aanspreeklikheid sou kon ontduik, blyk uit die wetgewer se ingryping enkele jare later. Die Strafregwysigingswet 1 van 1988 is bepaald ontwerp as teenvoeter vir die toegeeflike benadering wat uit Chretien voortgespruit het.75

 

5. Die huidige standpunt: Die Strafregwysigingswet 1 van 1988

’n Besopene se handelinge kan op een van twee maniere gekriminaliseer word. Die eerste is die “negatiewe” manier, waardeur ’n misdaad geformuleer word ten einde ’n beskuldigde die gemeenregtelike verweer van vrywillige dronkenskap te ontsê. Die tweede is die “positiewe” manier, waardeur ’n misdaad geformuleer word met vrywillige drankinname en die aantasting van die beskuldigde se vermoëns as elemente.76 Met die uitvaardiging van die Strafregwysigingswet 1 van 1988, wat op 4 Maart 1988 in werking getree het,77 het die parlement klaarblyklik die tweede uitweg gekies. Artikel 1 van die wet bied wat die regskommissie as ’n “geïntegreerde oplossing”78 bestempel deur ’n statutêre misdaad te skep. Dié artikel bevat die volgende twee subartikels:

(1) Iemand wat enige stof inneem of gebruik wat sy of haar vermoëns om die wederregtelikheid van sy of haar handelinge in te sien of om in ooreenstemming met daardie insig te handel, aantas, terwyl hy of sy weet dat daardie stof daardie uitwerking het, en wat terwyl daardie vermoëns aldus aangetas is ’n handeling verrig wat deur die reg op straf verbied word, maar wat nie strafregtelik aanspreeklik is nie omdat sy of haar vermoëns aangetas was soos voormeld, is aan ’n misdryf skuldig en by skuldigbevinding strafbaar met die straf wat ten opsigte van die pleging van daardie handeling opgelê kan word.

(2) Indien in enige vervolging weens enige misdryf daar bevind word dat die beskuldigde nie strafregtelik aanspreeklik is vir die ten laste gelegde misdryf nie op grond van die feit dat die vermoëns in subartikel (1) vermeld, aangetas was deur die inname of gebruik van enige stof, kan daardie beskuldigde skuldig bevind word aan ’n oortreding van subartikel (1), indien die getuienis die pleging van sodanige oortreding bewys.

Artikel 2 lui:

Wanneer dit bewys word dat iemand wat aan ’n misdryf skuldig bevind is, se vermoëns as gevolg van die inneem of gebruik van ’n stof aangetas was toe hy die misdryf gepleeg het, kan die hof by die bepaling van ’n gepaste vonnis wat hom opgelê moet word ten opsigte van die bedoelde misdryf, die feit dat sy vermoëns aldus aangetas was, as ’n verswarende omstandigheid beskou.

Strafregkundiges is dit eens dat hierdie wet nodig en wenslik is.79 Iemand wat vrywillig begin drink, moet geen gronde hê om te kla wanneer hy aanspreeklik gehou word vir ’n misdryf wat hy gedurende dronkenskap pleeg nie. ’n Gewone (nugter) mens kan hom bewustelik teësit teen die versoeking om gemeenskapsnorme te oortree. Hierdie teësitvermoë is noodsaaklik om ’n gemeenskap normaal te laat funksioneer: wanneer iemand hom willekeurig aan drank te buite gaan, verminder of tas hy hierdie teësitvermoë aan, wat sy gevolglike optrede dikwels teen gemeenskapsnorme laat indruis. Die vergeldings- en afskrikteorieë van straf vereis boonop dat ’n dronk misdadiger nie agter sy dronkenskap moet kan skuil om straf te ontduik nie.80

Die elemente van die statutêre misdaad wat ingevolge die Strafregwysigingswet geskep word, is in S v Lange uiteengesit.81 Die elemente is:

(a) inname of gebruik van die bedwelmende stof deur die beskuldigde

(b) aantasting van die beskuldigde se vermoë om die wederregtelikheid van sy handeling te besef of ooreenkomstig so ’n besef op te tree (met ander woorde ontoerekeningsvatbaarheid)

(c) kennis dat die stof wat hy gebruik of inneem hierdie uitwerking sal hê

(d) ’n handeling deur die beskuldigde wat deur die reg verbied word en wat die beskuldigde pleeg terwyl sy vermoëns aangetas is

(e) dat die beskuldigde nie strafregtelik aanspreeklik is aan die hoofmisdaad nie, juis omdat sy vermoëns aangetas was.

Indien daar aan ál bogenoemde vereistes voldoen word, sal die beskuldigde dus nie aan die “hoofmisdaad” nie, maar aan ’n statutêre misdaad, naamlik oortreding van artikel 1 van Wet 1 van 1988, skuldig bevind word. Indien die beskuldigde van die hoofmisdaad aangekla word, skryf bostaande dus voor dat hy inderwaarheid daaraan onskuldig bevind moet word.82

5.1 Leemtes in die Strafregwysigingswet

Alhoewel die wet grotendeels aanvaar word, word dit ook gekritiseer – nie soseer oor die beginsel wat daarin vervat is nie, maar wel oor die swak bewoording van artikel 1.83 Paizes84 se mening oor die bewoording van artikel 1 vat waarskynlik die algemene probleem daarmee die beste saam. Hy stel dit soos volg:85

These statements of intent have my sympathy. The way in which the legislature has given them flesh, however, does not. It has given us, in s 1(1), a provision that is unworkable, illogical and inconsistent. Some of the difficulties it creates may be circumnavigated by imaginative interpretation. Others, however, are more fundamental and cannot, I submit, be addressed without further legislative intervention.

Die volgende paragrawe lig die grootste leemtes van die wetgewing uit:

5.1.1 Die toepassingsbestek van artikel 1 is te wyd

Uit die bewoording van artikel 1 blyk dit duidelik dat die toepassing daarvan nie tot die pleging van geweldsmisdade beperk is nie, maar enige handeling insluit wat deur die strafreg verbied word.86 Die hoofaanklag in S v Mbele87was byvoorbeeld diefstal.

Dit is te verstane dat die gemeenskap iemand wat ’n ander leed aandoen, wil straf om hul ontevredenheid te toon, selfs waar die oortreder weens sy eie, vrywillige toedoen nie ten tye van die handeling die wederregtelikheid van sy dade kon insien nie.88 Die gemeenskap het immers ’n belang daarby om gemeenskapslede te beskerm teen ’n ander wat hulle leed aandoen, vermoor of hulle eiendom beskadig. Tog is die argument vir die strafoplegging van so ’n oortreder nie ewe toepaslik op alle misdade nie. ’n Persoon wat byvoorbeeld dronk was toe hy gesteelde goedere ontvang het, mag ook skuldig bevind word aan die oortreding van artikel 1 van die Strafregwysigingswet. Die grootste impak van so ’n misdaad is egter oneerlikheid, en nie geweld soos met moord, verkragting of aanranding nie.89

Paizes90 voer aan dat die gemeenskap ’n belang daarby het om iemand te straf wat sonder ’n laakbare geestestoestand ’n geweldsmisdaad pleeg. Anders as geweld, vereis oneerlikheid egter ’n kognitiewe geestestoestand. Dus het die gemeenskap nie ’n soortgelyke belang in geval van misdade met oneerlikheid as “hoofelement” nie. Snyman,91 Paizes92 en Burchell93 is dit eens dat dit beter sou gewees het indien die wetgewer die toepassing van die Strafregwysigingswet beperk het tot gevalle waar die misdaad geweld teenoor ’n persoon of eiendom insluit. Al drie skrywers beklemtoon dat die gemeenskap nie dieselfde mate van beskerming nodig het teen dronk diewe, ontvangers van gesteelde eiendom of bedrieërs as teen dronk moordenaars, verkragters en aanranders nie.

5.1.2 Is artikel 1 van toepassing op onvrywillige dronkenskap?

Al val onvrywillige dronkenskap nie binne die bestek van hierdie navorsing nie, ontstaan die vraag wel of artikel 1 van die Strafregwysigingswet ook op hierdie vorm van dronkenskap van toepassing is. Volgens die gemenereg word ’n beskuldigde wat onvrywillig dronk geword het, aan die hand van die algemene strafregbeginsels hanteer. Hy sal dus aanspreeklikheid vryspring indien die graad van sy dronkenskap genoegsaam was om sy handeling onwillekeurig te maak, hom ontoerekeningsvatbaar gelaat het of sy skuld uitsluit.94 Die wet maak dit egter nêrens duidelik dat artikel 1 van toepassing is slegs waar die bedwelmende stof vrywillig ingeneem is nie.

Omdat die wet juis in antwoord op die uitwerking van die Chretien-beslissing op die verweer van vrywillige dronkenskap uitgevaardig is, kan daar logies afgelei word dat dit net betrekking moet hê op gevalle waar die stof vrywillig ingeneem is. Paizes95 se opmerking oor die doel van die wet strook met so ’n afleiding:

The purpose of this Act is to accommodate the sense of justice of the society in respect of the judicial treatment of intoxicated persons for actions committed by them while they are in that condition in cases where such condition was brought about by the voluntary use of intoxicating liquor or drugs.

Dit sou onaanvaarbaar wees as die teendeel waar blyk te wees en persone wat onvrywillig dronk word, óók aan oortreding van artikel 1 skuldig bevind mag word.96 Dus, hoewel die woord nie pertinent in die artikel voorkom nie, moet die wet gelees word asof die woord “vrywillig” in artikel 1 voor die woorde “enige stof inneem” staan.97

5.1.3 Op watter graad van dronkenskap is artikel 1 van toepassing?

Die volgende vraag wat uit die gebrekkige bewoording van artikel 1 ontstaan en wat met die verskillende grade van dronkenskap verband hou, is of ’n beskuldigde aan die oortreding van artikel 1 skuldig bevind mag word slegs wanneer sy vermoëns aangetas word en hy dan ontoerekeningsvatbaar is, of ook wanneer hy (a) in die ergste (eerste) graad van dronkenskap verkeer en as gevolg van sy vrywillige dronkenskap nie ’n willekeurige handeling kon uitvoer nie; en/of (b) in die derde (ligste) graad van dronkenskap verkeer en gevolglik bloot geen opset kon vorm nie.98

Die bewoording van artikel 1, naamlik “vermoëns om die wederregtelikheid van sy of haar handelinge in te sien of om in ooreenstemming met daardie insig te handel”, verwys duidelik na die beskuldigde se ontoerekeningsvatbaarheid.99 Wat die grade van dronkenskap betref, kom die hof in Chretien tot die gevolgtrekking dat vrywillige dronkenskap ’n volledige verweer kan uitmaak – eerstens, as dit die rede is hoekom die beskuldigde nie ’n willekeurige handeling kon uitoefen nie; tweedens, as dit die rede is hoekom die beskuldigde nie toerekeningsvatbaar was nie; en derdens, as dit die rede is hoekom die beskuldigde se vereiste opset uitgesluit was.100 Terwyl artikel 1 van die Strafregwysigingswet duidelik na die tweede geval hier bo verwys, swyg dit oor die eerste en derde gevalle.

Wat betref die vraag oor aanspreeklikheid in ’n geval waar die beskuldigde te dronk was vir ’n willekeurige handeling, kan daar geargumenteer word dat die wetgewer juis net na situasies verwys waar die beskuldigde se vermoëns aangetas word, om sodoende gevalle waar hy nie willekeurig gehandel het nie, van die werking van die wet uit te sluit.101 As dít die geval was, sou die werking van die wet egter nie logies wees nie. Die graad van dronkenskap wat tot onwillekeurige handelinge lei, is duidelik erger as die graad wat tot ontoerekeningsvatbaarheid lei. As die wetgewer bedoel het om die laer graad van dronkenskap in te sluit, is dit ondenkbaar dat dit sy bedoeling sou wees om nie ook die erger graad van dronkenskap in te sluit nie.102 Daar is ook al aangevoer dat ’n persoon wat onwillekeurig handel, uit die staanspoor nie toerekeningsvatbaar is nie,103 en dus kan ’n mens aanneem dat die wet wel betrekking het op ’n geval waar ’n persoon as gevolg van dronkenskap onwillekeurig handel.

Strafregkundiges104 se standpunt dat die wet nie van toepassing is op gevalle waar dronkenskap slegs die beskuldigde se opset uitskakel nie, is eweneens te verstane. Die wet maak duidelik melding van die persoon se “vermoëns” wat aangetas word, dog nêrens is daar sprake van die aantasting van die beskuldigde se “kennis” of word woorde soos “weet” of “bewus wees van” gebruik wat kon dui op die wetgewer se bedoeling om gevalle waar die beskuldigde se opset uitgesluit word (dit wil sê in die derde en ligste graad van dronkenskap) ook by die wet in te sluit nie. Dít laat ’n groot leemte in die wetgewing en lei tot die onhoudbare situasie dat ’n persoon wat byvoorbeeld van aanranding aangekla word (waarvoor daar nie ’n nalatigheidsopsie beskikbaar is nie) waarvoor slegs opset nie bewys kan word nie, geheel en al onskuldig bevind kan word.

Burchell105 meen dat die bewoording van die wetsontwerp wat die regskommissie106 voorberei het en wat die Strafregwysigingswet voorafgegaan het, beter was ten opsigte van die skuldelement. Die wetsontwerp verwys slegs na die aantasting van ’n persoon se verstandelike vermoëns (“mental faculties”) sonder enige beperking op die gevolg van daardie aantasting. Indien die bewoording van die wetsontwerp gevolg is, sou iemand soos Chretienskuldig bevind kon word aan die oortreding van artikel 1 omdat die alkoholinname sy verstandelike vermoëns in die algemene sin (wat insluit die vermoë om opset te vorm) aangetas het. Burchell steun ook De Chermont se voorstel vir die wysiging van die Strafregwysigingswet om hierdie probleem op te los. Die voorgestelde wysiging lui soos volg:107

Anybody who voluntarily consumes or uses any substance which has an effect on his mental faculties, knowledge or intention, while he knew or should have known that the particular substance could or does have such an effect, and while being so affected engages in conduct which constitutes a crime, of which violence is an element, but who cannot be convicted of such crime because of reasonable doubt whether he at the time of the conduct

(a) had the ability to appreciate the wrongfulness of his actions, or to act in accordance with such appreciation of wrongfulness; or

(b) had the necessary intention required for a conviction of the particular crime, is guilty of a crime and on conviction liable to the punishment of …

5.1.4 Probleme met betrekking tot die bewyslas

Waarskynlik die grootste probleem met die Strafregwysigingswet hou verband met die bewyslas om ’n skuldigbevinding ingevolge artikel 1 te voltrek. Paizes108 beskryf die probleem met die bewyslas as “perplexing to an accused, slightly awkward for the prosecution and mildly amusing to the legal academic”.

Algemene strafregbeginsels bepaal dat die staat elke element van ’n misdaad bo redelike twyfel moet bewys.109 Waar ’n persoon van ’n misdaad aangekla word, moet die staat dus onder andere bewys dat die persoon bo redelike twyfel toerekeningsvatbaar was toe hy die misdaad gepleeg het. Wat skuldigbevinding aan oortreding van artikel 1 van die Strafregwysigingswet betref, moet die staat egter bo redelike twyfel bewys dat die beskuldigde nie strafregtelik aanspreeklik gehou mag word nie omdat sy vermoëns ten tye van misdaadpleging aangetas was, met ander woorde dat hy bo redelike twyfel ontoerekeningsvatbaar was toe hy in ’n besope toestand die misdaad gepleeg het.110 Die staat dra dus inderwaarheid ’n teenoorgestelde bewyslas van wat hy gewoonlik moet bewys.111

Dat die staat tans ingevolge die bewoording van artikel 1 die beskuldigde se ontoerekeningsvatbaarheid bo redelike twyfel moet bewys, impliseer dat indien daar ná die getuienis onsekerheid bestaan slegs oor of die beskuldigde toerekeningsvatbaar was of nie, die staat nie sy bewyslas nagekom het nie en die beskuldigde nie ingevolge artikel 1 skuldig bevind mag word nie.112 Dít is juis wat die beskuldigde in die September-beslissing aangevoer het.113 Paizes114 beklemtoon ook die dilemma wat die omgekeerde bewyslas vir die vervolging bied en verwys daarna as ’n nagmerrie vir die vervolging.

Die howe het al verskeie kere gewaarsku dat ’n hof nie ligtelik moet bevind dat ’n beskuldigde ontoerekeningsvatbaar was as gevolg van dronkenskap ten tye van misdaadpleging nie.115 In S v Mphungathe116 wysdie hof daarop dat praktiese ervaring geleer het dat beskuldigdes in geweldsmisdade dikwels hul drankinname en die uitwerking wat dit op hulle gehad het, sal oordryf. Die hof verwys in sy uitspraak na die vermaning in die Chretien-saak117 en bevind dat die aanklaer in Mphungathe te geredelik ’n pleit van skuldig aan die oortreding van artikel 1(1) aanvaar het. In S v V118 weer voer die hof aan dat dit verkeerd is om slegs in uitsonderlike gevalle te bevind dat die beskuldigde weens dronkenskap ontoerekeningsvatbaar was, en dat daar geen rede is hoekom die gewone bewysstandaard nie ook op die beoordeling van ’n persoon se toerekeningsvatbaarheid as gevolg van dronkenskap toegepas kan word nie.119

Ook hier het De Chermont120 met sy voorgestelde wysiging aan die wet ’n oplossing gebied deur die woorde “reasonable doubt” te gebruik, wat daarop neerkom dat waar daar slegs redelike twyfel oor toerekeningsvatbaarheid heers, dit voldoende vir ’n skuldigbevinding is:

Anybody who voluntarily consumes or uses any substance which has an effect on his mental faculties, knowledge or intention, while he knew or should have known that the particular substance could or does have such an effect, and while being so affected engages in conduct which constitutes a crime, of which violence is an element, but who cannot be convicted of such crime because of reasonable doubt whether he at the time of the conduct

(a) had the ability to appreciate the wrongfulness of his actions, or to act in accordance with such appreciation of wrongfulness; or

(b) had the necessary intention required for a conviction of the particular crime, is guilty of a crime and on conviction liable to the punishment of …

5.2 Samevatting

’n Opsomming van die huidige standpunt oor dronkenskap as verweer in Suid-Afrika sien dus soos volg daar uit:121

(a) Wanneer die beskuldigde so dronk was dat hy nie willekeurig gehandel het nie, en dus in ’n toestand van outomatisme opgetree het, sal hy ingevolge Chretien nie skuldig bevind mag word aan die hoofklag teen hom nie, maar wel aan die oortreding van artikel 1 van die Strafregwysigingswet. In sekere gevalle sal die dronkenskap ook strafverswarend kan wees ingevolge artikel 2 van die wet.122

(b) Wanneer die beskuldigde so dronk was dat hy nie ten tye van misdaadpleging toerekeningsvatbaar was nie, sal hy ingevolge Chretien eweneens nie aan die hoofklag teen hom skuldig bevind mag word nie, maar wel aan die oortreding van artikel 1. In sekere gevalle sal die dronkenskap ook strafverswarend kan wees ingevolge artikel 2 van die wet.123

(c) Wanneer die beskuldigde nie dronk genoeg was om as ontoerekeningsvatbaar beskou te word nie, dog dronk genoeg om nie opset te kon vorm nie, sal hy ingevolge Chretien nie aan ’n opsetmisdaad skuldig bevind mag word nie. Hy sal ook nie skuldig bevind kan word aan die oortreding van artikel 1 nie, omdat die bewoording van die wet nie so ’n situasie dek nie. Wanneer die beskuldigde egter aangekla word van ’n misdaad wat skuld in die vorm van opset vereis, en sy dronkenskap sy opset uitgeskakel het, mag hy steeds skuldig bevind word aan ’n alternatiewe nalatigheidsmisdaad of aan ’n geoorloofde uitspraak. ’n Beskuldigde wat byvoorbeeld van moord aangekla dog as gevolg van sy dronkenskap nie skuldig bevind mag word nie, kan dan aan strafbare manslag skuldig bevind word, wat altyd ’n geoorloofde uitspraak op ’n aanklag van moord is.124 Hier moet egter daarop gelet word dat indien die aanklag byvoorbeeld aanranding is, waarvoor daar geen nalatigheidsopsie bestaan nie, ’n algehele kwytskelding sal volg.

(d) Wanneer ’n beskuldigde aangekla word van ’n misdaad waarvan die skuldelement in die vorm van nalatigheid vereis word, en daar bewys word dat die beskuldigde ten tye van misdaadpleging besope was, sal die dronkenskap nie die beskuldigde se nalatigheid uitskakel nie. Inteendeel, die dronkenskap sal juis gebruik kan word om nalatigheid te bewys.

(e) As ’n beskuldigde in ’n besope toestand ’n misdaad pleeg, maar ondanks die dronkenskap steeds aan al die elemente van strafregtelike aanspreeklikheid voldoen, sal hy skuldig bevind mag word aan die hoofklag, maar sal die dronkenskap as strafversagting kan dien.

 

6. Die standpunt in Kanada

Die volgende statistieke oor alkohol en misdaad toon watter groot werklikheid dronkenskap, misdaad en die verweer van dronkenskap in Kanada is. Volgens Health and Welfare Canada drink gemiddeld 8% van die Kanadese bevolking meer as 15 drankies per week.125 Alhoewel min navorsers pertinent aanvoer dat drank die oorsaak van misdaad is, beweer die meeste navorsers dat drank ’n sterk verband met geweldsmisdaad toon.126 Een uit elke vyf Kanadese is al in die een of ander vorm aangerand deur iemand wat alkohol ingeneem het.127 Alkohol is ook as ’n risikofaktor vir geweld teen vroue uitgewys.128 In 1993 het 55% van alle mans wat hulle lewensmaats vermoor het, die een of ander hoeveelheid alkohol ingeneem.129 Volgens Bondy130 is die meeste Kanadese dit eens dat alkohol die waarskynlikheid van aggressiewe gedrag verhoog en dat enigiemand wat in ’n erge graad dronk word, vir sy dade aanspreeklik gehou moet word.

Wat dronkenskap as strafregtelike verweer betref, het die Kanadese regstelsel op ’n soortgelyke wyse as Suid-Afrika s’n ontwikkel, naamlik deurdat ’n hofsaak131 die aanvaarde regstandpunt omvergegooi het en die wetgewer moes ingryp om die gevolge van die regspraak te beheer.

6.1 Historiese oorsig

Nog voor die opspraakwekkende saak R v Daviault132 het die verweer van dronkenskap in die Kanadese reg kortliks soos volg daar uitgesien:

(a) Daar is ’n onderskeid getref tussen misdade wat ’n spesifieke opset vereis en misdade wat net ’n algemene opset vereis.133 Die vereiste algemene opset was so ’n minimale geestelike of verstandelike element dat slegs die willekeurige handeling genoeg kon wees om die opset-element te bewys. Vir skuldigbevinding aan ’n misdaad wat ’n spesifieke opset vereis, moet die beskuldigde die meer spesifieke vorm van opset kon gevorm het.134

(b) Daar is aanvaar dat dronkenskap nie die minimale opset, met ander woorde die algemene opset, kon uitskakel nie. Dronkenskap kon egter spesifieke opset uitskakel, omdat daar aanvaar is dat ’n persoon wie se geestestoestand dermate deur alkohol of dwelms aangetas was dat hy nie die vereiste spesifieke opset vir die misdryf kon vorm nie, nie aan daardie misdryf skuldig kan wees nie.135

(c) Getuienis oor dronkenskap is net in gevalle waar die misdryf ’n spesifieke opset vereis het, toegelaat, en nie in gevalle wat algemene opset vereis het nie.136

6.2 Die Daviault-beslissing

R v Daviault het bogenoemde standpunt verander. Daviault was ’n 72-jarige alkoholis wat daarvan beskuldig is dat hy ’n 65-jarige vrou uit haar rolstoel gesleep en seksueel aangerand137 het.138 Die voorval is as ’n gewelddadige aanranding van ’n bejaarde vrou met gestremdhede beskryf. Tydens die voorval het Daviault blykbaar ’n alkoholiese beswyming (“blackout”) beleef nadat hy gedurende die dag agt biere en kort voor die voorval 1,035 liter139 brandewyn gedrink het.140 Volgens die deskundige getuies vir die verdediging sou ’n bloedalkoholvlak soos dié van die beskuldigde ’n koma of die dood by ’n gewone mens tot gevolg hê, en was die beswyming141 wel moontlik in die beskuldigde se geval.142 Die verhoorhof het die beskuldigde onskuldig bevind omdat die getuienis volgens die hof redelike twyfel geskep het oor of die beskuldigde die minimum geestesopset (“mental intent”) gehad het om sonder die slagoffer se toestemming seksuele kontak met haar te hê.143 In 1993 het die Quebecse appèlhof die verhoorhof se besluit omgekeer omdat vrywillige dronkenskap volgens die hof nie ’n verweer teen ’n gewone-opset-misdaad kon wees nie.144 Die beskuldigde het hierteen geappelleer, en in 1994 het die Kanadese hoogste hofweer in die beskuldigde se guns beslis, naamlik dat hy wél die verweer suksesvol kon opper.145

Die hoogste hof se uitspraak het grootskaalse verwarring gesaai.146 Die hof het egter nie Daviault se skuld of onskuld op die oorspronklike klag van seksuele aanranding aangeroer nie. Die hof het ook nie oorweeg of die beskuldigde buitengewoon dronk was nie, maar dit gewoon as ’n feit aanvaar. Die enigste regsvraag waaroor die hoogste hof moes beslis, was of die Quebecse appèlhof korrek was in sy bevinding dat vrywillige dronkenskap nie as ’n verweer vir ’n algemene-opset-misdaad kan dien nie.147 Die hoogste hof het die saak terugverwys na die verhoorhof, wat die beskuldigde later vrygespreekhet om redes wat nie met hierdie navorsing verband hou nie en met ’n gebrek aan staatsgetuienis te doen gehad het.148

6.2.1 Die besonderhede van die beslissing

Die regters wat die meerderheidsbeslissing gelewer het, het veral op artikels 7 en 11(d) van die Kanadese handves van regte en vryhedegesteun. Dit lui:

7. Everybody has the right to life, liberty and security of the person and the right not to be deprived thereof except in accordance with the principles of fundamental justice.

11. Any person charged with an offence has the right –
(d) to be presumed innocent until proven guilty according to law in a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal.

Kragtens bostaande twee artikels bevind die meerderheid regters in die Daviault-beslissing dat wanneer daar beweer word dat ’n beskuldigde so dronk was dat hy nie bewus was van wat hy gedoen het nie, hy toegelaat moet word om ’n verweer van dronkenskap te opper, selfs met ’n misdaad wat slegs algemene opset vereis.149 Hulle het dus besluit dat die beskuldigde die fundamentele reg het om te probeer bewys dat die vereiste minimum geesteselement vir skuldigbevinding ontbreek het, al was die sukses daarvan nie gewaarborg nie.150 Indien dronkenskap nie as verweer teen ’n algemene-opset-misdaad gebruik kon word nie, het hulle aangevoer, sou dit in wese sekere beskuldigdes van fundamentele geregtigheid ontneem, omdat ’n beskuldigde dan, in stryd met die handves, skuldig bevind sou word aan die beweerde misdaad sonder inagneming daarvan of die beskuldigde werklik oor die subjektiewe geesteselement beskik het om so ’n skuldigbevinding te regverdig.151

Wat betref die feite van die saak verklaar die hof dat dit verkeerd sou wees om van Daviault se gedrag af te lei dat hy die geestesopset gehad het om seksuele aanranding te pleeg, omdat hy moontlik ten tye van die beweerde aanranding onwillekeurig gehandel het.152 Die meerderheid regters het twee spesifieke redes aangevoer waarom dit onregverdig sou wees om die opset vir die aanranding op die beskuldigde se alkoholmisbruik te grond: Eerstens volg gewelddadige optrede nie noodwendig op alkoholmisbruik nie en kan daar dus nie gesê word dat die beskuldigde ten tye van die alkoholinname geweet het dat hy krimineel sou optree nie.153 Tweedens kan die geestestoestand gedurende alkoholmisbruik nie gelykgestel word aan die geestestoestand wat die staat vir skuldigbevinding aan ’n misdaad moet bewys nie.154

Die meerderheid regters beslis voorts dat ’n beskuldigde wat ’n verweer van ekstreme dronkenskap opper, ’n swaarder bewyslas moet bevredig. In plaas daarvan om net te bewys dat daar redelike twyfel bestaan oor of hy oor die vereiste geestestoestand vir skuldigbevinding aan die misdryf beskik het of nie, sal die beskuldigde op ’n oorwig van waarskynlikheid moet bewys dat hy inderdaad in ’n toestand van outomatisme of geestesongesteldheid verkeer het en juis daarom nie die nodige opset kon vorm nie.155 In die praktyk beteken die beslissing oor die bewyslas dat die beskuldigde in sy verhoor oor die inname van die alkohol en die uitwerking daarvan moet getuig, moontlik stawende bewyse moet lewer van die hoeveelheid alkohol wat hy ingeneem het, en ook deskundige getuienis oor die waarskynlike gevolge van sy alkoholinname sal moet voorlê om die hof te probeer oortuig dat hy meer waarskynlik as nié in ’n toestand van ekstreme dronkenskap verkeer het.156

Na aanleiding van die beslissing dat die beskuldigde sy verweer op ’n oorwig van waarskynlikheid moet bewys, het die hoogste hof die saak vir herverhoor terugverwys na die verhoorhof, waar Daviault onskuldig bevind is om redes wat vir hierdie navorsing irrelevant is.157

Drie van die nege regters het nie met die meerderheidsargument en resultaat hier bo saamgestem nie. Volgens hulle is alkoholmisbruik tot op die punt van ’n beswyming laakbaar genoeg om ’n skuldigbevinding aan ’n misdryf soos seksuele aanranding te regverdig, en is straf ook gepas omdat die beskuldigde sy eie onvermoë vrywillig veroorsaak het.158 Hierdie regters was dus ten gunste daarvan dat ’n beskuldigde wat van ‘n algemene-opset-misdaad aangekla word, geensins ’n verweer van dronkenskap toegelaat moet word nie.159

6.2.2 Die gevolge van die Daviault-beslissing vir die Kanadese regstelsel

Die eerste gevolg van die Daviault-beslissing was dat dit ’n nuwe verweer van ekstreme dronkenskap vir algemene-opset-misdade beskikbaar gestel het. Dit beteken dat die verweer teen aanklagte van byvoorbeeld aanranding, seksuele aanranding, strafbare manslag, dwelmbesit, ens. gebruik kon word.160 Sheehy161 wys tereg op die probleem wat dít meegebring het, naamlik dat beskuldigdes wat die dronkenskapverweer teen ’n aanklag van moord gebruik, nou ook in sekere gevalle (waar hul handelinge as gevolg van ekstreme dronkenskap onwillekeurig was) nie aan die ingeslote klag van strafbare manslag skuldig bevind mag word nie. As ’n beskuldigde op hierdie wyse onskuldig bevind word, mag die regter hom natuurlik ook nie straf nie en sal hy geen misdaadgeskiedenis hê nie.

Tog lê die beduidendste gevolg vir die regswerking van Kanada in die kompromis tussen die streng toepassing van die spesifieke-opset-teorie, en die afskaffing daarvan in ruil vir die toepassing van gewone beginsels van strafregtelike aanspreeklikheid.162 Volgens Burchell163 het hierdie kompromis, wat die dronkenskapverweer ook beskikbaar stel vir misdade wat selfs net gewone opset vereis, min steun ontvang, en was diegene wat ’n meer liberale benadering steun, asook diegene wat die gebruik van hierdie verweer selfs verder wil beperk, daarteen gekant.164 Teenkanting van dié met ’n meer liberale benadering was gegrond daarop dat daar steeds ’n beperking is op die gebruik van dié verweer vir ’n gewone-opset-misdaad, naamlik dat dit net gebruik mag word waar die dronkenskap so ernstig is dat dit outomatisme of kranksinnigheid teweegbring. Die dronkenskapverweer sal dus gebruik mag word vir sowel ’n spesifieke-opset-misdaad as ’n gewone-opset-misdaad waar die dronkenskap die beskuldigde onwillekeurig laat handel het.165 Burchell166 stem byvoorbeeld nie saam met die hof se beperkende benadering nie. Volgens hom sou dit beter wees as die hof die spesifieke-opset-reël in die geheel ongrondwetlik verklaar het, eerder as om gewig daaraan te probeer verleen.

Nóg ’n gevolg van die uitspraak is die omkeer van die normale bewyslas: indien die beskuldigde in ’n gewone-opset-misdaad beweer dat hy so dronk was dat hy nie willekeurig gehandel het nie, rus die bewyslas op daardie beskuldigde om dit te bewys.167 Burchell168 meen tereg dat die hof met dié omkeer van die bewyslas, asook bogenoemde middeweg tussen die volle toepassing van die spesifieke-opset-teorieen die algehele afskaffing daarvan, bloot een onreg deur ’n ander vervang het.

Al wys Bondy169 daarop dat die verweer van ekstreme dronkenskap net in ongewone omstandighede geopper mag word, en ook slegs in seldsame gevalle sal slaag, is die verweer al ’n paar keer na die Daviault-beslissing suksesvol geopper.170 In R v Blair171 het die beskuldigde byvoorbeeld na ’n twee dae lange drinksessie sy vrou aangerand. Die regter lê klem daarop dat die beskuldigde ’n alkoholis was en dat geweld algemeen in sy familie voorgekom het, maar beslis steeds dat daar geen vorige geweld teenoor sy vrou was nie en dat sy optrede dus aangevuur was deur iets ver verwyderd van sy vrye wil, en daarom onwillekeurig was.172 Sheehy173 verwys weer na R v Thériault, waar ’n man 5 g kokaïen gesluk en sy lewensmaat daarna ernstig aangerand en met die dood gedreig het. Op grond van die beskuldigde en ’n sielkundige se getuienis oor die hallusinasies wat dié dwelm veroorsaak, bevind die hof die beskuldigde onskuldig.174

6.3 Ontwikkeling op wetgewende gebied

Volgens Bondy175 was die verandering wat die Daviault-beslissing teweeggebring het, deel van ’n groter verskuiwing in die Kanadese strafwetboek (Canadian Criminal Code). Die federale regering het verskeie dokumente gepubliseer wat die implikasies van Daviault in gewone taal beskryf en die meriete bespreek het van verskillende wetsmoontlikhede om die implikasies te beheer. Bondy176 vat hierdie dokumente soos volg saam:

6.3.1 Hervorming van die Kanadese strafwetboek en die bepalings van die witskrif

Die Kanadese strafwetboekbestaan uit drie dele, wat onderskeidelik oor algemene kwessies, strafregtelike oortredings en prosedures handel. Die algemene deel bevat die basiese omskrywings en beginsels wat op die res van die teks en op federale wetgewing van toepassing is. Dit bied ook ’n uiteensetting van die nodige elemente vir strafregtelike aanspreeklikheid, asook die doel en toepassing van alle moontlike verwere wat die beskuldigde mag opper.177

Verskeie studies oor die algemene deel van die Kanadese strafwetboek oor die tydperk 1987 tot 1993 het daarop gedui dat dit nie die waardes en bekommernisse van die moderne Kanadese samelewing weerspieël nie, en dat hervorming lankal moes plaasgevind het. ’n Selfs belangriker bevinding van die studies was dat die algemene deel van die Kanadese strafwetboek nie die invloed van die Kanadese handves van regte en vryhede178 weerspieël nie.179 Kort daarna, in Junie 1993, het die Minister van Justisie ’n witskrifuitgevaardig met ’n voorgestelde nuwe algemene deel vir die strafwetboek vir komitee- en algemene bespreking. Die bepalings van die witskrifis meestal uit regspraak en die vertolking van die Kanadese handves van regte en vryhede afgelei.180

Artikel 12.1 van paragraaf 2 van die witskrifomskryf die elemente van ’n strafregtelike oortreding soos volg:181 “No person commits an offence unless that person commits the act, or makes the omission, voluntarily.” Dié artikel wys op die bepaling wat reeds voor Daviault bestaan het dat ’n beskuldigde nie aan ’n misdaad skuldig bevind mag word indien hy nie aan die minimum element van willekeurigheid voldoen soos wat vir die verskillende misdade vasgestel is nie.182

Artikel 35 omskryf die aard en beskikbaarheid van die verweer van vrywillige dronkenskap:

35.(1) Self-induced intoxication does not form the basis of a defence to, or negate criminal responsibility for, an offence, unless

(a) the description of the offences specifies, or the law otherwise provides, that there be a motive, purpose or intention in addition to the basic intention to commit the act or omission specified in the description of the offence; and

(b) either

(i) the self-induced intoxication negates a motive, purpose or intention, other than the basic intention, referred to in paragraph (a), whether or not it also negates that basic intention, or

(ii) the self-induced intoxication results in a mistaken belief as to a circumstance, whether or not the circumstance is specified in the description of the offence, which mistaken belief would form the basis of a defence to, or negate criminal responsibility for, the offence.

(2) Notwithstanding anything in this section, self-induced intoxication does not form the basis of a defence to, or negate criminal responsibility for, an offence, where

(a) this Act or any other Act of Parliament so provides;183

(b) intoxication is an element of the offence; or

(c) the person became intoxicated in order to be fortified to commit the offence.

(3) Nothing in this section shall be construed as affecting the operation of section 16 or 16.1.

Volgens artikel 35 mag die verweer van dronkenskap dus slegs in baie beperkte omstandighede gebruik word, naamlik om spesifieke opset uit te sluit of te versag, of om ’n feitedwaling te bewys.184 Misdade wat spesifieke opset vereis, verg ’n hoër graad van opsetlikheid. Die beste voorbeelde van so ’n misdaad is moord of inbraak met die opset om ’n strafbare oortreding te begaan. Volgens artikel 35(2)(b) sal die verweer van vrywillige dronkenskap egter nie beskikbaar wees vir die beskuldigde wat aangekla word van ’n misdaad met dronkenskap as element nie, waaronder dronkbestuur.185

Die uitwerking van artikel 35(3) is dat die beperkings op die gebruik van die dronkenskapverweer nie sal geld indien dit teenstrydig is met die bepalings van outomatisme wat in artikel 16.1 omskryf wordnie.186 Artikel 16.1 lui wel:

16.1   (1) No person is criminally responsible for an act committed or an omission made while in a state of automatism.

(2) In this section, “automatism” means a state of unconsciousness or partial consciousness that renders a person incapable of consciously controlling their behaviour while in that state.

(3) The burden of proof of showing automatism is on the party that raises the issue, on a balance of probabilities.

Artikel 16.1 omskryf dus persone se grondwetlike reg om nie aanspreeklik gehou te word vir hul handelinge indien dit die gevolg was van ’n toestand van aangetaste bewussyn (“altered consciousness”) en plaasgevind het sonder die minimum vereiste van willekeurige beheer in artikel 12 nie.187 Wanneer die beskuldigde egter outomatisme aanvoer, sal hy dit ook op ’n oorwig van waarskynlikheid moet bewys, omdat artikel 16.1die bewyslas op hom plaas.188

6.3.2 Wetsontwerp C-72 en artikel 33.1 van die Kanadese strafwetboek

Die hewige teenkanting en kritiek teen die Kanadese hoogste hof se beslissing in die Daviault-saak het ’n openbare oproep om wetgewende verandering tot gevolg gehad.189 Die debat oor ’n gepaste regeringsreaksie op Daviault het gedraai om die behoefte aan balans tussen, aan die een kant, die individu se regte in ’n vry en demokratiese samelewing om nie onregverdig verhoor en gevange geneem te word nie, en, aan die ander kant, die beperking van enige moontlike leed vir die publiek wat uit die beskerming van voormelde regte kan spruit.190

Op 24 Februarie 1995 het die Minister van Justisie wetsontwerp C-72 in die laerhuis van die Kanadese parlement ter tafel gelê. Wetsontwerp C-72 handel spesifiek oor die dronkenskapverweer. Die laerhuis het die hersiene wetsontwerp op 22 Junie 1995 aanvaar, en dit het op 15 September daardie jaar in werking getree.191

Die aanhef van die wetsontwerp toon hoe gevoelig die Kanadese regstelsel daarvoor geword het dat geweld, veral geslagsgeweld, dikwels met alkoholmisbruik verband hou.192 Met die wetsontwerp het die Kanadese regering, soos Bondy193 dit stel, die moreel voordelige standpunt ingeneem deur besopenes se strafregtelike aanspreeklikheid vir skadelike handelinge te beklemtoon eerder as die dronkenskap self. Die bewoording van die wetsontwerp toon duidelik dat dit die bedoeling van die Kanadese reg is om alkoholverwante geweld te voorkom.194 Wetsontwerp C-72 lui:

BILL C-72

An Act to amend the Criminal Code (self-induced intoxication)

WHEREAS the Parliament of Canada is gravely concerned about the incidence of violence in Canadian society;

WHEREAS the Parliament of Canada recognizes that violence has a particularly disadvantaging impact on the equal participation of women and children to security of the person and to the equal protection and benefit of the law as guaranteed by sections 7, 15 and 28 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms;

WHEREAS the Parliament of Canada recognizes that there is a close association between violence and intoxication and is concerned that self-induced intoxication may be used socially and legally to excuse violence, particularly violence against women and children;

WHEREAS the Parliament of Canada recognizes that the potential effects of alcohol and certain drugs on human behavior are well known to Canadians and is aware of scientific evidence that most intoxicants, including alcohol, by themselves, will not cause a person to act involuntarily;

WHEREAS the Parliament of Canada shares with Canadians the moral view that people who, while in a state of self-induced intoxication, violate the physical integrity of others are blameworthy in relation to their harmful conduct and should be held criminally accountable for it;

WHEREAS the Parliament of Canada desires to promote and help to ensure the full protection of the rights guaranteed under sections 7, 11, 15 and 28 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms for all Canadians, including those who are or may be victims of violence;

WHEREAS the Parliament of Canada considers it necessary to legislate a basis of criminal fault in relation to self-induced intoxication and general intent offences involving violence;

WHEREAS the Parliament of Canada recognizes the continuing existence of a common law principle that intoxication to an extent that is less than that which would cause a person to lack the ability to form the basic intent or to have the voluntariness required to commit a criminal offence of general intent is never a defence at law;

WHEREAS the Parliament of Canada considers it necessary and desirable to legislate a standard of care, in order to make it clear that a person who, while in a state of incapacity by reason of self-induced intoxication, commits an offence involving violence against another person, departs markedly from the standard of reasonable care that Canadians owe to each other and is thereby criminally at fault;

NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

1. The Criminal Code is amended by adding the following after section 33:

Self-induced intoxication

33.1 (1) It is not a defence to an offence referred to in ss (3) that the accused, by reason of self-induced intoxication, lacked the general intent or the voluntariness required to commit the offence, where the accused departed markedly from the standard of care as described in ss (2).

(2) For the purpose of this section, a person departs markedly from the standard of reasonable care generally recognized in Canadian society and is thereby criminally at fault, where the person, while in a state of self-induced intoxication that renders the person unaware of, or incapable of consciously controlling, their behavior, voluntarily or involuntarily interferes or threatens to interfere with the bodily integrity of another person.

(3) This section applies in respect of an offence under this Act or any other Act of Parliament that includes as an element an assault or any other interference or threat of interference by a person with the bodily integrity of another person.

Die wetsontwerp het ’n drieledige uitwerking. Eerstens kodifiseer dit die verweer van vrywillige dronkenskap vir misdade wat algemene opset vereis. Tweedens plaas dit ’n beperking op die gebruik van die verweer teen misdade wat slegs algemene opset vereis. Die verweer kan gebruik word slegs waar die beskuldigde nie afgewyk het van die redelike-sorgsaamheid-standaard in artikel 33.1(2) nie. In die derde plek bepaal dit dat daar van die sorgsaamheidstandaard afgewyk word wanneer ’n ander persoon se liggaamlike integriteit geskend of daarmee ingemeng word.

Volgens Onn195 was die regering se bedoeling met wetsontwerp C-72 dat die dronkenskapverweer dus nie geredelik beskikbaar moet wees vir ’n beskuldigde wat ’n misdaad gepleeg het wat slegs algemene opset as skuldelement vereis nie.

6.4 Samevatting

Voor Daviault was die verweer van vrywillige dronkenskap in Kanada nie beskikbaar met betrekking tot ’n misdaad wat slegs algemene opset vereis nie.196 Hierdie standpunt is verander toe die Kanadese hoogste hof in die Daviault-saak beslis het dat die verweer van vrywillige dronkenskap wél geopper mag word teen ’n misdaad wat slegs algemene opset vereis, byvoorbeeld seksuele aanranding.197 Die Daviault-beslissing het groot teenkanting en kritiek ontlok,198 en die Kanadese regering het uiteindelik ingegryp met die uitvaardiging van artikel 33.1 van die Kanadese strafwetboek.199 Anders as in die Suid-Afrikaanse reg, waar die wetgewer ’n statutêre misdaad geskep het,200 het die Kanadese wetgewer met artikel 33.1 ’n beperking geplaas op die gebruik van die verweer van vrywillige dronkenskap. Ingevolge artikel 33.1 van die strafwetboek mag die verweer van vrywillige dronkenskap steeds spesifieke opset uitsluit, maar dit mag slegs teen ’n misdaad geopper word wat algemene opset vereis indien die beskuldigde nie afgewyk het van die sorgsaamheidstandaard in artikel 33.1(2) nie. Kortom, die verweer is dus geensins beskikbaar teen ’n misdaad wat met ’n element van geweld of aanranding gepaardgegaan het nie, ongeag hoe dronk die beskuldigde was.

 

7. Vergelyking

Sowel Suid-Afrika as Kanada het histories die spesifieke-opset-teorie gevolg. Daarvolgens is misdade in twee groepe ingedeel, naamlik dié wat ’n spesifieke vorm van opset vereis en dié wat slegs ’n algemene vorm van opset vereis. In albei lande was die historiese uitgangspunt dat dronkenskap as ’n verweer gebruik kon word waar die betrokke misdaad spesifieke opset vereis het. Waar die verweer van dronkenskap suksesvol geopper is, kon die beskuldigde aan ’n minder ernstige misdaad skuldig bevind word. Die dronkenskapverweer kon nie geopper word waar die misdaad slegs algemene opset vereis het nie.

Die beslissings in Chretien en Daviault het die historiese standpunt oor die verweer van dronkenskap in Suid-Afrika en Kanada wesenlik verander. In albei jurisdiksies is die spesifieke-opset-teorie ná hierdie beslissings afgeskaf. Boonop is dit nou moontlik om dronkenskap as verweer te opper teen nie net misdade wat “besondere” opset vereis nie, maar ook misdade wat slegs gewone opset vereis. In Kanada word hierdie moontlikheid gekwalifiseer deur te vereis dat die beskuldigde op ’n oorwig van waarskynlikheid moet bewys dat hy as gevolg van sy dronkenskap in ’n toestand soortgelyk aan outomatisme of geestesongesteldheid verkeer het en juis daarom nie die nodige opset kon vorm nie.

Die verskille tussen die Suid-Afrikaanse en Kanadese wetgewing wat in antwoord op bogenoemde beslissings uitgevaardig is, kan soos volg saamgevat word:

Eerstens skep die Suid-Afrikaanse wetgewing ’n nuwe statutêre misdaad waaraan ’n beskuldigde wat ten tye van misdaadpleging dronk was, skuldig bevind kan word, naamlik oortreding van artikel 1 van die Strafregwysigingswet. Artikel 33(1) van die Kanadese strafwetboek kodifiseer weer die verweer van vrywillige dronkenskap, en stel sekere vereistes vir die gebruik daarvan.

In die tweede plek, wat betref ’n misdaad wat slegs gewone opset vereis in Kanada, waar die beskuldigde op die onwillekeurigheid van sy handeling wil staatmaak, is die verweer van vrywillige dronkenskap nie vir hom beskikbaar waar hy van die vereiste sorgsaamheidstandaard afgewyk het en die misdaad met geweld (“an element … assault or any other interference or threat of interference … with the bodily integrity of another person”)201 gepaardgegaan het nie. Daarteenoor is daar met die oortreding van artikel 1 van die Strafregwysigingswet van Suid-Afrika geen bepaling dat die misdaad ’n element van geweld moet bevat het nie.

Derdens verwys die Kanadese wetgewing nie na ontoerekeningsvatbaarheid nie, maar noem slegs die elemente van willekeurige handeling en opset wat vir skuldigbevinding vereis word. Die Suid-Afrikaanse wetgewing202 verwys weer slegs na ontoerekeningsvatbaarheid as vereiste vir skuldigbevinding aan die oortreding van artikel 1 van die Strafregwysigingswet.

Laastens, wat die bewyslas betref, rus dié las in Kanada op die persoon wat beweer dat sy gedrag as gevolg van dronkenskap onwillekeurig was.203 In Suid-Afrika rus die las op die staat om al die elemente van artikel 1 van die Strafregwysigingswet te bewys, met inbegrip van die bewys van dronkenskap wat tot ontoerekeningsvatbaarheid aanleiding gegee het.204

 

8. Voorstelle

Met die verwerping van die reël van spesifieke opset, wat ’n middeweg tussen die toegeeflike en ontoegeeflike benaderings tot dronkenskap gebied het, kon die Suid-Afrikaanse standpunt na Chretien gewis slegs deur middel van wetgewing reggestel word. ’n Gebrek aan wetgewing sou immers ’n algeheel toegeeflike benadering ondersteun het wat nie in die samelewing se belang sou wees nie. Die vraag is egter of die wetgewing wat in antwoord op Chretien uitgevaardig is, na wense bewoord is, en of artikel 1 van die Strafregwysigingswet na aanleiding van die Kanadese voorbeeld moontlik verbeter kan word.

De Chermont se voorstel, wat Burchell205 ook ondersteun, verskaf tot dusver die mees bruikbare grondslag vir die verbetering van artikel 1. De Chermont stel die volgende herbewoording voor:206

Anybody who voluntarily consumes or uses any substance which has an effect on his mental faculties, knowledge or intention, while he knew or should have known that the particular substance could or does have such an effect, and while being so affected engages in conduct which constitutes a crime, of which violence is an element, but who cannot be convicted of such crime because of reasonable doubt whether he at the time of the conduct

(a) had the ability to appreciate the wrongfulness of his actions, or to act in accordance with such appreciation of wrongfulness; or

(b) had the necessary intention required for a conviction of the particular crime, is guilty of a crime and on conviction liable to the punishment of …

Hierdie voorstel bring hoofsaaklik drie verbeteringe teweeg. Eerstens is die grootste probleem met die huidige bewoording van artikel 1 dat daar nêrens bepaal word dat die artikel van toepassing is waar die beskuldigde as gevolg van sy gebrek aan opset nie aan die hoofklag skuldig bevind is nie. De Chermont hanteer hierdie probleem in die (b)-gedeelte van die voorstel hier bo. Tweedens word ook die bewyslasprobleem deur die voorstel ondervang. Dit sal beslis wensliker wees indien artikel 1 slegs redelike twyfel oor toerekeningsvatbaarheid vereis om ’n skuldigbevinding te voltrek. De Chermont se voorstel maak hiervoor voorsiening. Derdens beperk die voorstel die toepassing van artikel 1 tot geweldsmisdrywe. Dit strook ook met die standpunt in Kanada wat in hierdie opsig vir ons as voorbeeld dien.

De Chermont se voorstel kan moontlik versterk word deur eerstens duidelikheid daaroor te bied of artikel 1 van toepassing is op ’n persoon wat weens dronkenskap nie willekeurig kon handel nie. Daar is tans onsekerheid oor of die artikel steeds geld waar die beskuldigde in die ergste graad van dronkenskap verkeer het. Hierdie onsekerheid kan uit die weg geruim word deur duidelik te bepaal dat die artikel van toepassing is waar ’n beskuldigde as gevolg van sy dronkenskap nie ’n willekeurige handeling kon uitvoer nie. Tweedens sou dit wensliker wees dat artikel 1 van toepassing gemaak word op misdade wat in die derde graad van dronkenskap gepleeg word net indien ’n nalatigheidsopsie geheel en al ontbreek. Hiervoor maak De Chermont se wetswysigingsvoorstel nie tans voorsiening nie.

Na aanleiding van bogenoemde verdere voorstelle stel ons daarom voor dat De Chermont se wetswysigingsvoorstel met die volgende geringe wysigings (in vetdruk) aanvaar word:

Anybody who voluntarily consumes or uses any substance which has an effect on his mental faculties, knowledge or intention, while he knew or should have known that the particular substance could or does have such an effect, and while being so affected engages in conduct which constitutes a crime, of which violence is an element, but who cannot be convicted of such crime because of reasonable doubt whether he at the time of the conduct

(a) had the ability to perform a voluntary act; or

(b) had the ability to appreciate the wrongfulness of his actions, or to act in accordance with such appreciation of wrongfulness; or

(c) had the necessary intention required for a conviction of the particular crime, and where a lesser competent verdict requiring only negligence does not exist, is guilty of a crime and on conviction liable to the punishment of…

Hierdie voorgestelde wysiging ondervang die grootste punte van kritiek teen die huidige artikel 1 van die Strafregwysigingswet en bring ons regstelsel meer in pas met die sober benadering in buitelandse jurisdiksies soos Kanada, waar dronkenskap nie as verweer vir geweldsmisdrywe geld nie.

 

Bibliografie

Bondy, J.S. 1996a. A summary of public consultation on reform of the Criminal Code of Canada as related to a defense of self-induced intoxication resulting in automatism. Contemporary Drug Problems, 23:583–93.

—. 1996b. Self-induced intoxication as a defence in the criminal code of Canada: issues and discussion around Daviault v. R. Contemporary Drug Problems, 23:571–82.

Botha, R. en M. van der Merwe. 2013. Die tergende toekoms van provokasie as verweer in die Suid-Afrikaanse strafreg. LitNet Akademies, 10(2):81–108.

Burchell, J. 2011. South African Criminal Law and Procedure. Volume 1. General Principles of Criminal Law. 4de uitgawe. Kaapstad: Juta and Co.

—. 2013. Principles of Criminal Law. 4de uitgawe. Kaapstad: Juta and Co.

Cookson, H.M. 1992. Alcohol use and offence type among young offenders. British Journal of Criminology, 32(3):352–60.

De Wet, J.C. 1985. De Wet en Swanepoel Strafreg. 4de uitgawe. Durban: Butterworth.

Jordaan, S. 2009. Intoxication as a multiple defence in the South African criminal law. De Rebus, Augustus, ble. 24–5.

Kemp, G. e.a. 2012. Criminal Law in South Africa. 1ste uitgawe. Kaapstad: Oxford University Press Southern Africa.

Milton, J.R.L. 1988. Criminal capacity. Annual Survey of South African Law, 11(8):388.

Onn, A. 1996. Self-induced intoxication: balancing principles of justice and responsibility. Contemporary Drug Problems, 23:687–705.

Paizes, A. 1988. Intoxication through the looking-glass. The South African Law Journal, 105(4):776–88.

Sheehy, E. 1996. The intoxication defence in Canada: why women should care. Contemporary Drug Problems, 23:595–630.

Snyman, C.R. 2003. S v Eadie: the end of the road for the defence of provocation? Acta Juridica, 16(3):1–22.

—. 2009. Geweldsmisdade en die hervorming van die dronkenskapverweer. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 3:470–83.

—. 2014. Criminal Law. 6de uitgawe. Durban: LexisNexis.

Suid-Afrikaanse Regskommissie. 1986. Report on Offences Committed under the Influence of Liquor or Drugs. Projek 49.

Van der Merwe, S.E. 1990. Skuldig maar ontoerekeningsvatbaar dronk. Stellenbosch Law Review, 1(1):94–104.

Wilson, M. en M. Daly. 1994. Spousal homicide. Juristat, 14(8):1–14.

 

Eindnotas

1 Hoewel hierdie navorsing slegs na drankinname verwys, word die inname van drank en ander dwelms dieselfde in strafsake hanteer (Burchell 2013:303).

2 Ibid.

3 Beskikbaar by http://www.alcohol.org.za/statistics (27 Februarie 2012 geraadpleeg).

4 Snyman (2014:216).

5 Snyman (2014:219).

6 Snyman (2009:473; 2014:219).

7 Snyman (2014:219).

8 Snyman (ibid; 2009:473).

9 Suid-Afrika se moordstatistieke is meer as vyf keer hoër as die wêreldgemiddelde (Snyman 2014:22).

10 S v Chretien 1981 SA 1 1097 (A) 1103; R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994).

11 Snyman (2014:34).

12 Burchell (2013:47).

13 Burchell (2013:303); Snyman (2014:216).

14 Snyman (2014:217).

15 Ibid; Burchell (2011:316–7); sien ook S v Hartyani 1980 3 SA 613 (T).

16 Burchell (2013:304).

17 Snyman (2009:472); (2014:217); sien ook Burchell (2013:304).

18 Snyman (2014:217–8).

19 Burchell (2013:308).

20 Snyman (2009:472).

21 Snyman (2014:218).

22 Onthoudingsverskynsels of hallusinasies, synde ’n geestestoestand wat deur oormatige alkoholmisbruik veroorsaak word.

23 Snyman (2014:218).

24 Art. 78(6) lui:

If the court finds that the accused committed the act in question and that he or she at the time of such commission was by reason of mental illness or intellectual disability not criminally responsible for such act –

(a) the court shall find the accused not guilty; or

(b) if the court so finds after the accused has been convicted of the offence charged but before sentence is passed, the court shall set the conviction aside and find the accused not guilty, by reason of mental illness or intellectual disability, as the case may be, and direct –

(i) in a case where the accused is charged with murder or culpable homicide or rape or compelled rape as contemplated in sections 3 or 4 of the Criminal Law (Sexual Offences and Related Matters) Amendment Act, 2007, respectively, or another charge involving serious violence, or if the court considers it to be necessary in the public interest that the accused be –

(aa) detained in a psychiatric hospital or a prison pending the decision of a judge in chambers in terms of section 47 of the Mental Health Care Act, 2002;

(bb) admitted to and detained in an institution stated in the order and treated as if he or she were an involuntary mental care health [sic] user contemplated in section 37 of the Mental Health Care Act, 2002;

(cc) ......

(dd) released subject to such conditions as the court considers appropriate; or

(ee) released unconditionally;

(ii) in any other case than a case contemplated in subparagraph (i), that the accused –

(aa) be admitted to and detained in an institution stated in the order and treated as if he or she were an involuntary mental health care user contemplated in section 37 of the Mental Health Care Act, 2002;

(bb) ......

(cc) be released subject to such conditions as the court considers appropriate; or

(dd) be released unconditionally.

25 Snyman (2014:218).

26 Ibid.

27 Snyman (2014:219).

28 Snyman (2009:473).

29 Snyman (2009:473; 2014:219).

30 Snyman (2014:219).

31 Snyman (2009:473).

32 Snyman (2014:219; 2009:473).

33 Snyman (2009:473).

34 Volgens Snyman (2009:474) moet daar tog ’n mate van simpatie teenoor ’n dronk dader getoon word.

35 Snyman (2014:219); sien ook De Wet (1985:124).

36 1981 1 SA 1097 (A).

37 Jordaan (2009:24–5).

38 Snyman (2014:219); sien ook De Wet (1985:125).

39 Jordaan (2009:24–5).

40 Ibid.

41 (1988:776).

42 1981 1 SA 1097 (A).

43 1969 1 SA 201 (A).

44 1969 1 SA 201 (A) 202–3.

45 203.

46 204.

47 Ibid.

48 Ibid; sien ook De Wet (1985:129).

49 212.

50 207.

51 1981 SA 1 1097 (A) 1102.

52 Ibid.

53 Ibid.

54 1102, 1103.

55 1103.

56 Die beskuldigde in die verhoorhof.

57 S v Chretien 1981 SA 1 1097 (A) 1103.

58 Ibid.

59 1104, 1105; sien ook De Wet (1985:129).

60 1104; sien ook R v Bourke 1916 TPD 303, 305. Sien verder De Wet (1985:129).

61 Snyman (2014:220).

62 1981 SA 1097 (A) 1105, 1106.

63 (2014:222).

64 Ibid.

65 Snyman (2014:221).

66 S v Chretien 1981 SA 1097 (A) 1108.

67 (2013:307).

68 Let daarop dat provokasie tans nie meer geredelik as verweer aanvaar word nie (sien Botha en Van der Merwe 2013:90–1 in hierdie verband).

69 Burchell (2013:307); sien ook Snyman (2009:474–5; 2014:221).

70 Snyman (2014:220).

71 Milton (1988:383). Sien ook S v Pietersen 1994 2 SACR 434 (K) waar die hof sê dat die resultaat in Johnson, wat op jarelange gebruik en aansienlike gesag gegrond was, na die hof se mening meer bevredigend as dié in Chretien is, al word die Chretien-beslissing as meer logies en juridies korrek aanvaar.

72 (2003:7-8).

73 (2003:8).

74 Alhoewel hierdie opname onder slegs wit mense gedoen is, meen Snyman dat dit onwaarskynlik is dat ’n opname wat alle rassegroepe insluit ’n ander resultaat sal oplewer.

75 Van der Merwe (1990:94).

76 Paizes (1988:779).

77 Burchell (2013:309).

78 Milton (1988:383).

79 Burchell (2013:315); Snyman (2014:224).

80 S v Maki 1994 2 SACR 414 (OK) 418–9; sien ook Snyman (2014:224).

81 1990 1 SACR 199 (W) 204b-d; sien ook Burchell (2013:309); Snyman (2014:225).

82 Snyman (2014:225–6).

83 Snyman (2009:475); (2003:9).

84 (1988:777).

85 Paizes (1988:32–3).

86 Burchell (2013:312).

87 1991 1 SA 307 (W) 107.

88 Paizes (1988:777).

89 Paizes (1988:778).

90 Ibid.

91 (2014:225).

92 (1988:778).

93 (2013:312–3).

94 Paizes (1988:783).

95 (1988:777).

96 Snyman (2014:226).

97 Burchell (2013:310).

98 Snyman (2014:226).

99 Ibid.

100 1981 1 SA 1097 (A) 1104–6.

101 Snyman (2014:227).

102 Ibid.

103 S v Ingram 1999 2 SACR 127 (W) 131a–b; sien ook Burchell (2013:310).

104 Snyman (2014:226); Burchell (2013:310).

105 (2013:310).

106 Suid-Afrikaanse Regskommissie (1986).

107 Burchell (2013:315); tersaaklike voorgestelde wysigings onderstreep.

108 (1988:780).

109 Snyman (2014:227).

110 Van der Merwe (1990:99).

111 Snyman (2014:227); sien ook Jordaan (2009:24); Kemp e.a. (2012:167).

112 Snyman (2014:228); sien ook Paizes (1988:780); S v Mbele 1991 1 SA 307 (T) 311; S v Griessel 1993 1 SACR 178 (O) 180g–j.

113 S v September 1996 2 All SA 118 (A) 121–2.

114 (1988:781).

115 S v Chretien 1981 1 SA 1097 (A) 1106C–D; sien ook S v Adams 1986 4 SA 882 (A) 901 I–J; S v September 1996 1 SACR 325 (A) 332.

116 1989 4 SA 139 (O) 144F.

117 1981 1 SA 1097 (A) 1106F–G.

118 1996 2 SACR 290 (K) 295–6.

119 Snyman (2014:228).

120 Burchell (2013:315).

121 Snyman (2014:229–30).

122 Burchell (2013:314).

123 Ibid.

124 Art. 258 Strafproseswet 51 van 1977.

125 Sheehy (1996:605).

126 Cookson (1992:359).

127 Sheehy (1996:605).

128 Ibid.

129 Wilson en Daly (1994:6).

130 (1996a:578).

131 R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994).

132 1994 3 SCR 63 (1994).

133 Burchell (2013:317; 2011:330–1).

134 Onn (1996:689).

135 Ibid.

136 Ibid.

137 Hierdie misdaad vereis slegs algemene opset.

138 1994 3 SCR 63 (1994) 63–4.

139 “35 ounces”.

140 1994 3 SCR 63 (1994) 64.

141 ’n Toestand waartydens die persoon dalk kan handel, maar nie na die tyd enigiets kan onthou nie.

142 1994 3 SCR 63 (1994) 64.

143 Ibid.

144 Ibid; sien ook Bondy (1996a:572).

145 Ibid.

146 Bondy (1996a:572).

147 Ibid.

148 Bondy (1996a:573).

149 Onn (1996:689).

150 Bondy (1996a:573); Onn (1996:689–90).

151 1994 3 SCR 63 (1994) 65, 92; sien ook Sheehy (1996:600).

152 1994 3 SCR 63 (1994) 87, 89–91; sien ook Sheehy (1996:600).

153 R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994) 88–9.

154 R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994) 89–90; sien ook Onn (1996:690).

155 1994 3 SCR 63 (1994) 101–3; sien ook Sheehy (1996:602).

156 Die eerste en laaste vereiste is uitdruklik genoem in R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994) 101, 103; sien ook Sheehy (1996:602).

157 Bondy (1996a:573).

158 R v Daviault 1994 3 SCR 63 (1994) 67.

159 Sheehy (1996:603).

160 Sheehy (1996:607).

161 Ibid.

162 Burchell (2011:332).

163 Ibid.

164 Burchell (2011:332 vn. 109).

165 Burchell (2011:332).

166 Ibid.

167 Burchell (2011:332–3).

168 Burchell (2011:333).

169 (1996a:573).

170 Sheehy (1996:603).

171 [1994] AJ No. 807 (QB, 28 Oktober 1994).

172 [1994] AJ No. 807 (QB, 28 Oktober 1994) 3, 4.

173 (1996:604).

174 Ibid.

175 Bondy (1996b:583).

176 Ibid.

177 Bondy (1996b:584).

178 In 1982 uitgevaardig.

179 Bondy (1996b:584).

180 Ibid.

181 Ibid.

182 Bondy (1996b:586).

183 Art. 273.2(a)(i) van die Kanadese Strafwetboekbepaal m.b.t die misdade van “sexual assault”, “sexual assault with a weapon”, “threats to a third party or causing bodily harm” en “aggravated sexual assault” die volgende: “It is not a defence to a charge under section 271, 272 or 273 that the accused believed that the complainant consented to the activity that forms the subject-matter of the charge, where the accused’s belief arose from the accused’s self-induced intoxication.”

184 Bondy (1996b:586).

185 Ibid.

186 Ibid.

187 Ibid.

188 Ibid.

189 Onn (1996:690).

190 Bondy (1996a:574).

191 Bondy (1996b:588).

192 Bondy (1996a:578).

193 Ibid.

194 Ibid.

195 (1996:690).

196 Burchell (2011:330–1).

197 1994 3 SCR 63 (1994) 64; sien ook Bondy (1996a:572).

198 Onn (1996:690).

199 Bondy (1996b:588).

200 Art. 1 Strafregwysigingswet.

201 Art. 33.1 Kanadese Strafwetboek.

202 Art. 1.

203 Bondy (1996b:586).

204 Van der Merwe (1990:00); sien ook Snyman (2014:227).

205 Burchell (2011:337).

206 Burchell (2011:330).

The post Dronkenskap as verweer in die Suid-Afrikaanse strafreg: ’n Sober benadering? appeared first on LitNet.

Die rol van geselekteerde motiveringsfaktore en leerstrategieë by akademiese prestasie van Ekonomiese en Bestuurswetenskappe- (EBW-) onderwysstudente

$
0
0

Die rol van geselekteerde motiveringsfaktore en leerstrategieë by akademiese prestasie van Ekonomiese en Bestuurswetenskappe- (EBW-) onderwysstudente

Louis van Staden, Fakulteit Ekonomiese en Bestuurswetenskappe, Noordwes-Universiteit (Potchefstroom)

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Statistiek aangaande deurvloeisyfers van studente in Suid-Afrika toon dat slegs 35% van die 1ste-jaar-studente wat voltyds vir ’n graad inskryf binne die voorgeskrewe tydperk gradueer, terwyl 48% binne vyf jaar gradueer, maar daar word beraam dat ongeveer 52% van die inname selfs na herhaalde pogings nooit sal gradueer nie. Die oorkoepelende doelstelling van hierdie studie was om die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë deur 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met mekaar, asook met die studente se akademiese prestasie in die 1ste tot 4de jaar, te vergelyk. Die teoretiese raamwerk het verskeie motiveringsfaktore ingesluit, onder andere doeloriëntering, taakwaarde, selfeffektiwiteit, suksesverwagting en toetsangs, asook leerstrategieë, waaronder inoefening, uitbreiding, organisering, kritiese denke, metakognisie, tydbestuur en bykomende pogings wat ’n rol by akademiese prestasie speel. Hierdie veranderlikes is in ’n kwantitatiewe empiriese studie ondersoek deur gebruik te maak van die Motiveringstrategieë-vir-leer-vraelys (MSLQ – Motivated Strategies for Learning Questionnaire). Ten opsigte van die motiveringsfaktore het die studente van al vier jaargroepe aangedui dat hulle toetsangs in ’n geringer mate ervaar, terwyl hulle ’n hoër mate van suksesverwagting getoon het. Ten opsigte van leerstrategieë is kritiese denke en metakognisie in die kleinste mate toegepas, terwyl organisering veral deur die 2de-jaar-studente in die hoogste mate toegepas is. Verbande tussen motiveringsfaktore asook leerstrategieë en akademiese prestasie is bepaal. Statisties sowel as prakties betekenisvolle positiewe verbande met ’n medium effek (p<0,05; r>0,3) is tussen akademiese prestasie en doeloriëntering by die 1ste-jaar-studente gevind; selfeffektiwiteit, organisering en tydbestuur by die 3de-jaar-studente; en suksesverwagting by die 4de-jaar-studente. Slegs een statisties sowel as prakties betekenisvolle positiewe verband met ’n groot effek (p<0,01; r=0,5) is tussen akademiese prestasie en suksesverwagting by die 4de-jaar-studente gevind.

Trefwoorde: Akademiese prestasie, deurvloeisyfer, Ekonomiese en Bestuurswetenskappe-onderwysstudente, Hoëronderwysinstellings, jaargroepe, leerstrategieë, motiveringsfaktore, Motiveringstrategieë-vir-leer-vraelys (MSLQ).

The role of selected motivational factors and learning strategies in academic achievement of Economic and Management (EMS) education students

Abstract

The low throughput rates that occur especially at South African universities are an alarming phenomenon that has a negative impact on the country's economic growth and social development. Several factors, such as the inability of students to work and think independently, poor time management, a lack of study skills, incompetence regarding the language of instruction, and inadequate teaching and learning support at universities may contribute to this problem. Poor throughput rates result in a situation where only a small percentage of qualified students will be available for the labour force. One of the possible causes for the low throughput rate might be nested in the school setting, where many secondary schools throughout the country still persist with rote learning. At university students are responsible for their own study momentum and outputs, which obviously require better management of certain motivational factors and learning strategies.

Motivational factors that were investigated in this study encompassed five subscales, namely goal orientation, task value, self-efficacy, success expectancy and test anxiety.

Goal orientation refers to the different ways in which students approach certain learning situations and get involved in these and how they react in different situations. Goal orientation is one of the key aspects of self-regulated learning. Students must set specific learning goals in the process of self-regulated learning that will contribute to the achievement of academic success.

Task value is linked to the task that will contribute to the likelihood that an individual will choose the task. Task value is also seen as the student’s perception of the course material with respect to how interesting and important the content is. Tasks that are perceived as valuable are associated with a wide range of motivational outcomes, including better academic performance.

Self-efficacy is a self-assessment of a person's ability to master a task successfully. High levels of self-efficacy help students to undertake difficult tasks and to persevere in achieving intrinsic goals, including the judgement of a person's ability to complete a task, as well as the confidence that the person has in his/her own skills to accomplish this. Students who have a high level of self-efficacy can also monitor their own work time better.

Success expectancy is one of the motivating factors that lead an individual to believe that he/she possesses the ability to complete a task successfully. Students with high expectations of success are more likely to be focused and achieve better academic performance.

Test anxiety is a state of discomfort or feeling of uncertainty during a one-time or continuous assessment programme. Acceptable levels of test anxiety can motivate students to work harder, which can lead to positive academic results. Test anxiety is being increasingly noticed in students and it may be attributed to the more prominent role that assessments play in the education system compared with a decade ago.

The motivation of students is an important issue in the higher education sector, especially in view of the role that academic achievement will play in their professional lives. In the university context it is the reason why a student perseveres in working towards a particular goal. Motivation influences why and how students learn and how this influences their academic achievements. Several authors believe that students' motivation increases when they believe that they have a degree of control over their learning. Motivation is consequently essential for the students in order for them to apply strategies that will influence learning processes. Some researchers believe that students may apply different motivational strategies in different learning situations.

The learning strategy scale in the Motivated Strategies for Learning Questionnaire (MSLQ) which was used for this study was composed of seven subscales, namely rehearsal, elaboration, organisational, critical thinking, metacognition, time management and additional efforts management strategies.

Rehearsal is effectively used for simple tasks like storing information to be learned in the working memory by processes such as naming, repetition and presentation. It is assumed that this strategy affects the attention and encoding process but does not seem to help students to draw connections between pieces of internal information and it does not help to integrate new information with prior knowledge.

Elaboration strategies such as paraphrasing and the making of summaries and notes are seen as active strategies that help students to make internal connections between new information and prior knowledge. The elaboration strategy goes beyond the content in question and enables the student to gain additional information by, for example, using new words, drawing connections, using analogies, making comparisons and writing down questions.

Organising is considered as involving activities of review and restructuring of existing learning materials. Students can consider the current structure of the content as irrelevant and design alternative structures to make the content more applicable. Examples are the design of tables, classification, regrouping, the design of content cards and linking various aspects.

Critical thinking strategies involve purposeful thinking where individuals systematically apply criteria and intellectual strategies to shape their thinking. Critical thinkers are usually outcomes-driven, open to new ideas, flexible, willing to change, innovative, creative, analytical and informed. Students that apply critical thinking skills are more excited about their work, ask more questions and do not readily accept the answers to the questions. These skills seem to advance their academic and career success.

Metacognitive strategies are related to the students' awareness of their own capabilities in each study area. The students evaluate their own performance and try to come up with better ways of studying. Self-criticism, responsibility, personal reflection, individual monitoring and changing study habits are only a few examples of these strategies.

Time management encompasses scheduling, planning and management of the study. This includes not only the scheduling of defined times for study, but also the effective use of study time and setting realistic goals. Time management varies from daily and weekly to monthly study periods and has an impact on academic performance that seems to improve when students apply effective time management skills.

Additional efforts include efforts management, peer learning and help-seeking. Efforts management refers to the students’ ability to monitor their efforts to regulate uninteresting tasks. This strategy is important for academic success because it promotes not only goal achievement but also the regular use of learning strategies.

Peer learning can have a positive effect on academic performance. Discussions help students of the same peer group to gain insight into the learning matter that they could not obtain alone. Help-seeking implies that students learn to manage the assistance they receive from others. This includes help from both peers and teachers. Committed students know when they do not understand the work and can identify someone who can help them.

Statistics on throughput rates of students in South Africa show that only 35% of first-year students who enrol full-time for a degree graduate within the prescribed time, while only 48% graduate within five years, but it is estimated that about 52% of the intake will never graduate, even after repeated attempts. The overall objective of this study was to compare the application of motivational factors and learning strategies by first-, second-, third- and fourth-year EMS education students between the year groups and with the students' academic performance in the first to fourth year. The theoretical framework encompassed the motivational factors as well as learning strategies already discussed that play a role in academic performance. These variables were investigated by means of a quantitative, exploratory and descriptive empirical study using the above-mentioned MSLQ. The questionnaire included two sections, namely a motivational factors section of 35 items and a learning strategies section of 50 items. The study focused only on the constructs that were found statistically reliable. Questionnaires were personally and manually distributed by the researcher. During an introductory session the procedures were explained, the questionnaires were completed and returned. The total response rate of usable questionnaires was 62%.

Data analyses included frequency analysis of all the data collected through the MSLQ. The validity of the measuring instrument was examined by investigating construct validity through confirmatory factor analysis as well as content validity. Reliability was determined by calculating Cronbach alpha coefficients. The instrument was found to be construct and content valid as well as reliable. Statistical differences between the application of motivational factors and learning strategies by the different year groups were determined by t-tests with p≤0,05 as the criterion for statistical significance. Cohen’s effect sizes (d-value) were calculated to determine the practical significance of the differences. The Spearman Ranking Test (correlation coefficient rs) was used to determine the statistical correlation between academic performance and the application of motivational factors and learning strategies. The p-value (p<0,05) was used as the criterion for statistical significance. Cohen’s effect size (r-value) was used to calculate the practical significance of correlations between the two variables.

Results regarding the motivational factors indicated that students of all four year groups experienced test anxiety to a lesser extent, while they showed a higher degree of success expectancy. Regarding learning strategies: critical thinking and metacognition were applied to the smallest degree, while organising was applied to the highest degree mainly by the second-year students. Relationships between motivational factors as well as learning strategies and academic achievement were determined. Statistically and practically significant positive relationships with a medium effect (p<0,05; r>0,3) were found between academic achievement and goal orientation at first-year level; self-efficacy, organisation and time management at the third-year level and success expectancy at the fourth-year level. Only one statistically and practically significant positive relationship with a large effect (p<0,01; r=0,5) was found between academic achievement and success expectancy in the fourth year.

As the results of this study revealed that none of the motivational factors or learning strategies was extensively applied, it was recommended that academic support should be offered to students by means of, among others, help from facilitators, academic support modules, extra attention to risk modules and peer learning. Academic support at higher education institutions should not be generic in nature, but subject specific, because specific terms, concepts and situations should be understood well. In order to offer remedial techniques lecturers must be aware of the extent to which students apply motivational factors and learning strategies. This can be tested by means of a questionnaire at the beginning of the year. Lecturers must also be aware of the relationships between motivational factors as well as learning strategies and academic achievement of their students in order to encourage the application of under-employed factors and strategies.

Keywords: academic achievement, Economic and Management Science education students throughput rate, higher education institutions, learning strategies, Motivated Strategies for Learning Questionnaire (MSLQ), motivational factors, year groups.

 

1. Inleiding

Studentedeurvloeisyfers het ’n gereeld-gedebatteerde onderwerp geword, nie alleen in die Suid-Afrikaanse akademiese omgewing nie, maar in talle ander dele van die wêreld (Wingfield 2011:11). Die lae deurvloeisyfers wat veral by Suid-Afrikaanse universiteite voorkom, is ’n kommerwekkende verskynsel wat ’n negatiewe uitwerking op ’n land se ekonomiese groei en sosiale ontwikkeling het. Jones, Coetzee, Bailey en Wickham(2008:42) noem enkele faktore wat tot hierdie probleem kan bydra, soos die onvermoë van studente om onafhanklik te kan werk en te kan dink, gebrekkige tydbestuur, ’n gebrek aan studievaardighede, onbedrewenheid in die onderrigtaal en ontoereikende onderrig- en leerondersteuning by universiteite. Parry (2012:1) wys daarop dat swak deurvloeisyfers daartoe lei dat slegs ’n klein persentasie gekwalifiseerde studente beskikbaar sal wees vir die arbeidsmag, wat die vraag laat ontstaan: Wat kan die oorsake van die probleem wees? Een van die moontlike oorsake is volgens hom gesetel in die skoolagtergrond waar daar nog met papegaaileer in talle sekondêre skole regdeur die land volhard word. Slegs die mees konsensieuse studente styg op tersiêre vlak uit in omstandighede waar papegaaileer die heersende leerstrategie was, maar op universiteit is studente vir hulle eie studiemomentum en uitsette verantwoordelik, wat uiteraard beter bestuur van sekere motiveringsfaktore vereis.

Die motivering van studente is ’n belangrike saak in die hoëronderwyssektor – veral gesien in die lig van die belangrikheid van akademiese prestasie vir hulle professionele lewens. In die universiteitskonteks is dit die rede waarom ’n student daarin volhard om te werk om ’n bepaalde doel te verwesenlik (Ali, Khan en Hamid 2010:80). Motivering beïnvloed ook hoe en waarom studente leer en dít beïnvloed weer hulle akademiese prestasies (Whittington 2015:11; Kusurkar, Ten Cate, Vos, Westers en Croiset 2013; Goodman, Jaffer, Keresztesi, Mamdani, Mokgatle, Musariri, Pires en Schlechter 2011; Nisa Awan, Noureen en Naz2011). Tüysüza, Yildiran en Demircib (2010:1544) glo dat studente se motivering toeneem as hulle glo hulle het ’n mate van beheer oor hulle leerproses. Motivering is dus noodsaaklik vir die studente om strategieë te kan toepas wat leerprosesse sal beïnvloed. Verskeie navorsers (Clayton, Blumberg en Auld 2010:350; Pintrich en Schunk 1996) glo dat studente moontlik verskillende motiveringstrategieë in verskillende leersituasies toepas. Die breë doel van hierdie studie was om die toepassing van motiveringsfaktore en leerstrategieë by verskillende jaargroepe te vergelyk, en hierdie twee veranderlikes ook met hulle akademiese prestasie te vergelyk.

 

2. Probleemstelling

Statistiek aangaande deurvloeisyfers van studente in Suid-Afrika toon dat slegs 35% van die 1ste-jaar-studente wat voltyds vir ’n graad inskryf binne die voorgeskrewe tydperk gradueer, terwyl 48% binne vyf jaar gradueer, maar daar word beraam dat ongeveer 52% van die inname selfs na herhaalde pogings nooit sal gradueer nie (Raad vir Hoër Onderwys 2013:15).

Die vraag waar die verantwoordelikheid vir die verbetering van die deurvloeisyfer en die uitset van gegradueerdes setel, is kompleks van aard. Aangesien die meerderheid studente wat die hoëronderwyssektor betree nie hulle studies suksesvol voltooi nie, kan dit redelikerwys aanvaar word dat die huidige stelsel nie doeltreffend is vir die hedendaagse toestande in Suid-Afrika nie (Nel, Troskie-De Bruin en Bitzer 2009:975; Scott, Yeld en Hendry2007:21). Dit is duidelik dat die verbetering van die uitset van gegradueerdes grootliks afhang van die verbetering van die doeltreffendheid van die hoëronderwysstelsel.

Ekstrinsieke faktore soos studente se sosiale, opvoedkundige, kulturele en ekonomiese agtergronde mag gedeeltelik vir hierdie deurvloeisyfer verantwoordelik wees (Steyn, Farris en Hartell 2014:2). Terwyl baie studente van swak opvoedkundige en sosiaal benadeelde agtergronde kom, en waar sosiale en akademiese ondersteuningstelsels beperk is, kan verwag word dat akademiese uitkomste daaronder mag ly (Fischer, 2011:57). Murray (2014:62) getuig ook dat die sosio-ekonomiese en kulturele agtergrond van studente ’n rol mag speel by akademiese prestasie, terwyl Georg (2009:649) bevestig dat die sosio-ekonomiese status van ’n student sy/haar akademiese sukses op verskeie maniere kan beïnvloed aangesien dit verband hou met beskikbare fondse tydens die studietydperk, simboliese hulpbronne tot die student se beskikking vir integrasie in die akademiese gemeenskap, en met wat hulle op akademiese gebied bereik het voor hulle universiteitstoetreding.

Dit is vir hoëronderwysinstellings belangrik om die faktore en strategieë wat op studente se vordering inwerk en binne hulle beheer is, te identifiseer en hierop te reageer (Fraser en Killen 2005). Hierdie studie het egter gefokus op die student en dosent binne die konteks van motivering en gevolglik is oorwegend intrinsieke motiveringsfaktore en leerstrategieë ondersoek.

Hoëronderwysinstellings sal kreatief moet wees in hulle poging om akademiese ondersteuning aan studente te bied en sal terselfdertyd ook daarna moet streef om akademiese standaarde te handhaaf of te verbeter (Amosun, Hartman, Janse van Rensburg, Duncan en Badenhorst 2012:35). Die ondersteuning en die voorsiening van akademiese ondersteuningsdienste aan studente is een van die belangrikste funksies van hoëronderwysinstellings (Junio-Sabio 2012:14). Ten einde hierdie verantwoordelikheid na te kom, is dit noodsaaklik dat die akademiese steundienste ten opsigte van leerondersteuning kennis moet dra van faktore wat kan bydra tot akademiese sukses. Aangesien universiteite onder andere op grond van hulle uitsette gesubsidieer word, is dit van kardinale belang dat hulle moet verseker dat hulle deurvloei van so ’n aard is dat hulle finansieel kan oorleef, maar met die klem nog steeds op ondersteuning van gehalte-onderrig aan hulle studente om hierdie verhoogde uitset te verseker (Weideman 2006; Van Dyk 2005:40). In die literatuur word motiveringsfaktore en leerstrategieë beskou as een van die aspekte wat tot akademiese sukses kan bydra (Singh 2011:165). Dit is gevolglik noodsaaklik dat sowel beplanners van universiteitsonderrig as dosente kennis moet dra van hierdie aspekte (Whittington 2015:11). Dosente word beskou as ’n noodsaaklike faktor wat studente se akademiese prestasie beïnvloed. In ’n studie deur Muzenda (2013:6) is bevind dat vakkennis, onderrigvaardighede en ’n dosent se teenwoordigheid en houding ’n beduidende positiewe invloed op studente se akademiese prestasie het. Vir die doel van hierdie studie is die probleemvraag: In watter mate benut studente motiveringsfaktore en leerstrategieë tydens hulle studie, en hoe beïnvloed dit hulle akademiese prestasie?

 

3. Konseptuele raamwerk

Motiveringsfaktore en leerstrategieë speel ’n belangrike rol by studente se akademiese prestasie (Sikhwari 2014:24). Gegrond op navorsing hieroor het ek ’n konseptuele raamwerk (figuur 1) ontwikkel om die veranderlikes wat in hierdie studie ’n rol speel en hul verhouding tot akademiese prestasie aan te dui.

Figuur 1: Konseptuele raamwerk

 

4. Doelstellings

Die oorkoepelende doelstelling was om die benutting van motiveringsfaktore en leerstrategieë deur 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met mekaar, asook met die studente se akademiese prestasie in die 1ste tot 4de jaar te vergelyk.

Die spesifieke doelstellings was om:

  • die benutting van geselekteerde motiveringfaktore, naamlik doeloriëntering, taakwaarde, selfeffektiwiteit, suksesverwagting en toetsangs deur 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met mekaar te vergelyk
  • die benutting van geselekteerde leerstrategieë, naamlik inoefening, uitbreiding, organisering, kritiese denke, metakognisie, tydbestuur en bykomende pogings deur 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met mekaar te vergelyk
  • die benutting van geselekteerde motiveringfaktore en leerstrategieë van 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met hulle akademiese prestasie te vergelyk
  • aanbevelings ten opsigte van akademiese ondersteuning by die onderskeie belanghebbende rolspelers te maak.

 

5. Literatuuroorsig

Die akademiese prestasie van enige student is ’n belangrike aspek vir enige hoëronderwysinstelling, aangesien dit die sukses van die instansie weerspieël en die deurvloeisyfer beïnvloed. Akademiese prestasie word beïnvloed deur verskeie veranderlikes, onder andere motiveringsfaktore en leerstrategieë (Samadi 2012:105; Tinajero, Lemosb, Araújob, Ferracesa en Páramo 2012:105). Pintrich, Smith en Mckeachie (1991:3) het die MSLQ wat in hierdie studie aangewend is, ontwerp om bogenoemde veranderlikes te toets. Die literatuurstudie sal slegs op dié faktore en strategieë fokus wat in hierdie studie betroubaar bevind is.

5.1 Motiveringsfaktore

Ondersoeke deur verskeie opvoedkundiges laat blyk dat studente se motiveringsvlakke ’n bydraende faktor tot akademiese sukses kan wees (Wood, Hilton en Hicks 2014; Yahaya, Yahaya, Ramli, Hashim en Zakariya 2010; Petersen, Louw en Dumont 2009). Trouens, motivering is volgens meer onlangse navorsing moontlik die belangrikste aspek wat opvoeders kan teiken om studente se leer te bevorder (Chih-Yuan en Rueda 2012:192; Williams en Williams 2011:1; Mendez en Gonzalez 2011:621). Gesien vanuit ’n opvoedkundige perspektief bestaan motivering uit ’n multidimensionele samestelling wat ten nouste saamhang met leer en akademiese prestasie (Amrai, Motlagh, Zalani en Parhon 2011:399). In ’n studie deur Wood e.a. (2014:248) het studente aangedui dat motiveringfaktore hulle voorsien het van die inspirasie om akademies suksesvol te wees. Aangesien hoëronderwysinstellings onder andere ooreenkomstig die sukses wat die studente behaal gesubsidieer word, is dit belangrik dat hierdie instellings die motiveringsvlakke van hulle studente moet bepaal ten einde strategieë te ontwikkel wat verhoogde motivering sal bewerkstellig om sodoende akademiese sukses te bevorder.

Motiveringsfaktore bestaan volgens die MSLQ uit vyf subkomponente, naamlik doeloriëntering, taakwaarde, selfeffektiwiteit, suksesverwagting en toetsangs (Pintrich e.a.1991:39-48).

5.1.1 Doeloriëntering

Doeloriëntering verwys na die student se persepsie van die redes waarom hy/sy by ’n leeraktiwiteit betrokke moet raak (Pintrich e.a.1991:7). Eum en Rice (2011:169) brei hierop uit deur daarop te wys dat doeloriëntering ook verwys na die verskillende maniere waarop ’n student sekere leersituasies benader, daarby betrokke raak en in die betrokke situasie reageer. Doeloriëntering is een van die kernaspekte van selfgereguleerde leer. Studente moet in die proses van selfgereguleerde leer spesifieke leerdoelwitte vir hulle stel wat sal bydra tot die behaal van akademiese sukses (Effeney, Carroll en Bahr 2013:58).

Doeloriëntering word ook verdeel in twee komponente, naamlik intrinsieke en ekstrinsieke doeloriëntering. Intrinsieke doeloriëntering is motivering wat gekoppel word aan interne faktore soos nuuskierigheid, uitdagings en ’n gretigheid om die taak te bemeester, terwyl ekstrinsieke doeloriëntering hoofsaaklik verwys na motivering deur eksterne faktore soos om goeie resultate te behaal, mee te ding met andere en ’n soeke na erkenning (Chyung, Moll en Berg 2010:23).

5.1.2 Taakwaarde

Eccles (2005:109) definieer taakwaarde as die waarde wat gekoppel word aan die taak wat sal bydra tot die toenemende of afnemende waarskynlikheid dat ’n individu die taak sal kies. Stoffa, Kush en Heo(2010:5) sien taakwaarde verder as die persepsie van studente rakende die kursusmateriaal met betrekking tot hoe interessant die inhoud is en ook hoe belangrik dit is. Take wat as waardevol beskou word, is meer geneig om geassosieer te word met ’n wye verskeidenheid motiverende uitkomste, wat beter prestasie insluit (Shechter, Durik, Miyamoto en Harackiewicz 2011).

5.1.3 Selfeffektiwiteit

Selfeffektiwiteit is ’n selfbeoordeling van ’n persoon se vermoë om ’n taak suksesvol te kan bemeester (Pintriche.a. 1991:10). Die definisie word deur Chyung e.a. (2010:23) uitgebrei, naamlik dat dit ook die vertroue behels wat ’n student in sy/haar vermoë het om te kan organiseer, asook dat selfeffektiwiteit die uitvoering van spesifieke handelinge behels wat nodig is om ’n situasie te bestuur. Hoë vlakke van selfeffektiwiteit help studente om moeilike take aan te pak en te volhard in die bereiking van intrinsieke doelwitte en sluit verder ook die oordeel van ’n persoon se vermoë in om ’n taak te voltooi, asook die vertroue wat die persoon in sy/haar eie vaardighede het om die taak te voltooi (Pintrich e.a.1991:10). Studente wat oor ’n hoë vlak van selfeffektiwiteit beskik, kan hulle eie werkstyd beter monitor, is minder geneig om korrekte hipoteses te verwerp en is geneig om konseptuele probleme makliker op te los (Al-Harthy en Was 2010:4). Navorsing toon verder dat hierdie faktor ’n beduidend positiewe invloed op akademiese prestasie uitoefen (Amrai, Motlagh, Zalani en Parhon 2011; Yusuf 2011; Yazici, Seyisa en Altuna 2011).

5.1.4 Suksesverwagting

Suksesverwagting word volgens Lawanto, Santoso en Liu (2012:153) aangedui as een van die motiveringsfaktore wat ’n individu lei om te glo dat hy/sy oor die vermoë beskik om ’n taak suksesvol te kan voltooi. Pintrich e.a. (1991:13) voeg by dat suksesverwagting ook verwys na prestasieverwagting wat spesifiek aan taakprestasie verwant is. Studente met hoë verwagtinge rakende sukses is meer geneig om gefokus te wees en behaal ook beter akademiese prestasies (Yong 2010:515). Navorsing deur Arquero, Byrne, Flood en Gonzalez (2009:283) het bevind dat studente se suksesverwagting en hulle vertroue in hul eie vermoëns om suksesvol te wees, positief verwant is aan hulle akademiese prestasie.

5.1.5 Toetsangs

Toetsangs is ’n toestand van ongemak, bekommernis of gevoel van onsekerheid tydens ’n eenmalige of deurlopende assesseringsprogram (Okorodudu en Ossai 2012:1). Volgens DordiNejad, Hakimi, Ashouri, Dehghani, Zeinali, Daghighi en Bahrami (2011:3775) kan aanvaarbare vlakke van toetsangs studente motiveer om harder te werk, wat positiewe resultate tot gevolg kan hê. Toetsangs word volgens navorsers toenemend by studente opgemerk en dit kan moontlik toegeskryf word aan die meer prominente rol wat assesserings in die onderwysstelsel speel as ’n dekade gelede. Yousefi, Talib, Mansor, Juhari en Redzuan (2010:103) is van mening dat daar wel ’n verband tussen toetsangs en akademiese vordering bestaan: hoe hoër die toetsangs hoe swakker die akademiese vordering en andersom. Afolayan, Bitrus, Olayinka, Adeyanju en Agama (2013:32) stem saam, maar noem ook dat matige toetsangs belangrik is vir beter akademiese prestasie en dat ’n algehele gebrek aan toetsangs tot swak akademiese prestasie kan lei. Akademiese ondersteuningsprogramme aan hoëronderwysinstellings moet studente dus toerus met die nodige vaardighede om toetsangs in so ’n mate te kan reguleer dat dit positief bydra tot hulle akademiese prestasie (Rana en Mahmood 2010:71).

5.2 Leerstrategieë

Die leerstrategieskaal in die vraelys wat vir hierdie studie aangewend is, is saamgestel uit sewe subskale, naamlik inoefeningstrategie, uitbreidingstrategie, organisasiestrategie, kritiesedenkestrategie, metakognitiewe strategie, tydbestuur en die bestuur van bykomende pogings.

5.2.1 Inoefeningstrategie

Die inoefeningstrategie (“rehearsal”) word doeltreffend gebruik vir eenvoudige take soos die stoor van inligting wat in die werkende geheue geleer moet word deur prosesse soos opnoem, herhaling en voordrag. Daar word aanvaar dat hierdie strategie die aandag- en enkoderingsproses beïnvloed, maar dit blyk nie studente te help om interne verbande binne inligting te trek nie, en dit help ook nie om inligting met vorige kennis te integreer nie (Pintrich e.a. 1991:14).

5.2.2 Uitbreidingstrategie

Volgens Al-Harthy en Was (2010:5) word uitbreidingstrategieë (byvoorbeeld parafrasering, opsomming en notas neem) omskryf as aktiewe strategieë wat studente help om interne verbande tussen nuwe inligting en voorkennis te trek. ’n Uitbreidingstrategie strek verder as die betrokke inhoud en word uitgebrei na bykomende inligting deur byvoorbeeld die gebruik van nuwe woorde, die trek van verbande, die gebruik van analogieë, die tref van vergelykings en die neerskryf van vrae (Balaban en Simsek 2010:37).

5.2.3 Organisering

Al-Harthy en Was (2010:5) beskou organisering as aktiwiteite van hersiening en herstrukturering van bestaande leermateriaal. Studente kan die huidige struktuur van die inhoud as nietoepaslik beskou en ontwerp dan alternatiewe strukture om die werk vir hulle meer toepaslik te maak. Voorbeelde hiervan is die ontwerp van tabelle, klassifikasie, hergroepering, ontwerp van inhoudskaarte en die koppeling van verskeie aspekte (Simsek en Balaban 2010:37). Hierdie strategie is ’n hoërvlakstrategie wat help om verbande tussen idees te bou. Organisering van take maak dit minder oorweldigend en meer genotvol (Adebayo 2015:2).

5.2.4 Kritiesedenkestrategieë

Hierdie strategieë behels doelgerigte denke waar individue stelselmatig kriteria en intellektuele standaarde aanwend om hulle denke te vorm. Kritiese denkers is gewoonlik uitkomsgedrewe, oop vir nuwe idees, buigsaam, gewillig om te verander, vernuwend, kreatief, analities en ingelig (Popil 2011:204). Liu, Frankel en Roohr (2014:1) verwys na kritiese denke as een van die vaardighede wat gereeld genoem word as belangrik vir akademiese en loopbaansukses. Volgens Afshar, Rahimi, en Rahimi (2014:283) het die bevindinge van heelparty studies getoon dat studente wat vaardighede in kritiese denke toon, meer opgewonde oor die werk is, meer vrae stel en nie te geredelik die antwoorde op die vrae aanvaar nie. Hulle ontleed die verkrygde inligting logies en kom tot betroubare gevolgtrekkings.

5.2.5 Metakognitiewe strategieë

Metakognitiewe strategieë hou verband met studente se bewustheid van hulle eie vermoëns in ’n betrokke leerarea. Die studente evalueer hulle eie prestasies en poog om met beter maniere van studeer na vore te kom. Selfkritiek, verantwoordelikheid, persoonlike nadenke, individuele monitering en verandering van studiegewoontes is slegs ’n paar voorbeelde van hierdie strategieë (Balaban en Simsek 2010:37). Studente met goeie metakognitiewe vaardighede behaal gewoonlik beter akademiese resultate as dié met swak metakognitiewe vaardighede (Narang en Saini 2013:67). Kummin en Rahman (2010:150), asook Al-Hebaishi (2012:517), bevestig dat daar ’n daadwerklik positiewe verwantskap tussen metakognitiewe vaardighede en akademiese sukses bestaan. Rahimi en Kata (2013:74) is van mening dat metakognitiewe strategieë ’n bewustheid van die leerproses bevorder wat tot akademiese sukses lei. Jayapraba (2013:166) bevestig dat die toepas van metakognitiewe strategieë tot verbeterde leer en prestasie kan lei. Die voorsiening van interessante materiaal sal die toepas van strategieë soos die kies van die hoofidee en metakognitiewe strategieë fasiliteer.

5.2.6 Tydbestuur

Skedulering, beplanning en bestuur van die studietyd is voorbeelde van tydbestuur. Dit sluit nie alleen die skedulering van afgebakende tye vir studie in nie, maar ook die effektiewe gebruik van die studietyd en ook die stel van realistiese doelwitte. Tydbestuur wissel in periodes van daaglikse en weeklikse tot maandelikse studietye (Pintrich e.a.1991:20) en het ’n impak op akademiese prestasie wat blyk te verbeter wanneer studente tydbestuurvaardighede doeltreffend toepas (Adebayo 2015:2).

5.2.7 Bykomende pogings

Bykomende pogings sluit in pogingsbestuur, portuurleer en hulpsoek. Pogingsbestuur verwys na die student se vermoë om sy/haar pogings te kontroleer en oninteressante take te reguleer. Dit behels verder selfbestuur en weerspieël ’n verbintenis daartoe om studiedoelwitte te bereik. Hierdie strategie is belangrik vir akademiese sukses omdat dit nie alleen doelwitbereiking bevorder nie, maar ook die gereelde gebruik van leerstrategieë reguleer (Pintrich e.a.1991:22).

Portuurleer kan ’n positiewe effek op prestasie hê. Gesprekke met studente van dieselfde portuurgroep help ’n student om die studiemateriaal te beredeneer en om insig te verkry wat hy/sy nie alleen sou kon verkry nie (Pintrich e.a.1991:23).

Hulpsoekgedrag impliseer dat studente leer om die hulp wat hulle van ander ontvang, te bestuur. Dit sluit hulp in van beide die portuurgroep en dosente. Doelgerigte studente weet wanneer hulle iets nie verstaan nie en kan dan iemand identifiseer wat hulle daarmee kan help (Van Staden 2011:138).

 

6. Navorsingsmetodologie

Hierdie studie was kwantitatief, ondersoekend en beskrywend van aard, met die oorkoepelende doel om die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë van 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met mekaar, asook met die studente se akademiese prestasie, te vergelyk. Die gevalideerde MSLQ is aangewend om die toepas van geselekteerde motiveringsfaktore en leerstrategieë wat die akademiese prestasie van studente beïnvloed, te bepaal.

6.1 Studiepopulasie

Die totale studentepopulasie wat vir Ekonomiese en Bestuurswetenskappe in die Fakulteit Opvoedingswetenskappe aan die Noordwes-Universiteit (NWU) se Potchefstroomkampus geregistreer was, het die studiepopulasie uitgemaak. Vier jaargroepe, naamlik 1ste jaar- (n=62), 2de jaar- (n=79), 3de jaar- (n=57) en 4de jaar-EBW-onderwysstudente (n=62) is ingesluit. Die vraelyste is op ’n voorafbepaalde dag aan studente in die verskillende modules uitgedeel om in te vul. Daar is van ’n gerieflikheidsteekproef van alle studente wat op die bepaalde dag in die klas was, gebruik gemaak.

6.2 Etiese oorwegings

Die toepaslike etiese protokol wat volgens Leedy en Ormrod (2005:102) voorgeskryf word, is gevolg. Daar is ook aan alle voorgeskrewe prosedures van die NWU se Etiekkomitee (NWU-00069-09-A2) voldoen ten einde ’n amptelike navorsingsetieknommer te bekom.

6.3 Meetinstrument

Die betrokke vraelys toets die motiveringsoriëntering en die gebruik van verskillende leerstrategieë wat deur studente toegepas word (Pintrich e.a.1991). Die vraelys bevat twee afdelings, naamlik ’n motiveringsafdeling van 35 items en ’n leerstrategie-afdeling van 50 items. Die respondente is aan die totale MSLQ blootgestel maar daar is verder slegs op die afdelings wat statisties betroubaar gevind is, gefokus.

6.4 Data-insameling

Vraelyste is per hand deur my persoonlik aan die studente uitgedeel. Tydens ’n inleidende sessie is die prosedure verduidelik, die vraelyste is ingevul en terugontvang. Die totale terugvoerkoers van bruikbare vraelyste was 62%. Volgens Johnson en Wilsmar (2012:1805) is 60% ’n aanvaarbare terugvoerkoers.

6.5 Data-ontleding

Die data is ontleed deur die Statistiese Konsultasiediens van die NWU (Potchefstroomkampus), en die SPSS-statistiek-pakket (Statistical Package for the Social Sciences) is vir die data-ontleding gebruik.

Die volgende data-ontledings is uitgevoer:

  • Frekwensie-analises van al die data wat deur die MSLQ verkry is. Gemiddeldes en standaardafwykings word in tabelle 2 en 3 gegee.
  • Die geldigheid van die meetinstrument is ondersoek deur:
    • Konstrukgeldigheid deur middel van bevestigende faktorontleding
    • Inhoudsgeldigheid.
  • Betroubaarheid is bepaal deur Cronbach-alfa-koëffisiënte te bereken.
  • Statistiese verskille tussen die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë deur die verskillende jaargroepe is deur middel van t-toetse bepaal, met p≤0,05 as kriterium vir statistiese betekenisvolheid.
  • Cohen (1977:77–81) se effekgrootte (d-waarde) is gebruik om die praktiese betekenisvolheid van die verskille te bereken. Riglynwaardes vir die effekgrootte (d-waarde) word deur Cohen (1977:77–81) soos volg voorgestel:
    d=0,2 klein effek
    d=0,5 medium effek
    d=0,8 groot effek.

    Cohen waarsku egter dat die beskrywings "klein", "medium" en "groot" relatief is, nie net tot mekaar nie, maar ook tot die navorsingsveld (Steyn 2005:21). Steyn (2005:21) beveel aan dat die waardes 0,2 vir "klein", 0,5 vir "medium" en 0,8 vir "groot" nie te streng toegepas moet word nie;

  • Die Spearman-rangordetoets (korrelasiekoëffisiënt rs) is gebruik om die statistiese verband tussen akademiese prestasie en die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë te bepaal. Die p-waarde (p<0,05) is as kriterium vir statistiese betekenisvolheid gebruik;
  • Cohen (1977:77–81) se effekgrootte (r-waarde) is gebruik om die praktiese betekenisvolheid van korrelasies tussen die twee veranderlikes te bereken. Riglynwaardes vir die effekgrootte (r-waarde) word soos volg deur Cohen (1977:77-81) voorgestel:
    r=0,1: klein effek
    r=0,3: medium effek
    r=0,5: groot effek en praktiese betekenisvolheid.

 

7. Resultate en bespreking

Die MSLQ is aangewend om die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë deur die studiepopulasie te ondersoek.

7.1 Psigometriese eienskappe van die meetinstrument

Die geldigheid en betroubaarheid van die meetinstrument met verwysing na die spesifieke studiepopulasie vir hierdie studie is ondersoek.

7.1.1 Geldigheid

Konstrukgeldigheid is aan die hand van ’n bevestigende faktoranalise bepaal en inhoudsgeldigheid is deur drie kundiges op die gebied van motiveringsfaktore en leerstrategieë geëvalueer.

7.1.1.1 Konstrukgeldigheid

Die Chi-kwadraat-toets word deur sommige navorsers as ’n té streng aanduiding van modelpassing beskou, gegewe die vermoë daarvan om selfs onbeduidende afwykings van die voorgestelde model op te spoor (Hancock en Mueller 2010). Volgens Mueller (1996) moet die Chi-kwadraat-toetswaarde gedeel word deur die vryheidsgrade. Die Motiveringsfaktor-model het ’n waarde van 1,95 opgelewer en die leerstrategieë-model ’n waarde van 1,82. Hierdie waardes is verkry deur die minimum steekproefdiskrepansie te deel deur die vryheidsgraad (CMIN/DF Minimum Sample Discrepancy divided by Degrees of Freedom). Sommige navorsers interpreteer verhoudings so hoog as 3, 4 of selfs 5 as steeds verteenwoordigend van ’n goeie modelpassing (Mueller 1996). Die rapportering van veelvuldige passingsindekse word as goeie praktyk beskou, tipies van drie breë klasse (Hancock en Mueller 2010). Volgens Mueller (1996) is waardes van bo 0,9 ’n aanduiding van ’n goeie algehele passing vir ’n Vergelykende Passingsindeks (CFI Comparative Fit Index). ’n Relatief lae CFI van 0,77 vir die motiveringsfaktore en 0,67 vir die leerstrategieë is bereken. ’n Vierkantswortel van gemiddelde kwadraatfoutberaming- (RMSEA – Root Mean Square Error of Approximation) waarde vir die motiveringsfaktore van 0,08 met ’n 90% vertrouensinterval van [0,07; 0,09] is gevind, terwyl vir die leerstrategieë ’n RMSEA-waarde van 0,07 met ’n 90% vertrouensinterval van [0,07;0,08] gevind is. Blunch (2008) voer aan dat modelle met RMSEA-waardes van 0,10 en groter nie as aanvaarbaar beskou kan word nie. Die tweefaktormodel het dus die aanvaarbaarheid van twee van die drie passingsmaatstawwe – CMIN/DF en RMSEA – bevredig; dus kan die meetinstrument as konstrukgeldig beskou word.

7.1.1.2 Inhoudsgeldigheid

Volgens Murphy en Davidshofer (2005:156) en Babbie en Mouton (2001:147) verwys inhoudsgeldigheid na die mate waarin ’n groep items verteenwoordigend is van die konsep wat gemeet word – in hierdie geval die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë. Murphy en Davidshofer (2005:158) noem die veld wat ondersoek word, ’n inhoudsdomein met grense wat eerbiedig moet word. Hulle stel voor dat hierdie domein vooraf breedvoerig beskryf moet word, want daardeur kan die navorser seker maak dat al die items in die meetinstrument binne die grense van hierdie domein val. In hierdie studie het ek seker gemaak dat die items in die vraelys die twee afdelings, naamlik motiveringsfaktore en leerstrategieë, deeglik meet en dat die subskale genoeg items bevat om die onderskeie veranderlikes te verteenwoordig. Drie kundiges op die gebied van die toepas van motiveringsfaktore en leerstrategieë is gevra om die inhoudsgeldigheid van die meetinstrument te beoordeel. Inhoudsgeldigheid is verder bevestig deur die feit dat ook ander navorsers (Vos, Van der Meijden en Denessen 2011; Stoffa e.a.2010; Baeten, Kyndt, Struyven en Dochy 2010) hierdie vraelys met welslae gebruik het, wat ’n aanduiding is dat die inhoud geskik is vir die doel.

7.1.2 Betroubaarheid

Volgens Tavakol en Dennick (2011:53) verwys interne konsekwentheid na die mate waarin al die items in ’n toets dieselfde konsep of konstruk meet en is dus gekoppel aan die interverwantskap van die items in die toets. Die Cronbach-alfa-koëffisiënt is ’n toepaslike metode om betroubaarheid te bereken vir toetse met veelvuldige responskategorieë vir elke item. Hierdie koëffisiënt is bereken vir elk van geselekteerde subskale, naamlik motiveringsfaktore asook leerstrategieë. Die Cronbach-alfa-koëffisiënte vir die motiveringsfaktore en leerstrategieë word in die onderstaande tabel aangedui.

Tabel 1: Cronbach-alfa-koëffisiënte vir die motiveringsfaktore en leerstrategieë

Field (2009:675) wys daarop dat hoewel die aanvaarde Cronbach-alfa-waarde vir betroubaarheid 0,7 is, ook waardes van selfs laer as 0,7 realisties kan wees, weens die diversiteit van die konstrukte wat gemeet word. Aangesien die meeste waardes na aan of groter as 0,7 is, kan die meetinstrument as betroubaar beskou word vir hierdie spesifieke studiepopulasie.

7.2 Resultate van die empiriese ondersoek

Die bespreking van die resultate word vervolgens aan die hand van die doelstellings aangebied.

Tabel 2: Motiveringsfaktore vir 1ste- tot 4de-jaar-EBW-onderwysstudente

Vir kolomme: x̄ met dieselfde superskrifte verskil nie statisties of prakties betekenisvol (p<0,05) tussen die jaargroepe nie.

7.2.1 Motiveringsfaktore

Tabel 2 toon die gemiddeldes ten opsigte van die 1ste tot 4de-jaar-EBW-onderwysstudente se aanwending van motiveringsfaktore, naamlik doeloriëntering, taakwaarde, selfeffektiwiteit, suksesverwagting en toetsangs wat ondersoek is.

7.2.1.1 Doeloriëntering

Die gemiddeldes vir die toepas van doeloriëntering in die onderskeie studiejare het gewissel van x̄=5,12 tot x̄=5,56 (tabel 2). Die verskille tussen die 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-studente was nie statisties of prakties betekenisvol nie. Wanneer tellings vir doeloriëntering vir die verskillende jare van nader bestudeer word, kan opgemerk word dat die doeloriëntering toegeneem het van die 1ste na die 2de jaar (x̄=5,49 tot x̄=5,56) maar in die 3de jaar neem dit af na x̄=5,42 en in die 4de jaar nog verder na x̄=5,12. Dit is duidelik dat studente in hulle 2de jaar meer betrokke raak by die leersituasie. Dit blyk dat 2de-jaar-studente in hierdie studie vir hulle spesifieke leerdoelwitte gestel het, wat ook kon bydra tot die behaling van akademiese sukses. Doeloriëntering verwys ook na die verskillende maniere waarop studente sekere leersituasies benader en hoe hulle in ’n bepaalde situasie reageer (Eum en Rice 2011:169). In ’n Suid-Afrikaanse studie deur Schulze en Van Heerden (2015:2) is bevind dat studente wat doelgeoriënteerd is, dit toegeskryf het aan dosente wat van studentgesentreerde benaderings gebruik gemaak het en wat hulle tot hoërordedenke aangemoedig het, hulle gerespekteer het en aanbiedings aangepas het om in individuele behoeftes te voorsien in ’n ondersteunende klaskameromgewing.

7.2.1.2 Taakwaarde

Volgens tabel 2 het die waarde wat studente aan take heg, in die oorgang van die 1ste jaar na die 2de jaar (x̄=5,61 tot x̄=5,70) toegeneem, maar in die 3de jaar afgeneem (x̄=5,43) en nog verder in die 4 de jaar (x̄=5,27). Weer eens was die verskille nie statisties of prakties betekenisvol nie. Volgens die resultate het al vier jaargroepe aangedui dat hulle wel van die take belangrik ag. Dit beteken dat hulle getoon het dat hulle wel die vermoë het om werk te evalueer rakende die interessantheidsvlak, belangrikheid en nuttigheid van die taak en dat dit vir hulle belangrik is om die leerinhoud van die module te leer en te verstaan; byvoorbeeld: “Dit is belangrik vir my dat ek die leerinhoud in hierdie module moet leer” (MSLQ, 11) en “Om die leerinhoud in hierdie module te verstaan is baie belangrik vir my” (MSLQ, 29). Die studente het dus volgens die resultate aangedui dat hulle die werk wat hulle in die module moes leer, belangrik ag, heel waarskynlik omdat dit lei tot prestasie en nie soseer omdat die werk hulle interesseer nie. Die leerinhoud word belangrik geag slegs in die mate waarin dit hulle kan help om beter te presteer. Stoffa e.a.(2010:5) bevestig hierdie siening deur te noem dat taakwaarde na die studente se persepsie van die interessantheid en belangrikheid van die kursusmateriaal verwys.

7.2.1.3 Selfeffektiwiteit

Die resultate ten opsigte van selfeffektiwiteit toon dat al vier jaargroepe (tabel 2) sterk van mening was dat hulle die vermoë het om in take wat aan hulle toevertrou word, te slaag (x̄=5,32 tot x̄=5,64). Die verskille tussen die jaargroepe was egter nie statisties of prakties betekenisvol nie. Navorsing toon dat hoë selfeffektiwiteit as aansporing dien vir die nastreef van ’n doel en die resultate toon dieselfde neiging, naamlik dat lae selfeffektiwiteit as ’n struikelblok kan dien wat sal verhoed dat die doel bereik word (Seiferd 2004:144). Die volgende vrae het die belangrikheid van selfeffektiwiteit getoets: “Ek is seker dat ek die vaardighede wat in die klas onderrig word, kan bemeester” (MSLQ, 32) en ook “Ek is seker daarvan dat ek die basiese konsepte wat in die module onderrig word, kan leer” (MSLQ, 13). Navorsing deur verskeie navorsers toon verder dat selfeffektiwiteit ’n beduidende invloed op akademiese prestasie uitoefen (De Fátima Goulão 2014; Shkullaku 2013; Tenaw 2013). Ook Hobden en Hobden (2015:2) beklemtoon die rol van selfeffektiwiteit in akademiese sukses. Volgens hulle pas optimistiese studente met selfvertroue meer suksesvol aan in die universiteitsomgewing.

7.2.1.4 Suksesverwagting

Tabel 2 toon dat 1ste-jaar-studente ’n relatief hoë suksesverwagting gehad het wat in die 2de jaar selfs toegeneem het (x̄=5,55 tot x̄=5,72). In die 3de jaar het dit egter afgeneem (x̄=5,29), terwyl dit in die 4de jaar weer toegeneem het (x̄=5,64). Hierdie verskille was nie statisties of prakties betekenisvol nie. Die resultate getuig daarvan dat studente glo dat hulle sukses in die kursus sal behaal. Positiewe antwoorde op vrae, soos “Ek dink ek sal baie goed vaar in hierdie module” en “Ek verwag om goed te doen in hierdie module” onderskryf die resultate. Suksesverwagting verwys na prestasieverwagting en hou spesifiek verband met taakprestasie (Pintrich e.a. 1991:10). Die 4de-jaar-studente in hierdie studie koester waarskynlik hoë suksesverwagtinge omdat hulle dan na aan die voltooiing van hulle kursus is en die vooruitsig om die praktyk te betree aanloklik is.

7.2.1.5 Toetsangs

Die resultate (tabel 2) toon dat al vier jaargroepe gedurende assesserings ’n mate van toetsangs ervaar het (x̄=4,14 tot x̄=4,60). Hierdie aspek van motivering speel dus ’n effens geringer rol as die ander. Die verskille tussen die jaargroepe was nie statisties of prakties betekenisvol nie. Die 1ste-jaar-studente het die minste toetsangs ervaar en dit het toegeneem tot in die 3de jaar, maar het in die 4de jaar weer effens afgeneem. Die response op die volgende bewerings: “Wanneer ek ’n toets skryf, dink ek hoe swak ek vaar vergeleke met ander studente” (MSLQ, 3) en “Ek is baie ongemaklik en op my senuwees as ek eksamen moet skryf” (MSLQ, 21) bevestig dat die studente ’n onbeduidende mate van toetsangs ervaar het. Hoë vlakke van toetsangs verswak ’n student se aandag en konsentrasie, wat weer lei tot akademiese probleme en swak prestasie wat die kans vergroot dat die student nie sy graad suksesvol sal voltooi nie (Iroegbu 2013:145; Trifoni en Shahini 2011:94). Rizwan en Nasir (2010:63) bevestig dat toetsangs een van die faktore is wat verantwoordelik is vir die onderprestasie van studente, maar dit kan bestuur word deur studente op te lei om faktore wat toetsangs veroorsaak, korrek te hanteer.

7.2.2 Leerstrategieë

7.2.2.1 Inoefening

Die resultate van hierdie studie (tabel 3) toon dat al vier jaargroepe die inoefeningstrategie (“rehearsal”) gebruik het (x̄=4,98 tot x̄=5,23). Dit dui aan dat hulle ’n redelike aantal kere die studiemateriaal inoefen ten einde die werk te bemeester. Positiewe response op die volgende items, naamlik: “Wanneer ek studeer vir die klas, oefen ek deur die werk vir myself oor en oor te sê” (MSLQ, 43) en “Wanneer ek studeer vir die klas, lees ek my notas en studiemateriaal oor en oor deur” (MSLQ, 50) bevestig bostaande stelling. Die 4de-jaar-studente het die minste van hierdie strategie gebruik gemaak (x̄=4,98), waarskynlik omdat hulle al meer ervare was, maar daar was geen statisties of prakties betekenisvolle verskille tussen die jaargroepe nie. Die inoefeningstrategie sluit in die opnoem van items op ’n lys, om dit sodoende te memoriseer. Vroeëre navorsers (Pintrich e.a. 1991:14) is van mening dat hierdie strategie die aandag- en enkoderingsproses beïnvloed, maar dit blyk nie dat dit studente help om interne verbande tussen inligting te trek nie, en dit help ook nie om inligting met vorige kennis te integreer nie.

Tabel 3: Leerstrategieë vir 1ste- tot 4de-jaar-EBW-onderwysstudente

Vir kolomme: x̄ met verskillende superskrifte verskil statisties en prakties betekenisvol (p<0,05) tussen die jaargroepe.

7.2.2.2 Uitbreiding

Die resultate in tabel 3 toon dat hierdie strategie wel gevolg is deur al vier jaargroepe, met resultate wat wissel van x̄=4,73 tot x̄=5,29. Die 2de-jaar-studente het statisties en prakties betekenisvol van die ander jaargroepe verskil en het meer van hierdie strategie gebruik gemaak as die ander. Dit wil voorkom of alle studente wat hierdie strategie toepas, opsommings van sekere werk maak om verbande binne die werk te identifiseer. Dit word gestaaf deur die hoë tellings wat vir die volgende items behaal is: “Wanneer ek vir die klas studeer, trek ek inligting van verskillende bronne soos aanbiedings, leeswerk en besprekings saam” (MSLQ, 57) en “Ek probeer om idees in die vak met die van ander vakke te koppel waar moontlik” (MSLQ, 66). Die uitbreidingstrategie help studente om inligting in hulle langtermyngeheue te stoor deur die bou van interne verbande tussen items wat geleer moet word. Strategieë in hierdie verband sluit in: parafrasering, opsomming, ontwikkeling van ooreenkomste met vorige kennis en die maak van aantekeninge. Dit help die student om nuwe inligting met vorige kennis te integreer (Pintrich e.a.1991:15).

7.2.2.3 Organisering

Die resultate in tabel 3 wys dat al vier jaargroepe in ’n redelike mate organiseringstrategieë toegepas het (x̄=5,21 tot x̄=5,75). Daar was geen statisties of prakties betekenisvolle verskille tussen die jaargroepe nie. Hierdie studente is waarskynlik geneig om inligting te selekteer en om verbande te trek tussen die inligting, wat moontlik tot beter prestasie kan lei. Die positiewe response op die volgende items: “Wanneer ek vir die kursus studeer, gaan ek deur my leeswerk en klasaantekeninge en probeer om die belangrikste idees te kry” (MSLQ, 46) en “Ek maak eenvoudige kaarte, diagramme of tabelle om my te help om die kursusmateriaal te organiseer” (MSLQ, 53) bevestig hierdie waarskynlikheid. Die organiseringstrategieë help die studente om relevante inligting wat geleer moet word te selekteer en om verbande tussen die inligting te bou. Voorbeelde van organiseringstrategieë is samevoeging, uitlig van belangrike inligting en die seleksie van belangrike idees uit die stuk wat gelees word. Organisering is ’n aktiewe poging wat impliseer dat die student nou betrokke is by die taak wat uitgevoer moet word. Dit behoort tot beter prestasie te lei (Pintrich e.a. 1991:16).

7.2.2.4 Kritiese denke

Hierdie aspek het minder by al vier jaargroepe (tabel 3) voorgekom, soos blyk uit die resultate (x̄=4,39 tot x̄=4,61). Geen statisties of prakties betekenisvolle verskille is tussen die jaargroepe gevind nie. Die laer tellings dui daarop dat studente in ’n mindere mate vorige kennis in nuwe situasies toepas om probleme op te los ten einde ’n kritiese evaluering te doen voor ’n besluit geneem word. Die volgende items op die vraelys is van toepassing op dié aspek: “Ek vang myself dat ek gereeld dinge wat ek hoor of lees in die kursus bevraagteken om te besluit of ek dit oortuigend vind” (MSLQ, 42) en “Wanneer ek ’n gevolgtrekking of stelling lees of in die klas hoor, dink ek aan moontlike alternatiewe.” Kritiesedenkestrategieë verwys na die mate waarin studente vorige kennis in ’n nuwe situasie kan toepas om probleme op te los, ’n besluit te neem of ’n kritiese evaluering te maak met betrekking tot standaarde van uitnemendheid (Pintrich e.a.1991:17). Volgens Ivala, Gachago, Condy en Chigona (2013:83) toon kritiese denke ’n positiewe verband met ’n suksesvolle deurvloeikoers aan Suid-Afrikaanse universiteite.

7.2.2.5 Metakognisie

Al vier jaargroepe was volgens die resultate (tabel 3) minder geneig om metakognisie (x̄=4,60 tot x̄=4,85) toe te pas, wat beplannings-, moniterings- en reguleringstrategieë insluit. Geen statisties of prakties betekenisvolle verskille het tussen die jaargroepe voorgekom nie. Hierdie laer tellings kan ook daarop dui dat die studente nie weet hoe om dit te benut nie. Die laer waardes wat behaal is vir die volgende items op die vraelys: “Wanneer ek studeer vir die klas stel ek doelwitte vir myself om my aktiwiteite te lei in elke studietydperk” (MSLQ, 82) en “Wanneer ek vir die kursus studeer probeer ek die aspekte wat ek nie goed verstaan nie identifiseer” (MSLQ, 80), asook “Ek raak deurmekaar as ek notas in die klas afneem, maar maak seker dat ek dit na die tyd uitsorteer” (MSLQ, 83), bevestig dat hulle in ’n mindere mate metakognitiewe strategieë toepas. Metakognisie is een van ’n verskeidenheid selfgereguleerde leerstrategieë. ’n Hoë mate van metakognisie kan selfgereguleerde leer aanspoor en selfs bevorder (Mahadi en Subramaniam 2013:571)

In verskeie studies is positiewe verbande tussen akademiese prestasie en kognitiewe en metakognitiewe strategieë (Ahmadzade en Shojae 2013), soos omgewingsbestuur (Kamaruddin, Zainal en Aminuddin 2009), tydbestuur (Kaushar 2013), pogingsregulering (Rakes en Dunn 2010) en hulpsoek (Williams en Takaku 2011), gevind. ’n Bevinding in ’n studie van Kosnin (2007:227) is dat metakognitiewe strategieë veral swakker presteerders, maar nie beter presteerders nie, ondersteun. Daar word aanvaar dat metakognitiewe strategieë veral belangrik is by die bestuur van akademiese prestasie, omdat hierdie vaardighede help met die studente se vermoë om te beplan, te monitor en hulle eie prestasie te evalueer. Van Heerden en Theron (2014:5) het bevind dat ’n gebrek aan motivering om te leer kan bepaal of ’n student hulle metakognitiewe kennis sal toepas of nie. Hierdie redenasie postuleer dat studente wat hoogs gemotiveerd is om te leer, meer geneig is om van metakognitiewe strategieë gebruik te maak, met positiewe gevolge. Aan die ander kant kan ’n gebrek aan metakognitiewe strategieë die studente se vermoë om hulle eie prestasie te beoordeel kniehalter, wat hulle dan verder verhoed om effektiewe beplanning in hulle daarop volgende handelinge uit te voer.

7.2.2.6 Tydbestuur

Die resultate wys dat 1ste-, 2de- en 3de-jaar-EBW-onderwysstudente (tabel 3) meer gebruik gemaak het van tydbestuur (x̄=5,13 tot x̄=5,51), terwyl die 4de-jaar-EBW-onderwysstudente (tabel 3) dit in ’n geringer mate gebruik het (x̄=4,69). Die 4de-jaar-studente het ook statisties en prakties betekenisvol ten opsigte van tydbestuur van die ander jaargroepe verskil. Die volgende vrae in die vraelys het die belangrikheid van tydbestuur getoets, en die response daarop was onder andere: “Ek maak goed gebruik van my studietyd vir die kursus” (MSLQ, 47); “Ek ondervind dit moeilik om by ’n studieskedule te hou” (MSLQ, 56); en “Ek vind dikwels dat ek nie baie tyd aan die kursus spandeer nie as gevolg van ander aktiwiteite” (MSLQ, 81). By tydbestuur moet studente in staat wees daartoe om hulle tyd en studieomgewing te organiseer en te reguleer. Tydbestuur sluit skedulering, beplanning en bestuur van die studietyd in. Dit sluit nie alleen die skedulering van tydgleuwe om te studeer in nie, maar die effektiewe gebruik van die studietyd en ook die stel van realistiese doelwitte (Pintrich e.a.1991:20). Kistnasamy (2014:386) is van mening dat effektiewe instrumente wat tydbestuur bevorder, met beter akademiese prestasie verbind kan word.

7.2.2.7 Bykomende pogings

Uit die resultate blyk dit dat geeneen van die jaargroepe (tabel 3) die bestuur van bykomende pogings wat byvoorbeeld portuurleer en hulpsoek insluit, in ’n groot mate benut het nie (x̄=4,60 tot x̄=4,98). Daar het ook geen statisties of prakties betekenisvolle verskille tussen die jaargroepe voorgekom nie. Die 1ste- en 2de-jaargroepe het meer bykomende pogings aangewend om oninteressante werk uit te skakel, terwyl die 3de- en 4de-jaargroepe dit in ’n geringer mate aangewend het. Die volgende items op die vraelys was van toepassing op die afdeling: “Ek werk hard om goed in die klas te doen, selfs al hou ek nie van wat ons doen nie” (MSLQ, 52) en “Selfs wanneer kursusmateriaal vervelig en nie interessant is nie, kry ek dit reg om aan te hou werk totdat ek klaar is” (MSLQ, 78). Pogingsbestuur verwys na die student se vermoë om sy/haar pogings te kontroleer en oninteressante take te reguleer. Dit is selfbestuur, en weerspieël ’n verbintenis daartoe om studiedoelwitte te bereik. Pogingsbestuur is belangrik vir akademiese sukses omdat dit nie alleen doelwitbereiking bevorder nie, maar ook die gereelde toepas van leerstrategieë reguleer (Pintrich e.a.1991:22).

7.2.3 Die verband tussen akademiese prestasie en die toepas van motiveringsfaktore sowel as leerstrategieë

Die tweede doelstelling was om die gebruik van motiveringsfaktore en leerstrategieë van 1ste-, 2de-, 3de- en 4de-jaar-EBW-onderwysstudente met hulle akademiese prestasie te vergelyk. Spearman se rangordetoetse is uitgevoer om die korrelasies tussen bogenoemde veranderlikes te bepaal. Die resultate word in tabel 4 weergegee.

Tabel 4: Korrelasies tussen akademiese prestasie en die toepas van motiveringsfaktore sowel as leerstrategieë vir 1ste- tot 4de-jaar-EBW-onderwysstudente

* Statisties sowel as prakties betekenisvolle verband (p<0,05; r>0,3, medium effek)

** Statisties sowel as prakties betekenisvolle verband (p<0,01; r=0,5, groot effek)

In tabel 4 word die akademiese punte asook die onderskeie veranderlikes ten opsigte van motiveringsfaktore en leerstrategieë weergegee. Betreffende die akademiese punt was die 4de-jaar-studente se punt aansienlik hoër as dié van die eerste drie jaargroepe. Dit kan moontlik toegeskryf word daaraan dat die 4de-jaar-studente hoofsaaklik metodieke van hulle hoofvakke neem. In hierdie fase is die studente uiters gemotiveerd om hulle studies suksesvol te voltooi ten einde hul loopbaan te kan begin. Hierdie betrokke jaar sluit ook baie praktiese werk in, wat hoër punte moontlik maak.

Betreffende die korrelasies (tabel 4) het slegs enkele statisties sowel as prakties betekenisvolle korrelasies voorgekom. In die 1ste jaar hou slegs doeloriëntering statisties en prakties betekenisvol (p<0,05; r>0,3, medium effek) verband met akademiese prestasie. In die 2de jaar is geen statisties of prakties betekenisvolle verbande (p<0,05; r>0,3, medium effek) gevind nie. In die 3de jaar het statisties en prakties betekenisvolle verbande (p<0,05; r>0,3, medium effek) tussen selfeffektiwiteit, organisering asook tydbestuur en akademiese prestasie voorgekom. Daar is ook ’n statisties en prakties betekenisvolle korrelasie tussen suksesverwagting en akademiese prestasie (p<0,01; r=0,5, groot effek) gevind. In die 4de jaar het slegs suksesverwagting statisties en prakties betekenisvol (p<0,05; r>0,3, medium effek) met akademiese prestasie gekorreleer. Samevattend kan gesê word dat die 3de-jaar-studente se akademiese prestasie statisties en prakties betekenisvol met meer van die motiveringsfaktore en leerstrategieë gekorreleer het as dié van die ander studiejaargroepe. Hierdie bevindinge stem in ’n mate ooreen met dié van verskeie navorsers wat bevind het dat motiveringsfaktore en leerstrategieë ’n belangrike rol by studente se akademiese prestasie speel (Marcela 2015; Muelas en Navarro 2015). Ondersteunend vanuit ’n opvoedkundige perspektief is getuig dat motiveringsfaktore ’n multidimensionele samestelling het wat ten nouste met leer en akademiese prestasie saamhang (Amrai e.a. 2011:399).

8. Samevatting en gevolgtrekkings

Die studie en bevindings kan soos volg saamgevat word:

  • Die meetinstrument wat in hierdie studie aangewend is, is die MSLQ vir die bepaling van motiveringsfaktore en leerstrategieë wat deur EBW-onderwysstudente toegepas word. Die konstrukgeldigheid, soos bepaal deur bevestigende faktorontleding, inhoudsgeldigheid asook betroubaarheid soos bepaal deur Cronbach-alfa-koëffisiënte te bereken was bevredigend vir hierdie studiepopulasie.

Die bevindings van die empiriese studie aan die hand van die eerste doelstelling het die volgende aan die lig gebring ten opsigte van die gebruik van motiveringsfaktore en leerstrategieë:

  • Doeloriëntering neem baie effens toe van die 1ste na die 2de jaar en gering af in die 3de jaar en weer matig af in die 4de jaar. Taakwaarde neem baie effens toe van die 1ste na die 2de jaar, maar neem tog weer matig af in die 3de jaar en verder gering af in die 4de jaar. Selfeffektiwiteit neem gering toe van die 1ste na die 2de jaar maar daal matig in die 3de jaar, terwyl dit weer matig toeneem in die 4de jaar. Suksesverwagting neem gering toe van die 1ste na die 2de jaar maar neem matig af in die 3de jaar en neem in dieselfde mate weer toe in die 4de jaar. Toetsangs is in die algemeen laer as vir die ander faktore en neem matig toe van die 1ste na die 3de jaar maar dan weer gering af in die 4de jaar;
  • Inoefeningstrategie neem in ’n geringe mate toe van die 1ste na die 2de jaar, maar matig af in die 3de jaar en baie effens af in die 4de jaar. Ten opsigte van die uitbreidingstrategie het die 2de-jaar-studente statisties en prakties betekenisvol van die ander jaargroepe verskil deurdat hulle die strategie meer toegepas het, maar in die 3de jaar neem dit weer redelik af en verder baie effens af in die 4de jaar. Organisering neem redelik toe van die 1ste na die 2de jaar, maar dan weer redelik af in die 3de jaar en bly dieselfde in die 4de jaar. Al vier jaargroepe maak oor die algemeen minder van kritiese denke gebruik, met die laagste telling by die 4de-jaar-studente. Metakognisie word deur al vier jaargroepe effens meer as kritiese denke toegepas, hoewel die tellings ook aan die lae kant is. In die 1ste jaar word tydbestuur die sterkste van al die leerstrategieë toegepas, maar dit neem in ’n geringe mate af in die 2de jaar, nog effens verder af in die 3de jaar en verder redelik af in die 4de jaar, met ’n statisties en prakties betekenisvolle verskil tussen die 4de-jaar-studente en al die ander groepe. Bykomende pogings word nie in ’n groot mate deur enige jaargroep aangewend nie en dit neem baie effens af van die 1ste na die 2de jaar en verder matig af in die 3de jaar, maar dan weer gering toe in die 4de jaar.
  • Ten opsigte van die tweede doelstelling, wat handel oor korrelasies tussen motiveringsfaktore, leerstrategieë en akademiese prestasie, is die volgende bevind:
    • Slegs enkele statisties sowel as prakties betekenisvolle korrelasies tussen die twee bogenoemde veranderlikes en akademiese prestasie is gevind.
    • Statisties sowel as prakties betekenisvolle positiewe verbande met medium effek (p<0,05; r>0,3) is gevind tussen akademiese prestasie en doeloriëntering by 1ste-jaar-studente, selfeffektiwiteit, organisering en tydbestuur by die 3de-jaar-studente en suksesverwagting by die 4de-jaar-studente;
    • Slegs een statisties sowel as prakties betekenisvolle positiewe verband met ’n groot effek (p<0,01; r=0,5) is gevind tussen akademiese prestasie en suksesverwagting by die 4de-jaar-studente.

Dit is teleurstellend dat so min van die motiveringsfaktore en leerstrategieë ’n positiewe verband met akademiese prestasie getoon het terwyl ander navorsers soos in die literatuur aangeteken meer positiewe korrelasies gevind het. Dit kan moontlik toegeskryf word aan die feit dat hierdie studie slegs ondersoekend van aard was en op ’n betreklik klein studiepopulasie uitgevoer is, terwyl die studies in die literatuur meestal op veel groter studiepopulasies gedoen is.

9. Aanbevelings

Die volgende aanbevelings word gemaak:

  • Die MSLQ as meetinstrument moet gevalideer en aangepas word vir spesifieke studiepopulasies, aangesien hierdie vraelys oorspronklik deur buitelandse opvoedkundige instansies ontwerp en benut is.
  • Hierdie navorsing het nie van ’n ewekansige steekproef gebruik gemaak nie, dus kan die resultate nie veralgemeen word nie en moet hierdie navorsing nasionaal met groter steekproewe herhaal word en ’n demografiese profiel van die respondente bepaal word.
  • Aangesien resultate van hierdie studie aan die lig gebring het dat nie een van die motiveringsfaktore of leerstrategieë in ’n groot mate toegepas is nie, word aanbeveel dat akademiese ondersteuning aan studente gebied word, o.a. hulp van fasiliteerders, akademiese ondersteuningsmodules, ekstra hulp en aandag aan risikomodules, portuurleer ens.
  • Daar word sterker ondersteuning aanbeveel by die volgende faktore en strategieë: toetsangs, uitbreidingstrategie, kritiese denke, metakognisie en bykomende pogings.
  • Akademiese ondersteuning by hoëronderwysinstellings moet nie generies van aard wees nie, maar vakspesifiek, omdat veral vakspesifieke terme, konsepte en situasies in die ekonomiese en bestuurswetenskappe ter sprake is waarvan leerders ’n goeie begrip moet hê.
  • Onderrigmetodiek moet aangepas word om kritiese denke te bevorder, groepwerk aan te moedig om studente te dwing om ook ander se menings in te win en uitdagend van aard wees om studente te dwing om breër as net die nodige te leer. Studente moet verder geleer word hoe om voorkennis aan nuwe werk te koppel en probleemoplossende leer moet aangemoedig word deur probleemsituasies uit die praktyk as voorbeeld te gebruik.
  • Dosente moet kennis dra van die mate waarin studente motiveringsfaktore en leerstrategieë toepas. Dit kan aan die begin van die jaar aan die hand van ’n vraelys getoets word.
  • Dosente moet kennis dra van die verbande tussen motiveringsfaktore asook leerstrategieë en akademiese prestasies by hulle studente om sodoende die toepas van onderbenutte strategieë en faktore te kan aanmoedig.

 

Bibliografie

Adebayo, F.A. 2015. Time management and students’ academic performance in higher institutions, Nigeria – a case study of Ekiti State. International Research in Education, 3(2):1–12.

Afolayan, J.A., D. Bitrus, O. Olayinka, B.A. Adeyanju en J.A. Agama. 2013. Relationship between anxiety and academic performance of nursing students. Advances in Applied Science Research, 4(5):25–33.

Afshar, H.S., A. Rahimi en M. Rahimi. 2014. Instrumental motivation, critical thinking, autonomy and academic achievement of Iranian EFL learners. Issues in Educational Research, 24(3):281–98.

Ahmadzade, L. en M. Shojae. 2013. Investigating the relationship between cognitive style (Field Dependence/Independence) and academic achievement in male and female students of Behbahan Islamic Azad University. Journal of Life Science and Biomedicine, 3(3):245–9.

Al-Harthy, I.S. en C.A. Was. 2010. Goals, efficacy and metacognitive self-regulation: A path analysis. International Journal of Education, 2(1):1–20.

Al-Hebaishi, S.M. 2012. Investigating the relationships between learning styles, strategies and the academic performance of Saudi English majors. International Interdisciplinary Journal of Education, 1(8):510–20.

Ali, I., M.A. Khan en K. Hamid. 2010. A study of university students’ motivation and its relationship with their academic performance. International Journal of Business and Management, 5(4):80–8.

Amosun, S.L., N. Hartman, V. Janse van Rensburg, E.M. Duncan en E. Badenhorst. 2012. Processes in widening access to undergraduate allied health sciences education in South Africa. African Journal of Health Professions Education, 4(1):34–9.

Amrai, K., S.E. Motlagh, H.A. Zalani en H. Parhon. 2011. The relationship between academic motivation and academic achievement students. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 15:399–402.

Arquero, J.L., M. Byrne, B. Flood en J.M. Gonzalez. 2009. Motives, expectations, preparedness and academic performance: A study of students of accounting at a Spanish university. Spanish Accounting Review, 12(2):279–99.

Babbie, E. en J. Mouton. 2001. The Practice of Human Research. Oxford: Oxford University Press.

Baeten, M., E. Kyndt, K. Struyven en F. Dochy. 2010. Using student-centred learning environments to stimulate deep approaches to learning: Factors encouraging or discouraging their effectiveness. Educational Research Review, 5(3):243–60.

Balaban, J. en A. Simsek. 2010. Learning strategies of successful and unsuccessful university students. Contemporary Educational Technology, 1(1):36–45.

Blunch, N.J. 2008. Introduction to structural equation modelling using SPSS and AMOS. Londen: Sage.

Chih-Yuan, J. en R. Rueda. 2012. Situational interest, computer self-efficacy and self-regulation: The impact on students’ engagement in distance education. British Journal of Educational Technology, 43(2):191–204.

Chye, S., R.A. Walker en I.D. Smith. 1997. Self-regulated learning in tertiary students: The role of culture and self-efficacy on strategy use and academic achievement. http://www.aare.edu.au/97pap/chyes350.htm (20 Februarie 2016 geraadpleeg).

Chyung, S.Y., A.J. Moll en S.A. Berg. 2010. The role of intrinsic goal orientation, self-efficacy, and e-learning practice in engineering education. The Journal of Effective Teaching, 10(1):22–37.

Clayton, K., F. Blumberg en D.P. Auld. 2010. The relationship between motivation, learning strategies and choice of environment whether traditional or including an online component. British Journal of Educational Technology, 41(3):349–64.

Cohen, J. 1977. Statistical power analysis for the behavioral sciences. New York: Academic Press.

De Fátima Goulão, M. 2014. The relationship between self-efficacy and academic achievement in adults learners. Athens Journal of Education, 1(3):237–46.

DordiNejad, F.G., H. Hakimi, M. Ashouri, M. Dehghani, Z. Zeinali, M.S. Daghighi en N. Bahrami. 2011. On the relationship between test anxiety and academic performance. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 15:3774–8.

Eccles, J.S. 2005. Subjective task values and the Eccles et al. model of achievement-related choices. In Elliot en Dweck (reds.) 2005.

Effeney, G., A. Carroll en N. Bahr. 2013. Self-regulated learning: Key strategies and their sources in a sample of adolescent males. Australian Journal of Educational and Developmental Psychology, 13:58–74.

Elliot, A.J. en C.S. Dweck (reds.). Handbook of competence and motivation. New York: Guilford.

Eum, K. en K.G. Rice. 2011. Test anxiety, perfectionism, goal orientation, and academic performance. Anxiety, Stress and Coping, 24(2):167–78.

Field, A. 2009. Discovering statistics using SPSS. 3de uitgawe. Londen: Sage Publications.

Fischer, G. 2011. Improving throughput in the Engineering Bachelors Degree. https://www.ecsa.co.za/about/pdfs/091211_ECSA_Throughput_Report.pdf (2 Februarie 2016 geraadpleeg).

Fraser, W.J. en R. Killen. 2005. The perception of students and lecturers of some factors influencing academic performance at two South African universities. Perspectives in Education, 23(1):25–40.

Gaskill, P.J. en P.K. Murphy. 2004. Effects on a memory strategy on second-graders’ performance and self-efficacy. Contemporary Educational Psychology, 29(1):27–49.

Georg, W. 2009. Individual and institutional factors in the tendency to drop out of higher education: A multilevel analysis using data from the Konstanz Student Survey. Studies in Higher Education, 34(6):647–61.

Goodman, S., T. Jaffer, M. Keresztesi, F. Mamdani, D. Mokgatle, M. Musariri, J. Pires en A. Schlechter. 2011. An investigation of the relationship between students’ motivation and academic performance as mediated by effort. South African Journal of Psychology, 41(3):373–85.

Hancock, G.R. en R.O. Mueller. 2010. The reviewer's guide to quantitative methods in the social sciences. New York: Routledge.

Henning, E. 2004. Finding your way in qualitative research. Pretoria: Van Schaik.

Higgins, B.A. 2000. An analysis of the effects of integrated instruction of metacognitive and study skills upon the self-efficacy and achievement of male and female students. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van Miami.

Hobden, S. en P. Hobden. 2015. A study of the transition pathways of school level scholarship recipients into work and tertiary education. South African Journal of Education, 35(3):1–10.

Iroegbu, M.N. 2013. Effect of test anxiety, gender and perceived self-concept on academic performance of Nigerian students. International Journal of Psychology and Counselling, 5(7):143–6.

Ivala, E., D. Gachago, J. Condy en A. Chigona. 2013. Enhancing student engagement with their studies: a digital storytelling approach. Creative Education, 4(10):82–9.

Jayapraba, G. 2013. Metacognitive instruction and cooperative learning – strategies

for promoting insightful learning in science. International Journal on new trends in education and their implications, 4(1):165–72.

Johnson, T.P. en J.S. Wilsmar. 2012. Response rates and nonresponse errors in surveys. The Journal of the American Medical Association, 307(17):1805–6.

Jones, B., G. Coetzee, T. Bailey en S. Wickham. 2008. Factors that facilitate success for disadvantaged higher education students. Athlone: Rural Education Access Program (REAP).

Junio-Sabio, C. 2012. Importance of academic support services: An assessment by the students in Oman. International Journal of Information Technology and Business Management, 3(1):14–23.

Kamaruddin, R., N.R. Zainal en Z.M. Aminuddin. 2009. The quality of learning environment and academic performance from a student’s perception. International Journal of Business and Management, 4(4):171–5.

Kaushar, M. 2013. Study of impact of time management on academic performance of college students. Journal of Business and Management, 9(9):59–60.

Kistnasamy, E.J. 2014. The power of extrinsic motivation in tertiary education. American Journal of Educational Research, 2(6):383–8.

Kosnin, A.M. 2007. Self-regulated learning and academic achievement in Malaysian undergraduates. International Education Journal, 8(1):221–8.

Kummin, S. en S. Rahman. 2010. The relationship between the use of meta-cognitive strategies and achievement in English. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 7:145–50.

Kusurkar, R.A., T.J. Ten Cate, C.M.P. Vos, P. Westers en G. Croiset. 2013. How motivation affects academic performance: A structural equation modelling analysis. Advances in Health Science Education Theory Practice, 18(1):57–69.

Lawanto, O., H.B. Santoso en Y. Liu. 2012. Understanding of the relationship between interest and expectancy for success in engineering design activity in Grades 9-12. Educational Technology and Society, 15(1):152–61.

Leedy, P.D. en J.E. Ormrod. 2005. Practical research: Planning and design. 8ste uitgawe. Upper Saddle River, New Jersey: Pearson Merrill Prentice Hall.

Liu, O.L., L. Frankel en K.C. Roohr. 2014. Assessing critical thinking in Higher Education: Current state and directions for next-generation assessment. ETS Research Report Series, 1:1–23.

Mahadi, R. en G. Subramaniam. 2013. The role of meta-cognitive self-regulated learning strategies in enhancing language performance: a theoretical and empirical review. Journal of Asian Scientific Research, 3(6):570–7.

Marcela, V. 2015. Learning strategy, personality traits and academic achievement of university students. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 174:3473–8.

Mendez, J.A. en E.J. Gozalez. 2011. Implementing motivational features in reactive blended learning: Application to an introductory control engineering course. IEEE Transactions on Education, 54(4):619–27.

Muelas, A. en E. Navarro. 2015. Learning strategies and academic achievement. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 165:217–21.

Mueller, R.O. 1996. Basic principles of structural equation modelling: An introduction to LISREL and EQS. New York: Springer.

Murphy, K.R. en C.O. Davidshofer. 2005. Psychological testing: Principles and applications. 6de uitgawe. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall.

Murray, M. 2014. Factors affecting graduation and student dropout rates at the University of KwaZulu-Natal. South African Journal of Science, 110(11/12):62–75.

Muzenda, A. 2013. Lecturers’ competences and students’ academic performance. International Journal of Humanities and Social Science Invention, 3(1):6–13.

Narang, D. en S. Saini. 2013. Metacognition and academic performance of rural adolescents. Studies on Home and Community Science, 7(3):167–75.

Nel, C., C. Troskie-De Bruin en E. Bitzer. 2009. Students’ transition from school to university: Possibilities for a pre-university intervention. South African Journal of Higher Education, 23(5):974–91.

Nisa Awan, R.I., G. Noureen en A. Naz. 2011. A study of relationship between achievement motivation, self-concept and achievement in English and Mathematics at secondary level. International Education Studies, 4(3):72–9.

Okorodudu, G.N. en M.C. Ossai. 2012. Relationship between examination anxiety and students’ academic performance in a psychology course. The Nigerian Academic Forum, 22(1):1–8.

Parry, A. 2012. Poor throughput rates at university: A teaching or learning problem? http://www.skillsportal.co.za/content/poor-throughput-rates-university-teaching-or-learning-problem (16 November 2015 geraadpleeg).

Petersen, I., J. Louw en K. Dumont. 2009. Adjustment to university and academic performance among disadvantaged students in South Africa. Educational Psychology, 29(1):99–115.

Pintrich, P.R. en E.V. DeGroot. 1990. Motivational and self-regulated learning components of classroom academic performance. Journal of Educational Psychology, 82(1):33–40.

Pintrich, P.R. en B. Schrauben. 1992. Students’ motivational beliefs and their cognitive engagement in classroom academic tasks. In Schunk en Meece (reds.) 1992.

Pintrich, P.R. en D.H. Schunk. 1996. Motivation in education: Theory, research and applications. Englewood Cliffs: Merrill.

Pintrich, P.R, D.A.F. Smith en W.J. Mckeachie. 1991. A manual for the use of the motivated strategies for learning questionnaire. Ann Arbor, MI: Universiteit van Michigan.

Popil, I. 2011. Promotion of critical thinking by using case studies as teaching method. Nurse Education Today, 31(2):204–7.

Raad op Hoër Onderwys. 2013. VitalStats: Public Higher Education 2010. Pretoria: Council on Higher Education.

Rahimi, M. en M. Kata. 2013. Metacognitive strategies awareness and success in learning English as a foreign language: An overview. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 31:73–81.

Rakes, G.C. en K.E. Dunn. 2010. The impact of online graduate students’ motivation and self-regulation on academic procrastination. Journal of Interactive Online Learning, 9(1):78–93.

Rana, R.A. en N. Mahmood. 2010. The relationship between test anxiety and academic achievement. Bulletin of Education and Research, 32(2):63–74.

Rizwan, A.R. en M. Nasir. 2010. The relationship between test anxiety and academic achievement . Bulletin of Education and Research, 32(2):63–74.

Samadi, M. 2012. Relationship between motivational orientation and learning strategies in predicting academic success. Iranian Quarterly of Education Strategies, 5(2):105–11.

Schulze, S. en M. van Heerden. 2015. Learning environments matter: Identifying influences on the motivation to learn science. South African Journal of Education, 3(2):1–9.

Schunk, D.H. en J.L. Meece (reds.). 1992. Student perceptions in the classroom. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Schunk, D.H. en B.J. Zimmerman. 2008. Theory, research and application. New York: Taylor and Francis Group.

Scott, I.R., N. Yeld en J. Hendry. 2007. A case for improving teaching and learning in South African higher education. Pretoria: Council on Higher Education. (Higher Education Monitor, No. 6.)

Seiferd, T.L. 2004. Understanding student motivation. Educational Research, 46(2):137–49.

Shechter, O.G., A.M. Durik, Y. Miyamoto en J.M. Harackiewicz. 2011. The role of utility value in achievement behaviour: The importance of culture. Personality and Social Psychology Bulletin, 37(3):303–17.

Shkullaku, R. 2013. The relationship between self-efficacy and academic performance in the context of gender among Albanian students. European Academic Research, 1(4):467-78.

Sikhwari, T.D. 2014. A study of the relationship between motivation, self-concept and academic achievement of students at a university in Limpopo Province, South Africa. International Journal of Educational Science, 6(1):19–25.

Simsek, A. en J. Balaban. 2010. Learning strategies of successful and unsuccessful university students. Contemporary Educational Technology, 1(1):36–45.

Singh, K. 2011. Study of achievement motivation in relation to academic achievement of students. International Journal of Educational Planning and Administration, 1(2):161–71.

Steyn, H.S. (jr.). 2005. Handleiding vir bepaling van effekgrootte-indekse en praktiese betekenisvolheid. Potchefstroom: Noordwes-Universiteit (Potchefstroomkampus). http://www.puk.ac.za/fakulteite/natuur/skd/index.html (24 Februarie 2016 geraadpleeg).

Steyn, M.G., T. Harris en C.G. Hartell. 2014. Institutional factors that affect black South African students' perceptions of early childhood teacher education. South African Journal of Education, 34(3):1–7.

Stoffa, R., C. Kush en M. Heo. 2010. Using the motivated strategies for learning questionnaire and the strategy inventory for language learning in assessing motivation and learning strategies of generation 1.5 Korean immigrant students. Education research international, v. 2011, Article ID 491276 http://downloads.hindawi.com/journals/edu/2011/491276.pdf (22 September 2015 geraadpleeg).

Tavakol, M. en R. Dennick. 2011. Making sense of Cronbach’s alpha. International Journal of Medical Education, 2:53–5.

Tenaw, Y.A. 2013. Relationship between self-efficacy, academic achievement and gender in analytical chemistry at Debre Markos College of Teacher Education. African Journal of Chemical Education, 3(1):3–28.

Tinajero, C., S.M. Lemosb, M. Araújob, J. Ferracesa en M.F. Páramo. 2012. Cognitive style and learning strategies as factors which affect academic achievement of Brazilian University students. Psicologia: Reflexão e Crítica, 25(1):105–13.

Trifoni, A. en M. Shahini. 2011. How does exam anxiety affect the achievement of university students? Mediterranean Journal of Social Science, 2(2):93–100.

Tüysüza, M., D. Yildiran en N. Demircib. 2010. What is the motivation difference between university students and high school students? Procedia – Social and Behavioral Sciences, 2(2):1543–8.

Van Dinther, M., F. Dochy en M. Segers. 2011. Factors affecting students’ self-efficacy in Higher Education. Educational Research Review, 6(2):95–108.

Van Dyk, T.J. 2005. Towards providing effective academic literacy intervention. Per Linguam, 21(2):38-51.

Van Heerden, S en C. Theron. 2014.The elaboration and empirical evaluation of the De Goede learning potential structural model. South African Journal of Business Management, 45(3):1–25.

Van Staden, L.J. 2011. ’n Akademiese steunraamwerk vir EBW-onderwysstudente. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Noordwes-Universiteit.

Vos, N., H. van der Meijden en E. Denessen. 2011. Effects of constructing versus playing an educational game on student motivation and deep learning strategy use. Computers and Education, 56(1):127–37.

Weideman, A. 2006. Assessing academic literacy: A task-based approach. Language Matters, 37(1):81–101.

Whittington, K.D. 2015. Does motivation predict persistence and academic success? Open Journal of Nursing, 5(1):10–6.

Williams, J.D. en S. Takaku. 2011. Help seeking, self-efficacy, and writing performance among college students. Journal of Writing Research, 3(1):1–18.

Williams, K. en C. Williams. 2011. Five key ingredients for improving motivation. Research in Higher Education Journal, 11:104–23.

Wingfield, B. 2011. Can we improve postgraduate degree throughput rates? South African Journal of Science, 107(11):11–2.

Wood, J.L., A.A. Hilton en T. Hicks. 2014. Motivational factors for academic success: Perspectives of African American males in the Community College. The National Journal of Urban Education and Practice, 7(3):247–65.

Yahaya, N., A. Yahaya, J. Ramli, S. Hashim en Z. Zakariya. 2010. The effects of extrinsic motivational factors in learning among students in secondary school in Nigeria Sembilan. International Journal of Psychological Studies, 2(1):128–36.

Yazici, H., S. Seyisa en F. Altuna. 2011. Emotional intelligence and self-efficacy beliefs as predictors of academic achievement among high school students. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 15:2319–23.

Yong, F.L. 2010. Study on the self-efficacy and expectancy for success of pre-university students. European Journal of Social Sciences, 13(4):514–24.

Yousefi, F., M.A. Talib, M. Mansor, R. Juhari en M. Redzuan. 2010. The relationship between test-anxiety and academic achievement among Iranian adolescents. Asian Social Science, 6(5):100–5.

Yusuf, M. 2011. The impact of self-efficacy, achievement motivation, and self-regulated learning strategies on students’ academic achievement. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 15:2623–6.

The post Die rol van geselekteerde motiveringsfaktore en leerstrategieë by akademiese prestasie van Ekonomiese en Bestuurswetenskappe- (EBW-) onderwysstudente appeared first on LitNet.

Kompleksiteit en die begeerte van die filosofie

$
0
0

Kompleksiteit en die begeerte van die filosofie

Rèné Eloff, Departement Filosofie, Universiteit van die Vrystaat

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Kompleksiteitsteorie hou skynbaar groot belofte in om ons denke en praktyke te verruim op onder meer wetenskaplike, sosiale, politieke, filosofiese en etiese gebiede. In hierdie artikel kyk ek krities na kompleksiteitsteorie se aansprake om betekenisvol te wees vir die filosofie deur dit in gesprek te bring met Alain Badiou se betoog dat die filosofie onderhou word deur ’n vierdimensionele begeerte vir opstand, logika, universaliteit en die waagstuk. Badiou voer aan dat die vierdimensionele begeerte van die filosofie ondermyn word deur ’n wêreld wat oorheers word deur die verwronge logika van handel, kommunikasie, spesialisasie en sekuriteit. Hy betoog voorts dat invloedryke filosofiese strominge soos die hermeneutiek, analitiese filosofie en postmodernisme die waansin van die wêreld tot so ’n mate weerspieël (“reflect”) dat dit nie in staat is om teenstand daarteen te bied nie. In hierdie artikel vra ek of kompleksiteitsteorie aan dieselfde gebreke ly wat Badiou ten opsigte van bogenoemde strominge identifiseer, met ander woorde of dit ook bloot ’n weerspieëling van ’n wêreld is wat oorheers word deur die eise van handel, kommunikasie, spesialisasie en sekuriteit, en of dit moontlik oor die konseptuele gereedskap beskik om hierdie wêreldorde uit te daag.

Trefwoorde: Alain Badiou; filosofie; kompleksiteit; postmodernisme

 

Abstract

Complexity and the desire of philosophy

In this article I critically consider the significance of complexity theory for philosophy in light of Alain Badiou’s argument that philosophy is sustained by the four-dimensional desire for revolt, logic, universality and risk. Badiou sets his account of philosophy and desire against an assessment of the contemporary world as dominated by an obsession with merchandise, communication, specialisation and security; according to Badiou this state of affairs endangers the existence of philosophy as such in so far as it undermines the desire that is constitutive of philosophy. Badiou further argues that the dominant contemporary philosophical orientations, hermeneutics, analytical philosophy and postmodernism are too compatible with the obsessions of the contemporary world to be able to offer any resistance to it. I argue that the significance of complexity theory for philosophy should be considered in this context. I argue that while in some respects complexity theory is subject to the same deficiencies as those Badiou identifies in the dominant philosophical orientations, it allows for an interpretation that sustains the four-dimensional desire of philosophy.

I first discuss Badiou’s conception of philosophy as sustained by the four-dimensional desire for revolt, logic, universality and risk. Badiou argues that the desire of philosophy implies a dimension of revolt in so far as philosophy always instigates a confrontation with the status quo. The desire of philosophy, however, also includes logic in so far as it entails a commitment to argument and reason. Philosophy is sustained by a desire for universality in so far as it addresses all human beings as thinking beings. Finally, Badiou argues that philosophy supports independent points of view, which implies that it is open to the dimension of risk.

Badiou argues that the contemporary world is dominated by the “regime of merchandise”, the “regime of communication”, the need for specialisation and an obsession with calculating security. He argues that these forces exert a pressure on philosophy that endangers its very existence. The regime of merchandise perverts freedom into becoming a standardised and marketable commodity, thereby neutralising the desire for revolt – freedom is a function of the market, not a matter for thought; the regime of communication replaces argument and reason with a fragmented stream of images which undermine the very idea of logical coherence; the need for specialisation reduces philosophy to one specialised kind of thinking amongst others, thereby weakening its “universal address”; and the obsession with calculating security leaves no room for the risk entailed in taking a decision.

Badiou argues that, in its present state, philosophy is unable to counter the pathologies of the contemporary world. He argues that the main philosophical orientations, which he identifies as hermeneutics, analytical philosophy and postmodernism, share two basic characteristics that reconcile them with the contemporary world, namely: the view that metaphysics and truth have become irrelevant, and an emphasis on language as being the final horizon of thought. These shared points of departure make philosophy far too serviceable to the “regime of communication” and the “regime of merchandise”. Philosophy’s preoccupation with language in particular makes philosophy vulnerable to the incoherence that characterises the “regime of communication”, as well as narrowing its own scope to one field of technical specialisation among others. Therefore, Badiou argues, philosophy threatens to become nothing more than a reflection of the world, in other words, philosophy loses the distance from the world that it requires to be able to resist it.

In light of Badiou’s argument I ask whether complexity theory, given the claims that it may enrich philosophical thought in an increasingly complex world, is able to sustain the four-dimensional desire of philosophy as described by Badiou, or whether, on the contrary, it is subject to the same deficiencies Badiou identifies in the hermeneutical, analytical and postmodern orientations. I argue that in some respects complexity theory indeed fashions itself as being in step with the increasing complexity of the world, that is, as a theoretical response that is somehow suited to the speed and flux of the contemporary world. This feature of complexity theory is rooted in its focus on dynamic open systems and in the changing relations between different components of the system, rather than the components themselves. In this respect there seems to be an affinity between complexity theory and what Badiou calls the “regime of communication”. Furthermore, Paul Cilliers has explicitly argued for a resemblance between the dynamics of complex open systems and the dynamics of language as theorised by the deconstructive philosophy of Derrida.

I try to show, however, that in spite of this, complexity theory as understood by Cilliers presents us with a critical sensibility that runs counter to the obsessions of the contemporary world. I argue that this sensibility is most apparent in the emphasis Cilliers places on a certain logic of time. Cilliers argues that in order for a system to have an identity of its own, a degree of resistance to the dynamics of its environment becomes crucial. Echoing Badiou, Cilliers argues that a system that reacts to every change in its environment is in danger of becoming nothing more than a reflection of its environment. Cilliers argues that in order for a system to have an identity of its own, a degree of resistance to the dynamics of its environment becomes crucial. In order to maintain its identity a system needs to filter and interpret information coming from the environment. This is a process that takes time and that, in effect, carves out a “temporal space” that interrupts and delays the flow of information, or, to put it in Badiou’s terms, that resists the regime of communication. The notion of a temporal space that delays the interaction between system and environment not only affirms the need for philosophy to establish a distance between itself and the world, it also affirms the existence of a faculty that is not dominated by the logic of communication and interaction. I further argue that in emphasising the interrelated notions of memory, structure and boundaries, complexity theory indeed implies a commitment to revolt, logic, universality and risk.

Keywords: Alain Badiou; complexity; philosophy; postmodernism

 

1. Inleiding

Die woord kompleks het ’n alledaagse toevlug geword om verskynsels te beskryf waarvoor ons nie ’n klinkklare en ondubbelsinnige verduideliking kan gee nie. Die liefde is kompleks; seksualiteit is kompleks; die ekonomie is kompleks; die politiek is kompleks; en so sou mens kon voortgaan. Ten slegste staan die gebruik van die woord kompleks in die teken van intellektuele luiheid en pretensie, want dit sou dikwels dalk eerliker wees om te erken dat ons niks het om te sê nie omdat ons bloot oningelig is. Ten beste bedoel ons moontlik met die woord kompleks dat ons vertroude konseptuele raamwerke ons in die steek laat; dat die betrokke verskynsel meervoudig en veranderlik is; dat dit nou een ding kan wees en dan ’n ander; of dat dit afhang van die perspektief waaruit ’n mens daarna kyk. Onder hierdie omstandighede dui ons beroep op die woord kompleks dalk juis op ’n erkenning dat verdere nadenke nodig is, en daarom op intellektuele beskeidenheid.

In die tegniese sin van die woord, dit wil sê vanuit die perspektief van kompleksiteitsteorie, is kompleksiteit in die eerste plek ’n eienskap van sisteme (Cilliers 1998; 2005). Heylighen, Cilliers en Gershenson (2007:117) kontekstualiseer dit as ’n hedendaagse verskynsel:

As technological and economic advances make production, transport and communication ever more efficient, we interact with ever more people, organizations, systems and objects. And as this network of interactions grows and spreads around the globe, the different economic, social, technological and ecological systems that we are part of become ever more interdependent. The result is an ever more complex "system of systems" where a change in any component may affect virtually any other component, and that in a mostly unpredictable manner.

Komplekse sisteme bestaan uit ’n groot aantal komponente wat ’n netwerk van interaksies vorm. Die onderlinge komponente kan op hulle beurt ook sisteme wees (byvoorbeeld organisasies of mense), met die gevolg dat die omvang en aard van interaksies tussen hierdie komponente toenemend meervoudig word. Bepaalde soorte tegnologiese en ekonomiese vooruitgang maak die verbindingsmoontlikhede tussen komponente toenemend makliker en meer gevarieerd, wat uiteindelik ’n onpeilbare verwikkeldheid van interaksies tot gevolg het. Binne hierdie verwikkeldheid word dit bykans onmoontlik om die begin en einde van bepaalde prosesse na te spoor, met die gevolg dat die gedrag van die sisteem grootliks onvoorspelbaar is (Cilliers 1998:2–7; Heylighen e.a. 2007:117).

Volgens bogenoemde skrywers is hierdie soort kompleksiteit miskien die mees uitstaande eienskap van ons hedendaagse bestaan (Heylighen e.a. 2007:117). Hier moet mens byvoeg dat alhoewel bepaalde moderne tegnologieë sekerlik kompleksiteit meebring wat vantevore nie bestaan het nie (die vermoë om genetiese materiaal te manipuleer is ’n vorm van interaksie tussen die mens en sy omgewing wat onvoorspelbare gevolge inhou wat voorheen nie moontlik was nie), is daar ook verskynsels wat waarskynlik nog altyd kompleks was, al het ons dit nie in hierdie terme beskryf nie. Hannah Arendt (1958) het betoog dat menslike handeling altyd onderhewig is aan wat sy noem die toestand1 van pluraliteit, bedoelende dat ons handelinge altyd wortel skiet in ’n bestaande web van verhoudings en daarom sonder uitsondering gevolge inhou wat buite ons beheer is. Wat Arendt beskryf as die toestand van pluraliteit, sou ons dus miskien ewe maklik kon beskryf as die toestand van kompleksiteit.

Volgens Morin (2008) en Heylighen e.a. (2007) het dit toenemend duidelik geword dat die tradisionele wetenskaplike metode, gebaseer op ontleding, isolasie en vereenvoudiging, wat Morin (2008:39) beskryf as die “paradigm of simplicity”, ontoereikend geword het om ’n begrip van die onderling afhanklike en verwikkelde verhoudings waaruit sisteme bestaan, te vorm. Hierdie gebrekkige konseptuele raamwerk maak die mensdom weerbaar vir allerlei nuwe gevare, veral binne die konteks van onbeheerste tegnologiese vooruitgang.

Arendt (1958:3) het ’n soortgelyke bekommernis uitgespreek: volgens haar het daar ’n gaping ingetree tussen ons handelinge en ons denke, wat gesien kan word in die feit dat dit toenemend moeilik geraak het om op ’n betekenisvolle wyse met mekaar te kommunikeer oor dit wat ons nietemin op ’n tegniese vlak kan doen.

Heylighen e.a. (2007:117) is optimisties daaroor dat ’n meer diepgaande inwerking van filosofie en kompleksiteitsteorie op mekaar hierdie gebrek sou kon regstel. Tot dusver, voer hulle aan, is die paradigma van kompleksiteit nog nie na wense deur hoofstroomfilosofie omarm nie (met sekere uitsonderings, waarby ek sal uitkom), en die redenasie is dat die filosofie kompleksiteitsteorie se ontbrekende konseptuele raamwerk sou kon aanvul, en dat kompleksiteitsteorie nuwe insigte sou kon bring in die tydlose probleme van die filosofie (Heylighen e.a. 2007:117).

Volgens Morin (2008:5–6) ly die moderne denke aan die siekte van hipervereenvoudiging en binne dié konteks bepleit hy die noodsaak vir “kompleksiteitsdenke”. Laasgenoemde veronderstel dat ’n mens een of ander maatstaf sou moes hê om te kan onderskei tussen “kompleksiteitsdenke” en “eenvoudige denke”. Dit is nie die doel van hierdie artikel om so ’n maatstaf te probeer gee nie, maar in navolging van Morin sou mens kon begin deur daarop te wys dat kompleksiteitsdenke afskeid neem van die gedagte dat ons die wêreld ten beste kan begryp deur ’n orde daarop te probeer afdwing. Kompleksiteitsdenke beteken dat ons dubbelsinnigheid, onvoorspelbaarheid en morsigheid moet begin begryp as ’n intrinsieke deel van “orde” (Morin 2008:5–6).

Die idee dat die toenemende kompleksiteit van ons werklikheid op een of ander manier deur die filosofie verreken behoort te word, blyk bykans intuïtief waar te wees; kompleksiteitsteorie blyk ’n sterk aanspraakmaker te wees op hierdie taak. In hierdie artikel wil ek hierdie aanspraak krities ondersoek met verwysing na ’n essay van Alain Badiou getiteld “Philosophy and desire” (2006). Hierin beskryf Badiou die filosofie in terme van ’n vierdimensionele begeerte vir opstand, logika, universaliteit en die waagstuk (Badiou 2006:29). Soos ons binnekort in groter besonderhede sal sien, vertoon hierdie vierdimensionele begeerte ’n sterk etiese en politieke karakter in soverre dit gaan oor nadenkende, inklusiewe en waagmoedige opstand teen ongeregtigheid.

Badiou identifiseer egter vier uitstaande eienskappe van die hedendaagse wêreld wat volgens hom ’n geweldige druk op die filosofie se vierdimensionele begeerte uitoefen, naamlik wat hy beskryf as die bestel van handelsware, die bestel van kommunikasie, die behoefte aan tegniese spesialisasie en die noodsaak vir realistiese risikobestuur. Die druk wat laasgenoemde eienskappe uitoefen, is volgens hom (2006:30) van so ’n aard dat dit die bestaan van die filosofie as sodanig bedreig.

Die oorheersende hedendaagse filosofiese strominge beskik volgens Badiou nie oor die konseptuele gereedskap om die druk wat die wêreld op die filosofie uitoefen te weerstaan nie. Hierdie strominge sluit die hermeneutiese tradisie, analitiese filosofie en die postmodernisme in. Volgens Badiou deel hierdie drie strominge sekere basiese uitgangspunte wat daartoe lei dat hulle grotendeels “reflections” (weerspieëlings) word van, en daarom meegesleur word deur, daardie eienskappe van die hedendaagse wêreld wat die filosofie bedreig.

Badiou se ontleding van die oorheersende hedendaagse filosofiese strominge en hul tekortkominge laat gevolglik sekere vrae ontstaan oor kompleksiteitsteorie as filosofie. In hierdie artikel bemoei ek my met die vraag tot watter mate kompleksiteitsteorie die vierdimensionele begeerte van die filosofie, soos beskryf deur Badiou, kan onderhou. In die eerste gedeelte van die artikel gee ek ’n taamlik volledige opsomming van Badiou se redenasie in sy bogenoemde essay (2006). Daarna volg ’n meer diepgaande bespreking van kompleksiteitsteorie met die oog daarop om vas te stel of, en indien wel, tot watter mate, kompleksiteitsteorie in Badiou se uiteensetting pas.

 

2. Die vierdimensionele begeerte van die filosofie

Badiou beskryf die filosofie in terme van ’n vierdimensionele begeerte vir opstand, logika, universaliteit en die waagstuk.

Die begeerte vir opstand behels dat die filosofie altyd gekenmerk word deur ’n ontevredenheid met die wêreld soos dit is, of soos Badiou (2006:29) dit stel: “[T]here is no philosophy without the discontent of thinking in its confrontation with the world as it is.” Dit wil sê, die filosofie volstaan nie daarby om ’n beskrywing van die wêreld te gee nie; dit kom op dreef as ’n ontevredenheid met die wêreld soos dit is, en dit spreek van die begeerte om oor te gaan tot aksie en ’n verandering teweeg te bring. Critchley (1999:122–4) eggo hierdie opmerking van Badiou wanneer hy die filosofie tipeer as ’n “tradition of de-traditionalization” wat begin met Sokrates se redelike bevraagtekening van die oorgelewerde tradisies wat in die antieke Griekse wêreld van krag was. Die denke van filosowe so uiteenlopend soos Plato en Nietzsche het hierdie dimensie van opstand gemeen: Plato het sy ideale republiek bedink uit ontevredenheid met die antieke Griekse demokrasie (Arendt 1990:73–7); Nietzsche se opstand lê in die afkeuring van die sogenaamde slawemoraliteit van die Christendom. Nietzsche mag dalk een van Plato se skerpste kritici gewees het, en daar is natuurlik hemelsbreë politieke en etiese verskille tussen ’n filosofie wat die wêreld wil laat strook met ’n Idee en ’n filosofie wat vra om ’n kreatiewe herskepping van die wêreld, maar beide hierdie denkers se werk spreek van ’n verset teen die heersende orde.

Volgens Badiou word die begeerte vir opstand vergesel deur ’n vertroue in die krag van die rede. Gevolglik sê hy dat die begeerte van die filosofie ook gekenmerk word deur logika. Die opstandigheid van die filosofie het dit nie ten doel om afstand te doen van alle orde nie – dit poog altyd weer om ’n nuwe orde teweeg te bring. Badiou (2006:29) verwys in hierdie verband na ’n uitdrukking van Rimbaud: “les révoltes logiques”, oftewel “logical revolts”, en voer na aanleiding hiervan aan dat die filosofie ’n soort “logiese opstand”, of miskien eerder, ’n “opstandige logika” is (29).

Verder, betoog Badiou, behels die filosofie ’n verlange na universaliteit. Dit is die filosofie se vertrekpunt dat alle mense denkende wesens is. Dit wil sê, denke is nie ’n taal wat beperk tot die een of ander groep is nie, en daarom is dit die filosofie se verlange om tot elkeen te spreek (29).

Laastens voer Badiou aan dat die filosofie ’n begeerte het vir die waagstuk. Hierdie punt sluit aan by die begeerte vir opstand. Die denke is ’n avontuur wat ’n sprong in die onbekende neem. Dit behels ’n besluit en ’n handeling wat geen waarborge inhou nie (29).

 

3. Die aanslag van die hedendaagse wêreld

Soos reeds genoem, sê Badiou (2006:31) dat vier struikelblokke die filosofie se vierdimensionele begeerte in die gesig staar, naamlik, die bestel van handelsware, die bestel van kommunikasie, die behoefte aan tegniese spesialisasie en die noodsaak vir realistiese risikobestuur. Ek kyk voorts na wat Badiou met elkeen van bogenoemde bedoel.

Badiou voer aan dat ons wêreld (en hiermee bedoel hy spesifiek die “Westerse” wêreld), nie meer die denke as ’n vorm van opstand beoefen nie. Volgens hom is daar twee redes hiervoor: eerstens doop die Westerse wêreld homself “die vrye wêreld” en verkondig sodoende dat dit weet wat vryheid is, en dat dit hierdie vryheid inderdaad bekom het; tweedens word die vryheid waaroor ons kamtig beskik, gestandaardiseer en verhandelbaar, dit wil sê, dit bestaan grootliks uit die vryheid om handelsartikels te koop. Dit is nie meer nodig om in opstand te kom om vry te wees nie, want vryheid is ’n netjies-verpakte item op die winkelrak. Die illusie dat ons reeds alles het wat ons begeer, en dat ons in die toekoms net nog meer daarvan sal hê, laat geen plek vir die denke as ’n vorm van opstand nie; die denke word eerder daarvoor verantwoordelik om hierdie skyn van “vryheid” in stand te hou.

Die filosofie se begeerte vir logika word ondermyn omdat die hedendaagse wêreld oorheers word deur wat Badiou die “profoundly illogical regime of communication” noem (30). Binne hierdie bestel van kommunikasie is onsamehangendheid aan die orde van die dag. Ons leefwêreld word daagliks oorspoel met ’n eindelose stroom beelde, opmerkings en kommentaar. Binne hierdie maalkolk van inligting kom alle beginsels en logiese verbande onder druk. Meer spesifiek is dit die logika van tyd wat hierdeur verweer word. Die bestel van kommunikasie hou die wêreld naamlik aan ons voor as iets sonder geheue. Hiermee verwys Badiou (30) na die skrikwekkende spoed waarteen een beeld of brokkie inligting met ’n nuwe een vervang word. ’n Mens hoef hier maar net te verwys na iets soos die sosiale netwerk Facebook, waar gebruikers letterlik so vinnig as wat hulle kan tik “status updates” kan gee van wat hulle op ’n gegewe moment “dink” en doen. Wat hulle gister gedoen en gedink het, en hoe dit aansluit by vandag, is nie ter sake nie; wat belangrik is, is om sonder ophou verslag te doen oor die hede. Twitter is miskien hier selfs ’n beter voorbeeld – miljoene gebruikers twiet ’n onophoudelike string losstaande en onsamehangende boodskappe. Twiets neem die plek van redenering, bespreking en redevoering in. Hierdie prosesse van kommunikasie oefen volgens Badiou (30) ’n geweldige druk op die denke se getrouheid aan logika en samehangendheid uit.

Wat betref die filosofie se verlange na universaliteit, redeneer Badiou dat ons wêreld so gespesialiseerd en versplinterd geraak het dat dit haas onmoontlik word om nog enige begeerte vir universaliteit in stand te hou. Hierdie fragmentasie vind volgens Badiou (30–1) plaas in antwoord op die “innumerable ramifications of the technical configuration of things, of the apparatuses of production, of the distribution of salaries, of the diversity of functions and skills”. Hierdie geweldige spesialisasie gee aanleiding tot talle verskillende en afgesonderde soorte “denke”. Ons verstaan van die denke as ’n universele kategorie, wat almal gemeen het, vervaag dus. Filosofie word een soort denke tussen ander (31).

Laastens redeneer Badiou dat die hedendaagse wêreld toenemend gekenmerk word deur ’n beheptheid met sekuriteit. Alles moet haarfyn bereken word, en gevolglik is daar geen geduld of gehoor vir ’n gedagte wat ’n waagstuk inhou nie (31). ’n Mens sou hier kon aanvoer dat die bestel van kommunikasie, die bestel van handelsware en die noodsaaklikheid van spesialisasie saamsweer om enige waaghalsigheid te voorkom: handelsware laat ons versadig en passief, spesialisasie en fragmentasie hou die moontlikheid van die onbekende buite ons gesigsveld, en die bestel van kommunikasie ontneem ons van die langsame opbou van momentum en spanning wat nodig is vir ’n sprong. Volgens Badiou is die huidige stand van die filosofie nie opgewasse om weerstand te bied teen die bestel wat hier bo beskryf is nie. In die volgende afdeling verduidelik ek hoekom dit volgens hom die geval is.

 

4. Die huidige stand van die filosofie

4.1 Die drie hedendaagse strominge

Badiou voer aan dat ons binne die hedendaagse filosofie tussen drie leidende strominge kan onderskei. Die eerste hiervan is die hermeneutiese stroming soos dit uit die Duitse Romantiek ontwikkel het. Binne hierdie stroming is Martin Heidegger en Hans-Georg Gadamer sentrale figure. Die tweede stroming is die analitiese tradisie wat uit die Weense sirkel ontwikkel het en vandag die Engelse en die Amerikaanse filosofie oorheers. Binne hierdie stroming is dit veral die name van Rudolf Carnap en Ludwig Wittgenstein wat voorop staan. Die derde stroming is die postmodernisme. Hierdie stroming ontleen elemente aan beide die ander twee strominge en dit sluit ’n wye verskeidenheid denkers in wie se onderlinge vertrekpunte aansienlik van mekaar kan verskil. Jacques Derrida en Francois Lyotard word deur Badiou as twee van die toonaangewende name binne hierdie stroming beskou. Badiou (2006:32) gee toe dat daar heelwat oorvleuelings en aansluiting tussen hierdie drie strominge is, maar “together they form the most global and descriptive geography possible of contemporary philosophy”.

Wat Badiou interesseer, is hoe die filosofie binne elkeen van hierdie strominge gedefinieer word. Dit wil sê, watter taak word die filosofie opgelê binne onderskeidelik die hermeneutiese, analitiese en postmoderne tradisies? Volgens Badiou (32) is dit op grond hiervan dat ons sal moet oordeel of ’n bepaalde stroming die uitdaging wat aan die filosofie gestel word, kan opneem of nie. Ek kyk vervolgens na Badiou se kort tipering van elkeen van hierdie onderskeie tradisies.

Volgens Badiou is die hermeneutiese stroming daarmee gemoeid om die betekenis van die Syn te ontsyfer; dit wil sê, die vraag word gestel na wat dit beteken om te wees. Binne hierdie stroming is die sentrale kategorie interpretasie. Hierdie stroming kry beslag onder die aanname dat die werklikheid ten diepste bestaan uit ’n veelvuldigheid van tekens, dade en stellings waarvan die betekenis versteek is; die taak van die filosofie is om ’n metode te vind waarmee ons hierdie versteekte betekenis sou kon ontsluit. Binne Heidegger se filosofie is dit die Syn self wat op hierdie manier ontsyfer moet word ten einde ’n outentieke manier van “being in the world” te openbaar (32). Die hermeneutiese filosofie berus op ’n fundamentele onderskeid tussen “oop” en “geslote”. Die wêreld soos dit aan ons verskyn, is altyd in een of ander opsig ontoeganklik en die taak van die filosofie is om van hierdie ruigte ’n oopte te maak (32).

Die analitiese stroming is hoofsaaklik daarmee gemoeid om vas te stel onder watter omstandighede ons kan sê dat ’n uitspraak betekenis het, en onder watter omstandighede dit sinneloos is. Die sentrale kategorie binne hierdie stroming is daarom nie interpretasie nie, maar die reël. Die analitiese tradisie beskou dit as die taak van die filosofie om die reëls te vind vir wanneer ’n uitspraak betekenis het en wanneer nie. Binne hierdie tradisie is die doel van filosofie daarom volgens Badiou (32) om ons te genees van die onsinnighede en misverstande wat teweeggebring word deur taal.

Die postmoderne stroming word volgens Badiou deur die beskouing gekenmerk dat die aanvaarde feite van moderniteit gedekonstrueer moet word. Meer spesifiek, die postmodernisme verkondig die ineenstorting van die grootse denkbeelde van die 19de eeu, byvoorbeeld die idee van die historiese subjek, die idee van vooruitgang, die idee van revolusie en die ideaal van die wetenskaplike kennis. Die doel is om te wys dat hierdie konstruksies onhoudbaar geword het: die wêreld waarin ons leef word bowenal gekenmerk deur ’n onverminderbare en onversoenbare meervoudigheid. Dit wil sê, die wêreld kan nie meer begryp word aan die hand van ’n enkele grootse filosofiese sisteem nie. Daar is slegs ’n meervoudigheid van aksies, idees en registers, waarvan geen een aanspraak kan maak op ’n verhewe posisie nie. Dit wil ook sê dat ons geen toegang tot ’n metaposisie het van waar hierdie meervoudigheid op een of ander manier georden sou kon word nie. Daarom voer Badiou aan dat die postmodernisme se sentrale aanklag teen die idee van totaliteit gerig is. Hierdie uitgangspunt word uiteindelik so ver gevoer dat die filosofie self van enige vaste verwysingspunt ontneem word. Die postmoderne stroming aktiveer daarom sogenaamde gemengde of “de-totalized practices”. Soos Badiou (33) dit stel: “It situates thought on the outskirts, in areas that cannot be circumscribed. [...] In particular, it installs philosophical thought at the periphery of art, and proposes an untotalizable mixture of the conceptual method of philosophy and the sense-orientated enterprise of art.”

4.2 Gemeenskaplike temas binne die hedendaagse filosofiese strominge

Badiou (2006:33) voer aan dat die drie hedendaagse strominge, so verskillend as wat hulle mag voorkom, nogtans bepaalde eienskappe gemeen het. Volgens hom is dit ook nie toevallig nie: “[T]hey do not simply provide one possible division of thought but rather provide three expressions of the same demands that our epoch makes on philosophy” (33).

Twee gedeelde eienskappe word uitgesonder. Die eerste hiervan is negatief: al drie oriëntasies verkondig, op hulle eie manier, die einde van die metafisika. Gegewe dat die metafisika die klassieke terrein van die filosofie is, beteken dit in ’n sekere sin dat filosofie toenemend met niks anders gemoeid is as om sy eie heengaan aan te kondig nie (33).

Binne die hermeneutiese stroming is Heidegger se filosofie vir Badiou (33) ’n uitstaande voorbeeld van hierdie tema. Heidegger voer aan dat ons tydvak deur die sluiting van die geskiedenis van die metafisika gekenmerk word. Dit beteken, sê Heidegger, dat ’n hele tradisie van denke tot ’n einde gekom het, en volgens hom word hierdie einde deur die oorname van tegnologie volbring.

Hierdie tema kom ook in die analitiese tradisie voor. Carnap verkondig in ’n sekere sin ook die einde van die metafisika. Hy voer aan dat metafisiese uitsprake nie bereël kan word nie, en dat dit daarom eenvoudig betekenisloos is.

Badiou (33–4) beskryf analitiese filosofie in die volgende terme: “The aim of analytic therapy is to cure the metaphysical symptom; that is, to cure the patient of utterances whose analysis shows that they cannot give rise to assent because they are devoid of meaning.” Lyotard is volgens Badiou (34) ’n uitstaande voorbeeld van hoe hierdie tema in die postmoderne stroming werksaam is. Een van Lyotard se sentrale temas is wat hy noem “the end of the great narratives”, dit is, daardie narratiewe wat vertel van die koms van die revolusie, die opkoms van die werkersklas, en historiese vooruitgang. Hier gaan dit dus oor die einde van die leidende denkbeelde wat deur die moderne metafisika opgerig is.

Die tema van die einde van metafisika beteken vir Badiou niks minder as dat die klassieke ideaal van die filosofie, naamlik die ideaal van waarheid, agtergelaat word nie. Die ideaal van waarheid word vervang met die idee van ’n meervoudigheid van betekenis. Badiou (34) brei soos volg hieroor uit:

This opposition between the classical idea of truth and the modern theme of the polyvalence of meaning is, in my opinion, an essential opposition. We might say in a schematic, but not an inexact way, that contemporary philosophy institutes the passage from a truth-orientated philosophy to a meaning-orientated philosophy.

Die tweede eienskap wat al drie hierdie strominge gemeen het, is die sentrale plek wat die kwessie van taal in elkeen beklee. Volgens Badiou (34) is dit ’n kritieke punt: “The philosophy of this century has become principally a meditation on language, on its capacities, its rules, and on what it authorizes as far as thought is concerned.” Die hermeneutiese stroming is hoofsaaklik gemoeid met die interpretasie van uitsprake; analitiese filosofie bepaal hom by die konfrontasie tussen uitsprake en die reëls waaronder hulle te staan kom, en die postmoderne stroming beklemtoon weer die veelvuldigheid en vloeibaarheid van taal.

In die volgende gedeelte sal ek aantoon waarom Badiou hierdie tendense binne die hedendaagse filosofie problematies vind.

4.3 Die tekortkominge van hedendaagse filosofie

Badiou voer aan dat hierdie grondliggende temas van hedendaagse filosofie (die einde van die metafisika en die vooropgesteldheid van taal) ’n gevaar vir die denke inhou. Hy skryf met groot waardering oor die ontledings en formulerings binne die hedendaagse filosofie, maar hy voer aan dat dit nie die filosofie se genoemde vierdimensionele begeerte (verset, logika, universaliteit en die waagstuk) kan onderhou nie. Vir Badiou (2006:35) voorspel dit ook dat die hedendaagse filosofie nie daartoe in staat sal wees om weerstand teen die heerskappy van handelsware, die heerskappy van kommunikasie, die behoefte aan tegniese spesialisasie en die beheptheid met sekuriteit te bied nie.

Indien die filosofie by uitstek ’n besinning oor taal is, sal dit volgens Badiou nie daarin slaag om die begeerte vir universaliteit in die aangesig van ’n toenemende verdeling en spesialisasie van tegniese middele te onderhou nie. Deur soveel klem op taal te lê, onttrek die filosofie homself, as ‘t ware aan enige poging om uitdrukking te gee aan dit wat geldig kan wees vir alle denke. Om taal die absolute gesigseinder van filosofiese denke te maak kom vir Badiou daarop neer om die illusie van kommunikasie te aanvaar. Dit kom neer op ’n oorgawe aan die eindelose sirkulasie van beelde en boodskappe. Badiou erken Wittgenstein se punt dat daar ’n veelvuldigheid van taalspele is, maar sy punt is dat die filosofie daarom juis genoop word om homself op een of ander wyse buite hierdie veelvuldigheid te plaas ten einde nie heeltemal daardeur verswelg te word nie.

Filosofie se beheptheid met taal hou ook die teenoorgestelde gevaar in, naamlik dat die filosofie een taal kies om die uitsluitlike verteenwoordiger van die denke te word. Hier herinner Badiou ons aan Heidegger se bekende verklaring dat Grieks by uitstek die taal van die Syn is, asook aan sy latere uitspraak dat Duits die enigste taal is waarin outentieke denke nog moontlik is. Badiou (35) trek dan ook ’n verband tussen hierdie uitgangspunt van Heidegger en sy uiteindelik omarming van Duitse nasionalisme in die vorm van die Nazi-party.

Badiou sien hierdie neiging om voorkeur te gee aan een taal ook in die analitiese stroming. Die manier waarop die onderskeid tussen sin en onsin aangebied word in die gedaante van ’n reël, volg volgens Badiou die model van wetenskaplike taal. Die gevaar hiervan lê daarin dat dit lei tot ’n minagting van al daardie ruimtes en diskoerse wat rebelleer teen wetenskaplike taal as die begin en einde van betekenisvolle diskoers. Om voorkeur te verleen aan wetenskaplike taal, het voorts volgens Badiou (35–6) tot gevolg dat die filosofie ’n ruimte word waartoe ’n groot deel van die mensdom eenvoudig nie toegang kan verkry nie.

Die klem wat die hedendaagse filosofie op taal lê, blyk dus twee heel uiteenlopende maar tog verbandhoudende gevare in te hou. Aan die een kant sien ons die gevaar dat die filosofie so meegevoer raak met die veelvuldigheid van taalspele dat dit homself in effek ontneem van ’n taal. Aan die ander kant ontstaan die moontlikheid dat die filosofie ’n enkele taal bestempel as meer filosofies as alle ander. In hierdie geval lê die gevaar in die politieke verdrukking wat daaruit kan voortvloei. Badiou hou dus die moontlikheid in sig dat daar ’n werklikheid anderkant taal is wat in beginsel in enige taal uitdrukking sou kon vind. Die postmoderne en hermeneutiese kritiek hierop sou natuurlik wees dat Badiou met hierdie standpunt juis die gevaar loop om op arbitrêre en gewelddadige wyse een taal as “werklikheid” uit te sonder bo ander tale. Ek sal in die bespreking van kompleksiteitsteorie hier onder probeer aandui hoe laasgenoemde moontlik op hierdie spanning kan antwoord.

Die ander betekenisvolle tekortkoming van die hedendaagse filosofie is volgens Badiou die verdwyning van die kategorie van waarheid. Indien die filosofie die kategorie van waarheid geheel en al agterweë laat, redeneer Badiou, sal dit geen kans teen die oorheersing van geld en handelsware staan nie. Critchley (1999:170) betoog soos volg oor hoe vatbaar byvoorbeeld die dekonstruktiewe denke van Derrida vir hierdie verbintenis met geld en handel is:

However, the central economic question with regard to Derrida, SdM [Spectres de Marx] and elsewhere, as I see it, is the following: what is the relation between capital and deconstruction? Doesn’t the entire argument of SdM for the irreducibility of a logic of spectrality necessarily entail that capitalism cannot and should not be overcome, for it is only under the conditions of capitalist economy, with its unlimited chrematistic desire, that the radical donation of justice is possible? Is not capitalism the possibility of justice? […] Furthermore, if, as I have suggested, money is a kind of deconstruction, then is the reverse not also true, namely that deconstruction is a kind of money, perhaps even an art of money-making?

Hier het Critchley dit oor die ooreenkomste tussen dekonstruksie en die beweeglikheid van kapitaal binne laat kapitalisme. Net soos tekens binne die dekonstruktiewe beskouing van taal nie na enige vaste oorsprong verwys nie, maar slegs na ander tekens, net so word die winste van finansiële kapitalisme nie beperk deur enigiets buite die sirkulasie van geld nie.

Critchley se opmerkings vorm natuurlik deel van ’n veel langer betoog, en net soos ek glo dat hy effens moedswillig met hierdie formulerings is, so ook is ek miskien ook effens moedswillig om dit hier so buite konteks aan te haal. Die punt is egter die volgende: Derrida se idee van ’n “general economy” leen homself soms tot die idee van ’n oop sisteem waarbinne daar in beginsel geen perke geplaas kan word op die sirkulasie van betekenis nie, en hierdie idee kom tot ’n groot mate ooreen met wat Badiou as die “regime of merchandise” beskryf. Die punt wat Critchley verder hier wil beklemtoon, is dat dekonstruksie ons moontlik met die gedagte los dat dit vergeefs sou wees om kapitalisme, of die “regime of merchandise” op ’n reaktiewe manier aan te vat, maar dat ons eerder die eindelose energie van kapitalisme teen homself moet inspan.

Badiou se punt is dat hierdie redenasie ’n vorm van wensdenkery is, en dat filosofie miskien juis ’n veel meer aktiewe vorm van weerstand teen die oorheersing van geld en handel moet bied. Hy voer aan:

This world is an anarchy of more or less regulated, more or less coded fluxes, wherein money, products and images are exchanged. If philosophy is to sustain its desire in such a world, it must propose a principle of interruption. It must be able to propose to thought something that can interrupt this endless regime of circulation. Philosophy must examine the possibility of a point of interruption – not because all this must be interrupted – but because thought at least must be able to extract itself from this circulation and take possession of itself once again as something other than an object of circulation. That there be such a point of interruption, that there be at least on unconditional requirement, is, in my opinion, a condition sine qua non for the existence of philosophy. (Badiou 2006:36)

In die afwesigheid van hierdie “point of interruption” het ons volgens Badiou net ’n eindelose sirkulasie van kennis, inligting, handelsware, geld en beelde. Die postmodernistiese aanhang van die veelvuldigheid van betekenis is volgens Badiou nie voldoende om die onderbreking waaroor hy dit hier het te bewerkstellig nie – hiervoor, voer hy aan, benodig ons ’n herontwaking van die kategorie van waarheid. Sy redenasie is dat slegs die geduldige soektog na een waarheid, of miskien ’n paar waarhede, as teenwig kan dien teen die onsamehangende stortvloed van beelde en kommentaar wat die media daagliks aan ons opdis.

Wat die waagstuk betref, is Badiou (37) se redenasie dat die hedendaagse filosofie, in soverre dit die kategorie van waarheid agtergelaat het, niks meer het om op die spel te plaas nie. In ’n sekere sin beskuldig hy hedendaagse filosofie van die houding: “When you have nothing, you have nothing to lose.” Sy punt is egter dat in ’n wêreld waar ’n beheptheid met sekuriteit aan die orde van die dag is, niemand gaan dobbel op iemand wat sy eie bankrotskap verklaar nie. Vir die filosofie is dit miskien hier eerder ’n geval van, soos Bob Dylan sê: “When you think that you’ve lost everything, you find out you can always lose a little more.”

Hierdie tekortkominge wat Badiou aandui, lei hom daartoe om te betoog dat die hedendaagse filosofie nie daartoe in staat is om die struikelblokke wat die huidige stand van die wêreld voor dit lê, te bowe te kom nie. Hy voer aan dat die hermeneutiese, analitiese en postmoderne strominge elkeen op sy eie manier die gevaar loop om die karakter van die hedendaagse wêreld bloot te weerspieël. Gegewe hierdie strominge se sterk verbintenis tot die meervoudigheid van betekenis en die veelheid van tale is hulle volgens Badiou (37) ten slotte te versoenbaar met die hedendaagse wêreld, en gevolglik kan hulle volgens hom nie die afstand met die wêreld handhaaf wat nodig is om daarteen in verset te kom nie. Gevolglik word die filosofie self net nog ’n objek van sirkulasie, ’n uiters gespesialiseerde soort tegniek, of ’n gebroke stroom van kommunikasie.

Badiou (2006) se essay is doelbewus polemies; dit is ’n wekroep tot aksie, en as sodanig maak dit aanvegbare stellings rakende byvoorbeeld veral die gedeelde uitgangspunte van die postmoderne, hermeneutiese en analitiese tradisies.2 ’n Mens sou hierdie stellings breedvoerig kon aanpak en bevraagteken, maar dit sou hierdie artikel in ’n geheel en al ander rigting lei. Ek meen dat dit juis die aanvegbaarheid (opstandigheid) van hierdie stellings is wat ’n ruimte skep om oor die stand van die filosofie in die algemeen, en meer spesifiek oor die plek wat kompleksiteitsteorie binne die filosofie kan inneem, te besin. My strategie is gevolglik hier om vir ’n wyle op Badiou se polemiese energie te teer en te kyk waarheen dit lei.

 

5. Die plek van kompleksiteitsteorie

Indien die verskynsel van kompleksiteit en die ontluikende konseptuele raamwerk van kompleksiteitsteorie ’n aanspraak op die filosofie maak, wil ek aanvoer dat Badiou se verreikende kritiek van die hedendaagse filosofie belangrike stof tot nadenke bied vir hoe die verhouding tussen kompleksiteit en filosofie bedink behoort te word. Die eerste vraag wat ek aan die orde wil stel, is of, en indien wel, hoe kompleksiteitsteorie by die skema wat Badiou hier aan ons voorhou, inskakel. Ek voer aan dat kompleksiteitsteorie in ’n sekere sin met wat Badiou as die postmoderne en hermeneutiese strominge beskryf, verbind kan word.

Cilliers (1998; 2005) en Heylighen e.a. (2007) maak ’n sterk saak daarvoor uit dat kompleksiteitsteorie aansluiting vind by bepaalde postmoderne uitgangspunte wat ’n sekere sensitiwiteit vir kompleksiteit openbaar, in die besonder dié van Derrida, maar ook dié van Jean-François Lyotard, Gilles Deleuze en Félix Guattari. Die feit dat kompleksiteitsteorie aansluiting by hierdie strominge vind, beteken natuurlik nie sonder meer dat dit aan dieselfde tekortkominge ly nie. Die prikkelendste aspek van Badiou se kritiek op hedendaagse filosofiese strominge is vir my die gedagte dat filosofie, ten einde ’n betekenisvolle kritiek op die wêreld te kan lewer, daarteen moet waak om nie bloot ’n weerspieëling van die wêreld te word nie. Die vraag of kompleksiteitsteorie die vierdimensionele begeerte van die filosofie kan onderhou, moet gevolglik hieraan gemeet word. Ek gaan egter nou eers voort met ’n kort inleiding tot kompleksiteitsteorie.

’n Belangrike aspek is om te probeer verduidelik wat onder die begrip kompleksiteit verstaan kan word. Morin (2008:5) gee die volgende beskrywing daarvan:

What is complexity? At first glance, complexity is a fabric (complexus: that which is woven together) of heterogeneous constituents that are inseparably associated: complexity poses the paradox of the one and the many. Next, complexity is in fact the fabric of events, actions, interactions, retrocations, determinations, and chance that constitute our phenomenal world. But complexity presents itself with the disturbing traits of a mess, of the inextricable, of disorder, of ambiguity, of uncertainty.

Soos dit in die inleiding tot hierdie artikel gestel is, is kompleksiteit ’n eienskap van ’n verweefde netwerk van interaksies tussen ’n groot aantal heterogene komponente; hierdie verweefdheid doen homself egter nie voor as ’n netjiese, geordende gegewe nie, dit is morsig, dit bring onsekerheid teweeg.

Ons kan egter probeer om komplekse sisteme op ’n meer sistematiese manier te beskryf. Cilliers (2005:257) wys daarop dat komplekse sisteme tipies oor die volgende eienskappe beskik:

  1. Komplekse sisteme is oop sisteme, dit wil sê, hulle verander en ontwikkel in verhouding tot ’n bepaalde omgewing.
  2. Komplekse sisteme bestaan uit ’n menigte verskillende komponente.
  3. Komponente in komplekse sisteme tree oor en weer in verbinding met ander komponente.
  4. Komplekse sisteme toon gedrag wat die uitkoms van die interaksies tussen verskillende komponente is.
  5. Asimmetriese struktuur (temporale, ruimtelike en funksionele organisasie) ontstaan, word onderhou en pas aan uit hoofde van die dinamiese interne prosesse van die sisteem. Struktuur bly voortbestaan selfs wanneer spesifieke komponente vervang word. Hierdie funksie van komplekse sisteme staan ook bekend as selforganisasie.
  6. Komplekse sisteme het “geheue”; dit wil sê, alhoewel sekere dele van die sisteem aanpas as gevolg van veranderinge in die omgewing, sal sekere gedeeltes van die sisteem teen ’n stadiger pas as die omgewing verander.

Cilliers argumenteer in sy toonaangewende werk Complexity and postmodernism (1998)dat die meeste van hierdie eienskappe ook in sogenaamde postmoderne, of miskien eerder poststrukturele, beskouings van taal herken kan word. Derrida (1997) se beskrywing van taal as ’n sisteem van verskille, wat tot ’n groot mate voortbou op die werk van Ferdinand de Saussure, is ’n goeie voorbeeld hiervan. Die redenasie is kortliks dat tekens betekenis het in soverre hulle van alle ander tekens verskil. Dit wil sê, betekenis is nie ’n eienskap van ’n element in afsondering nie, dit is ’n produk van die interaksie van al die ander elemente in die sisteem. Derrida (1988:1–21) kom derhalwe tot die gevolgtrekking dat betekenis altyd afhanklik van ’n konteks is. Die punt is egter dat ’n oop sisteem van hierdie aard dit onmoontlik maak om ’n greep op die totale konteks te kry. Kontekste verander oor tyd, en dit is onmoontlik om hierdie veranderinge by ons omskrywing van die konteks in te sluit. Hierdie redenasie is miskien tipies van wat Badiou as die postmoderne stroming se afwysing van die idee van totaliteit en meegaande omarming van ’n veelvuldigheid van diskoerse, tale en betekenis beskryf.

Kompleksiteitsteorie benadruk egter dat die idee van konteks ook sogenaamde “pockets of stability” (Cilliers 1998:43) skep, wat beteken dat ons tog in staat is om iets heel spesifiek oor die wêreld te sê. Die punt is slegs dat nuwe inligting, of toekomstige gebeure, die konteks verander en ons sodoende noodsaak om ons beskrywings te wysig. Vanuit hierdie oogpunt is dit duidelik dat kompleksiteitsteorie (en Derrida inderdaad ook) nie verbind is tot die idee van “anything goes” nie. Die idee van konteks behels ook dat die werklikheid nie afgewater kan word tot die arbitrêre vloei van tekens nie; die idee van konteks gee juis erkenning aan iets wat nie volstrek deel is van die spel van tekens nie. Dit maak die spel moontlik, maar dit onderbreek dit ook. Hier sien mens hoe kompleksiteitsteorie erkenning kan gee aan ’n veelvuldigheid van diskoerse sonder om sigself te ontneem daarvan om iets betekenisvol oor die werklikheid te sê. Die belang van konteks wys trouens hier op ’n diepe verbintenis om so verantwoordelik moontlik met die werklikheid om te gaan.

Kompleksiteitsteorie benadruk ook dat die gedrag van ’n komplekse sisteem ’n produk van die interaksie tussen die verskillende komponente is, en nie ’n eienskap wat inherent tot ’n enkele komponent is nie (Cilliers 1998:37–47; 2005:257). Soortgelyk aan Derrida se redenasie rakende konteks en betekenis, behels die idee van ’n oop sisteem dat ons nooit volledige beskrywings van komplekse sisteme kan gee nie. In hierdie verband wys Cilliers (2005) daarop dat daar wel ’n opvatting van kompleksiteit bestaan wat klem lê op die moontlikheid dat ons met behulp van wiskundige modelle uiteindelik daarin sal slaag om ’n algemene teorie van kompleksiteit te ontwikkel; dit wil sê, dat ons uiteindelik ’n teorie sal vind wat ons toelaat om ’n volledige greep op die werking van komplekse sisteme te kry. Cilliers (2005:257) betoog vir ’n ander opvatting van die kompleksiteitsteorie, naamlik dat kompleksiteitsteorie ons nie met die gereedskap toerus om komplekse probleme eens en vir altyd op te los nie, maar dat dit ons wel kan help om te verstaan waarom hierdie probleme in die eerste plek so moeilik is.

Cilliers (2005) se redenasie is dat die modelle waarmee ons komplekse sisteme beskryf noodwendig hierdie sisteme moet vereenvoudig ten einde hoegenaamd iets daaroor te kan sê. Dit beteken dat ons modelle altyd in een of ander opsig gebrekkig is. Hierdie gebrek het tot ’n groot mate te doen met die nieliniêre aard van die interaksies in komplekse sisteme. Die feit dat komplekse sisteme uit soveel verskillende, gelyktydige nieliniêre interaksies bestaan, beteken dat dit onmoontlik raak om tred te hou met kousale verhoudings tussen komponente. Dit beteken onder meer dat iets wat op ’n bepaalde tydstip betreklik onbelangrik mag voorkom, op ’n latere tydstip van uiterste belang blyk te wees (Cilliers 2001:138). Dit beteken dat ons modelle altyd ’n probleem vanuit ’n bepaalde perspektief moet opstel. Dit wil sê, ons moet keuses maak oor wat belangrik blyk te wees en wat nie, en hierdie keuses sal noodwendig aanleiding gee tot verdraaiings (Cilliers 2005).

’n Voorbeeld is die geval van ’n wetgewer wat ’n stuk wetgewing opstel wat teen ’n bepaalde sosiale ongeregtigheid gerig is. Wanneer die wet opgestel word, moet die wetgewer na die beste van sy vermoë probeer om die wet so te skryf dat dit van toepassing sal wees op ’n bepaalde toekomstige situasie. Gegewe die wye verskeidenheid faktore wat ’n invloed op die sosiale landskap het, is dit egter onmoontlik vir die wetgewer om te weet of die model van die samelewing waarmee hy werk, steeds geldig of ter sake in ’n toekomstige situasie sal wees.

Die idee dat ons nie perfekte modelle van komplekse sisteme kan hê nie, eggo sterk wat Badiou as die postmoderne stroming beskryf. Die kompleksiteitsteorie blyk naamlik ook skepties te wees oor die moontlikheid van ’n “narratief” wat sou voorgee om die hele storie te vertel, en dit benadruk dat verskillende perspektiewe op dieselfde sisteem verskillende beskrywings daarvan kan voortbring (Cilliers 1998:130).

Uit bogenoemde blyk dit dus dat die kompleksiteitsteorie in meer as een opsig aansluit by wat Badiou as die postmoderne stroming beskryf. Dit beteken egter steeds nie dat dit noodwendig aan daardie tekortkominge ly wat die filosofie weerloos laat teen die druk van die hedendaagse wêreld nie. Soos reeds genoem, is Badiou se oorkoepelende kritiek teen die drie hedendaagse strominge in die filosofie dat hulle weerspieëlings word van die wêreld en daarom nie die nodige afstand het om ’n kritiek daarop te formuleer nie. Hierdie punt bied ’n betekenisvolle uitdaging vir kompleksiteitsteorie: Cilliers (1998, 2005), Morin (2008) en Heylighen e.a. (2007) beklemtoon telkens die punt dat denke wat sensitief is vir kompleksiteit sou moes begin deur die kompleksiteit van die wêreld te erken; dit beteken: om te sien dat die beperkinge wat komplekse verskynsels aan ons denke oplê nie ’n tydelike terugslag is wat in die toekoms oorkom sal word nie, maar eerder ’n onlosmaaklike deel van die manier waarop ons denke met die wêreld in aanraking kom. Die punt is eintlik dat ons nie meer aan subjek (denke) en objek (die wêreld) kan dink asof dit in afsondering van mekaar bestaan, maar dan wel soms met mekaar in aanrakingkom nie. Dit wat hom as subjektiwiteit, denke of begrip voordoen, is altyd reeds die “produk” van ’n komplekse sisteem se vervlegte interaksie met die omgewing. Hierdie proses waardeur subjektiwiteit of die denke tot stand kom, is nie deursigtig vir die subjek nie, en so ook nie die grense van subjektiwiteit nie. Dit wil sê, subjektiwiteit kom teen die prys van ’n bepaalde afwesigheid van kennis. Die beperkinge wat ’n komplekse wêreld aan ons denke oplê, word dus nie “van buite af” op ons afgedwing nie; dit is eerder ’n funksie van die manier waarop ons denke altyd reeds in die wêreld ingebed is (Cilliers 2005).

Derrida (1988:93) redeneer dat die filosofie tradisioneel hierdie soort kompleksiteit misken; die filosofie beskou kompleksiteit alte dikwels as ’n variasie op die bose, die onsuiwere, die negatiewe – as iets wat toegeskryf moet word aan ’n ontsporing, dit wil sê, as ’n toestand wat reggestel kan en moet word. Die filosofie se taak word sodoende by uitstek ’n poging om terug te keer na ’n verlore toestand van eenvoud en goedheid. Derrida se punt is egter, in aansluiting by kompleksiteitsteorie, dat kompleksiteit oorspronklik is, dat dit nie ’n soort ongeluk is waarvan ons sou kon hoop om te herstel nie.

Denkers soos Derrida (1988), Cornell (1992) en Morin (2008) maak voorts ’n sterk saak daarvoor uit dat ’n filosofie wat hunker na ’n oorspronklike toestand van eenvoud en suiwerheid dikwels gewelddadige “oplossings” in politieke kontekste meebring. In die Suid-Afrikaanse konteks hoef ’n mens hier maar net te dink aan wat die historikus Saul Dubow (2014:107) beskryf as die apartheidsisteem se ideologie van “voorskriftelike kulturele relativisme”. In ooreenstemming met Dubow dui Allsobrook (2014:105–7) byvoorbeeld aan hoe volkekundiges ’n bepaalde “wetenskaplik”-gefundeerde visie van kultuur- en etniese verskille op die sosiale werklikheid probeer afdwing het en hierdeur die Nasionale Party se beleid van afsonderlike ontwikkeling help regverdig het. Morin (2008:6) som die verskynsel goed op: “[M]utilating thought necessarily leads to mutilating actions.” Arendt (1958) sluit hierby aan wanneer sy argumenteer dat die filosofie sedert Plato gekenmerk is deur ’n diepe afkeer van die onsekerheid wat menslike pluraliteit in die politieke ruimte meebring. Die filosofie se reaksie hierop is by uitstek om die politieke ruimte te probeer herskep aan die hand van ’n transendente model; volgens haar is dit ook ’n inherent gewelddadige strategie in soverre dit mense in effek as boumateriaal in ’n grootse konstruksie beskou. Arendt bepleit derhalwe ook ’n vorm van denke wat begin deur menslike pluraliteit te erken.

’n Mens moet egter vra waar bogenoemde uitgangspunte staan ten opsigte van Badiou se kritiek dat die hedendaagse filosofie daarvoor vatbaar is om ’n weerspieëling van die wêreld te word en daarom magteloos is om sig daarteen te verset. Is die tradisionele gebaar van die filosofie, soos Derrida (1988:93) dit beskryf, nie ’n onlosmaaklike deel van wat Badiou as die filosofie se begeerte vir verset beskryf nie? Wat hou dit in vir die filosofie indien ons dit sou afwys? Die gevaar lê skynbaar daarin dat dit neerkom op ’n gelate aanvaarding dat daar op ’n baie basiese vlak iets omtrent die wêreld is wat die denke nie sou kon hoop om te verander nie. Die wêreld is kompleks en boos en filosofie kan dit nie op ’n fundamentele manier verander nie; kompleksiteitsteorie moet begin deur sy eie beskeie plek binne hierdie verweefde netwerk van interaksies te erken: ’n oorkoepelende blik op die geheel is buite die kwessie, wat nog te sê van die begeerte om ’n betekenisvolle en voorspelbare invloed uit te oefen. Vanuit hierdie oogpunt gesien sou mens kon redeneer dat die erkenning en aanvaarding van kompleksiteit in die teken van oorgawe staan, dat dit ’n manier is om te sê dat ons nie die neoliberale, fundamenteel ongelyke, globale bestel kan verander nie, en dat dit meer lonend sal wees om in te skakel by die nimmereindigende sirkulasie van geld en tekens.

Ten spyte van die sterk ooreenkomste tussen kompleksiteitsteorie en die postmoderne stroming, asook ’n aantal tekens dat kompleksiteitsteorie ook die gevaar loop om homself te verloor in die kompleksiteit wat dit probeer beskryf, is ek geneig om met Cilliers (1998:112) saam te stem dat kompleksiteit nie weggewens kan word nie en dat die filosofie ’n groter gevaar loop om dit te probeer vermy as om rekening daarmee te probeer hou. In die gedeelte wat volg, probeer ek wys hoe die erkenning van kompleksiteit wel verstaan sou kon word aan die hand van die filosofie se vierdimensionele begeerte vir verset, logika, universaliteit en die waagstuk.

 

6. Kompleksiteitsteorie en die vierdimensionele begeerte van die filosofie

6.1 Grense en die begeerte vir verset

Kompleksiteitsteorie se verbintenis tot die begeerte vir verset kan aangedui word met verwysing na die verbandhoudende konsepte van struktuur, geheue en grense. Kompleksiteitsteorie leer ons dat sisteme nie chaotiese ruimtes is waar ’n aantal elemente op lukrake wyse met mekaar in verbinding tree nie. Hierdie sisteme ontwikkel oor tyd struktuur, en hulle beskik ook oor iets wat as geheue beskryf kan word (Cilliers 1998); verder moet ’n sisteem, ten einde hoegenaamd as sodanig herkenbaar te wees, begrens wees (Cilliers 2001). Grense onderskei komplekse sisteme van ander sisteme en van hul omgewing. Wanneer ons met komplekse sisteme te doen het, is dit egter nie ’n eenvoudige taak om aan te dui waar presies die grense van ’n sisteem lê nie. Die rede hiervoor is dat komplekse sisteme oop sisteme is; dit wil sê, die elemente van ’n komplekse sisteem staan nie net in ’n verhouding tot mekaar nie, hulle staan ook in ’n verhouding tot hulle omgewing. Die grens skei dus nie bloot die sisteem van ’n bepaalde omgewing nie, dit verbind terselfdertyd ook die sisteem met die omgewing (Cilliers 2001:140).

Cilliers (2001) wys daarop dat die probleem van grense belig kan word met die idee van “operational closure”. Dit beteken dat die grens van ’n sisteem gesien word as ’n produk van interaksies tussen die verskillende elemente van die sisteem.

Zeleny (in Khalil en Boulding 1996:123) beskryf hierdie soort sisteem as

a system that is generated through a closed organisation of production processes such that the same organisation of processes is regenerated through the interaction of its own products (components), and a boundary emerges as a result of the same constitutive practice.

Wanneer ons sê dat komplekse sisteme oor tyd struktuur ontwikkel, verwys ons na ’n soortgelyke proses; dit is, die herhaling van sekere patrone van interaksie tussen die verskillende komponente van die sisteem lei daartoe dat hierdie patrone gevestig raak; struktuur verwys na hierdie gevestigde patrone van interaksie. Dit is egter belangrik om daarop te let dat ons nooit seker kan wees dat ons die grens van ’n komplekse sisteem presies “gedefinieer” of “gevind” het nie. Grense is ’n funksie van die aktiwiteit van die sisteem, maar dit is ook ’n funksie van ons beskrywing van die sisteem (Cilliers 2001).

Hierdie punt sluit aan by wat vroeër gesê is oor die verweefde aard van die verhouding tussen subjek en objek. Wanneer ons die grens van ’n komplekse sisteem definieer, moet ons keuses maak; dit wil sê, ons beskrywing van die sisteem gee dit ’n bepaalde raam. Met ander woorde, die grens van ’n sisteem is nie ’n objektiewe gegewe nie, maar dit is ook nie bloot ’n funksie van ons beskrywing nie. Ons kan nie betekenisvol oor komplekse sisteme praat sonder om grense vas te stel nie, maar kompleksiteitsteorie beklemtoon die feit dat ons rame vanweë strategiese oorwegings noodwendig sekere goed uitlaat en daarom slegs ’n beperkte blik op die sisteem gee. Daarom kom Cilliers (2005:612) tot die gevolgtrekking dat die grense van komplekse sisteme nie objektief en finaal vasgestel kan word nie: die kontingente en historiese aard van komplekse sisteme vereis dat ons gedurig ons verstaan van die sisteem hersien.

Die idee dat die grense waarmee ons die wêreld verstaanbaar maak gedurig hersien moet word, onderstreep die belang van verset. Denke wat rekening hou met kompleksiteit kan en behoort nie ’n bepaalde beskrywing van die wêreld gelate te aanvaar nie. Kompleksiteitsteorie sou byvoorbeeld daarom uiters skepties staan teenoor die selfversekerdheid van die benaming “die vrye wêreld”, asook die bemarkbaarheid en standaardisasie van vryheid wat daarmee gepaard gaan. Beide hierdie verskynsels getuig van ’n tevredenheid met die grense soos vasgestel; ’n benadering wat kompleksiteit in ag neem, sou bedag wees op die strategiese oorwegings waarop hierdie begrensing berus, asook die opmerkbare selfversekerdheid waarmee dit aanvaar word. Ek het vroeër gevra of die metafisika se hunkering na ’n verlore eenvoud en goedheid nie onlosmaaklik deel van die filosofie se begeerte vir verset is nie. Ek glo nie dit is die geval nie, want die logika van hierdie gebaar behels dat wanneer ons uiteindelik daardie goedheid en eenvoud vind, verset, en dus filosofie, nie meer nodig sal wees nie. ’n Mens sou kon redeneer dat wat Badiou beskryf as die bestel van handelsware juis so ’n finale goedheid en eenvoud aan ons voorhou en daarom ’n bedreiging vir die denke inhou. Die redenasie dat grense altyd hersien kan word, gee inteendeel niks toe aan die gedagte van ’n finale goedheid nie.

Human en Cilliers (2013) ontwikkel ’n verdere argument wat aansluit by hierdie beskouing van die verhouding tussen kompleksiteit en verset, en wat veral relevant is in die lig van Badiou se argument dat die hedendaagse filosofie die gevaar loop om homself te verloor in die bestel van kommunikasie se eindelose sirkulasie van onsamehangende tekens. Human en Cilliers steun hier op die werk van Georges Bataille, Derrida en Morin om die idee van ’n “ekonomie” te beskryf binne die raamwerk van kompleksiteit. Ekonomie word hier beskryf as te make met die beperkte stel verhoudings tussen die komponente van ’n sisteem wat uiteindelik grense plaas op hoe ’n bepaalde sisteem optree. Indien ’n bepaalde denkparadigma byvoorbeeld beskou sou word as ’n ekonomie, dan word dit duidelik dat ’n beperkte stel beginsels (tot uitsluiting van ander beginsels) die moontlikheidsvoorwaardes is vir wat betekenisvol binne daardie paradigma gesê kan word. Die skrywers lê klem daarop dat hierdie grense nie alleen perke plaas op wat ’n bepaalde ekonomie kan doen nie – dit is hierdie einste grense wat dit as sodanig moontlik maak vir die ekonomie om enigiets te doen, en meer as dit: dit is hierdie grense wat hoegenaamd aan ’n ekonomie identiteit besorg (Human en Cilliers 2013:27). Die argument is duidelik nou verwant aan die punt wat hier bo gemaak is rakende struktuur, geheue en grense.

Die skrywers argumenteer voorts dat die grense van ’n bepaalde ekonomie terselfdertyd in ’n verhouding bly staan met dit wat deur daardie ekonomie uitgesluit word. Dit wat skynbaar “buite” die ekonomie lê, is met ander woorde “aanwesig” as uitgeslote. In hierdie opsig, argumenteer Human en Cilliers (2013:40), lê die voorwaardes vir die radikale verandering van ’n gegewe ekonomie in ’n sekere opsig opgesluit in die einste grense wat daardie ekonomie in die eerste plek moontlik maak. Die moontlikheid vir verset, vir die omverwerping van ’n bepaalde ekonomie, is in ’n sekere sin dus altyd daar om ontgin te word. Human en Cilliers argumenteer selfs dat kompleksiteit ’n normatiewe verpligting op ons lê om die verborge moontlikhede van ’n gegewe sisteem te ondersoek.

6.2 Kompleksiteit en die logika van tyd

Dit is veral met betrekking tot wat Badiou die logika van tyd noem dat kompleksiteitsteorie betekenisvolle insigte vir die filosofie bevat. Badiou (2006:38) beskryf die hedendaagse wêreld, en die verlangde reaksie van die filosofie, soos volg:

Our world is marked by its speed: the speed of historical change; the speed of technical change; the speed of communications; of transmissions; and even the speed with which human beings establish connections with one another. This speed exposes us to the danger of a very great incoherency. It is because things, images and relations circulate so quickly that we do not even have the time to measure the extent of this incoherency. Speed is the mask of inconsistency. Philosophy must propose a retardation process. It must construct a time for thought, which in the face of the injunction to speed, will constitute a time of its own.

Indien kompleksiteitsteorie ’n vorm van logika verdedig, is dit sonder twyfel ’n logika van tyd. Kompleksiteitsteorie benadruk die tydsgebondenheid van ons bestaan, en laasgenoemde word sterk verbind tot ’n sekere langsaamheid.

Die argument vir hoe komplekse sisteme grense, oftewel struktuur, ontwikkel, maak dit duidelik dat hierdie sisteme tyd nodig het om te ontstaan, en ook oor tyd verander. Anders gestel, dit dui daarop dat ’n komplekse sisteem ’n geskiedenis het. Struktuur ontwikkel oor tyd, wat beteken dat komplekse sisteme op bepaalde tydstippe in hulle geskiedenis anders kan lyk en optree. Dit beteken verder dat komplekse sisteme se optrede op enige spesifieke tydstip gedeeltelik deur hulle geskiedenis bepaal word (Cilliers 2006:108).

Die konsep van geheue staan sentraal in ’n bespreking van komplekse sisteme en tyd. Cilliers (2006:109) beskryf die konsep van geheue soos volg: “Memory is the persistence of certain states of the system, of carrying something from the past over into the future. It is not merely the remembering of something in the past as if belonging to that past, it is the past being active in the present.” Vir Cilliers beteken dit dat geheue beliggaam is in die sisteem, oftewel dat die sisteem in sekere opsigte niks anders as hierdie beliggaamde geheue is nie.

Hierdie punt sluit aan by wat hier bo gesê is oor die manier waarop grense ontstaan as ’n produk van die interaksies tussen die verskillende komponente van die sisteem. Dit beteken dat die verbindings tussen die verskillende komponente in die sisteem belangriker as die individuele komponente is. Wanneer sekere van hierdie patrone van interaksie hulle herhaal, begin dit vorm, of struktuur, aan die sisteem te gee. ’n Mens sou daarom die struktuur van die sisteem kon beskryf as die gesedimenteerde geskiedenis van die sisteem (Cilliers 2006:109).

Die begeerte vir logika en universaliteit vereis volgens Badiou dat die filosofie meer as ’n weerspieëling van die wêreld moet wees, en vir Badiou beteken dit dat die filosofie die moontlikheid van ’n “point of interruption” moet ondersoek. Kompleksiteitsteorie se opvatting van geheue en struktuur is veral betekenisvol vir hierdie redenasie. Hier bo is aangevoer dat die struktuur van ’n sisteem as die gesedimenteerde geskiedenis van die sisteem beskou kan word. ’n Belangrike gevolgtrekking wat ons hieruit kan maak, is dat geheue, of dan struktuur, nie ’n a priori-gegewe is nie. Dit is iets wat tyd neem om te ontwikkel. Cilliers stel hier die verdere punt dat ’n sisteem se vermoë om toekomstige gebeure in aantog te sien en te hanteer, neerkom op ’n vorm van verbeelding en dat die kwaliteit van laasgenoemde tot ’n groot mate sal afhang van die kwaliteit van ’n sisteem se geheue. Cilliers (2006:109) stel dit so: “A more varied, richer, deeper, and better-integrated memory will open up more sophisticated anticipatory capabilities.”

Vir Cilliers is die vraag voorts hoe hierdie soort geheue gevorm word. Hy skryf (2006:109; my beklemtoning):

Memory is information from the environment that has been filtered, it is that which has been interpreted by the memory already sedimented in the system as significant. The identity of the system is, in some sense, its collection of dynamic memories. The implication is that the system cannot reflect, or act on, everything that is going on at a given moment. If that were the case, the system would always be a reflection of its environment and would have no identity of its own.

Cilliers (2006:109) kom daarom tot die gevolgtrekking dat ’n sisteem stadiger as die omgewing móét wees ten einde hoegenaamd ’n eie identiteit te kan hê.

Dit behoort nou duidelik te wees hoe hierdie punt aansluit by Badiou se redenasie. Badiou voer aan dat vir die filosofie om ’n betekenisvolle rol te kan speel, dit nie kan bekostig om bloot ’n weerspieëling van die wêreld te wees nie. Badiou beskou daarom ’n sekere langsaamheid as eie aan die filosofie, en hierdie langsaamheid is ’n vorm van opstand en verset in die hedendaagse wêreld. Hierdie langsame en opstandige manier van dink is volgens Badiou die enigste manier waarop ons daarin sal slaag om ’n sogenaamde vaste punt (“fixed point”) te bewerkstellig, iets wat ons volgens hom nodig het om die begeerte van die filosofie te handhaaf.

Kompleksiteitsteorie laat moontlik nie ruimte vir iets soos ’n “vaste punt” nie (sien Cilliers 1998:112), maar dit betwis duidelik nie die gedagte dat ’n werkbare sisteem op ’n sekere vlak die veranderinge van sy omgewing moet kan weerstaan nie. Die gedagte van weerstand teen die omgewing is onlosmaaklik deel van enige werkbare sisteem, en hierdie weerstand vind uitdrukking in ’n sekere langsaamheid. Cilliers brei hierop uit deur te argumenteer dat daar ’n “temporal space” moet wees waar die omgewing se opname in die ekonomie van die sisteem vir ’n oomblik vertraag word, en hy beskryf dit as ’n tyd vir nadenke en interpretasie (Cilliers 2006:110).

Cilliers se argument bevat hier die betekenisvolle voorstel van ’n vermoë wat nie volstrek deel is van ’n ekonomie nie. ’n Mens sou miskien daarna kon verwys as ’n tussentydse ruimte, dit wil sê, ’n ruimte wat die tyd van die heersende ekonomie onderbreek om plek te maak vir ’n ander tyd, ’n tyd wat in die teken staan van die tydelike opskorting van die onverbiddelike aanstap van die tyd. Die idee van ’n tussentydse ruimte wat bemiddel tussen sisteem en omgewing is miskien nie ’n vaste punt in die sin wat Badiou bedoel nie, maar dit kan tog begryp word as iets wat die vloei van die ekonomie onderbreek en selfs tot iets anders kan herlei.3 Om hierdie redes wil ek aanvoer dat kompleksiteitsteorie die begeerte vir logika onderhou met ’n klem wat besonder ter sake is in ’n wêreld wat gebuk gaan onder die “bestel van kommunikasie”.

Dit behoort hieruit ook weer duidelik te wees hoe kompleksiteitsteorie verbind kan wees tot die idee van verset. In ’n wêreld wat spoed teen elke prys najaag en dit boonop gelyk stel aan effektiwiteit, sukses en kwaliteit, dwing die perspektief van kompleksiteitsteorie ons om die waarde van ’n sekere langsaamheid te herevalueer.4

Soos Cillliers (2006:111) dit stel: “We should put up some resistance to a culture in which being fast is a virtue in itself. We should say ‘no’ with a little more regularity.”

6.3 Kompleksiteit en die begeerte vir universaliteit

Op hierdie punt kan ons vra hoe kompleksiteitsteorie verbind kan word met die begeerte vir universaliteit. Wat presies bedoel word met die “begeerte vir universaliteit” moet egter goed begryp word. Die begeerte vir universaliteit gaan nie vir Badiou soveel daaroor dat die filosofie moet poog om uitsprake te maak wat oor universele en ewige geldigheid beskik nie. Die begeerte vir universaliteit moet eerder gesien word as die poging om die filosofie te bedink as iets soos die teenoorgestelde van ’n dissipline of ’n tradisie en die onderskeid tussen “binne” en “buite” wat daarmee gepaard gaan; die begeerte vir universaliteit wil die denke vestig as ’n aktiwiteit waartoe alle mense in beginsel toegang het. Ook Badiou se beskrywing van die filosofie in terme van bepaalde begeertes illustreer dit goed: die begeerte vir verset, logika, universaliteit en die waagstuk stel inderdaad sekere “grense” vir wat filosofie is, maar dit beperk nie toegang tot die filosofie nie.

Badiou (2006:38) voer die volgende in dié verband aan:

Philosophy cannot renounce that its address is directed to everyone, in principle, if not in fact, and that it does not exclude from this address linguistic, national, religious or racial communities. Philosophy privileges no language, not even the one it is written in. […] Its natural element is language, but, within that natural element, it institutes a universal address.

Ek meen dat kompleksiteitsteorie in beginsel oop is vir hierdie idee van ’n “universele gerigtheid”. Daar bestaan egter verskillende benaderings tot kompleksiteitsteorie wat moontlik tot mindere en meerdere mate uitdrukking gee aan hierdie begeerte. Die sogenaamde Santa Fe-skool (Waldrop 1992) vertrek van die uitgangspunt dat komplekse sisteme uiteindelik met behulp van baie gesofistikeerde wiskundige modelle volledig begryp sal kan word. In soverre dit ’n besonder klein gehoor veronderstel, is hierdie program ver verwyderd van Badiou se idee van ’n universele gerigtheid. Daar is egter iets in die benaderings van denkers soos Cilliers en Morin waarin die eggo van ’n universele gerigtheid wel gehoor kan word. Hierdie denkers skram nie weg van die uitdaging om komplekse idees op verstaanbare wyse te probeer uitdruk nie. Selfs al sou die verskynsel van kompleksiteit iets wees wat in die laaste instansie volledige begrip ontwyk, vind ons minstens by hierdie denkers die begeerte om die redes hiervoor aan ’n wyer spektrum mense as slegs ander denkers van kompleksiteit verstaanbaar te maak. Dit wil sê, daar is ’n verbintenis tot die idee dat die filosofie nie net ’n obskure taalspeletjie is wat slegs deur ander filosowe gespeel kan en mag word nie.

In Morin (2008) se werk tref ’n mens ook duidelik die idee aan dat die uitermatige spesialisasie van die wetenskappe ’n verarmde kennis voortbring. Hy verbind hierdie spesialisasie aan die onderliggende idee dat die wêreld begryp kan word slegs indien dit in kleiner stukke verdeel word; hy lewer soos volg kommentaar hieroor: “The dominant methodology produces an increasing obscurantism: because there are no longer any links between the disjointed elements of knowledge, so there is no longer an opportunity to truly absorb them and reflect on them” (2008:4). Volgens hom is die uitdaging vir komplekse denke om dit wat verlore geraak het met hierdie spesialisasie te probeer herwin; dit veronderstel dat ons ’n alternatief nodig het vir die idee dat ons ’n verskynsel uitmekaar moet haal ten einde dit te kan verstaan. Morin het dit dus oor ’n beginsel wat ons sou toelaat om anders te dink oor die ordening van die wêreld. Wat presies dit behels, lê buite die bestek van hierdie artikel, maar dit blyk duidelik dat dit ’n uitdaging aan die behoefte tot vertegnisering en spesialisasie stel.

6.4 Kompleksiteit en die waagstuk

Ten laaste wil ek iets sê oor kompleksiteitsteorie en die waagstuk. Volgens Badiou is die hedendaagse wêreld behep met sekuriteit. Dit behels dat toeval en onsekerheid so ver as moontlik onder beheer gebring word. Kompleksiteitsteorie, soos Morin en Cilliers dit verstaan, benadruk dat ons nie van onsekerheid ontslae kan raak nie. Die vervlegte netwerk van interaksies waarin ons daagliks betrokke is, maak dit eenvoudig onmoontlik om die gevolge van ons handelinge met enige sekerheid te bereken. Dit beteken dat ons gedurig besluite neem(eerder as berekeninge maak) wat bykans per definisie geen waarborge inhou nie. Kompleksiteit hou dus noodwendig ’n waagstuk in. Ons sou miskien kon probeer om hierdie waagstuk te systap deur die samelewing te verlaat en in algehele afsondering te gaan woon (weer eens die metafisiese verlange na ’n verlore eenvoud en goedheid), maar selfs dit sou geen waarborge bied nie.

Die onvermydelikheid van die waagstuk kom daarop neer dat die berekening van sekuriteit nie ’n gepaste reaksie is nie. Om vas te klou aan berekening beteken eerstens om in die greep te wees van ’n misplaaste gevoel van sekuriteit, en tweedens is dit ’n manier om verantwoordelikheid te probeer systap: daar kan niks meer van ons verwag word as om korrek op te tel en af te trek nie. Om te bereken is om ons vertroue te plaas in noodwendigheid, in die voorspelbare. Anders gestel, dit is ’n manier om vryheid en die verantwoordelikheid wat daarmee gepaard gaan, te probeer vermy. Die erkenning dat ons in ’n sekere sin altyd iets op die spel sit, bevry ons van ’n misplaaste gevoel van sekuriteit en terselfdertyd spoor dit ons aan tot kreatiewe denke en optrede.

Die feit dat ons begrip van komplekse sisteme nie vereenvoudig kan word tot berekening nie, beteken volgens Cilliers (2005:264) dat dit noodwendig ’n element van kreatiwiteit sal inhou; met ander woorde, die verbeelding begin waar berekening eindig.

Cilliers (2005:264) skryf in hierdie verband:

“Creativity” should not (only) be understood in terms of flights of fancy or wild (postmodern) abandon, but also in terms of a careful and responsible development of the imagination. Imagining the future will involve risk, but the nature of this risk will be a function of the quality of our imagination.

Die idee dat die aard van die waagstuk verbind sal wees met die kwaliteit van ons verbeelding sluit aan by die kwessie van geheue. Volgens Cilliers sal ’n ryker, veelvlakkiger en beter geïntegreerde geheue ’n sisteem beter voorberei op die onvoorspelbaarhede van die toekoms. Dit wil sê, in stede van die ontwikkeling van meer en meer gevorderde tegnieke om die toekoms te probeer voorspel, verskuif die klem na die ontwikkeling van sisteme wat lewenskragtig genoeg is om die val van die dobbelsteen te beproef.

 

7. Ten slotte

Badiou meen dat die wêreld ’n dringende behoefte het aan ’n filosofie wat die begeerte vir verset, logika, universaliteit en die waagstuk kan voed en onderhou. Teenswoordige filosofie, soos hy dit sien, toon aansienlike tekortkominge wat dit betref. Een van die sentrale redes waarom teenswoordige filosofie nie die oproep wat daartoe gemaak word, kan beantwoord nie, is dat dit volgens Badiou hopeloos te veel in die idee van haar eie terminale siekte belê. Bladsye en bladsye word daaraan gewy om die uitgerekte en langverwagte afsterwe van die filosofie te boekstaaf. Wat Badiou (2006:39) betref, is die filosofie egter nie so siek as wat sy self dink nie. Deur te wys op die filosofie se vierdimensionele begeerte vir verset, logika, universaliteit en die waagstuk, probeer Badiou ’n weg aandui waarlangs ons hernude lewe aan die filosofie kan gee.

Ek het hier bo geargumenteer dat kompleksiteitsteorie op verskeie maniere kan antwoord op die filosofie se vierdimensionele begeerte. Dit neem as vertrekpunt vir die denke die waarneming dat die wêreld kompleks is, maar dit staan nie verslae in die aangesig daarvan nie. Dit aanvaar die uitdaging om ’n manier van dink en doen te vind wat gepas is vir ’n wêreld waarin perfekte kennis nie moontlik is nie. Dit is veral die argument dat die moontlikheid vir die verandering van enige gegewe ekonomie in ’n sekere sin alreeds in die grense van daardie ekonomie gegee is wat hier waardevol blyk te wees.

Op hierdie punt wil ek ten slotte egter ’n paar verdere kritiese vrae stel.

In die lig van Human en Cilliers (2013) se siening van ekonomie, en bostaande argument wat daaruit voortvloei, moet ’n mens vra of die sogenaamde bestel van kommunikasie asook die bestel van handelsware hoegenaamd as ekonomieë in bogenoemde sin beskou kan word. Is Badiou se argument nie in wese dat hierdie “ekonomieë” so grensloos geword het dat die moontlikheid van verset, of verandering, inderdaad nie meer daarin opgesluit is op die manier wat kompleksiteitsteorie dit sou wou hê nie? Het ons hier te make met sisteme waarvan die grense so minimaal is dat die moontlikhede vir hulle verandering insgelyks krimp, of is dit eerder die geval van sisteme waarvan die definiërende grense so veelvuldig is dat die verandering van die sisteem teen ’n tempo en met ’n gereeldheid plaasvind wat die idee van verandering as sodanig betekenisloos maak? Hoe sou die normatiewe dimensie van kompleksiteitsteorie hierdeur beïnvloed word?

Miskien sou kompleksiteitsteorie die moontlikheid moes ondersoek dat die bestel van handelsware, kommunikasie, spesialisasie en sekuriteit ’n nuwe verskynsel is, getrou aan ’n ander soort logika, ingevolge waarvan ons nie sonder meer vertroue sou kon hê in die idee dat die sisteem die potensiaal het om homself te ondermyn nie. Dít is die weg waarlangs die ekonomie van kompleksiteitsteorie sou moes begin om sy eie gevestigde grense te bevraagteken.

 

Bibliografie

Allsobrook, C.J. A genealogy of South African positivism. In Vale, Hamilton en Prinsloo (reds.) 2014.

Arendt, H. 1998 [1958]. The human condition. Chicago: University of Chicago Press.

—. 1990 [1963]. On revolution. Londen: Penguin.

—. 1990. Philosophy and politics. Social Research, 57(2):73–103.

Badiou, A. 2006. Infinite thought. Londen: Continuum.

Bogg, J. en R. Geyer (reds.). 2007. Complexity, science and society. Oxford en New York: Radcliffe Publishing.

Cilliers, P. 1998. Complexity and postmodernism. Londen en New York: Routledge.

—. 2001. Boundaries, hierarchies and networks in complex systems. International Journal of Innovation Management, 5(2):135–47.

—. 2005. Complexity, deconstruction and relativism. Theory, Culture & Society, 22(5):255–67.

—. 2006. On the importance of a certain slowness. E:CO, 8(3):106–13.

Coetzee, J.M. 1991. The mind of apartheid: Geoffrey Cronje (1907–). Social Dynamics, 17(1):1–35.

Cornell, D. 1992. The philosophy of the limit. Londen: Routledge.

Critchley, S. 1999. Ethics-politics-subjectivity: Essays on Derrida, Levinas and contemporary French thought. Londen en New York: Verso.

Derrida, J. 2001 [1967]. Writing and difference. Londen en New York: Routledge.

—. 1997 [1967]. Of grammatology. Baltimore en Londen. Johns Hopkins University Press.

—. 1988. Limited inc. Evanston, IL: Northwestern University Press.

Dubow, S. 2014. Apartheid, 1948–1994. Oxford: Oxford University Press.

Heylighen, F., P. Cilliers en C. Gershenson. 2007. Complexity and philosophy. In Bogg en Geyer (reds.) 2007.

Human, O. en P. Cilliers. 2013. Towards an economy of complexity: Derrida, Morin and Bataille. Theory, Culture & Society, 30(5):24–44.

Khalil, E.L. en K.E. Boulding (reds.). 1996. Evolution, order and complexity. Londen: Routledge.

Morin, E. 2008. On complexity. Cresskill, NJ: Hampton Press.

Vale, P., L. Hamilton en E.H. Prinsloo. 2014. Intellectual traditions in South Africa. Pietermaritzburg: University of KwaZulu-Natal Press.

Waldrop, M.M. 1992. Complexity: The emerging science at the edge of order and chaos. New York: Simon and Schuster.

 

Eindnotas

1 Arendt gebruik die Engelse woord condition, wat die dubbele betekenis het van “’n bepaalde stand van sake” asook “voorwaarde”. Dit wil sê, die toestand van pluraliteit beteken nie alleen dat handeling moet rekening hou met ’n sekere stand van sake nie, dit beteken dat handeling as sodanig ondenkbaar is in die afwesigheid van hierdie stand van sake.

2 ’n Mens sou hier ten minste moes verwys na die belangrike verskille tussen sekere prominente “postmoderne” en analitiese denkers rakende hulle opvattings oor die plek van die etiese en die politieke dimensies binne filosofiese diskoers. Ek dink hier spesifiek aan die bekende polemiek tussen Jacques Derrida en John Searle wat gevolg het op Derrida se dekonstruktiewe lees van die J.L. Austin se teorie van taalhandelinge (speech acts) (Derrida 1988). Dit lê buite die bestek van hierdie artikel om die onderskeie argumente breedvoerig te bespreek, maar om op te som het Derrida se posisie daarop neergekom dat die “reëls” waarvolgens analitiese filosofie sou besluit wat gesê kan word en wat nie gesê kan word nie, inderwaarheid altyd ’n bepaalde politiek voorveronderstel. In sy antwoorde op Searle het Derrida hom by wyse van vorm en inhoud duidelik verset teen die orde wat Searle as vanselfsprekend wou afdwing.

3 Hierdie is miskien ’n idee met behulp waarvan mens sou kon dink oor die rol van die universiteit in die hedendaagse wêreld.

4 Cilliers (2006) wys egter daarop dat daar opvattings van kompleksiteitsteorie is, soos byvoorbeeld verteenwoordig deur Mark Taylor, wat gretig is om die voortdurende verandering van die wêreld te omarm. Cilliers staan egter krities teenoor Taylor se redenasie, in soverre laasgenoemde nie genoeg aandag skenk aan die tydsgebondenheid van komplekse sisteme nie.

The post Kompleksiteit en die begeerte van die filosofie appeared first on LitNet.

"Ses grade van Gerben Kamper": ’n Verkenning van samewerkingsnetwerke in die Afrikaanse toneelbedryf (2010–2015)

$
0
0

"Ses grade van Gerben Kamper": ’n Verkenning van samewerkingsnetwerke in die Afrikaanse toneelbedryf (2010–2015)

Burgert Senekal, Eenheid vir Taalfasilitering en Bemagtiging, Universiteit van die Vrystaat

LitNet Akademies Jaargang 13(2)
ISSN 1995-5928

Die artikel sal binnekort in PDF-formaat beskikbaar wees.

 

Opsomming

Samewerkingsnetwerke binne kulturele bedrywe is reeds met verwysing na film (byvoorbeeld Guillaume en Latapy 2006) en musiek (Gleiser en Danon 2003) bestudeer. In Suid-Afrika is die Afrikaanse filmbedryf ook sodanig ontleed (Senekal 2015b). In die huidige artikel word die samewerkingsnetwerke in die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf (2010-2015) bestudeer. Met verwysing na toneelproduksies wat in hierdie tydperk by die Klein Karoo Nasionale Kunstefees (KKNK), Aardklop en Vryfees opgevoer is, word die samewerkingsnetwerk tussen alle rolspelers as ’n netwerk ontleed, met inagneming van alle persone wat by hierdie produksies betrokke was. Die netwerkstruktuur word in sy geheel bestudeer, maar die fokus val op die identifisering van die belangrikste rolspelers en veral op die konsep van ’n pad in netwerke. Daar word bevind dat die Afrikaanse toneelbedryf minder heg verbind is as die filmbedryf, met 20 aparte groeperings wat in die netwerk voorkom en nie met die res van die netwerk skakel nie. Daar word ook aangedui watter persone by die grootste getal produksies in die toneelbedryf betrokke was – ook of hulle by die regie, teks of as akteur betrokke was – en die mees sentrale en belangrikste figure in die netwerk word uitgelig.

Trefwoorde: Afrikaanse kultuur; Afrikaanse toneel; Gerben Kamper; Kevin Bacon; komplekse netwerke; kultuurproduksie; kunstefeeste; Pál Erdös; Sandra Prinsloo; ses grade; Stanley Milgram; teaterproduksie; tweeledige netwerke

 

Abstract

"Six degrees of Gerben Kamper": An exploration of cooperation networks in the Afrikaans theatre industry (2010–2015)

Culture is the product of connections or relationships. The literary system has long been studied as a system where relationships within the system influence among others the production of a work and that work's value. A book is not the product just of an author, but also of reviewers, language practitioners, editors and graphic designers, while the value of the literary work is also determined by many other stakeholders, such as the publishing house, critics, literary scholars and literary historians. In the music industry a record is not only the product of a single artist – musicians, sound engineers, graphic designers and marketers and, of course, the critics and cultural historians – all contribute to the material and symbolic production of that record. In the film industry there are even more role players involved: although it is usually the director and lead actors whose names become known, a variety of role players – from marketers and accountants to stuntmen and animal handlers – are involved in the creation of a film. The same applies to a play, which is – except for a few one-man shows – also a product of the collaboration between actors, directors, writers and others.

Cooperation networks have been studied within cultural industries with reference to the film industry (e.g. Guillaume and Latapy 2006) and music (Gleiser and Danon 2003). In South Africa the Afrikaans film industry has also been studied as a network (Senekal 2015b). The current article follows these publications by analysing social networks in the contemporary Afrikaans theatre industry (2010–2015). Collaborations on theatre productions that were staged at three of the main Afrikaans cultural festivals, namely the Klein Karoo Nasionale Kunstefees (KKNK) in Oudtshoorn, Aardklop in Potchefstroom and Vryfees in Bloemfontein, are studied. Every contribution listed in the festival programmes for every theatre production at these festivals is taken into account, with a total of 247 Afrikaans theatre productions in this period. From these, a collaboration network was constructed and analysed for the Afrikaans theatre industry, in both its bipartite and single-mode renditions.

The network structure is studied as a whole, with reference to the average path length between nodes, transitivity, network density and modularity, and it is shown that the Afrikaans theatre industry is not as densely connected as the Afrikaans film industry of the same period. Consisting of 598 nodes and 3 724 edges, the single-mode network of the contemporary Afrikaans theatre industry has an average path length (L) of 3,265, transitivity (C) of 0,79, density (d) of 0,021, and modularity (Q) of 0,668 for the network as a whole (with 20 components), and L = 3,267, C = 0,78, d = 0,025 and Q = 0,653 for the giant component, which consists of 541 nodes and 3 618 edges. Using both the bipartite and single-mode network renditions of the Afrikaans theatre industry, a none-level analysis reveals the most active role players in this industry, as well as which role players are most actively involved in this industry as actors, writers and directors. Leon Kruger, Chris Vorster and Christiaan Olwagen are shown to have contributed to the highest number of productions, but their different roles are also highlighted. Using betweenness and closeness centrality, the most important and the most central role players are also identified, including Gerben Kamper, Lulu Botha, Sandra Prinsloo and Hennie van Greunen, and using the concept of Erdös numbers, Gerben Kamper and Sandra Prinsloo are highlighted as the most central role players in the contemporary Afrikaans theatre industry.

Keywords: Afrikaans culture; Afrikaans theatre; arts festivals; bipartite networks; complex networks; cultural production; Gerben Kamper; Kevin Bacon; Pál Erdos; Sandra Prinsloo; Stanley Milgram; six degrees; theatre production

 

1. Inleiding1

Die Hongaarse skrywer Frigyes Karinthy het in 1929 in ’n kortverhaal, "Láncszemek" ("Kettings") in die bundel Minden masképpen van (Alles is anders), aangevoer dat mense slegs vyf stappe van mekaar verwyderd is (Karinthy 1929). Dit was die oorsprong van die kleinwêreldkonsep (Newman 2003:181; Van der Hofstad 2014:7; Heidtmann 2013:445), wat later binne die wetenskap bekend geword het na Milgram (1967) se seminale publikasie wat aangevoer het dat enigeen enigiemand anders binne slegs ses stappe sou kon bereik.2 In 1990 het John Guare (1990) ’n toneelstuk getiteld Six degrees of separation: A play, aan die konsep gewy en opgemerk hoe merkwaardig dit is dat mense binne slegs ses stappe met mekaar verbind kan word (die toneelstuk is in 1993 met Will Smith in die hoofrol verfilm). Die konsep het ook in die media neerslag gevind, waar verskeie Amerikaanse koerante in 1998 ’n deurlopende spottery gehad het met die "ses grade van Monica Lewinsky" (kyk byvoorbeeld Kirby en Sahre 1998). ’n Paar ander projekte verdien vermelding:

In ’n ernstige lig het Stewart (2001) ook ’n artikel getiteld “Six Degrees of Mohamed Atta” gepubliseer, wat ondersoek ingestel het na die sosiale netwerke van die leier van die terroriste-aanval van 11 September 2001 op die World Trade Center in New York.

’n “Pad” is ’n belangrike konsep in ’n netwerk, deels omdat dit in netwerke of sisteme altyd gaan oor verbindings of verhoudinge. ’n Verskeidenheid dinge versprei oor verbindings, insluitend waardes en norme, persepsies, inligting en siektes. Boonop is dit die verbindings wat ’n netwerk of sisteem van ’n versameling onderskei; wat die sisteem toelaat om as ’n sisteem te funksioneer waar – soos Aristoteles dit gestel het – die geheel meer is as die somtotaal van die onderdele (Von Bertalanffy 1972:407). Verhoudinge het ’n deurslaggewende impak op veral die sosiale wêreld en ons begrip van die menslike beweegruimte. In Christakis en Fowler (2010:xiii) se woorde: "To know who we are, we must understand how we are connected."

Die Afrikaanse kultuur is ook die produk van verbindings of verhoudinge. Die literêre sisteem word reeds lank as ’n sisteem gesien waar die verhoudinge binne die sisteem onder andere die produksie van ’n werk en daardie werk se waarde beïnvloed (kyk byvoorbeeld Kleyn 2013). ’n Boek is nie alleen die produk van ’n skrywer nie, maar ook van keurders, teksversorgers, redakteurs en grafiese ontwerpers, terwyl die waarde van die literêre werk ook deur vele ander rolspelers – byvoorbeeld die uitgewery, kritici, letterkundiges en literatuurhistorici – bepaal word. In die musiekbedryf is ’n opname nie alleen die werk van ’n enkele kunstenaar nie, maar musikante, klankingenieurs, grafiese ontwerpers en bemarkers – asook natuurlik die kritici en kultuurhistorici – dra almal by tot die materiële en simboliese produksie van daardie opname. In die filmbedryf is daar nóg meer rolspelers betrokke: alhoewel dit gewoonlik die regisseur en hoofakteurs is wie se name bekend word, is ’n verskeidenheid rolspelers – van bemarkers en rekenmeesters tot waaghalse en dierehanteerders – betrokke by die skep van ’n film. Dieselfde geld natuurlik vir ’n toneelstuk (behalwe dalk ’n eenmanvertoning hier en daar), wat ook die produk is van die samewerking tussen akteurs, regisseurs, skrywers en dies meer.

Aspekte van samewerkingsnetwerke in kultuurbedrywe word hoofsaaklik vir die internasionale filmakteurnetwerk bestudeer (kyk byvoorbeeld Guillaume en Latapy 2006), maar is ook reeds vir jazzmusikante bestudeer (Gleiser en Danon 2003). In Afrikaans is die hedendaagse Afrikaanse filmbedryf ook reeds vanuit hierdie invalshoek bestudeer (Senekal 2015a; 2015b). Die huidige artikel volg in die voetspore van hierdie studies en stel ondersoek in na die samewerkingsnetwerke in die Afrikaanse toneelbedryf, soos gevind in toneelproduksies wat tussen 2010 en 2015 by die Klein Karoo Nasionale Kunstefees (KKNK), Aardklop en Vryfees op die planke gebring is. Die struktuur van die hele netwerk word verken, maar die klem val op die identifisering van belangrike rolspelers en spesifiek op die konsep van ’n pad in ’n netwerk.

 

2. ’n Kort teoretiese oorsig oor netwerkbenaderings

’n Netwerk bestaan uit nodusse (n) en skakels (m). In ’n samewerkingsnetwerk soos die Afrikaanse film- of toneelbedryf is mense natuurlik die nodusse. Vir die doel van hierdie artikel word skakels tussen mense wat aan ’n produksie saamgewerk het, aangedui om die resulterende sosiale netwerk te ontleed.

Wanneer ’n netwerk ontleed word, kan ’n makro-, meso- of mikrovlakontleding onderneem word (Borge-Holthoefer en Arenas 2010:1274; Almendral, Criado, Leyva, Buldú en Sendiña-Nadal 2011:016101; Yan en Ding 2012:1313). Tydens ’n makrovlakontleding word ondersoek ingestel na die algehele struktuur van die netwerk deur middel van konsepte soos die gemiddelde pad (L), oorganklikheid (C), digtheid (d),3 gemiddelde getal skakels (<k>) en skakelverspreidingspatrone. Tydens ’n mesovlakontleding word ondersoek ingestel na gemeenskapsvorming, onder andere deur middel van die konsep van modulariteit (Q). Wanneer ’n mikrovlakontleding onderneem word, word die individuele nodus se posisie binne die netwerk ondersoek deur byvoorbeeld sentraliteitsaanduiders soos Freeman (1979) se graad-, tussenligging- en nabyheidsentraliteit aan te wend. Alhoewel die fokus van die huidige artikel op ’n mikrovlakontleding val wat ondersoek wil instel na die bydraes van individue tot die Afrikaanse toneelbedryf, word ook konsepte wat tot ’n makro- en mesovlak4 behoort betrek ten einde tot beter insigte rakende die hele bedryf te kan kom. Om herhaling te voorkom, is die huidige afdeling oorsigtelik en wiskundige formulerings kan byvoorbeeld eerder in Van Steen (2010) of Newman (2010) gevind word.

’n Pad in ’n netwerk dui bloot op die kortste getal stappe wat gevolg moet word om een nodus vanaf ’n ander te bereik (Kooij, Jamakovic, Van Kesteren, De Koning, Theisler en Veldhoven 2008:52; Heidtmann 2013:442). Indien nodusse in die reeks A → B → C → D geskakel is, is die lengte van die kortste pad tussen A en D byvoorbeeld 3. Die gemiddelde pad (L) is dan die gemiddelde getal kortste paaie wat alle nodusse in ’n netwerk verbind. Saam met oorganklikheid (kyk verderaan) is die gemiddelde pad een van die metings wat aangewend word om ’n netwerk as ’n kleinwêreldnetwerk na aanleiding van Watts en Strogatz (1998) se model te klassifiseer. Die gemiddelde lengte van 'n pad is gewoonlik betreklik laag in werklike netwerke, wat ook sosiale netwerke insluit. Dié meting was natuurlik die onderwerp van Pool en Kochen (1979) en Milgram (1967) se studies, en is onderliggend aan die reeds genoemde literêre werke van Karinthy (1929) en Guare (1990). Daar word later hierna teruggekeer wanneer Erdösnommers bespreek word.

Oorganklikheid (C)verwys na die voorkoms van driehoeke in ’n netwerk (Van Steen 2010:147; Newman 2010:199). Indien A ’n skakel met B en C het, en B en C is ook onderling geskakel, ontstaan daar ’n driehoek, maar indien daardie skakel nie bestaan nie, word ’n drietal aangetref. Oorganklikheid druk dan die verhouding tussen driehoeke en drietalle in ’n netwerk uit en verteenwoordig die tweede meting wat gebruik word om ’n netwerk as ’n kleinwêreldnetwerk te klassifiseer. Die oorganklikheidskoëffisiënt van ’n netwerk lê in die spektrum 0 ≤ C ≤ 1, met waardes nader aan 1 ’n aanduiding daarvan dat ’n hoër mate van oorganklikheid in die netwerk voorkom. ’n Hoë oorganklikheidskoëffisiënt word gewoonlik in sosiale netwerke aangetref.

Netwerkdigtheid (d) druk die verhouding uit tussen die getal skakels wat in ’n netwerk aangetref word teenoor die getal moontlike skakels (Kooij e.a. 2008:52), en lewer ’n waarde van 0 ≤ d ≤ 1. Werklike netwerke het gewoonlik ’ lae digtheid (sulke netwerke staan as "sparse" bekend), met waardes wat nader aan 0 lê (Latapy 2008:33). Dit is dus nie ongewoon om baie lae digtheidswaardes aan te tref wanneer werklike netwerke ondersoek word nie.

Modulariteit (Q) meet tot watter mate gemeenskappe in netwerke voorkom, waar daar meer intragemeenskap- as intergemeenskapskakels voorkom, met ander woorde tot watter mate nodusse binne ’n gemeenskap meer geskakel is as met nodusse buite die gemeenskap (Caldarelli 2013:35; Almendral e.a. 2011:016101; Senekal 2015a:2). Veronderstel ’n mens sou die sosiale interaksies van studente waarneem, dan kan verwag word dat daar meer interaksies tussen byvoorbeeld dramastudente onderling en onderwysstudente onderling sou wees as tussen dramastudente en onderwysstudente. Modulariteitswaardes lê in die spektrum 0 ≤ Q ≤ 1, met waardes nader aan 1 ’n aanduiding daarvan dat daar ’n groter mate van gemeenskapsvorming in die netwerk voorkom. Modulariteit kan op ’n verskeidenheid maniere en met ’n verskeidenheid algoritmes bereken word, maar in die huidige ondersoek word die algoritme van Blondel, Guillaume, Lambiotte en Lefebvre (2008) gebruik (vir ’n motivering waarom hierdie ’n geskikte algoritme is, kyk Senekal 2015a). Daar is egter ook die kwessie van resolusie (Borge-Holthoefer en Arenas 2010:1277): gestel ’n mens sou nie die interaksies van onderwysstudente en dramastudente op een kampus bestudeer nie, maar eerder ’n breër perspektief neem en die sosiale interaksies van studente in Suid-Afrika bestudeer, sou verwag kon word dat daar meer interaksies tussen studente aan dieselfde universiteit as tussen studente van verskillende universiteite sal wees. Die groepe wat geïdentifiseer word, hang dus af van hoe breed die perspektief is; op watter vlak – dus met watter resolusie – interaksies bestudeer word. Ten einde geldige vergelykings te kan tref, word modulariteit met dieselfde resolusie vir verskillende netwerke bereken, soos ook in Senekal (2015a) gedoen is.

Wanneer die individuele nodus se posisie in ’n netwerk tydens ’n mikrovlakontleding nagespeur word, kan onder andere gebruik gemaak word van Freeman (1979) se graad-, tussenligging- en nabyheidsentraliteit, wat die “klassieke” meetinstrumente van sentraliteit verteenwoordig (Kuhnert 2011:12). Graadsentraliteit meet bloot die getal direkte skakels wat ’n nodus het en identifiseer wat Van Staden (2012:135–6) as ’n ster beskryf. Sy (2012:136) voer aan: "Die ster se uitgebreide persoonlike netwerk stel hom/haar in staat [...] om toegang tot en beheer oor waardevolle inligting, voorwaardes, geleenthede en beperkinge te verkry." Graadsentraliteit is soms (maar nie noodwendig nie) ’n aanduiding van belangrikheid (Müller-Linow 2008:5). In ’n verwysingsnetwerk sal ’n publikasie waarna baie verwys word, byvoorbeeld ’n hoë graadsentraliteit hê en boonop as ’n invloedryke publikasie geag word. In ’n ander netwerk kan ’n hoë graadsentraliteit bloot op ’n hoë mate van aktiwiteit dui: indien ’n digter byvoorbeeld elke ses maande ’n digbundel self uitgee, sal hy ’n hoë graadsentraliteit in die literêre netwerk hê wat hom as ’n aktiewe digter sal uitwys, maar nie noodwendig ’n hoogs aangeskrewe of invloedryke digter nie. ’n Mens moet dus versigtig wees om hierdie sentraliteitsaanduider as ’n aanduiding van belangrikheid te ag en daarom word dit in die huidige ondersoek eerder aangewend om aktiewe rolspelers uit te lig, soos Freeman (1979:221) dit ook spesifiseer. ’n Hoë graadsentraliteit beteken ook nie noodwendig dat ’n nodus binne die kern van ’n netwerk funksioneer nie.

Nabyheidsentraliteit dui aan tot watter mate ’n nodus gemiddeld elke ander nodus in die netwerk met ’n kort pad kan bereik (Borge-Holthoefer en Arenas 2010:1269; Kooij e.a. 2008:52). Nodusse met ’n hoë mate van nabyheidsentraliteit funksioneer gewoonlik binne die kern van ’n netwerk (Müller-Linow 2008:17), aangesien nodusse binne die kern natuurlik gemiddeld alle ander nodusse met ’n kort pad kan bereik. Dié sentraliteitsaanduider is die naaste van al die sentraliteitsaanduiders aan die alledaagse betekenis van die woord sentraliteit, naamlik “binne die sentrum”. Nabyheidsentraliteit is ook verwant aan Erdösnommers, soos later bespreek word.

Tussenliggingsentraliteit meet tot watter mate kort paaie in die netwerk deur ’n nodus loop en identifiseer wat Van Staden (2012:138 e.v.) ’n tussengangerrol noem. Dié sentraliteitsaanduider – soos ook die geval is met graadsentraliteit – beteken nie noodwendig dat ’n nodus binne die sentrum van die netwerk aangetref word nie, maar anders as in die geval van graadsentraliteit word tussenliggingsentraliteit meestal aangedui as die sentraliteitsaanduider wat die belangrikste nodusse in ’n netwerk uitlig (Caldarelli 2013:253).

Freeman (1977:36) skryf oor tussenliggingsentraliteit:

[T]he importance of this conception of point centrality is in the potential of a point for control of information flow in the network. Positions are viewed as structurally central to the degree that they stand between others and can therefore facilitate, impede or bias the transmission of messages.

Soos die voorgaande paragrawe aandui, is ’n pad ’n belangrike konsep binne die netwerkteorie. Van der Hofstad (2014:9–12) herinner aan twee projekte wat ondersoek ingestel het na die sentraliteit van mense in sosiale netwerke wat spesifiek op kort paaie betrekking het: die Kevin Bacon-projek (http://www.cs.virginia.edu/oracle) en die Pál Erdös-projek (http://www.ams.org/msnmain/cgd/index.html). In die eerste het Brian Turtle, Craig Fass en Mike Ginelli van Albright College in Pennsilvanië voorgestel dat Kevin Bacon die middelpunt van die internasionale filmakteurnetwerk is, terwyl Brett Tjaden en Glenn Wasson van die University of Virginia die Internet Movie Database (www.imdb.com) gebruik het om te bereken in hoeveel stappe Kevin Bacon enige ander akteur kan bereik. Indien ’n akteur saam met Kevin Bacon gewerk het, het hy ’n Baconnommer van 1 (Bacon self het natuurlik ’n Baconnommer van 0, aangesien hy 0 stappe van homself verwyderd is). Indien ’n akteur saam met ’n akteur gewerk het wat saam met Kevin Bacon gewerk het, het hy ’n Baconnommer van 2, en indien ’n akteur saam met iemand gewerk het wat saam met ’n akteur gewerk het wat saam met Bacon gewerk het, het hy ’n Baconnommer van 3, ens. Naas Botha het byvoorbeeld ’n Baconnommer van 3: hy het ’n rol in 100 Meter leeuloop (2013) saam met Annette Engelbrecht vertolk, wat ’n rol in The Fourth Reich (1990) saam met Ramalao Makhene vertolk het, wat saam met Bacon in The air up there (1994) gespeel het. Katinka Heyns het ’n Baconnommer van 2: sy het ’n rol in The gods must be crazy (1980) saam met Fanyana H. Sidumo gespeel, wat ook saam met Bacon in The air up there gespeel het. Richard van der Westhuizen, Steve Hofmeyr, Ivan Botha, Jamie Uys, Al Debbo, Deon Lotz, Lizz Meiring, Leon Schuster, Sandra Prinsloo en nog vele ander Suid-Afrikaanse akteurs het ’n Baconnommer van 2, terwyl Willie Esterhuizen, Gerhard Odendaal, Robbie Wessels en Solomon Cupido byvoorbeeld elk ’n Baconnommer van 3 het. Van der Hofstad (2014:10) verskaf ’n opsomming van Baconnommers in die internasionale filmakteurnetwerk, soos gesien kan word in tabel 1.

Tabel 1. Baconnommers in die internasionale filmakteurnetwerk

Baconnommer Getal akteurs
0 1
1 1 902
2 160 463
3 457 231
4 111 310
5 8 168
6 810
7 81
8 14

Daar is hiervolgens 1 902 akteurs met Baconnommers van 1 (met ander woorde Bacon het saam met hierdie getal akteurs gewerk); 160 463 akteurs het saam met akteurs gewerk wat saam met Bacon gewerk het, ens. Die gemiddelde Baconnommer is 2,954 – wat beteken dat Bacon enige ander akteur gemiddeld binne slegs 2,954 stappe kan bereik – maar ’n beter kandidaat vir die mees sentrale akteur in die internasionale filmakteurnetwerk is Sean Connery, wat ’n gemiddelde nommer van 2,731 het. Van der Hofstad (2014:10) verskaf dieselfde syfers van ’n Connerynommer, soos gesien kan word in tabel 2.

Tabel 2. Connerynommers in die internasionale filmakteurnetwerk

Connerynommer Getal akteurs
0 1
1 2 272
2 218 560
3 380 721
4 40 263
5 3 537
6 535
7 66
8 2

Die Erdös-projek werk op dieselfde beginsel as die Kevin Bacon-projek, maar ondersoek wetenskaplikesamewerkingsnetwerke eerder as die internasionale filmakteurnetwerk. Pál Erdös was een van die mees produktiewe wiskundiges in die 20ste eeu, en het in sy leeftyd om en by 1 500 publikasies saam met 509 medeskrywers die lig laat sien (Van der Hofstad 2014:11) – insluitend sy seminale publikasie binne die grafiek- of netwerkteorie saam met Alfréd Rényi (1960). Patrick Ion en Jerry Grossman het data oor sy samewerkings versamel en beskikbaar gestel, en hierdeur kan ’n skrywer se Erdösnommer bereken word (vir ’n bespreking van die Erdösnetwerk, kyk byvoorbeeld De Castro en Grossman 1999 en Batagelj en Mrvar 2000). Soos in die geval van ’n Baconnommer verwys die Erdösnommer na hoe ver ’n skrywer van Erdös verwyderd is: diegene wat saam met hom gepubliseer het, het ’n Erdösnommer van 1, dié wat saam met iemand gepubliseer het wat saam met Erdös gepubliseer het, het ’n Erdösnommer van 2, ens. Die gemiddelde Erdösnommer in wiskunde is 4,65. Van der Hofstad (2014:12) verskaf die syfers in tabel 3, wat dui op die getal wiskundiges wat ’n sekere Erdösnommer het.

Tabel 3. Erdösnommers

Erdösnommer Getal wiskundiges
0 1
1 5045
2 6 593
3 33 605
4 83 642
5 87 760
6 40 014
7 11 591
8 3 146
9 819
10 244
11 68
12 23
13 5

Die vraag is wat die waarde van sulke projekte is. ’n Pad is ’n belangrike konsep in netwerke, omdat dit op verspreiding betrekking het: invloed, inligting, siektes, waardes, norme, sienswyses en vele meer versprei oor sosiale netwerke, en ’n korter pad beteken dat dit bloot makliker is vir iets om tussen twee nodusse te versprei (Newman 2003:181). Christakis en Fowler se bekendste studie (2007) het byvoorbeeld aangedui dat vetsug oor sosiale netwerke versprei, selfs tot in die derde graad, en hulle het later saam met medeskrywers aangetoon dat ook egskeiding, selfmoord, depressie, geluk, om op te hou rook en verskeie ander dinge oor sosiale netwerke versprei (Christakis en Fowler 2010; 2012). Hulle (2010:113) voer aan dat dit hier oor norme gaan: die norm oor wat dit is om oorgewig te wees, of dat dit onaanvaarbaar is om te rook, versprei volgens hulle oor sosiale netwerke. Kort paaie is ’n sleutel tot ’n vinnige verspreiding en daarom is dit belangrik om nie alleen die gemiddelde pad vir ’n netwerk te bereken nie, maar ook om vas te stel watter nodusse op kort paaie in die netwerk val (soos gemeet met tussenliggingsentraliteit), watter nodusse gemiddeld elke ander nodus met ’n kort pad kan bereik (soos gemeet met nabyheidsentraliteit), en ook hoeveel nodusse binne hoeveel stappe vanaf ’n gegewe nodus bereik kan word (soos met ’n Bacon- of Erdösnommer gemeet). Om hierdie rede word spesiale klem in die huidige artikel op paaie gelê en die rolspelers in die Afrikaanse toneelbedryf wat belangrike posisies ten opsigte van paaie beklee, word uitgelig.

 

3. Die datastel

Data vir die huidige ondersoek is saamgestel met behulp van die feesprogramme van die drie grootste Afrikaanse kunstefeeste, naamlik Vryfees, Aardklop en die Klein Karoo Nasionale Kunstefees (KKNK).6 Alhoewel daar teen 2007 reeds 85 kunstefeeste in Suid-Afrika was (Kleyn 2013:200), is daar veronderstel dat belangrike rolspelers in die Afrikaanse toneelbedryf ’n bydrae sou lewer tot ’n produksie wat by een van hierdie feeste opgevoer is – ’n mens sou immers nie ’n belangrike rolspeler in die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf kon wees sonder om betrokke te wees by ’n produksie wat by een van hierdie kunstefeeste opgevoer is nie. Feesprogramme is as databron gekies omdat dit uiteraard ’n gesaghebbende opgawe bied van wat opgevoer is en watter persone by produksies betrokke was. Die feesprogramme is natuurlik beskikbaar op die webblaaie van hierdie kunstefeeste, en die feesprogramme van vorige jare is verkry deur die Internetargief (https://archive.org/web), wat ’n argiveringsdiens van die wêreldwye web bied.

Tydens die samestelling van die databasis is telkens aangeteken watter produksie ter sprake is, watter rolspeler ’n bydrae gelewer het en in watter hoedanigheid (byvoorbeeld akteur, teks of regie), hoe die produksie in die feesprogram geklassifiseer is (byvoorbeeld as toneel, musiekteater of kinderteater), die taal van die produksie, asook by watter fees dit opgevoer is. Altesaam bestaan hierdie databasis uit 4 419 inskrywings. Die databasis is ook herhaaldelik deurgegaan vir konsekwentheid, aangesien die name van sowel rolspelers as produksies nie altyd konsekwent in die feesprogramme aangedui word nie, veral wanneer deeltekens of aksenttekens voorkom.

’n Groot aantal produksies word natuurlik by meer as een fees opgevoer, byvoorbeeld As die broek pas, wat in 2010 by al drie feeste opgevoer is. Dit gebeur ook dat ’n produksie een jaar by een fees opgevoer word, byvoorbeeld Affairs vir domkoppe wat in 2013 by Aardklop opgevoer is, en dan in die volgende jaar by ’n ander kunstefees – in hierdie geval by die KKNK in 2014. Indien ’n mens sulke dupliserings verwyder en slegs produksies in berekening bring wat as toneel geklassifiseer is – met ander woorde kinderteater, musiekteater, boekbesprekings en musiekuitvoerings word weggelaat – verskaf figuur 1 ’n opsomming van hoeveel toneelproduksies in hierdie tydperk ter sprake is. Die datums onder in figuur 1 verwys na die eerste opvoering van ’n produksie.

senekalFiguur1

Figuur 1. Toneelproduksies wat tussen 2010 en 2015 by Aardklop, Vryfees en die KKNK opgevoer is

Daar is dus altesaam 279 toneelproduksies in hierdie tydperk by hierdie kunstefeeste opgevoer, waarvan 247 in Afrikaans en 32 in Engels was. Aangesien die huidige ondersoek op Afrikaanse toneelproduksies fokus, is Engelse produksies uit die onderstaande ontleding verwyder.

Wanneer ’n mens ’n samewerkingsnetwerk saamstel van wie ’n bydrae tot watter toneelproduksie in hierdie tydperk gelewer het, lyk die netwerk soos in figuur 2, waar produksies in oranje en rolspelers in grys aangedui is.7

senekalFiguur2

Figuur 2. Die Afrikaanse toneelbedryf (produksies en persone) vir die tydperk 2010–2015

Daar is altesaam 856 nodusse (produksies en rolspelers) en 1 270 skakels (bydraes) in die Afrikaanse toneelbedryf soos hier ondersoek. Wat onmiddellik opval, is dat daar ’n groot aantal groeperings in die toneelnetwerk is wat nie met die res van die netwerk skakel nie en aparte groeperings vorm, byvoorbeeld oral op die rand. Daar is inderdaad 20 aparte groeperings in hierdie netwerk, terwyl daar in dieselfde tydperk slegs twee aparte groeperings in die Afrikaanse filmbedryf is (Senekal 2015b:63). Dit beteken eenvoudig dat daar ’n groot aantal rolspelers is wat ’n bydrae tot slegs ’n enkele produksie lewer en nie saam met ander aktiewe mense in dié bedryf werk nie. Dié verskynsel is natuurlik onder andere die gevolg daarvan dat studenteproduksies op die planke gebring word: die studente voltooi hul studies en gaan nie noodwendig voort in ’n loopbaan in die toneelbedryf nie. Die Afrikaanse toneelbedryf soos hier ondersoek is dus aansienlik minder geskakel as in die geval van die Afrikaanse filmbedryf, soos hier onder in meer besonderhede bespreek word.

Die netwerk soos in figuur 2 voorgestel, is ’n tweeledige netwerk waar twee soorte nodusse aangetref word: toneelproduksies en mense. Dié tweeledige netwerk kan ook na ’n enkelledige weergawe geprojekteer word, soos bespreek in Senekal (2015b:49-50), en dit kan só gedoen word dat slegs mense dan in berekening gebring word. Sowel Marijda Kamper as Jan-ad Stemmet het byvoorbeeld rolle in Piet se tante, wat in 2011 by die Vryfees opgevoer is, vertolk. In die tweeledige weergawe van die netwerk bestaan daar ’n skakel tussen hierdie mense en die produksie, maar nie tussen mekaar nie, en in hierdie geval beteken die skakel "het ’n bydrae gelewer tot".8 Tydens die projeksie van ’n tweeledige na ’n enkelledige netwerk word ’n skakel tussen die twee mense aangedui en verander die betekenis van die skakel na "het saamgewerk met". Die rigting van skakels is egter nie aangedui nie, aangesien die skakels hier beteken "het saamgewerk met" en die verhouding gevolglik wedersyds is (Kamper kan byvoorbeeld nie saam met Stemmet werk sonder dat die omgekeerde ook die geval is nie).

Wanneer die projeksie vanaf die tweeledige na enkelledige netwerk gedoen word, is daar 598 nodusse (mense) en 3 724 skakels (samewerkingsverhoudinge) in hierdie netwerk betrokke. Natuurlik is daar ook dieselfde getal ongeskakelde groepe in die enkelledige weergawe van dié netwerk, wat beteken dat daar 20 groepe geïdentifiseer kan word waar mense saamgewerk het, maar nie met ander mense in dié bedryf gedurende hierdie tydperk saamgewerk het nie. Vir ontledingsdoeleindes beteken hierdie gebrek aan skakeling dat nabyheidsentraliteit, soos voorheen bespreek, nie met inagneming van die hele netwerk bereken kan word en sinvolle resultate oplewer nie omdat alle nodusse bloot nie verbind is nie. In Senekal (2015b:63) is aangedui dat Remano de Beer ’n baie hoë nabyheidsentraliteitswaarde in die Afrikaanse filmbedryf het omdat hy juis nie met die res van die netwerk geskakel is nie. Sy hoë nabyheidsentraliteitswaarde is dus nie ’n aanduiding daarvan dat hy sentraal is tot die Afrikaanse filmbedryf in die geheel nie, maar eerder tot sy groep. Indien nabyheidsentraliteit dus vir die totale netwerk bereken word, word die sentraliteit van ’n rolspeler vir sy aparte groep bereken, nie vir die netwerk in sy geheel nie. Om hierdie probleem te oorkom is die hoofkomponent van die toneelbedryf onttrek, waar daar ’n pad tussen alle nodusse bestaan. Die hoofkomponent bevat 541 nodusse (met 3 618 skakels), wat beteken dat 90,47% van alle rolspelers en 97,15% van samewerkingsverhoudinge in dié komponent val. Die mikrovlakontleding verderaan in hierdie artikel is vir die hoofkomponent onderneem.

 

4. Die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf as netwerk

4.1 ’n Makrovlakbenadering

Eerstens kan ’n breë perspektief geneem word en kan die makrovlaktopologie van die Afrikaanse toneelbedryf in hierdie tydperk ondersoek word. Figuur 3 verskaf ’n opsomming van die gemiddelde getal skakels (<k>), netwerkdigtheid (d), gemiddelde pad (L), gemiddelde oorganklikheid (C), modulariteit (Q) en getal komponente vir die Afrikaanse toneelbedryf soos hier ondersoek (vir sowel die totale netwerk as die hoofkomponent). Dieselfde syfers is ook ter wille van vergelyking vir die Afrikaanse filmbedryf in hierdie tydperk verskaf. Alle berekeninge is vir die enkelledige projeksies van dié netwerke gedoen.

senekalFiguur3

Figuur 3. Die gemiddelde getal skakels (<k>), netwerkdigtheid (D), gemiddelde pad (L), gemiddelde oorganklikheid (C), modulariteit (Q) en getal komponente vir die Afrikaanse toneelbedryf soos hier ondersoek, asook vir die Afrikaanse filmbedryf in hierdie tydperk

Hierdie syfers beteken eenvoudig dat die gemiddelde persoon in die Afrikaanse filmbedryf in hierdie tydperk saam met 313,1 mense gewerk het (soos gemeet deur die gemiddelde getal skakels <k>), maar in die toneelbedryf het die gemiddelde rolspeler slegs saam met 12,5 mense gewerk en in die hoofkomponent het die gemiddelde persoon saam met 13,4 mense gewerk. Die hoër gemiddelde getal skakels in die filmbedryf beteken ook dat die netwerkdigtheid (d) hoër is in hierdie netwerk as vir die toneelbedryf. Die netwerkdigtheid is 123,8% hoër as vir die toneelbedryf en 88% hoër as vir die hoofkomponent. Die gemiddelde pad (L) is heelwat langer in die toneelbedryf as in die filmbedryf (57,17% langer): dit beteken dat die gemiddelde persoon in die bestudeerde tydperk in die toneelbedryf gemiddeld 57,17% verder verwyderd is van enige ander persoon as wat die geval is in die Afrikaanse filmbedryf gedurende dieselfde tydperk. Oorganklikheid (C) beteken dat driehoeke vorm: as ’n persoon saam met twee mense gewerk het en hulle ook onderling saamgewerk het, ontstaan ’n driehoek. Terwyl daar 121 243 891 driehoeke in die Afrikaanse filmbedryf in hierdie tydperk voorkom, kom daar 14 806 driehoeke in die Afrikaanse toneelbedryf en 14 639 in die hoofkomponent voor. Die ietwat laer oorganklikheid in die Afrikaanse toneelbedryf beteken dat daar ’n mindere mate van driehoeksvorming voorkom as in die geval van die filmbedryf: as persoon A saam met persone B en C gewerk het, gebeur dit minder dat B en C ook saamgewerk het. Modulariteit (Q) is ook 2,3% hoër in die toneelbedryf as in die filmbedryf, wat beteken dat daar ’n ietwat groter mate van gemeenskapsvorming in die toneelbedryf voorkom. Let egter daarop dat modulariteit vir die hoofkomponent dieselfde is as vir die filmbedryf, wat beteken dat dieselfde mate van gemeenskapsvorming in dié twee netwerke voorkom. Soos voorheen genoem, is daar twee komponente in die Afrikaanse filmbedryf, teenoor 20 in die Afrikaanse toneelbedryf, en natuurlik is daar slegs een komponent in die hoofkomponent van die toneelbedryf.

Die aansienlik laer gemiddelde getal skakels, laer digtheid, hoër gemiddelde pad, laer oorganklikheid, ietwat hoër modulariteit en beduidend hoër getal komponente dui saam daarop dat die Afrikaanse toneelbedryf minder heg verbind is as wat die geval is met die filmbedryf. Die toneelbedryf is dus meer verspreid, invloed behoort ietwat moeiliker deur samewerkingsnetwerke te versprei, en daar is ’n groter mate van onafhanklikheid as wat die geval is met die filmbedryf. Nietemin is die gemiddelde pad steeds betreklik laag en oorganklikheid betreklik hoog, wat beteken dat die netwerk steeds heg verbind is, al is dit nie so heg verbind soos die Afrikaanse filmbedryf nie.

4.2 ’n Mikrovlakbenadering

Soos in Senekal (2015b) is dit soms sinvol om sowel die tweeledige as die enkelledige netwerk te ondersoek, aangesien die verskillende weergawes van die netwerk verskillende insigte oplewer. Figuur 4 hier onder verskaf die graadsentraliteite van die rolspelers wat die aktiefste was in die Afrikaanse toneelbedryf in hierdie tydperk met verwysing na die tweeledige netwerk. In hierdie geval dui graadsentraliteit op die getal produksies waartoe ’n persoon ’n bydrae gelewer het. Die persone in figuur 4 het elk tot minstens sewe produksies bygedra.

senekalFiguur4

Figuur 4. Graadsentraliteit in die tweeledige toneelnetwerk

Leon Kruger het dus ’n bydrae tot die grootste getal produksies gelewer (16), gevolg deur Chris Vorster en Christiaan Olwagen (14 produksies elk), en dan Ilne Fourie, Sandra Prinsloo, Wessel Pretorius en Hennie van Greunen (13 produksies elk). Kwantiteit is nooit ’n waarborg vir kwaliteit nie, maar deur by te dra tot die grootste aantal produksies is hierdie rolspelers die aktiefste betrokke by die instandhouding en uitbou van die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf.

Hierdie rolspelers het natuurlik in verskillende rolle tot toneelproduksies bygedra, byvoorbeeld deur die regie te behartig, die teks te skryf of ’n rol as akteur te vertolk. Alhoewel Leon Kruger ’n bydrae tot die grootste getal verskillende produksies gelewer het, het Chris Vorster die grootste getal bydraes gelewer (29), wat insluit as akteur (7 bydraes), regie (11), en teks (11). Hy het ’n rol vertolk asook die teks en regie behartig vir Aartappels en ammo (2015), Amper (2011), Buurtwag (2011), Vrydag is skeidag (2010) en Holm: Ge-marion-neer (2013); die regie en teks gedoen van Die Kaap is weer Holms (2015), Met die Holm gebore (2010), Adam September en die Nazi-skat (2010), Hol Marion! (2014) en holm@iafrica.com (2011); ’n rol vertolk in Tsjekhof-triptiek (2015), die regie van Holmakiesie (2012) behartig, asook as akteur opgetree in en die teks behartig vir Affairs vir domkoppe (2013) en Affairs vir domkoppe 2 (2014). Leon Kruger het self 26 bydraes gelewer: 5 as akteur, 9 vir regie en 12 vir teks. Hy het bydraes gelewer tot Braai (2014) (akteur), Die laaste Afrikaanse superhero (2010) (akteur, regie en teks), God van chaos (2010) (akteur), Goeie Giel! (2010) (akteur), Hie’ sit die manne (2014) (regie en teks), Hotel Vleispaleis (2014) (teks), Innie rof (2015) (regie en teks), Klein jakkalsies (2015) (regie en teks), Ou blare (2013) (regie en teks), Oupa en Ouma op toer (2013) (regie en teks), Oupa en Ouma sit op die stoep en raak romanties (2010) (regie en teks), Paloekas – dagboek van ’n single girl (2011) (regie en teks), Pienkvoet (2015) (regie en teks), Rooiland (2011) (akteur), Skollies (2010) (teks) en Strip! (2013) (teks).

Aangesien rolspelers in ’n verskeidenheid rolle bydraes tot toneelproduksies gelewer het, sou ’n mens ’n verdere onderskeid kon maak op grond van die bydraes wat ’n persoon gelewer het. Figuur 5 verskaf ’n lys van die mense wat die regie van die grootste getal produksies behartig het, dié wat vir die teks van die grootste getal produksies verantwoordelik was, asook die akteurs wat rolle in die grootste getal produksies vertolk het.

senekalFiguur5

Figuur 5. Die aktiefste rolspelers ten opsigte van regie, teks en akteurs

Leon Kruger was dus die vierde mees produktiewe rolspeler wanneer regie ter sprake is, maar die mees produktiewe teksskrywer, terwyl Christiaan Olwagen se bydrae as 't ware die spieëlbeeld van Kruger s'n is: hy het die grootste getal produksies se regie behartig en die vierde meeste produksies se teks geskryf. Let daarop dat verskeie rolspelers, byvoorbeeld Chris Vorster, Nico Luwes, Deon Opperman, Marion Holm, Lizz Meiring en Ilne Fourie, hoog op meer as een lys figureer, wat aantoon in watter mate hulle ’n veelsydige bydrae tot die Afrikaanse toneelbedryf gelewer het en nie alleen in een rol aktief betrokke was nie. Figuur 5 dui dus onder andere op die groot en veelsydige bydraes wat hierdie persone tot die Afrikaanse toneelbedryf gelewer het. Let ook daarop dat Deon Opperman, Pieter Fourie en P.G. du Plessis benewens ’n belangrike rol in die toneelbedryf ook belangrike rolspelers in die Afrikaanse literêre sisteem is, terwyl Lizz Meiring, Deon Lotz, Tinarie van Wyk-Loots en Nicola Hanekom ook belangrike rolspelers in die filmbedryf is.

Wanneer die enkelledige netwerk ondersoek word, kom ook nabyheidsentraliteit en tussenliggingsentraliteit ter sprake, terwyl graadsentraliteit in hierdie weergawe van die netwerk na die getal mense verwys met wie ’n persoon saamgewerk het. Figuur 6 hier onder verskaf die graadsentraliteitswaardes van die top 20 persone. Aangesien die absolute waardes vir nabyheid- en tussenliggingsentraliteit min vir die leser beteken, verskaf ek eerder persone se rangordes ten opsigte van hierdie waardes. Die laaste kolom in figuur 6 word later verduidelik.

senekalFiguur6

Figuur 6. Die graadsentraliteitswaardes van die top 20 persone, die rangordes van persone volgens hul tussenligging- en nabyheidsentraliteitswaardes, asook hulle algehele rangordes

Christiaan Olwagen het dus saam met die grootste getal mense gewerk (77), gevolg deur Deon Lotz (62) en Gerben Kamper (59). Die waarde van hierdie meting is dat mense wat saam met ’n groot aantal ander mense werk, ’n groter geleentheid het om by ander te leer en ook hulle kennis, ervaring en idees oor te dra. Soos vroeër aangedui, identifiseer tussenliggingsentraliteit gewoonlik die belangrikste nodusse in ’n netwerk, omdat hulle gereeld ’n aanknopingspunt vir ander nodusse verteenwoordig, en dit is opvallend dat baie van die name wat ook hoë graad- en nabyheidsentraliteitswaardes het – soos Christiaan Olwagen, Gerben Kamper, Lulu Botha, Hennie van Greunen en Johann Nel – ook hoë tussenliggingsentraliteitswaardes het. Nabyheidsentraliteit identifiseer die nodusse in ’n netwerk wat gemiddeld die grootste aantal ander nodusse met ’n kort pad kan bereik en is gevolglik ook ’n aanduiding van watter nodusse binne die sentrum van ’n netwerk funksioneer. Hier het Gerben Kamper, Sandra Prinsloo en Martelize Kolver uitgestaan. Gerben Kamper is die mees sentrale figuur en het ’n gemiddelde Erdösnommer (oftewel Kampernommer) van 2,337, wat beteken dat hy gemiddeld enige ander persoon in die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf met slegs 2,337 stappe kan bereik, terwyl Sandra Prinsloo ’n gemiddelde Prinsloonommer van 2,369 het.

Daar is 59 mense met ’n Kampernommer van 1, wat beteken dat 59 persone saam met Gerben Kamper gewerk het (soos aangedui in figuur 6 met graadsentraliteit). Daar is 281 mense met ’n Kampernommer van 2, wat beteken dat hierdie mense saam met mense gewerk het wat saam met Kamper gewerk het, en 163 mense met ’n Kampernommer van 3, wat daarop dui dat hulle saam met mense gewerk het wat saam met mense gewerk het wat saam met Kamper gewerk het. Daar is ook 39 mense met ’n Kampernommer van 4. Die hoogste Kampernommer is 5, maar daar is slegs een persoon met so ’n hoë Kampernommer, naamlik Gerrit Schoonhoven, wat in 2014 die regie van Die klaagliedere van Ds. Tienie Benade behartig het. Die "ses grade van Gerben Kamper" in hierdie artikel se titel is dus ses grade slegs in ’n spreekwoordelike sin: daar bestaan nie ses grade van verwydering van Kamper in die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf nie. Kamper se hoë nabyheidsentraliteit plaas hom in ’n voordelige posisie om beide te leer en kennis oor te dra, soos ook die geval met Sandra Prinsloo en die ander persone met ’n hoë nabyheidsentraliteit. ’n Sentrale posisie in ’n sosiale netwerk bemiddel verspreiding, wat in die toneelbedryf kan beteken dat idees, sienings, ervaring ens. so ’n persoon maklik behoort te bereik en ook maklik van so ’n persoon deur die netwerk behoort te kan versprei. Boonop is sulke mense gewoonlik meer invloedryk en gevestig (Christakis en Fowler 2010:117; Csermely, London, Wu en Uzzi 2013:111).

Die grootste waarde van dié drie sentraliteitsaanduiders lê egter daarin om al drie gelyktydig te gebruik, aangesien elkeen nodusse se belangrikheid ten opsigte van hul posisie in die netwerkstruktuur op ’n eiesoortige wyse meet. Daarom is die vierde kolom in figuur 6 ingesluit. Die rangordes van alle rolspelers ten opsigte van graad-, tussenligging- en nabyheidsentraliteit is bloot bymekaar getel om ’n nuwe getal te bereken: die totale rangorde. In Gerben Kamper se geval het hy byvoorbeeld die derde hoogste graadsentraliteit, die tweede hoogste tussenliggingsentraliteit en die hoogste nabyheidsentraliteit gehad, wat beteken dat hy ’n totaal van 6 kry. Hennie van Greunen het die sewende hoogste graadsentraliteit, die vierde hoogste tussenliggingsentraliteit en die negende hoogste nabyheidsentraliteit, wat beteken dat sy rangordes ’n totaal van 20 oplewer. Dié totale is vir alle rolspelers in die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf bereken, waarna ’n rangorde vir dié totaal bereken is. Die getal in kolom vier verteenwoordig dus die somtotaal van rangordes soos self in ’n rangorde uitgedruk. Kortom beteken dit dat Gerben Kamper, met inagneming van sy rangorde soos bepaal deur graad-, tussenligging- en nabyheidsentraliteit, gemiddeld die leiersposisie in die samewerkingsnetwerk van die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf beklee, gevolg deur Christiaan Olwagen, Sandra Prinsloo, Hennie van Greunen, Deon Lotz, Saartjie Botha, Johann Nel en Lulu Botha. Hierdie agt mense word dus as die belangrikste rolspelers in die samewerkingsnetwerk van die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf geïdentifiseer.9

 

5. Gevolgtrekking

Hierdie artikel het ’n verkenning van die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf onderneem en ondersoek ingestel na samewerkingsnetwerke in toneelproduksies wat by die KKNK, Aardklop en Vryfees in die tydperk 2010–2015 opgevoer is. Daar is aangetoon dat die struktuur van dié netwerk ietwat minder heg verbind is dié van die Afrikaanse filmbedryf. Die belangrikste rolspelers is uitgelig, asook ’n paar van hul produksies. Daar is ook aangetoon watter rolspelers bydraes tot die teks, regie en rolvertolking gelewer het, asook tot die meeste produksies. Gerben Kamper en Sandra Prinsloo is geïdentifiseer as die mees sentrale rolspelers, en in navolging van die Kevin Bacon- en Pál Erdös-projekte is die Kampernommers binne die Afrikaanse toneelbedryf bereken.

Twee deurslaggewende kwessies bly egter steeds onaangeraak. Daar is aangedui dat sommige van die belangrike rolspelers in die Afrikaanse toneelbedryf, byvoorbeeld Deon Opperman en Deon Lotz, ook belangrike rolspelers in ander Afrikaanse kultuurnetwerke, soos die letterkunde en film, is, maar hierdie raakpunte tussen verskillende subsisteme van die Afrikaanse kulturele sisteem is nie in besonderhede ondersoek nie. Dit is duidelik dat alle netwerke in die Afrikaanse kultuur ook gesamentlik beskou moet word sodat die bydraes van mense tot die Afrikaanse kultuur in sy geheel verreken kan word, nie slegs tot ’n enkele subsisteem nie. Data rakende die Afrikaanse filmbedryf is reeds versamel en bespreek in Senekal (2015b), en die musiekbedryf word eersdaags op ’n soortgelyke wyse gekarteer. Wanneer hierdie datastelle omvattend saamgestel is, sal ’n mens ’n beter begrip kan kry van watter persone in watter hoedanigheid beduidende bydraes tot die Afrikaanse kultuur gelewer het, wat die onderwerp van ’n volgende ondersoek sal wees.

Die ander gebrek in die huidige artikel – soos ook die geval is met Senekal (2015b) – is dat slegs die mees aktiewe rolspelers en dié met die hoogste sentraliteitswaardes in ’n artikel uitgelig kan word. Besonderhede betreffende mense se bydraes tot die Afrikaanse kultuurbedryf behoort op ’n gebruiksvriendelike wyse vryelik beskikbaar gestel te word sodat die data wat vir ’n ondersoek soos die huidige versamel is, ook deur ander navorsers benut kan word. ’n Opvolgstudie waarin die samewerkingsnetwerke in verskeie Afrikaanse kulturele sisteme ondersoek word, sal vergesel moet word van ’n interaktiewe databasis wat nie alleen die bevindinge in meer besonderhede kan kommunikeer nie, maar ook die data algemeen beskikbaar kan stel sodat dit van groter nut kan wees.

 

Bibliografie

Almendral, J.A., R. Criado, I. Leyva, J.M. Buldú en I. Sendiña-Nadal. 2011. Introduction to focus issue: Mesoscales in complex networks. Chaos: An Interdisciplinary Journal of Nonlinear Science, 21:016101.

Batagelj, V. en A. Mrvar. 2000. Some analyses of Erdös collaboration graph. Social Networks, 22:173–86.

Blondel, V.D., J.-L. Guillaume, R. Lambiotte en E. Lefebvre. 2008. Fast unfolding of communities in large networks. Journal of Statistical Mechanics: Theory and Experiment, 10:P1000.

Borge-Holthoefer, J. en A. Arenas. 2010. Semantic networks: Structure and dynamics. Entropy, 12(5):1264–302.

Caldarelli, G. 2013. Scale-free networks. Complex webs in nature and technology. Oxford: Oxford University Press.

Christakis, N.A. en J.H. Fowler. 2007. The spread of obesity in a large social network over 32 years. New England Journal of Medicine, 357(4):370–9.

—. 2010. Connected. Londen: Harper.

—. 2012. Social contagion theory: examining dynamic social networks and human behavior. Statistics in Medicine, 32:556–77.

Csermely, P., A. London, L.-Y. Wu en B. Uzzi. 2013. Structure and dynamics of core/periphery networks. Journal of Complex Networks, 1:93–123.

De Castro, R. en J.W. Grossman. 1999. Famous trails to Paul Erdös. The Mathematical Intelligencer, 21:51–63.

Erdös, P. en A. Rényi. 1960. On the evolution of random graphs. Publications of the Mathematical Institute of the Hungarian Academy of Sciences, 5:17–61.

Freeman, L.C. 1977. A set of measures of centrality based on betweenness. Sociometry, 35–41.

—. 1979. Centrality in social networks conceptual clarification. Social Networks, 1(3):215–39.

Fruchterman, T.M.J. en E.M. Reingold. 1991. Graph drawing by force-directed placement. Software: Practice and Experience, 21(11):1129–64.

Gleiser, P. en L. Danon. 2003. Community structure in jazz. Advances in complex systems, 6(4):565–73.

Guare, J. 1990. Six degrees of separation: A play. New York: Vintage.

Guillaume, J.-L. en M. Latapy. 2006. Bipartite graphs as models of complex networks. Physica A, 371:795–813.

Heidtmann, K. 2013. Internet-Graphen. Informatik_Spektrum, 6:440–8.

Karinthy, F. 1929. Minden masképpen van [Alles is anders]. Uitgewer en plek van uitgawe onbekend.

Kirby, D. en P. Sahre. 1998. Op-Art; Six Degrees of Monica. http://www.nytimes.com/1998/02/21/opinion/op-art-six-degrees-of-monica.html (15 Januarie 2016 geraadpleeg).

Kleyn, L. 2013. ’n Sisteemteoretiese kartering van die Afrikaanse literatuur vir die tydperk 2000–2009: Kanonisering in die Afrikaanse literatuur. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Universiteit van Pretoria.

Kooij, R.E., A. Jamakovic, F. van Kesteren, T.C.M. de Koning, I.B. Theisler en P. Veldhoven. 2008. Het Nederlands elftal als complex netwerk. Nieuw Archief voor Wiskunde, 9(1):50–5.

Kuhnert, M.-T. 2011. Komplexe dynamische Systeme als funktionelle Netzwerke: Möglichkeiten und Grenzen der datengetriebenen Analyse. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.

Latapy, M. 2008. Main-memory triangle computations for very large (sparse (power-law)) graphs. Theoretical Computer Science, 407(1–3):458–73.

Lötter, J.C. 2012. Die retoriese rol van literêre feeste, met toespitsing op die US Woordfees en die Amsterdamse Weerwoordfestival. Ongepubliseerde MA-verhandeling. Universiteit Stellenbosch.

Milgram, S. 1967. The small world problem. Psychology Today, 2:60–7.

Müller-Linow, M. 2008. Analyse der Verbindung von Topologie und Dynamik in abstrakten Graphen und biologischen Netzwerken. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Technischen Universität Darmstadt.

Newman, M.E.J. 2003. The structure and function of complex networks. SIAM Review, 45(2):167–256.

—. 2010. Networks. Oxford: Oxford University Press.

Pool, I. en M. Kochen. 1979. Contacts and influence. Social Networks, 1(1):5–51.

Senekal, B.A. 2015a. Die kwantifisering en toepassing van modulariteit in die Afrikaanse filmbedryf (1994–2014) as ’n komplekse netwerk. Suid-Afrikaanse Tydskrif vir Natuurwetenskappe en Tegnologie, 34(1). http://www.satnt.ac.za/index.php/satnt/article/viewFile/1305/2957.

—. 2015b. ’n Veelvlakkige netwerkontleding van die Afrikaanse filmbedryf en filmakteurnetwerk (1994–2014). LitNet Akademies, 12(2):43–86. http://www.litnet.co.za/wp-content/uploads/2015/11/LitNet_Akademies_12-2_Senekal_43-68.pdf.

Stewart, T.A. 2001. Six degrees of Mohamed Atta. Business 2.0. http://faculty.cbpp.uaa.alaska.edu/afgjp/PADM610/Six%20Degrees%20of%20Mohamed%20Atta.pdf (22 Januarie 2016 geraadpleeg).

Van der Hofstad, R. 2014. Random graphs and complex networks. Eindhoven: Eindhoven University of Technology.

Van Staden, C.J. 2012. Sosialenetwerkanalise as metode om die deurlopende professionele ontwikkeling van die wiskunde-onderwysers van 'n sekondêre skool in Gauteng te moniteer. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Universiteit van Johannesburg.

Van Steen, M. 2010. Graph theory and complex networks. Amsterdam: Van Steen.

Von Bertalanffy, L. 1972. The history and status of General Systems Theory. The Academy of Management Journal, 15(4):407–26.

Watts, D.J. en S.H. Strogatz. 1998. Collective dynamics of “small-world” networks. Nature, 393(6684):409–10.

Yan, E. en Y. Ding. 2012. Scholarly network similarities: How Bibliographic Coupling Networks, Citation Networks, Cocitation Networks, Topical Networks, Coauthorship Networks, and Coword Networks relate to each other. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 63(7):1313–26.

 

Eindnotas

1 Hierdie ondersoek is moontlik gemaak deur ’n ruim skenking vir postdoktorale studie van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns.

2 Milgram is beïnvloed deur Pool en Kochen (1979), wie se studie lank reeds in ongepubliseerde vorm in sirkulasie was (Newman 2003:181).

3 Netwerkdigtheid word met ’n verskeidenheid simbole aangedui, maar eenvoudigheidshalwe verkies ek hier om dit só aan te dui.

4 Alhoewel die konsep van modulariteit in die huidige artikel betrek word, word nie in besonderhede ingegaan op watter gemeenskappe aangetref word nie – anders as in Senekal (2015a) – en daarom word dié konsep eenvoudigheidshalwe onder die makrovlakeienskappe van die betrokke netwerke toegepas.

5 Hierdie getal verskil van Erdös se totale getal medeskrywers (509) omdat slegs wiskundiges in hierdie tabel in berekening gebring word.

6 Vir ’n historiese agtergrond van hierdie en ander Suid-Afrikaanse kunstefeeste, kyk Lötter (2012:49 e.v.).

7 Die uitleg is met behulp van Fruchterman en Reingold (1991) se kraggebaseerde uitlegalgoritme gedoen.

8 Aangesien bydraes gespesifiseer is, byvoorbeeld dat ’n persoon die regie behartig het of die teks geskryf het, sou kleiner netwerke onttrek kon word wat byvoorbeeld slegs die akteurnetwerk ondersoek. Omdat die doel van die huidige artikel egter is om die hele toneelbedryf onder die loep te neem, word daarby volstaan om alle bydraes in die ontleding in ag te neem.

9 Dié bevinding moet egter nie verwar word met ’n uitspraak oor kwaliteit nie: kwaliteit is ’n subjektiewe oordeel en daar bestaan geen wetenskaplike meting wat kan bepaal wie die talentvolste rolspeler in ’n kultuurbedryf is wat die meeste tot daardie bedryf bygedra het nie – sulke oordele is nie vatbaar vir wetenskaplike toetsing nie. Die vierde kolom dui bloot aan dat hierdie die leiersfigure in die hedendaagse Afrikaanse toneelbedryf is, soos gegrond op die samewerkingsnetwerk in dié bedryf.

The post "Ses grade van Gerben Kamper": ’n Verkenning van samewerkingsnetwerke in die Afrikaanse toneelbedryf (2010–2015) appeared first on LitNet.

Viewing all 796 articles
Browse latest View live